Andrea Ferrara, Lorenzo Paolo Spinosa, Maurizio Pisciottu, Nicolo' Pucciarmati, Rosa Luini, Stefano Tognini
Pare, parole non dette
Pugni in pancia come Tekken, l'ansia
Supplico ma non la smette
Sembra di avere le manette ma capita, ah
Flutto sul fondo di una piscina
Più mi manca l'aria più mi sento viva
Ma non capirò mai
Non parlo se mi chiedi, "Come stai?"
Non parlo ma canto
I pensieri in testa sono delle lamette
Anche la droga non basta, ma non voglio smettere
E non parlarmi della pioggia se non ti ha mai
Preso a pugni la faccia
Io la pioggia ce l'ho nelle vene ormai
Vorrei toccarla
Yo
Gli sbraghi sulla carne non sono per il sangue
Ma per vedere i tagli a regola d'arte
Suonano campane, colpi di spranghe
Ora che ho realizzato il mio sogno più grande
Ho messo un po' di fogli da parte, ti porterò dei fiori da Marte
Moriremo insieme, vivremo dall'altra parte
Vedremo gli altri piangersi addosso fino alle scarpe
Scivola con me, verso il vuoto
Scavami dentro per vedere chi c'è sotto
La vita non aspetta, uccidimi in fretta
Taglia la lingua alla voce che ho in testa
La cura al male arriva sempre meno
Quindi dammi un bacio che sa di veleno
Sono sempre il tipo che sta sulle sue
Ma la morte fa meno paura se siamo in due
Yeah
I pensieri in testa sono delle lamette (sono delle lamette)
Anche la droga non basta, ma non voglio smettere (non voglio smettere)
E non parlarmi della pioggia se non ti ha mai
Preso a pugni la faccia
Io la pioggia ce l'ho nelle vene ormai
Vorrei toccarla
I pensieri in testa sono delle lamette (sono delle lamette)
Anche l'amore non basta, ma non voglio smettere (non voglio smettere)
E non parlarmi della notte se non ti ha mai
Spento una siga in faccia
Io la notte ce l'ho nelle vene ormai
Vorrei toccarla
Chiedimi, "Come stai?" Mmm, mmm
I-hi-i, i-hi-i
Chiedimi, "Come stai?"
Pare, parole non dette
Halt, ungesagte Worte
Pugni in pancia come Tekken, l'ansia
Schläge in den Bauch wie Tekken, die Angst
Supplico ma non la smette
Ich flehe, aber sie hört nicht auf
Sembra di avere le manette ma capita, ah
Es fühlt sich an, als hätte man Handschellen an, aber es passiert, ah
Flutto sul fondo di una piscina
Ich treibe auf dem Grund eines Schwimmbads
Più mi manca l'aria più mi sento viva
Je weniger Luft ich habe, desto lebendiger fühle ich mich
Ma non capirò mai
Aber ich werde es nie verstehen
Non parlo se mi chiedi, "Come stai?"
Ich spreche nicht, wenn du mich fragst, „Wie geht es dir?“
Non parlo ma canto
Ich spreche nicht, aber ich singe
I pensieri in testa sono delle lamette
Die Gedanken in meinem Kopf sind wie Rasierklingen
Anche la droga non basta, ma non voglio smettere
Selbst Drogen reichen nicht aus, aber ich will nicht aufhören
E non parlarmi della pioggia se non ti ha mai
Und sprich nicht über den Regen, wenn er dir noch nie
Preso a pugni la faccia
Ins Gesicht geschlagen hat
Io la pioggia ce l'ho nelle vene ormai
Ich habe den Regen jetzt in meinen Adern
Vorrei toccarla
Ich würde ihn gerne berühren
Yo
Yo
Gli sbraghi sulla carne non sono per il sangue
Die Striemen auf dem Fleisch sind nicht für das Blut
Ma per vedere i tagli a regola d'arte
Aber um die Schnitte als Kunstwerk zu sehen
Suonano campane, colpi di spranghe
Glocken läuten, Schläge mit der Brechstange
Ora che ho realizzato il mio sogno più grande
Jetzt, wo ich meinen größten Traum verwirklicht habe
Ho messo un po' di fogli da parte, ti porterò dei fiori da Marte
Ich habe ein paar Blätter beiseite gelegt, ich werde dir Blumen vom Mars bringen
Moriremo insieme, vivremo dall'altra parte
Wir werden zusammen sterben, wir werden auf der anderen Seite leben
Vedremo gli altri piangersi addosso fino alle scarpe
Wir werden die anderen sehen, wie sie sich bis zu den Schuhen weinen
Scivola con me, verso il vuoto
Rutsche mit mir, in die Leere
Scavami dentro per vedere chi c'è sotto
Grabe in mir, um zu sehen, wer darunter ist
La vita non aspetta, uccidimi in fretta
Das Leben wartet nicht, töte mich schnell
Taglia la lingua alla voce che ho in testa
Schneide die Zunge der Stimme ab, die ich im Kopf habe
La cura al male arriva sempre meno
Die Heilung für das Übel kommt immer seltener
Quindi dammi un bacio che sa di veleno
Also gib mir einen Kuss, der nach Gift schmeckt
Sono sempre il tipo che sta sulle sue
Ich bin immer der Typ, der auf sich selbst aufpasst
Ma la morte fa meno paura se siamo in due
Aber der Tod macht weniger Angst, wenn wir zu zweit sind
Yeah
Yeah
I pensieri in testa sono delle lamette (sono delle lamette)
Die Gedanken in meinem Kopf sind wie Rasierklingen (sind wie Rasierklingen)
Anche la droga non basta, ma non voglio smettere (non voglio smettere)
Selbst Drogen reichen nicht aus, aber ich will nicht aufhören (ich will nicht aufhören)
E non parlarmi della pioggia se non ti ha mai
Und sprich nicht über den Regen, wenn er dir noch nie
Preso a pugni la faccia
Ins Gesicht geschlagen hat
Io la pioggia ce l'ho nelle vene ormai
Ich habe den Regen jetzt in meinen Adern
Vorrei toccarla
Ich würde ihn gerne berühren
I pensieri in testa sono delle lamette (sono delle lamette)
Die Gedanken in meinem Kopf sind wie Rasierklingen (sind wie Rasierklingen)
Anche l'amore non basta, ma non voglio smettere (non voglio smettere)
Selbst Liebe reicht nicht aus, aber ich will nicht aufhören (ich will nicht aufhören)
E non parlarmi della notte se non ti ha mai
Und sprich nicht über die Nacht, wenn sie dir noch nie
Spento una siga in faccia
Eine Zigarette ins Gesicht gedrückt hat
Io la notte ce l'ho nelle vene ormai
Ich habe die Nacht jetzt in meinen Adern
Vorrei toccarla
Ich würde sie gerne berühren
Chiedimi, "Come stai?" Mmm, mmm
Frag mich, „Wie geht es dir?“ Mmm, mmm
I-hi-i, i-hi-i
I-hi-i, i-hi-i
Chiedimi, "Come stai?"
Frag mich, „Wie geht es dir?“
Pare, parole non dette
Pare, palavras não ditas
Pugni in pancia come Tekken, l'ansia
Socos no estômago como Tekken, a ansiedade
Supplico ma non la smette
Eu imploro, mas não para
Sembra di avere le manette ma capita, ah
Parece que estou algemada, mas acontece, ah
Flutto sul fondo di una piscina
Flutuo no fundo de uma piscina
Più mi manca l'aria più mi sento viva
Quanto mais me falta ar, mais me sinto viva
Ma non capirò mai
Mas nunca vou entender
Non parlo se mi chiedi, "Come stai?"
Não falo se me perguntas, "Como você está?"
Non parlo ma canto
Não falo, mas canto
I pensieri in testa sono delle lamette
Os pensamentos na minha cabeça são como lâminas
Anche la droga non basta, ma non voglio smettere
Até a droga não é suficiente, mas não quero parar
E non parlarmi della pioggia se non ti ha mai
E não me fale sobre a chuva se nunca teve
Preso a pugni la faccia
Um soco no rosto
Io la pioggia ce l'ho nelle vene ormai
Eu tenho a chuva nas minhas veias agora
Vorrei toccarla
Eu gostaria de tocá-la
Yo
Yo
Gli sbraghi sulla carne non sono per il sangue
As marcas na carne não são para o sangue
Ma per vedere i tagli a regola d'arte
Mas para ver os cortes feitos com arte
Suonano campane, colpi di spranghe
Os sinos tocam, golpes de barras de ferro
Ora che ho realizzato il mio sogno più grande
Agora que realizei meu maior sonho
Ho messo un po' di fogli da parte, ti porterò dei fiori da Marte
Guardei alguns papéis, vou te trazer flores de Marte
Moriremo insieme, vivremo dall'altra parte
Morreremos juntos, viveremos do outro lado
Vedremo gli altri piangersi addosso fino alle scarpe
Veremos os outros chorando até os sapatos
Scivola con me, verso il vuoto
Deslize comigo, para o vazio
Scavami dentro per vedere chi c'è sotto
Cave dentro de mim para ver quem está por baixo
La vita non aspetta, uccidimi in fretta
A vida não espera, me mate rápido
Taglia la lingua alla voce che ho in testa
Corte a língua da voz na minha cabeça
La cura al male arriva sempre meno
A cura para o mal está cada vez menos presente
Quindi dammi un bacio che sa di veleno
Então me dê um beijo que tem gosto de veneno
Sono sempre il tipo che sta sulle sue
Eu sempre sou o tipo que fica por conta própria
Ma la morte fa meno paura se siamo in due
Mas a morte é menos assustadora se estamos juntos
Yeah
Yeah
I pensieri in testa sono delle lamette (sono delle lamette)
Os pensamentos na minha cabeça são como lâminas (são como lâminas)
Anche la droga non basta, ma non voglio smettere (non voglio smettere)
Até a droga não é suficiente, mas não quero parar (não quero parar)
E non parlarmi della pioggia se non ti ha mai
E não me fale sobre a chuva se nunca teve
Preso a pugni la faccia
Um soco no rosto
Io la pioggia ce l'ho nelle vene ormai
Eu tenho a chuva nas minhas veias agora
Vorrei toccarla
Eu gostaria de tocá-la
I pensieri in testa sono delle lamette (sono delle lamette)
Os pensamentos na minha cabeça são como lâminas (são como lâminas)
Anche l'amore non basta, ma non voglio smettere (non voglio smettere)
Até o amor não é suficiente, mas não quero parar (não quero parar)
E non parlarmi della notte se non ti ha mai
E não me fale sobre a noite se nunca teve
Spento una siga in faccia
Apagado um cigarro no rosto
Io la notte ce l'ho nelle vene ormai
Eu tenho a noite nas minhas veias agora
Vorrei toccarla
Eu gostaria de tocá-la
Chiedimi, "Come stai?" Mmm, mmm
Pergunte-me, "Como você está?" Mmm, mmm
I-hi-i, i-hi-i
I-hi-i, i-hi-i
Chiedimi, "Come stai?"
Pergunte-me, "Como você está?"
Pare, parole non dette
Stop, unspoken words
Pugni in pancia come Tekken, l'ansia
Punches in the stomach like Tekken, the anxiety
Supplico ma non la smette
I beg but it doesn't stop
Sembra di avere le manette ma capita, ah
It feels like being handcuffed but it happens, ah
Flutto sul fondo di una piscina
I float at the bottom of a pool
Più mi manca l'aria più mi sento viva
The less air I have, the more alive I feel
Ma non capirò mai
But I will never understand
Non parlo se mi chiedi, "Come stai?"
I don't speak if you ask me, "How are you?"
Non parlo ma canto
I don't speak but I sing
I pensieri in testa sono delle lamette
The thoughts in my head are like razor blades
Anche la droga non basta, ma non voglio smettere
Even drugs are not enough, but I don't want to stop
E non parlarmi della pioggia se non ti ha mai
And don't talk to me about the rain if it has never
Preso a pugni la faccia
Punched you in the face
Io la pioggia ce l'ho nelle vene ormai
I have the rain in my veins now
Vorrei toccarla
I would like to touch it
Yo
Yo
Gli sbraghi sulla carne non sono per il sangue
The slashes on the flesh are not for the blood
Ma per vedere i tagli a regola d'arte
But to see the cuts as a work of art
Suonano campane, colpi di spranghe
Bells ring, blows of iron bars
Ora che ho realizzato il mio sogno più grande
Now that I have realized my biggest dream
Ho messo un po' di fogli da parte, ti porterò dei fiori da Marte
I have set aside some papers, I will bring you flowers from Mars
Moriremo insieme, vivremo dall'altra parte
We will die together, we will live on the other side
Vedremo gli altri piangersi addosso fino alle scarpe
We will see others crying on each other until their shoes
Scivola con me, verso il vuoto
Slide with me, towards the void
Scavami dentro per vedere chi c'è sotto
Dig inside me to see who is underneath
La vita non aspetta, uccidimi in fretta
Life does not wait, kill me quickly
Taglia la lingua alla voce che ho in testa
Cut the tongue of the voice in my head
La cura al male arriva sempre meno
The cure for evil comes less and less
Quindi dammi un bacio che sa di veleno
So give me a kiss that tastes like poison
Sono sempre il tipo che sta sulle sue
I'm always the type who stands on his own
Ma la morte fa meno paura se siamo in due
But death is less scary if we are together
Yeah
Yeah
I pensieri in testa sono delle lamette (sono delle lamette)
The thoughts in my head are like razor blades (they are like razor blades)
Anche la droga non basta, ma non voglio smettere (non voglio smettere)
Even drugs are not enough, but I don't want to stop (I don't want to stop)
E non parlarmi della pioggia se non ti ha mai
And don't talk to me about the rain if it has never
Preso a pugni la faccia
Punched you in the face
Io la pioggia ce l'ho nelle vene ormai
I have the rain in my veins now
Vorrei toccarla
I would like to touch it
I pensieri in testa sono delle lamette (sono delle lamette)
The thoughts in my head are like razor blades (they are like razor blades)
Anche l'amore non basta, ma non voglio smettere (non voglio smettere)
Even love is not enough, but I don't want to stop (I don't want to stop)
E non parlarmi della notte se non ti ha mai
And don't talk to me about the night if it has never
Spento una siga in faccia
Put out a cigarette on your face
Io la notte ce l'ho nelle vene ormai
I have the night in my veins now
Vorrei toccarla
I would like to touch it
Chiedimi, "Come stai?" Mmm, mmm
Ask me, "How are you?" Mmm, mmm
I-hi-i, i-hi-i
I-hi-i, i-hi-i
Chiedimi, "Come stai?"
Ask me, "How are you?"
Pare, parole non dette
Para, palabras no dichas
Pugni in pancia come Tekken, l'ansia
Golpes en el estómago como Tekken, la ansiedad
Supplico ma non la smette
Suplico pero no se detiene
Sembra di avere le manette ma capita, ah
Parece tener las esposas pero sucede, ah
Flutto sul fondo di una piscina
Floto en el fondo de una piscina
Più mi manca l'aria più mi sento viva
Cuanto más me falta el aire, más me siento viva
Ma non capirò mai
Pero nunca entenderé
Non parlo se mi chiedi, "Come stai?"
No hablo si me preguntas, "¿Cómo estás?"
Non parlo ma canto
No hablo pero canto
I pensieri in testa sono delle lamette
Los pensamientos en mi cabeza son como cuchillas
Anche la droga non basta, ma non voglio smettere
Incluso la droga no es suficiente, pero no quiero dejarlo
E non parlarmi della pioggia se non ti ha mai
Y no me hables de la lluvia si nunca te ha
Preso a pugni la faccia
Golpeado la cara
Io la pioggia ce l'ho nelle vene ormai
Yo tengo la lluvia en mis venas ahora
Vorrei toccarla
Me gustaría tocarla
Yo
Yo
Gli sbraghi sulla carne non sono per il sangue
Las marcas en la carne no son por la sangre
Ma per vedere i tagli a regola d'arte
Pero para ver los cortes hechos con arte
Suonano campane, colpi di spranghe
Suenan campanas, golpes de barra
Ora che ho realizzato il mio sogno più grande
Ahora que he realizado mi sueño más grande
Ho messo un po' di fogli da parte, ti porterò dei fiori da Marte
He guardado algunos papeles, te traeré flores de Marte
Moriremo insieme, vivremo dall'altra parte
Moriremos juntos, viviremos en el otro lado
Vedremo gli altri piangersi addosso fino alle scarpe
Veremos a los demás llorar hasta los zapatos
Scivola con me, verso il vuoto
Deslízate conmigo, hacia el vacío
Scavami dentro per vedere chi c'è sotto
Escávame por dentro para ver quién está debajo
La vita non aspetta, uccidimi in fretta
La vida no espera, mátame rápido
Taglia la lingua alla voce che ho in testa
Corta la lengua a la voz que tengo en mi cabeza
La cura al male arriva sempre meno
La cura para el mal llega cada vez menos
Quindi dammi un bacio che sa di veleno
Así que dame un beso que sabe a veneno
Sono sempre il tipo che sta sulle sue
Siempre soy el tipo que se mantiene en lo suyo
Ma la morte fa meno paura se siamo in due
Pero la muerte da menos miedo si somos dos
Yeah
Sí
I pensieri in testa sono delle lamette (sono delle lamette)
Los pensamientos en mi cabeza son como cuchillas (son como cuchillas)
Anche la droga non basta, ma non voglio smettere (non voglio smettere)
Incluso la droga no es suficiente, pero no quiero dejarlo (no quiero dejarlo)
E non parlarmi della pioggia se non ti ha mai
Y no me hables de la lluvia si nunca te ha
Preso a pugni la faccia
Golpeado la cara
Io la pioggia ce l'ho nelle vene ormai
Yo tengo la lluvia en mis venas ahora
Vorrei toccarla
Me gustaría tocarla
I pensieri in testa sono delle lamette (sono delle lamette)
Los pensamientos en mi cabeza son como cuchillas (son como cuchillas)
Anche l'amore non basta, ma non voglio smettere (non voglio smettere)
Incluso el amor no es suficiente, pero no quiero dejarlo (no quiero dejarlo)
E non parlarmi della notte se non ti ha mai
Y no me hables de la noche si nunca te ha
Spento una siga in faccia
Apagado un cigarrillo en la cara
Io la notte ce l'ho nelle vene ormai
Yo tengo la noche en mis venas ahora
Vorrei toccarla
Me gustaría tocarla
Chiedimi, "Come stai?" Mmm, mmm
Pregúntame, "¿Cómo estás?" Mmm, mmm
I-hi-i, i-hi-i
I-hi-i, i-hi-i
Chiedimi, "Come stai?"
Pregúntame, "¿Cómo estás?"
Pare, parole non dette
Arrête, parole non dite
Pugni in pancia come Tekken, l'ansia
Des coups de poing dans le ventre comme Tekken, l'anxiété
Supplico ma non la smette
Je supplie mais ça ne s'arrête pas
Sembra di avere le manette ma capita, ah
On dirait que j'ai des menottes mais ça arrive, ah
Flutto sul fondo di una piscina
Je flotte au fond d'une piscine
Più mi manca l'aria più mi sento viva
Plus je manque d'air, plus je me sens vivante
Ma non capirò mai
Mais je ne comprendrai jamais
Non parlo se mi chiedi, "Come stai?"
Je ne parle pas si tu me demandes, "Comment vas-tu ?"
Non parlo ma canto
Je ne parle pas mais je chante
I pensieri in testa sono delle lamette
Les pensées dans ma tête sont comme des lames de rasoir
Anche la droga non basta, ma non voglio smettere
Même la drogue ne suffit pas, mais je ne veux pas arrêter
E non parlarmi della pioggia se non ti ha mai
Et ne me parle pas de la pluie si elle ne t'a jamais
Preso a pugni la faccia
Frappe au visage
Io la pioggia ce l'ho nelle vene ormai
J'ai la pluie dans les veines maintenant
Vorrei toccarla
Je voudrais la toucher
Yo
Yo
Gli sbraghi sulla carne non sono per il sangue
Les écorchures sur la chair ne sont pas pour le sang
Ma per vedere i tagli a regola d'arte
Mais pour voir les coupures faites avec art
Suonano campane, colpi di spranghe
Les cloches sonnent, des coups de barre de fer
Ora che ho realizzato il mio sogno più grande
Maintenant que j'ai réalisé mon plus grand rêve
Ho messo un po' di fogli da parte, ti porterò dei fiori da Marte
J'ai mis de côté quelques feuilles, je t'apporterai des fleurs de Mars
Moriremo insieme, vivremo dall'altra parte
Nous mourrons ensemble, nous vivrons de l'autre côté
Vedremo gli altri piangersi addosso fino alle scarpe
Nous verrons les autres pleurer jusqu'à leurs chaussures
Scivola con me, verso il vuoto
Glisse avec moi, vers le vide
Scavami dentro per vedere chi c'è sotto
Creuse en moi pour voir qui est en dessous
La vita non aspetta, uccidimi in fretta
La vie n'attend pas, tue-moi vite
Taglia la lingua alla voce che ho in testa
Coupe la langue à la voix dans ma tête
La cura al male arriva sempre meno
Le remède à la maladie arrive de moins en moins
Quindi dammi un bacio che sa di veleno
Alors donne-moi un baiser qui a le goût du poison
Sono sempre il tipo che sta sulle sue
Je suis toujours le type qui reste sur ses positions
Ma la morte fa meno paura se siamo in due
Mais la mort fait moins peur si nous sommes deux
Yeah
Ouais
I pensieri in testa sono delle lamette (sono delle lamette)
Les pensées dans ma tête sont comme des lames de rasoir (sont comme des lames de rasoir)
Anche la droga non basta, ma non voglio smettere (non voglio smettere)
Même la drogue ne suffit pas, mais je ne veux pas arrêter (je ne veux pas arrêter)
E non parlarmi della pioggia se non ti ha mai
Et ne me parle pas de la pluie si elle ne t'a jamais
Preso a pugni la faccia
Frappe au visage
Io la pioggia ce l'ho nelle vene ormai
J'ai la pluie dans les veines maintenant
Vorrei toccarla
Je voudrais la toucher
I pensieri in testa sono delle lamette (sono delle lamette)
Les pensées dans ma tête sont comme des lames de rasoir (sont comme des lames de rasoir)
Anche l'amore non basta, ma non voglio smettere (non voglio smettere)
Même l'amour ne suffit pas, mais je ne veux pas arrêter (je ne veux pas arrêter)
E non parlarmi della notte se non ti ha mai
Et ne me parle pas de la nuit si elle ne t'a jamais
Spento una siga in faccia
Éteint une cigarette sur le visage
Io la notte ce l'ho nelle vene ormai
J'ai la nuit dans les veines maintenant
Vorrei toccarla
Je voudrais la toucher
Chiedimi, "Come stai?" Mmm, mmm
Demande-moi, "Comment vas-tu ?" Mmm, mmm
I-hi-i, i-hi-i
I-hi-i, i-hi-i
Chiedimi, "Come stai?"
Demande-moi, "Comment vas-tu ?"