Long afloat on shipless oceans
I did all my best to smile
'Til your singing eyes and fingers
Drew me loving to your isle
And you sang
Sail to me
Sail to me, let me enfold you
Here I am, here I am
Waiting to hold you
Did I dream you dreamed about me?
Were you here when I was forced out?
Now my foolish boat is leaning
Broken lovelorn on your rocks
For you sing
Touch me not, touch me not
Come back tomorrow
And oh, my heart, oh, my heart
Shies from the sorrow
Well, I'm as puzzled as a newborn child
I'm as riddled as the tide
Should I stand amid the breakers
Or should I lie with death my bride?
Hear me sing
Swim to me
Swim to me, let me enfold you
Here I am, here I am
Waiting to hold you
Long afloat on shipless oceans
Lange auf schifflosen Ozeanen treibend
I did all my best to smile
Ich tat mein Bestes, um zu lächeln
'Til your singing eyes and fingers
Bis deine singenden Augen und Finger
Drew me loving to your isle
Mich liebevoll zu deiner Insel zogen
And you sang
Und du sangst
Sail to me
Segle zu mir
Sail to me, let me enfold you
Segle zu mir, lass mich dich umarmen
Here I am, here I am
Hier bin ich, hier bin ich
Waiting to hold you
Warte darauf, dich zu halten
Did I dream you dreamed about me?
Habe ich geträumt, dass du von mir geträumt hast?
Were you here when I was forced out?
Warst du hier, als ich vertrieben wurde?
Now my foolish boat is leaning
Nun neigt sich mein törichtes Boot
Broken lovelorn on your rocks
Gebrochen liebeskrank auf deinen Felsen
For you sing
Denn du singst
Touch me not, touch me not
Berühre mich nicht, berühre mich nicht
Come back tomorrow
Komm morgen zurück
And oh, my heart, oh, my heart
Und oh, mein Herz, oh, mein Herz
Shies from the sorrow
Scheut vor dem Kummer
Well, I'm as puzzled as a newborn child
Nun, ich bin so verwirrt wie ein neugeborenes Kind
I'm as riddled as the tide
Ich bin so rätselhaft wie die Flut
Should I stand amid the breakers
Sollte ich mitten in den Brechern stehen
Or should I lie with death my bride?
Oder sollte ich mit dem Tod meine Braut liegen?
Hear me sing
Hör mich singen
Swim to me
Schwimm zu mir
Swim to me, let me enfold you
Schwimm zu mir, lass mich dich umarmen
Here I am, here I am
Hier bin ich, hier bin ich
Waiting to hold you
Warte darauf, dich zu halten
Long afloat on shipless oceans
Há muito tempo à deriva em oceanos sem navios
I did all my best to smile
Eu fiz o meu melhor para sorrir
'Til your singing eyes and fingers
Até que seus olhos cantantes e dedos
Drew me loving to your isle
Me atraíram amorosamente para a sua ilha
And you sang
E você cantou
Sail to me
Navegue até mim
Sail to me, let me enfold you
Navegue até mim, deixe-me envolver você
Here I am, here I am
Aqui estou eu, aqui estou eu
Waiting to hold you
Esperando para abraçá-lo
Did I dream you dreamed about me?
Eu sonhei que você sonhava comigo?
Were you here when I was forced out?
Você estava aqui quando eu fui forçado a sair?
Now my foolish boat is leaning
Agora meu barco tolo está inclinado
Broken lovelorn on your rocks
Quebrado e desamorado em suas rochas
For you sing
Pois você canta
Touch me not, touch me not
Não me toque, não me toque
Come back tomorrow
Volte amanhã
And oh, my heart, oh, my heart
E oh, meu coração, oh, meu coração
Shies from the sorrow
Foge da tristeza
Well, I'm as puzzled as a newborn child
Bem, estou tão confuso quanto uma criança recém-nascida
I'm as riddled as the tide
Estou tão enigmático quanto a maré
Should I stand amid the breakers
Devo ficar entre as ondas quebrando
Or should I lie with death my bride?
Ou devo deitar com a morte como minha noiva?
Hear me sing
Ouça-me cantar
Swim to me
Nade até mim
Swim to me, let me enfold you
Nade até mim, deixe-me envolver você
Here I am, here I am
Aqui estou eu, aqui estou eu
Waiting to hold you
Esperando para abraçá-lo
Long afloat on shipless oceans
Largo tiempo a flote en océanos sin barcos
I did all my best to smile
Hice todo lo posible por sonreír
'Til your singing eyes and fingers
Hasta que tus ojos cantarines y tus dedos
Drew me loving to your isle
Me atrajeron con amor a tu isla
And you sang
Y tú cantaste
Sail to me
Navega hacia mí
Sail to me, let me enfold you
Navega hacia mí, déjame envolverte
Here I am, here I am
Aquí estoy, aquí estoy
Waiting to hold you
Esperando abrazarte
Did I dream you dreamed about me?
¿Soñé que soñabas conmigo?
Were you here when I was forced out?
¿Estuviste aquí cuando me obligaron a salir?
Now my foolish boat is leaning
Ahora mi tonto barco se inclina
Broken lovelorn on your rocks
Roto y desamorado en tus rocas
For you sing
Porque tú cantas
Touch me not, touch me not
No me toques, no me toques
Come back tomorrow
Vuelve mañana
And oh, my heart, oh, my heart
Y oh, mi corazón, oh, mi corazón
Shies from the sorrow
Huye del dolor
Well, I'm as puzzled as a newborn child
Bueno, estoy tan desconcertado como un recién nacido
I'm as riddled as the tide
Estoy tan enigmático como la marea
Should I stand amid the breakers
¿Debería quedarme entre las olas rompientes?
Or should I lie with death my bride?
¿O debería yacer con la muerte como mi novia?
Hear me sing
Escúchame cantar
Swim to me
Nada hacia mí
Swim to me, let me enfold you
Nada hacia mí, déjame envolverte
Here I am, here I am
Aquí estoy, aquí estoy
Waiting to hold you
Esperando abrazarte
Long afloat on shipless oceans
Longtemps à la dérive sur des océans sans navires
I did all my best to smile
J'ai fait de mon mieux pour sourire
'Til your singing eyes and fingers
Jusqu'à ce que tes yeux chantants et tes doigts
Drew me loving to your isle
M'aient attiré amoureusement sur ton île
And you sang
Et tu as chanté
Sail to me
Navigue vers moi
Sail to me, let me enfold you
Navigue vers moi, laisse-moi t'envelopper
Here I am, here I am
Ici je suis, ici je suis
Waiting to hold you
En attente de te tenir
Did I dream you dreamed about me?
Ai-je rêvé que tu rêvais de moi ?
Were you here when I was forced out?
Étais-tu là quand j'ai été chassé ?
Now my foolish boat is leaning
Maintenant mon bateau insensé penche
Broken lovelorn on your rocks
Brisé et éperdument amoureux sur tes rochers
For you sing
Car tu chantes
Touch me not, touch me not
Ne me touche pas, ne me touche pas
Come back tomorrow
Reviens demain
And oh, my heart, oh, my heart
Et oh, mon cœur, oh, mon cœur
Shies from the sorrow
Fuit la tristesse
Well, I'm as puzzled as a newborn child
Eh bien, je suis aussi perplexe qu'un nouveau-né
I'm as riddled as the tide
Je suis aussi énigmatique que la marée
Should I stand amid the breakers
Devrais-je rester au milieu des vagues
Or should I lie with death my bride?
Ou devrais-je me coucher avec la mort pour épouse ?
Hear me sing
Entends-moi chanter
Swim to me
Nage vers moi
Swim to me, let me enfold you
Nage vers moi, laisse-moi t'envelopper
Here I am, here I am
Ici je suis, ici je suis
Waiting to hold you
En attente de te tenir
Long afloat on shipless oceans
A lungo alla deriva su oceani senza navi
I did all my best to smile
Ho fatto del mio meglio per sorridere
'Til your singing eyes and fingers
Finché i tuoi occhi cantanti e le tue dita
Drew me loving to your isle
Mi hanno attirato amorevolmente sulla tua isola
And you sang
E tu cantavi
Sail to me
Naviga verso di me
Sail to me, let me enfold you
Naviga verso di me, lascia che ti avvolga
Here I am, here I am
Eccomi, eccomi
Waiting to hold you
In attesa di abbracciarti
Did I dream you dreamed about me?
Ho sognato che sognassi di me?
Were you here when I was forced out?
Eri qui quando sono stato cacciato?
Now my foolish boat is leaning
Ora la mia sciocca barca è inclinata
Broken lovelorn on your rocks
Spezzata e innamorata sulle tue rocce
For you sing
Perché tu canti
Touch me not, touch me not
Non toccarmi, non toccarmi
Come back tomorrow
Torna domani
And oh, my heart, oh, my heart
E oh, il mio cuore, oh, il mio cuore
Shies from the sorrow
Si ritrae dal dolore
Well, I'm as puzzled as a newborn child
Beh, sono perplesso come un neonato
I'm as riddled as the tide
Sono intricato come la marea
Should I stand amid the breakers
Dovrei stare in mezzo alle onde
Or should I lie with death my bride?
O dovrei giacere con la morte mia sposa?
Hear me sing
Ascoltami cantare
Swim to me
Nuota verso di me
Swim to me, let me enfold you
Nuota verso di me, lascia che ti avvolga
Here I am, here I am
Eccomi, eccomi
Waiting to hold you
In attesa di abbracciarti