Non Vivo

Francesco D'Alessio, Mr. Hyde, Rosario Tassero, Vincenzo D'Agostino

Liedtexte Übersetzung

Ti cancellerei
Se non fossi chiuso in questa trappola dalle abitudini
Se potessi innamorarmi ancora senza avere sintomi
Non impazzirei

Non illuderti
Non esiste un altro che potrebbe regalarti l'anima
Che ti guarderebbe innamorato come fossi l'unica
N'at nun ce stà
Nun me po' 'nventà

Vorrei poterti dire che non vivo
Che sei racchiusa dentro ogni pensiero
Vorrei poterti odiare per davvero
Non te l'ho detto mai
Ma un giorno capirai

Se solo tu sapessi quanto t'amo
Potresti accarezzarmi col pensiero
Vorrei tenerti ancora qui vicino
Ma stringo solo un'ombra nella mano

Non dividerci
Prova a mettere d'accordo cuore ed anima
Se sul viso scenderà per me una lacrima
No, nun asciuttà
Puortammell ca'

Vorrei poterti dire che non vivo
Che sei racchiusa dentro ogni pensiero
Vorrei poterti odiare per davvero
Non te l'ho detto mai
Ma un giorno capirai

Se solo tu sapessi quanto t'amo
Potresti accarezzarmi col pensiero
Vorrei tenerti ancora qui vicino
Ma stringo solo un'ombra nella mano

Non te l'ho detto mai
Ma un giorno capirai

Ti cancellerei
Ich würde dich löschen
Se non fossi chiuso in questa trappola dalle abitudini
Wenn ich nicht in dieser Falle der Gewohnheiten gefangen wäre
Se potessi innamorarmi ancora senza avere sintomi
Wenn ich mich noch einmal verlieben könnte, ohne Symptome zu haben
Non impazzirei
Ich würde nicht verrückt werden
Non illuderti
Mach dir keine Illusionen
Non esiste un altro che potrebbe regalarti l'anima
Es gibt keinen anderen, der dir seine Seele schenken könnte
Che ti guarderebbe innamorato come fossi l'unica
Der dich verliebt ansehen würde, als wärst du die Einzige
N'at nun ce stà
Es gibt niemanden
Nun me po' 'nventà
Du kannst mich nicht erfinden
Vorrei poterti dire che non vivo
Ich wünschte, ich könnte dir sagen, dass ich nicht lebe
Che sei racchiusa dentro ogni pensiero
Dass du in jedem Gedanken eingeschlossen bist
Vorrei poterti odiare per davvero
Ich wünschte, ich könnte dich wirklich hassen
Non te l'ho detto mai
Ich habe es dir nie gesagt
Ma un giorno capirai
Aber eines Tages wirst du verstehen
Se solo tu sapessi quanto t'amo
Wenn du nur wüsstest, wie sehr ich dich liebe
Potresti accarezzarmi col pensiero
Du könntest mich mit deinen Gedanken streicheln
Vorrei tenerti ancora qui vicino
Ich wünschte, ich könnte dich noch hier in meiner Nähe halten
Ma stringo solo un'ombra nella mano
Aber ich halte nur einen Schatten in der Hand
Non dividerci
Teile uns nicht
Prova a mettere d'accordo cuore ed anima
Versuche, Herz und Seele in Einklang zu bringen
Se sul viso scenderà per me una lacrima
Wenn eine Träne für mich auf dein Gesicht fallen wird
No, nun asciuttà
Nein, trockne sie nicht
Puortammell ca'
Bring sie mir
Vorrei poterti dire che non vivo
Ich wünschte, ich könnte dir sagen, dass ich nicht lebe
Che sei racchiusa dentro ogni pensiero
Dass du in jedem Gedanken eingeschlossen bist
Vorrei poterti odiare per davvero
Ich wünschte, ich könnte dich wirklich hassen
Non te l'ho detto mai
Ich habe es dir nie gesagt
Ma un giorno capirai
Aber eines Tages wirst du verstehen
Se solo tu sapessi quanto t'amo
Wenn du nur wüsstest, wie sehr ich dich liebe
Potresti accarezzarmi col pensiero
Du könntest mich mit deinen Gedanken streicheln
Vorrei tenerti ancora qui vicino
Ich wünschte, ich könnte dich noch hier in meiner Nähe halten
Ma stringo solo un'ombra nella mano
Aber ich halte nur einen Schatten in der Hand
Non te l'ho detto mai
Ich habe es dir nie gesagt
Ma un giorno capirai
Aber eines Tages wirst du verstehen
Ti cancellerei
Eu te apagaria
Se non fossi chiuso in questa trappola dalle abitudini
Se não estivesse preso nesta armadilha de hábitos
Se potessi innamorarmi ancora senza avere sintomi
Se eu pudesse me apaixonar novamente sem ter sintomas
Non impazzirei
Eu não enlouqueceria
Non illuderti
Não se iluda
Non esiste un altro che potrebbe regalarti l'anima
Não existe outro que poderia te dar a alma
Che ti guarderebbe innamorato come fossi l'unica
Que te olharia apaixonado como se você fosse a única
N'at nun ce stà
Não, não existe
Nun me po' 'nventà
Não posso inventar
Vorrei poterti dire che non vivo
Eu gostaria de poder te dizer que não estou vivo
Che sei racchiusa dentro ogni pensiero
Que você está presa em cada pensamento
Vorrei poterti odiare per davvero
Eu gostaria de poder te odiar de verdade
Non te l'ho detto mai
Eu nunca te disse isso
Ma un giorno capirai
Mas um dia você vai entender
Se solo tu sapessi quanto t'amo
Se você soubesse o quanto eu te amo
Potresti accarezzarmi col pensiero
Você poderia me acariciar com o pensamento
Vorrei tenerti ancora qui vicino
Eu gostaria de te manter perto de novo
Ma stringo solo un'ombra nella mano
Mas eu só aperto uma sombra na mão
Non dividerci
Não nos divida
Prova a mettere d'accordo cuore ed anima
Tente conciliar coração e alma
Se sul viso scenderà per me una lacrima
Se uma lágrima cair por mim
No, nun asciuttà
Não, não seque
Puortammell ca'
Leve-a com você
Vorrei poterti dire che non vivo
Eu gostaria de poder te dizer que não estou vivo
Che sei racchiusa dentro ogni pensiero
Que você está presa em cada pensamento
Vorrei poterti odiare per davvero
Eu gostaria de poder te odiar de verdade
Non te l'ho detto mai
Eu nunca te disse isso
Ma un giorno capirai
Mas um dia você vai entender
Se solo tu sapessi quanto t'amo
Se você soubesse o quanto eu te amo
Potresti accarezzarmi col pensiero
Você poderia me acariciar com o pensamento
Vorrei tenerti ancora qui vicino
Eu gostaria de te manter perto de novo
Ma stringo solo un'ombra nella mano
Mas eu só aperto uma sombra na mão
Non te l'ho detto mai
Eu nunca te disse isso
Ma un giorno capirai
Mas um dia você vai entender
Ti cancellerei
I would erase you
Se non fossi chiuso in questa trappola dalle abitudini
If I wasn't trapped in this habit
Se potessi innamorarmi ancora senza avere sintomi
If I could fall in love again without having symptoms
Non impazzirei
I wouldn't go crazy
Non illuderti
Don't delude yourself
Non esiste un altro che potrebbe regalarti l'anima
There is no other who could give you their soul
Che ti guarderebbe innamorato come fossi l'unica
Who would look at you in love as if you were the only one
N'at nun ce stà
There is no one
Nun me po' 'nventà
You can't invent me
Vorrei poterti dire che non vivo
I wish I could tell you that I don't live
Che sei racchiusa dentro ogni pensiero
That you are enclosed in every thought
Vorrei poterti odiare per davvero
I wish I could really hate you
Non te l'ho detto mai
I never told you
Ma un giorno capirai
But one day you will understand
Se solo tu sapessi quanto t'amo
If only you knew how much I love you
Potresti accarezzarmi col pensiero
You could caress me with your thoughts
Vorrei tenerti ancora qui vicino
I wish I could keep you close here
Ma stringo solo un'ombra nella mano
But I only hold a shadow in my hand
Non dividerci
Don't divide us
Prova a mettere d'accordo cuore ed anima
Try to agree heart and soul
Se sul viso scenderà per me una lacrima
If a tear will fall for me
No, nun asciuttà
No, don't dry it
Puortammell ca'
Bring it to me
Vorrei poterti dire che non vivo
I wish I could tell you that I don't live
Che sei racchiusa dentro ogni pensiero
That you are enclosed in every thought
Vorrei poterti odiare per davvero
I wish I could really hate you
Non te l'ho detto mai
I never told you
Ma un giorno capirai
But one day you will understand
Se solo tu sapessi quanto t'amo
If only you knew how much I love you
Potresti accarezzarmi col pensiero
You could caress me with your thoughts
Vorrei tenerti ancora qui vicino
I wish I could keep you close here
Ma stringo solo un'ombra nella mano
But I only hold a shadow in my hand
Non te l'ho detto mai
I never told you
Ma un giorno capirai
But one day you will understand
Ti cancellerei
Te borraría
Se non fossi chiuso in questa trappola dalle abitudini
Si no estuviera atrapado en esta trampa de hábitos
Se potessi innamorarmi ancora senza avere sintomi
Si pudiera enamorarme de nuevo sin tener síntomas
Non impazzirei
No me volvería loco
Non illuderti
No te hagas ilusiones
Non esiste un altro che potrebbe regalarti l'anima
No hay otro que pueda regalarte el alma
Che ti guarderebbe innamorato come fossi l'unica
Que te miraría enamorado como si fueras la única
N'at nun ce stà
No hay nadie así
Nun me po' 'nventà
No puedes inventarlo
Vorrei poterti dire che non vivo
Me gustaría poder decirte que no vivo
Che sei racchiusa dentro ogni pensiero
Que estás encerrada en cada pensamiento
Vorrei poterti odiare per davvero
Me gustaría poder odiarte de verdad
Non te l'ho detto mai
Nunca te lo he dicho
Ma un giorno capirai
Pero un día lo entenderás
Se solo tu sapessi quanto t'amo
Si solo supieras cuánto te amo
Potresti accarezzarmi col pensiero
Podrías acariciarme con el pensamiento
Vorrei tenerti ancora qui vicino
Me gustaría tenerte aquí cerca de nuevo
Ma stringo solo un'ombra nella mano
Pero solo aprieto una sombra en la mano
Non dividerci
No nos separemos
Prova a mettere d'accordo cuore ed anima
Intenta poner de acuerdo al corazón y al alma
Se sul viso scenderà per me una lacrima
Si una lágrima caerá por mí en tu rostro
No, nun asciuttà
No, no la seques
Puortammell ca'
Llévatela contigo
Vorrei poterti dire che non vivo
Me gustaría poder decirte que no vivo
Che sei racchiusa dentro ogni pensiero
Que estás encerrada en cada pensamiento
Vorrei poterti odiare per davvero
Me gustaría poder odiarte de verdad
Non te l'ho detto mai
Nunca te lo he dicho
Ma un giorno capirai
Pero un día lo entenderás
Se solo tu sapessi quanto t'amo
Si solo supieras cuánto te amo
Potresti accarezzarmi col pensiero
Podrías acariciarme con el pensamiento
Vorrei tenerti ancora qui vicino
Me gustaría tenerte aquí cerca de nuevo
Ma stringo solo un'ombra nella mano
Pero solo aprieto una sombra en la mano
Non te l'ho detto mai
Nunca te lo he dicho
Ma un giorno capirai
Pero un día lo entenderás
Ti cancellerei
Je te supprimerais
Se non fossi chiuso in questa trappola dalle abitudini
Si je n'étais pas enfermé dans ce piège des habitudes
Se potessi innamorarmi ancora senza avere sintomi
Si je pouvais encore tomber amoureux sans avoir de symptômes
Non impazzirei
Je ne deviendrais pas fou
Non illuderti
Ne te fais pas d'illusions
Non esiste un altro che potrebbe regalarti l'anima
Il n'y a personne d'autre qui pourrait t'offrir son âme
Che ti guarderebbe innamorato come fossi l'unica
Qui te regarderait amoureusement comme si tu étais la seule
N'at nun ce stà
Il n'y a personne comme ça
Nun me po' 'nventà
Tu ne peux pas l'inventer
Vorrei poterti dire che non vivo
J'aimerais pouvoir te dire que je ne vis pas
Che sei racchiusa dentro ogni pensiero
Que tu es enfermée dans chacune de mes pensées
Vorrei poterti odiare per davvero
J'aimerais pouvoir vraiment te détester
Non te l'ho detto mai
Je ne te l'ai jamais dit
Ma un giorno capirai
Mais un jour tu comprendras
Se solo tu sapessi quanto t'amo
Si seulement tu savais combien je t'aime
Potresti accarezzarmi col pensiero
Tu pourrais me caresser avec ta pensée
Vorrei tenerti ancora qui vicino
J'aimerais te garder encore près de moi
Ma stringo solo un'ombra nella mano
Mais je ne serre qu'une ombre dans ma main
Non dividerci
Ne nous sépare pas
Prova a mettere d'accordo cuore ed anima
Essaie de mettre d'accord le cœur et l'âme
Se sul viso scenderà per me una lacrima
Si une larme coule pour moi sur ton visage
No, nun asciuttà
Non, ne l'essuie pas
Puortammell ca'
Apporte-la moi
Vorrei poterti dire che non vivo
J'aimerais pouvoir te dire que je ne vis pas
Che sei racchiusa dentro ogni pensiero
Que tu es enfermée dans chacune de mes pensées
Vorrei poterti odiare per davvero
J'aimerais pouvoir vraiment te détester
Non te l'ho detto mai
Je ne te l'ai jamais dit
Ma un giorno capirai
Mais un jour tu comprendras
Se solo tu sapessi quanto t'amo
Si seulement tu savais combien je t'aime
Potresti accarezzarmi col pensiero
Tu pourrais me caresser avec ta pensée
Vorrei tenerti ancora qui vicino
J'aimerais te garder encore près de moi
Ma stringo solo un'ombra nella mano
Mais je ne serre qu'une ombre dans ma main
Non te l'ho detto mai
Je ne te l'ai jamais dit
Ma un giorno capirai
Mais un jour tu comprendras

Wissenswertes über das Lied Non Vivo von Rosario Miraggio

Wer hat das Lied “Non Vivo” von Rosario Miraggio komponiert?
Das Lied “Non Vivo” von Rosario Miraggio wurde von Francesco D'Alessio, Mr. Hyde, Rosario Tassero, Vincenzo D'Agostino komponiert.

Beliebteste Lieder von Rosario Miraggio

Andere Künstler von