Yeah, yeah
No need to pretend, she got a little bit of drama with her friends
She got a little bit of drama with her friends
She got a little bit of drama with her friends
She got a little bit of drama with her friends
She got a little bit of drama with her friends
She got a little bit of drama with her friends
She got a little bit of drama with her friends, yeah
No need to pretend, she got a little bit of drama with her friends
Tumblr dreamin' ridin' in a Benz
You don't smoke but it's cool while you're friends
Silver City with your girls on the weekend
Seventeen, nights stay out past ten
House party ting turn up with your mans
Arguments all day with your 'rents
Just to go out, gotta fight for this shit
Gotta realize you're a high school girl
Don't matter how you put it, used to fuck niggas
But you don't trust niggas, nah-nah
But you don't trust niggas, nah-nah, yeah
But they still trust you
They still fuck with you
Anything you do, anything you do
Everything's for you
Drama is for you
Take that L, you lose
Take that L, you lose
No need to pretend, she got a little bit of drama with her friends
She got a little bit of drama with her friends
She got a little bit of drama with her friends
She got a little bit of drama with her friends
She got a little bit of drama with her friends
She got a little bit of drama with her friends
She got a little bit of drama with her friends, yeah
Every lost girl I know is over twenty-six
Every lost girl I know is just too afraid to admit it
You give your body to me, I'll body that like a savage
Give and take, you give it to 'em, they take that shit for granted, yeah
Different than it was before
People 'round you want it more
B-F-F, oh yeah, for sure
Wonder what they in it for
Take your last relationship
Look how good you treated him
You could birth like four of him
Girl, you never needed him
But they still need you
They still fuck with you
Anything you do, anything you do
Everything's for you
Drama is for you
Take that L, you lose
Girl, that's not me
Oh, girl that's not me
Oh, girl that's not me (drama is for you, take that L, you lose)
Girl that's not me (drama is for you, take that L, you lose)
Girl that's not me (drama is for you, take that L, you lose)
Oh, girl that's not me (drama is for you, take that L, you lose)
Oh, girl that's not me (drama is for you, take that L, you lose)
No need to pretend, she got a little bit of drama with her friends
She got a little bit of drama with her friends
She got a little bit of drama with her friends
She got a little bit of drama with her friends
She got a little bit of drama with her friends
She got a little bit of drama with her friends
She got a little bit of drama with her friends, yeah
No need to pretend, she got a little bit of drama with her friends
No need to pretend, she got a little bit of drama with her friends
No, no, need to pretend, no, no need to pretend
Drama is for you, take that L you lose
Drama is
Drama is
Drama is for you, take that L you lose, take that L, you lose
No need to pretend, she got a little bit of drama with her friends
Yeah, yeah
Ja, ja
No need to pretend, she got a little bit of drama with her friends
Kein Grund vorzugeben, sie hat ein bisschen Drama mit ihren Freunden
She got a little bit of drama with her friends
Sie hat ein bisschen Drama mit ihren Freunden
She got a little bit of drama with her friends
Sie hat ein bisschen Drama mit ihren Freunden
She got a little bit of drama with her friends
Sie hat ein bisschen Drama mit ihren Freunden
She got a little bit of drama with her friends
Sie hat ein bisschen Drama mit ihren Freunden
She got a little bit of drama with her friends
Sie hat ein bisschen Drama mit ihren Freunden
She got a little bit of drama with her friends, yeah
Sie hat ein bisschen Drama mit ihren Freunden, ja
No need to pretend, she got a little bit of drama with her friends
Kein Grund vorzugeben, sie hat ein bisschen Drama mit ihren Freunden
Tumblr dreamin' ridin' in a Benz
Tumblr träumt, fährt in einem Benz
You don't smoke but it's cool while you're friends
Du rauchst nicht, aber es ist cool, während du bei deinen Freunden bist
Silver City with your girls on the weekend
Silberstadt mit deinen Mädchen am Wochenende
Seventeen, nights stay out past ten
Siebzehn, Nächte bleiben länger als zehn Uhr draußen
House party ting turn up with your mans
Hausparty, mach mit deinen Männern Stimmung
Arguments all day with your 'rents
Den ganzen Tag Streit mit deinen Eltern
Just to go out, gotta fight for this shit
Nur um rauszugehen, musst du für diesen Scheiß kämpfen
Gotta realize you're a high school girl
Du musst realisieren, dass du ein Highschool-Mädchen bist
Don't matter how you put it, used to fuck niggas
Egal, wie du es ausdrückst, du hast mit Typen geschlafen
But you don't trust niggas, nah-nah
Aber du vertraust den Typen nicht, nein-nein
But you don't trust niggas, nah-nah, yeah
Aber du vertraust den Typen nicht, nein-nein, ja
But they still trust you
Aber sie vertrauen dir immer noch
They still fuck with you
Sie mögen dich immer noch
Anything you do, anything you do
Alles, was du tust, alles, was du tust
Everything's for you
Alles ist für dich
Drama is for you
Drama ist für dich
Take that L, you lose
Nimm diesen Verlust, du verlierst
Take that L, you lose
Nimm diesen Verlust, du verlierst
No need to pretend, she got a little bit of drama with her friends
Kein Grund vorzugeben, sie hat ein bisschen Drama mit ihren Freunden
She got a little bit of drama with her friends
Sie hat ein bisschen Drama mit ihren Freunden
She got a little bit of drama with her friends
Sie hat ein bisschen Drama mit ihren Freunden
She got a little bit of drama with her friends
Sie hat ein bisschen Drama mit ihren Freunden
She got a little bit of drama with her friends
Sie hat ein bisschen Drama mit ihren Freunden
She got a little bit of drama with her friends
Sie hat ein bisschen Drama mit ihren Freunden
She got a little bit of drama with her friends, yeah
Sie hat ein bisschen Drama mit ihren Freunden, ja
Every lost girl I know is over twenty-six
Jedes verlorene Mädchen, das ich kenne, ist über sechsundzwanzig
Every lost girl I know is just too afraid to admit it
Jedes verlorene Mädchen, das ich kenne, hat einfach zu viel Angst, es zuzugeben
You give your body to me, I'll body that like a savage
Du gibst mir deinen Körper, ich behandle ihn wie ein Wilder
Give and take, you give it to 'em, they take that shit for granted, yeah
Geben und Nehmen, du gibst es ihnen, sie nehmen das für selbstverständlich, ja
Different than it was before
Anders als es vorher war
People 'round you want it more
Die Leute um dich herum wollen mehr
B-F-F, oh yeah, for sure
B-F-F, oh ja, sicher
Wonder what they in it for
Frage mich, was sie damit bezwecken
Take your last relationship
Nimm deine letzte Beziehung
Look how good you treated him
Schau, wie gut du ihn behandelt hast
You could birth like four of him
Du könntest vier von ihm gebären
Girl, you never needed him
Mädchen, du hast ihn nie gebraucht
But they still need you
Aber sie brauchen dich immer noch
They still fuck with you
Sie mögen dich immer noch
Anything you do, anything you do
Alles, was du tust, alles, was du tust
Everything's for you
Alles ist für dich
Drama is for you
Drama ist für dich
Take that L, you lose
Nimm diesen Verlust, du verlierst
Girl, that's not me
Mädchen, das bin nicht ich
Oh, girl that's not me
Oh, Mädchen, das bin nicht ich
Oh, girl that's not me (drama is for you, take that L, you lose)
Oh, Mädchen, das bin nicht ich (Drama ist für dich, nimm diesen Verlust, du verlierst)
Girl that's not me (drama is for you, take that L, you lose)
Mädchen, das bin nicht ich (Drama ist für dich, nimm diesen Verlust, du verlierst)
Girl that's not me (drama is for you, take that L, you lose)
Mädchen, das bin nicht ich (Drama ist für dich, nimm diesen Verlust, du verlierst)
Oh, girl that's not me (drama is for you, take that L, you lose)
Oh, Mädchen, das bin nicht ich (Drama ist für dich, nimm diesen Verlust, du verlierst)
Oh, girl that's not me (drama is for you, take that L, you lose)
Oh, Mädchen, das bin nicht ich (Drama ist für dich, nimm diesen Verlust, du verlierst)
No need to pretend, she got a little bit of drama with her friends
Kein Grund vorzugeben, sie hat ein bisschen Drama mit ihren Freunden
She got a little bit of drama with her friends
Sie hat ein bisschen Drama mit ihren Freunden
She got a little bit of drama with her friends
Sie hat ein bisschen Drama mit ihren Freunden
She got a little bit of drama with her friends
Sie hat ein bisschen Drama mit ihren Freunden
She got a little bit of drama with her friends
Sie hat ein bisschen Drama mit ihren Freunden
She got a little bit of drama with her friends
Sie hat ein bisschen Drama mit ihren Freunden
She got a little bit of drama with her friends, yeah
Sie hat ein bisschen Drama mit ihren Freunden, ja
No need to pretend, she got a little bit of drama with her friends
Kein Grund vorzugeben, sie hat ein bisschen Drama mit ihren Freunden
No need to pretend, she got a little bit of drama with her friends
Kein Grund vorzugeben, sie hat ein bisschen Drama mit ihren Freunden
No, no, need to pretend, no, no need to pretend
Nein, nein, kein Grund vorzugeben, nein, kein Grund vorzugeben
Drama is for you, take that L you lose
Drama ist für dich, nimm diesen Verlust, du verlierst
Drama is
Drama ist
Drama is
Drama ist
Drama is for you, take that L you lose, take that L, you lose
Drama ist für dich, nimm diesen Verlust, du verlierst, nimm diesen Verlust, du verlierst
No need to pretend, she got a little bit of drama with her friends
Kein Grund vorzugeben, sie hat ein bisschen Drama mit ihren Freunden
Yeah, yeah
Sim, sim
No need to pretend, she got a little bit of drama with her friends
Não precisa fingir, ela tem um pouco de drama com as amigas
She got a little bit of drama with her friends
Ela tem um pouco de drama com as amigas
She got a little bit of drama with her friends
Ela tem um pouco de drama com as amigas
She got a little bit of drama with her friends
Ela tem um pouco de drama com as amigas
She got a little bit of drama with her friends
Ela tem um pouco de drama com as amigas
She got a little bit of drama with her friends
Ela tem um pouco de drama com as amigas
She got a little bit of drama with her friends, yeah
Ela tem um pouco de drama com as amigas, sim
No need to pretend, she got a little bit of drama with her friends
Não precisa fingir, ela tem um pouco de drama com as amigas
Tumblr dreamin' ridin' in a Benz
Sonhando com o Tumblr, andando de Benz
You don't smoke but it's cool while you're friends
Você não fuma, mas é legal com seus amigos
Silver City with your girls on the weekend
Cidade Prateada com suas amigas no fim de semana
Seventeen, nights stay out past ten
Dezessete, noites ficam acordadas até depois das dez
House party ting turn up with your mans
Festa em casa, anima com seu homem
Arguments all day with your 'rents
Discussões o dia todo com seus pais
Just to go out, gotta fight for this shit
Só para sair, tem que lutar por isso
Gotta realize you're a high school girl
Tem que perceber que você é uma garota do ensino médio
Don't matter how you put it, used to fuck niggas
Não importa como você coloca, costumava transar com caras
But you don't trust niggas, nah-nah
Mas você não confia nos caras, nah-nah
But you don't trust niggas, nah-nah, yeah
Mas você não confia nos caras, nah-nah, sim
But they still trust you
Mas eles ainda confiam em você
They still fuck with you
Eles ainda se dão bem com você
Anything you do, anything you do
Qualquer coisa que você faça, qualquer coisa que você faça
Everything's for you
Tudo é para você
Drama is for you
O drama é para você
Take that L, you lose
Pegue esse L, você perde
Take that L, you lose
Pegue esse L, você perde
No need to pretend, she got a little bit of drama with her friends
Não precisa fingir, ela tem um pouco de drama com as amigas
She got a little bit of drama with her friends
Ela tem um pouco de drama com as amigas
She got a little bit of drama with her friends
Ela tem um pouco de drama com as amigas
She got a little bit of drama with her friends
Ela tem um pouco de drama com as amigas
She got a little bit of drama with her friends
Ela tem um pouco de drama com as amigas
She got a little bit of drama with her friends
Ela tem um pouco de drama com as amigas
She got a little bit of drama with her friends, yeah
Ela tem um pouco de drama com as amigas, sim
Every lost girl I know is over twenty-six
Toda garota perdida que eu conheço tem mais de vinte e seis
Every lost girl I know is just too afraid to admit it
Toda garota perdida que eu conheço tem medo demais para admitir
You give your body to me, I'll body that like a savage
Você me dá seu corpo, eu vou acabar com isso como um selvagem
Give and take, you give it to 'em, they take that shit for granted, yeah
Dar e receber, você dá a eles, eles aproveitam isso, sim
Different than it was before
Diferente do que era antes
People 'round you want it more
As pessoas ao seu redor querem mais
B-F-F, oh yeah, for sure
B-F-F, oh sim, com certeza
Wonder what they in it for
Pergunto para que eles estão nisso
Take your last relationship
Pegue seu último relacionamento
Look how good you treated him
Veja como você o tratou bem
You could birth like four of him
Você poderia ter quatro dele
Girl, you never needed him
Garota, você nunca precisou dele
But they still need you
Mas eles ainda precisam de você
They still fuck with you
Eles ainda se dão bem com você
Anything you do, anything you do
Qualquer coisa que você faça, qualquer coisa que você faça
Everything's for you
Tudo é para você
Drama is for you
O drama é para você
Take that L, you lose
Pegue esse L, você perde
Girl, that's not me
Garota, isso não sou eu
Oh, girl that's not me
Oh, garota, isso não sou eu
Oh, girl that's not me (drama is for you, take that L, you lose)
Oh, garota, isso não sou eu (o drama é para você, pegue esse L, você perde)
Girl that's not me (drama is for you, take that L, you lose)
Garota, isso não sou eu (o drama é para você, pegue esse L, você perde)
Girl that's not me (drama is for you, take that L, you lose)
Garota, isso não sou eu (o drama é para você, pegue esse L, você perde)
Oh, girl that's not me (drama is for you, take that L, you lose)
Oh, garota, isso não sou eu (o drama é para você, pegue esse L, você perde)
Oh, girl that's not me (drama is for you, take that L, you lose)
Oh, garota, isso não sou eu (o drama é para você, pegue esse L, você perde)
No need to pretend, she got a little bit of drama with her friends
Não precisa fingir, ela tem um pouco de drama com as amigas
She got a little bit of drama with her friends
Ela tem um pouco de drama com as amigas
She got a little bit of drama with her friends
Ela tem um pouco de drama com as amigas
She got a little bit of drama with her friends
Ela tem um pouco de drama com as amigas
She got a little bit of drama with her friends
Ela tem um pouco de drama com as amigas
She got a little bit of drama with her friends
Ela tem um pouco de drama com as amigas
She got a little bit of drama with her friends, yeah
Ela tem um pouco de drama com as amigas, sim
No need to pretend, she got a little bit of drama with her friends
Não precisa fingir, ela tem um pouco de drama com as amigas
No need to pretend, she got a little bit of drama with her friends
Não precisa fingir, ela tem um pouco de drama com as amigas
No, no, need to pretend, no, no need to pretend
Não, não, precisa fingir, não, não precisa fingir
Drama is for you, take that L you lose
O drama é para você, pegue esse L, você perde
Drama is
O drama é
Drama is
O drama é
Drama is for you, take that L you lose, take that L, you lose
O drama é para você, pegue esse L, você perde, pegue esse L, você perde
No need to pretend, she got a little bit of drama with her friends
Não precisa fingir, ela tem um pouco de drama com as amigas
Yeah, yeah
Sí, sí
No need to pretend, she got a little bit of drama with her friends
No hay necesidad de fingir, tiene un poco de drama con sus amigas
She got a little bit of drama with her friends
Tiene un poco de drama con sus amigas
She got a little bit of drama with her friends
Tiene un poco de drama con sus amigas
She got a little bit of drama with her friends
Tiene un poco de drama con sus amigas
She got a little bit of drama with her friends
Tiene un poco de drama con sus amigas
She got a little bit of drama with her friends
Tiene un poco de drama con sus amigas
She got a little bit of drama with her friends, yeah
Tiene un poco de drama con sus amigas, sí
No need to pretend, she got a little bit of drama with her friends
No hay necesidad de fingir, tiene un poco de drama con sus amigas
Tumblr dreamin' ridin' in a Benz
Soñando con Tumblr, montada en un Benz
You don't smoke but it's cool while you're friends
No fumas pero está bien mientras estás con tus amigas
Silver City with your girls on the weekend
Silver City con tus chicas el fin de semana
Seventeen, nights stay out past ten
Diecisiete, noches que se quedan hasta después de las diez
House party ting turn up with your mans
Fiesta en casa, sube el ánimo con tus chicos
Arguments all day with your 'rents
Discusiones todo el día con tus padres
Just to go out, gotta fight for this shit
Solo para salir, tienes que luchar por esto
Gotta realize you're a high school girl
Tienes que darte cuenta de que eres una chica de instituto
Don't matter how you put it, used to fuck niggas
No importa cómo lo veas, solías joder a los chicos
But you don't trust niggas, nah-nah
Pero no confías en los chicos, no-no
But you don't trust niggas, nah-nah, yeah
Pero no confías en los chicos, no-no, sí
But they still trust you
Pero ellos aún confían en ti
They still fuck with you
Ellos aún te apoyan
Anything you do, anything you do
Cualquier cosa que hagas, cualquier cosa que hagas
Everything's for you
Todo es para ti
Drama is for you
El drama es para ti
Take that L, you lose
Toma esa L, pierdes
Take that L, you lose
Toma esa L, pierdes
No need to pretend, she got a little bit of drama with her friends
No hay necesidad de fingir, tiene un poco de drama con sus amigas
She got a little bit of drama with her friends
Tiene un poco de drama con sus amigas
She got a little bit of drama with her friends
Tiene un poco de drama con sus amigas
She got a little bit of drama with her friends
Tiene un poco de drama con sus amigas
She got a little bit of drama with her friends
Tiene un poco de drama con sus amigas
She got a little bit of drama with her friends
Tiene un poco de drama con sus amigas
She got a little bit of drama with her friends, yeah
Tiene un poco de drama con sus amigas, sí
Every lost girl I know is over twenty-six
Cada chica perdida que conozco tiene más de veintiséis
Every lost girl I know is just too afraid to admit it
Cada chica perdida que conozco tiene demasiado miedo para admitirlo
You give your body to me, I'll body that like a savage
Me das tu cuerpo, yo lo trato como un salvaje
Give and take, you give it to 'em, they take that shit for granted, yeah
Dar y recibir, se lo das a ellos, ellos toman eso por sentado, sí
Different than it was before
Diferente a como era antes
People 'round you want it more
La gente a tu alrededor lo quiere más
B-F-F, oh yeah, for sure
B-F-F, oh sí, seguro
Wonder what they in it for
Me pregunto para qué están en esto
Take your last relationship
Mira tu última relación
Look how good you treated him
Mira lo bien que lo tratabas
You could birth like four of him
Podrías dar a luz a cuatro como él
Girl, you never needed him
Chica, nunca lo necesitaste
But they still need you
Pero ellos aún te necesitan
They still fuck with you
Ellos aún te apoyan
Anything you do, anything you do
Cualquier cosa que hagas, cualquier cosa que hagas
Everything's for you
Todo es para ti
Drama is for you
El drama es para ti
Take that L, you lose
Toma esa L, pierdes
Girl, that's not me
Chica, ese no soy yo
Oh, girl that's not me
Oh, chica, ese no soy yo
Oh, girl that's not me (drama is for you, take that L, you lose)
Oh, chica, ese no soy yo (el drama es para ti, toma esa L, pierdes)
Girl that's not me (drama is for you, take that L, you lose)
Chica, ese no soy yo (el drama es para ti, toma esa L, pierdes)
Girl that's not me (drama is for you, take that L, you lose)
Chica, ese no soy yo (el drama es para ti, toma esa L, pierdes)
Oh, girl that's not me (drama is for you, take that L, you lose)
Oh, chica, ese no soy yo (el drama es para ti, toma esa L, pierdes)
Oh, girl that's not me (drama is for you, take that L, you lose)
Oh, chica, ese no soy yo (el drama es para ti, toma esa L, pierdes)
No need to pretend, she got a little bit of drama with her friends
No hay necesidad de fingir, tiene un poco de drama con sus amigas
She got a little bit of drama with her friends
Tiene un poco de drama con sus amigas
She got a little bit of drama with her friends
Tiene un poco de drama con sus amigas
She got a little bit of drama with her friends
Tiene un poco de drama con sus amigas
She got a little bit of drama with her friends
Tiene un poco de drama con sus amigas
She got a little bit of drama with her friends
Tiene un poco de drama con sus amigas
She got a little bit of drama with her friends, yeah
Tiene un poco de drama con sus amigas, sí
No need to pretend, she got a little bit of drama with her friends
No hay necesidad de fingir, tiene un poco de drama con sus amigas
No need to pretend, she got a little bit of drama with her friends
No hay necesidad de fingir, tiene un poco de drama con sus amigas
No, no, need to pretend, no, no need to pretend
No, no, necesidad de fingir, no, no necesidad de fingir
Drama is for you, take that L you lose
El drama es para ti, toma esa L, pierdes
Drama is
El drama es
Drama is
El drama es
Drama is for you, take that L you lose, take that L, you lose
El drama es para ti, toma esa L, pierdes, toma esa L, pierdes
No need to pretend, she got a little bit of drama with her friends
No hay necesidad de fingir, tiene un poco de drama con sus amigas
Yeah, yeah
Ouais, ouais
No need to pretend, she got a little bit of drama with her friends
Pas besoin de faire semblant, elle a un peu de drame avec ses amis
She got a little bit of drama with her friends
Elle a un peu de drame avec ses amis
She got a little bit of drama with her friends
Elle a un peu de drame avec ses amis
She got a little bit of drama with her friends
Elle a un peu de drame avec ses amis
She got a little bit of drama with her friends
Elle a un peu de drame avec ses amis
She got a little bit of drama with her friends
Elle a un peu de drame avec ses amis
She got a little bit of drama with her friends, yeah
Elle a un peu de drame avec ses amis, ouais
No need to pretend, she got a little bit of drama with her friends
Pas besoin de faire semblant, elle a un peu de drame avec ses amis
Tumblr dreamin' ridin' in a Benz
Rêves Tumblr en train de rouler dans une Benz
You don't smoke but it's cool while you're friends
Tu ne fume pas mais c'est cool quand vous êtes amis
Silver City with your girls on the weekend
Silvercity avec tes filles le weekend
Seventeen, nights stay out past ten
Dix-sept ans, la nuit, on reste dehors après dix heures
House party ting turn up with your mans
Une soirée chez ton poto, tu fêté avec ton gars
Arguments all day with your 'rents
Arguments tout la journée avec tes parents
Just to go out, gotta fight for this shit
Juste pour sortir, il faut se battre pour cette merde
Gotta realize you're a high school girl
Faut réaliser que t'es une fille de lycée
Don't matter how you put it, used to fuck niggas
Peu importe comment tu le dis, tes habituer a des putain de negros nul
But you don't trust niggas, nah-nah
Mais tu ne fais pas confiance aux négros, non-non
But you don't trust niggas, nah-nah, yeah
Mais tu ne fais pas confiance aux négros, non-non, ouais
But they still trust you
Mais ils ont toujours confiance en toi
They still fuck with you
Ils te kif toujours
Anything you do, anything you do
Tout ce que tu fais, tout ce que tu fais
Everything's for you
Tout c'est pour toi
Drama is for you
Le drame c'est pour toi
Take that L, you lose
Prends ce L, tu as perdu
Take that L, you lose
Prends ce L, tu as perdu
No need to pretend, she got a little bit of drama with her friends
Pas besoin de faire semblant, elle a un peu de drame avec ses amis
She got a little bit of drama with her friends
Elle a un peu de drame avec ses amis
She got a little bit of drama with her friends
Elle a un peu de drame avec ses amis
She got a little bit of drama with her friends
Elle a un peu de drame avec ses amis
She got a little bit of drama with her friends
Elle a un peu de drame avec ses amis
She got a little bit of drama with her friends
Elle a un peu de drame avec ses amis
She got a little bit of drama with her friends, yeah
Elle a un peu de drame avec ses amis, ouais
Every lost girl I know is over twenty-six
Tout les filles perdu que je connais ont plus de vingt-six ans
Every lost girl I know is just too afraid to admit it
Tout les filles perdu que je connais a juste trop peur de l'admettre
You give your body to me, I'll body that like a savage
Tu me donnes ton corps, et je te baisse comme un sauvage
Give and take, you give it to 'em, they take that shit for granted, yeah
Donner et prendre, tu leur donnes, ils prennent cette merde pour acquise, ouais
Different than it was before
Différent que c'était avant
People 'round you want it more
Les gens à côté de toi le veut plus
B-F-F, oh yeah, for sure
B-f-f, ah ouais, bien sur
Wonder what they in it for
Je me demande pourquoi ils sont là
Take your last relationship
Prends ta dernière relation
Look how good you treated him
Regarde comment tu l'as traiter
You could birth like four of him
Tu pourrais en faire naître quatre de lui
Girl, you never needed him
Ma fille, tu n'avais jamais besoin de lui
But they still need you
Mais ils ont toujours besoin de toi
They still fuck with you
Ils te kif toujours
Anything you do, anything you do
Tout ce que tu fais, tout ce que tu fais
Everything's for you
Tout c'est pour toi
Drama is for you
Le drame c'est pour toi
Take that L, you lose
Prends ce L, tu as perdu
Girl, that's not me
Ma fille, ce n'est pas moi
Oh, girl that's not me
Oh, ma fille, ce n'est pas moi
Oh, girl that's not me (drama is for you, take that L, you lose)
Oh, ma fille, ce n'est pas moi (le drame c'est pour toi, prends ce L, tu as perdu)
Girl that's not me (drama is for you, take that L, you lose)
Ma fille, ce n'est pas moi (le drame c'est pour toi, prends ce L, tu as perdu)
Girl that's not me (drama is for you, take that L, you lose)
Ma fille, ce n'est pas moi (le drame c'est pour toi, prends ce L, tu as perdu)
Oh, girl that's not me (drama is for you, take that L, you lose)
Oh, ma fille, ce n'est pas moi (le drame c'est pour toi, prends ce L, tu as perdu)
Oh, girl that's not me (drama is for you, take that L, you lose)
Oh, ma fille, ce n'est pas moi (le drame c'est pour toi, prends ce L, tu as perdu)
No need to pretend, she got a little bit of drama with her friends
Pas besoin de faire semblant, elle a un peu de drame avec ses amis
She got a little bit of drama with her friends
Elle a un peu de drame avec ses amis
She got a little bit of drama with her friends
Elle a un peu de drame avec ses amis
She got a little bit of drama with her friends
Elle a un peu de drame avec ses amis
She got a little bit of drama with her friends
Elle a un peu de drame avec ses amis
She got a little bit of drama with her friends
Elle a un peu de drame avec ses amis
She got a little bit of drama with her friends, yeah
Elle a un peu de drame avec ses amis, ouais
No need to pretend, she got a little bit of drama with her friends
Pas besoin de faire semblant, elle a un peu de drame avec ses amis
No need to pretend, she got a little bit of drama with her friends
Pas besoin de faire semblant, elle a un peu de drame avec ses amis
No, no, need to pretend, no, no need to pretend
Non, non, pas besoin de faire semblant, non, non, pas besoin de faire semblant
Drama is for you, take that L you lose
Le drame c'est pour toi, prends ce L, tu as perdu
Drama is
Le drame
Drama is
Le drame
Drama is for you, take that L you lose, take that L, you lose
Le drame c'est pour toi, prends ce L, tu as perdu, prends ce L, tu as perdu
No need to pretend, she got a little bit of drama with her friends
Pas besoin de faire semblant, elle a un peu de drame avec ses amis
Yeah, yeah
Sì, sì
No need to pretend, she got a little bit of drama with her friends
Non c'è bisogno di fingere, ha un po' di drammi con le sue amiche
She got a little bit of drama with her friends
Ha un po' di drammi con le sue amiche
She got a little bit of drama with her friends
Ha un po' di drammi con le sue amiche
She got a little bit of drama with her friends
Ha un po' di drammi con le sue amiche
She got a little bit of drama with her friends
Ha un po' di drammi con le sue amiche
She got a little bit of drama with her friends
Ha un po' di drammi con le sue amiche
She got a little bit of drama with her friends, yeah
Ha un po' di drammi con le sue amiche, sì
No need to pretend, she got a little bit of drama with her friends
Non c'è bisogno di fingere, ha un po' di drammi con le sue amiche
Tumblr dreamin' ridin' in a Benz
Sognando Tumblr mentre guida una Benz
You don't smoke but it's cool while you're friends
Non fumi ma va bene quando sei con le tue amiche
Silver City with your girls on the weekend
Silver City con le tue amiche nel fine settimana
Seventeen, nights stay out past ten
Diciassette anni, notti fuori fino a dopo le dieci
House party ting turn up with your mans
Festa in casa, ti diverti con il tuo ragazzo
Arguments all day with your 'rents
Litigi tutto il giorno con i tuoi genitori
Just to go out, gotta fight for this shit
Solo per uscire, devi lottare per questa merda
Gotta realize you're a high school girl
Devi capire che sei una ragazza delle superiori
Don't matter how you put it, used to fuck niggas
Non importa come lo metti, eri solita scopare con i ragazzi
But you don't trust niggas, nah-nah
Ma non ti fidi dei ragazzi, nah-nah
But you don't trust niggas, nah-nah, yeah
Ma non ti fidi dei ragazzi, nah-nah, sì
But they still trust you
Ma loro si fidano ancora di te
They still fuck with you
Continuano a stare con te
Anything you do, anything you do
Qualsiasi cosa tu faccia, qualsiasi cosa tu faccia
Everything's for you
Tutto è per te
Drama is for you
Il dramma è per te
Take that L, you lose
Prendi quella L, perdi
Take that L, you lose
Prendi quella L, perdi
No need to pretend, she got a little bit of drama with her friends
Non c'è bisogno di fingere, ha un po' di drammi con le sue amiche
She got a little bit of drama with her friends
Ha un po' di drammi con le sue amiche
She got a little bit of drama with her friends
Ha un po' di drammi con le sue amiche
She got a little bit of drama with her friends
Ha un po' di drammi con le sue amiche
She got a little bit of drama with her friends
Ha un po' di drammi con le sue amiche
She got a little bit of drama with her friends
Ha un po' di drammi con le sue amiche
She got a little bit of drama with her friends, yeah
Ha un po' di drammi con le sue amiche, sì
Every lost girl I know is over twenty-six
Ogni ragazza persa che conosco ha più di ventisei anni
Every lost girl I know is just too afraid to admit it
Ogni ragazza persa che conosco è solo troppo spaventata per ammetterlo
You give your body to me, I'll body that like a savage
Mi dai il tuo corpo, lo tratto come un selvaggio
Give and take, you give it to 'em, they take that shit for granted, yeah
Dare e avere, lo dai a loro, loro prendono quella merda per scontato, sì
Different than it was before
Diverso da prima
People 'round you want it more
Le persone intorno a te lo vogliono di più
B-F-F, oh yeah, for sure
B-F-F, oh sì, di sicuro
Wonder what they in it for
Chiedo per cosa ci stanno dentro
Take your last relationship
Prendi la tua ultima relazione
Look how good you treated him
Guarda come lo hai trattato bene
You could birth like four of him
Potresti partorire quattro di lui
Girl, you never needed him
Ragazza, non avevi mai bisogno di lui
But they still need you
Ma loro hanno ancora bisogno di te
They still fuck with you
Continuano a stare con te
Anything you do, anything you do
Qualsiasi cosa tu faccia, qualsiasi cosa tu faccia
Everything's for you
Tutto è per te
Drama is for you
Il dramma è per te
Take that L, you lose
Prendi quella L, perdi
Girl, that's not me
Ragazza, non sono io
Oh, girl that's not me
Oh, ragazza non sono io
Oh, girl that's not me (drama is for you, take that L, you lose)
Oh, ragazza non sono io (il dramma è per te, prendi quella L, perdi)
Girl that's not me (drama is for you, take that L, you lose)
Ragazza non sono io (il dramma è per te, prendi quella L, perdi)
Girl that's not me (drama is for you, take that L, you lose)
Ragazza non sono io (il dramma è per te, prendi quella L, perdi)
Oh, girl that's not me (drama is for you, take that L, you lose)
Oh, ragazza non sono io (il dramma è per te, prendi quella L, perdi)
Oh, girl that's not me (drama is for you, take that L, you lose)
Oh, ragazza non sono io (il dramma è per te, prendi quella L, perdi)
No need to pretend, she got a little bit of drama with her friends
Non c'è bisogno di fingere, ha un po' di drammi con le sue amiche
She got a little bit of drama with her friends
Ha un po' di drammi con le sue amiche
She got a little bit of drama with her friends
Ha un po' di drammi con le sue amiche
She got a little bit of drama with her friends
Ha un po' di drammi con le sue amiche
She got a little bit of drama with her friends
Ha un po' di drammi con le sue amiche
She got a little bit of drama with her friends
Ha un po' di drammi con le sue amiche
She got a little bit of drama with her friends, yeah
Ha un po' di drammi con le sue amiche, sì
No need to pretend, she got a little bit of drama with her friends
Non c'è bisogno di fingere, ha un po' di drammi con le sue amiche
No need to pretend, she got a little bit of drama with her friends
Non c'è bisogno di fingere, ha un po' di drammi con le sue amiche
No, no, need to pretend, no, no need to pretend
No, no, bisogno di fingere, no, no bisogno di fingere
Drama is for you, take that L you lose
Il dramma è per te, prendi quella L, perdi
Drama is
Il dramma è
Drama is
Il dramma è
Drama is for you, take that L you lose, take that L, you lose
Il dramma è per te, prendi quella L, perdi, prendi quella L, perdi
No need to pretend, she got a little bit of drama with her friends
Non c'è bisogno di fingere, ha un po' di drammi con le sue amiche
Yeah, yeah
Yeah, yeah
No need to pretend, she got a little bit of drama with her friends
Tidak perlu berpura-pura, dia punya sedikit drama dengan teman-temannya
She got a little bit of drama with her friends
Dia punya sedikit drama dengan teman-temannya
She got a little bit of drama with her friends
Dia punya sedikit drama dengan teman-temannya
She got a little bit of drama with her friends
Dia punya sedikit drama dengan teman-temannya
She got a little bit of drama with her friends
Dia punya sedikit drama dengan teman-temannya
She got a little bit of drama with her friends
Dia punya sedikit drama dengan teman-temannya
She got a little bit of drama with her friends, yeah
Dia punya sedikit drama dengan teman-temannya, yeah
No need to pretend, she got a little bit of drama with her friends
Tidak perlu berpura-pura, dia punya sedikit drama dengan teman-temannya
Tumblr dreamin' ridin' in a Benz
Bermimpi Tumblr naik di sebuah Benz
You don't smoke but it's cool while you're friends
Kamu tidak merokok tapi itu keren saat bersama temanmu
Silver City with your girls on the weekend
Silver City dengan teman-teman perempuanmu di akhir pekan
Seventeen, nights stay out past ten
Tujuh belas, malam-malam tetap keluar lewat jam sepuluh
House party ting turn up with your mans
Pesta rumah, bersemangat bersama pacarmu
Arguments all day with your 'rents
Argumen sepanjang hari dengan orang tuamu
Just to go out, gotta fight for this shit
Hanya untuk pergi keluar, harus berjuang untuk ini
Gotta realize you're a high school girl
Harus menyadari kamu adalah gadis SMA
Don't matter how you put it, used to fuck niggas
Tidak peduli bagaimana kamu mengatakannya, biasa bercinta dengan pria
But you don't trust niggas, nah-nah
Tapi kamu tidak percaya pada pria, nah-nah
But you don't trust niggas, nah-nah, yeah
Tapi kamu tidak percaya pada pria, nah-nah, yeah
But they still trust you
Tapi mereka masih percaya padamu
They still fuck with you
Mereka masih bersamamu
Anything you do, anything you do
Apa pun yang kamu lakukan, apa pun yang kamu lakukan
Everything's for you
Semuanya untukmu
Drama is for you
Drama adalah untukmu
Take that L, you lose
Ambil L itu, kamu kalah
Take that L, you lose
Ambil L itu, kamu kalah
No need to pretend, she got a little bit of drama with her friends
Tidak perlu berpura-pura, dia punya sedikit drama dengan teman-temannya
She got a little bit of drama with her friends
Dia punya sedikit drama dengan teman-temannya
She got a little bit of drama with her friends
Dia punya sedikit drama dengan teman-temannya
She got a little bit of drama with her friends
Dia punya sedikit drama dengan teman-temannya
She got a little bit of drama with her friends
Dia punya sedikit drama dengan teman-temannya
She got a little bit of drama with her friends
Dia punya sedikit drama dengan teman-temannya
She got a little bit of drama with her friends, yeah
Dia punya sedikit drama dengan teman-temannya, yeah
Every lost girl I know is over twenty-six
Setiap gadis yang tersesat yang aku kenal berusia lebih dari dua puluh enam
Every lost girl I know is just too afraid to admit it
Setiap gadis yang tersesat yang aku kenal terlalu takut untuk mengakuinya
You give your body to me, I'll body that like a savage
Kamu memberikan tubuhmu padaku, aku akan menghargainya seperti seorang buas
Give and take, you give it to 'em, they take that shit for granted, yeah
Berikan dan ambil, kamu memberikannya kepada mereka, mereka mengambilnya begitu saja, yeah
Different than it was before
Berbeda dari sebelumnya
People 'round you want it more
Orang-orang di sekitarmu menginginkannya lebih
B-F-F, oh yeah, for sure
B-F-F, oh ya, tentu saja
Wonder what they in it for
Bertanya-tanya apa yang mereka cari
Take your last relationship
Ambil hubungan terakhirmu
Look how good you treated him
Lihat betapa baiknya kamu memperlakukannya
You could birth like four of him
Kamu bisa melahirkan empat dari dia
Girl, you never needed him
Gadis, kamu tidak pernah membutuhkannya
But they still need you
Tapi mereka masih membutuhkanmu
They still fuck with you
Mereka masih bersamamu
Anything you do, anything you do
Apa pun yang kamu lakukan, apa pun yang kamu lakukan
Everything's for you
Semuanya untukmu
Drama is for you
Drama adalah untukmu
Take that L, you lose
Ambil L itu, kamu kalah
Girl, that's not me
Gadis, itu bukan aku
Oh, girl that's not me
Oh, gadis itu bukan aku
Oh, girl that's not me (drama is for you, take that L, you lose)
Oh, gadis itu bukan aku (drama adalah untukmu, ambil L itu, kamu kalah)
Girl that's not me (drama is for you, take that L, you lose)
Gadis itu bukan aku (drama adalah untukmu, ambil L itu, kamu kalah)
Girl that's not me (drama is for you, take that L, you lose)
Gadis itu bukan aku (drama adalah untukmu, ambil L itu, kamu kalah)
Oh, girl that's not me (drama is for you, take that L, you lose)
Oh, gadis itu bukan aku (drama adalah untukmu, ambil L itu, kamu kalah)
Oh, girl that's not me (drama is for you, take that L, you lose)
Oh, gadis itu bukan aku (drama adalah untukmu, ambil L itu, kamu kalah)
No need to pretend, she got a little bit of drama with her friends
Tidak perlu berpura-pura, dia punya sedikit drama dengan teman-temannya
She got a little bit of drama with her friends
Dia punya sedikit drama dengan teman-temannya
She got a little bit of drama with her friends
Dia punya sedikit drama dengan teman-temannya
She got a little bit of drama with her friends
Dia punya sedikit drama dengan teman-temannya
She got a little bit of drama with her friends
Dia punya sedikit drama dengan teman-temannya
She got a little bit of drama with her friends
Dia punya sedikit drama dengan teman-temannya
She got a little bit of drama with her friends, yeah
Dia punya sedikit drama dengan teman-temannya, yeah
No need to pretend, she got a little bit of drama with her friends
Tidak perlu berpura-pura, dia punya sedikit drama dengan teman-temannya
No need to pretend, she got a little bit of drama with her friends
Tidak perlu berpura-pura, dia punya sedikit drama dengan teman-temannya
No, no, need to pretend, no, no need to pretend
Tidak, tidak, perlu berpura-pura, tidak, tidak perlu berpura-pura
Drama is for you, take that L you lose
Drama adalah untukmu, ambil L itu kamu kalah
Drama is
Drama adalah
Drama is
Drama adalah
Drama is for you, take that L you lose, take that L, you lose
Drama adalah untukmu, ambil L itu kamu kalah, ambil L itu, kamu kalah
No need to pretend, she got a little bit of drama with her friends
Tidak perlu berpura-pura, dia punya sedikit drama dengan teman-temannya
Yeah, yeah
是的,是的
No need to pretend, she got a little bit of drama with her friends
不需要假装,她和她的朋友们有一点点的戏剧性冲突
She got a little bit of drama with her friends
她和她的朋友们有一点点的戏剧性冲突
She got a little bit of drama with her friends
她和她的朋友们有一点点的戏剧性冲突
She got a little bit of drama with her friends
她和她的朋友们有一点点的戏剧性冲突
She got a little bit of drama with her friends
她和她的朋友们有一点点的戏剧性冲突
She got a little bit of drama with her friends
她和她的朋友们有一点点的戏剧性冲突
She got a little bit of drama with her friends, yeah
她和她的朋友们有一点点的戏剧性冲突,是的
No need to pretend, she got a little bit of drama with her friends
不需要假装,她和她的朋友们有一点点的戏剧性冲突
Tumblr dreamin' ridin' in a Benz
在Tumblr上做梦,开着奔驰
You don't smoke but it's cool while you're friends
你不抽烟,但你的朋友们觉得很酷
Silver City with your girls on the weekend
周末和你的女孩们在银城
Seventeen, nights stay out past ten
十七岁,晚上待到十点过后
House party ting turn up with your mans
在家里开派对,和你的男人一起疯狂
Arguments all day with your 'rents
整天和你的父母争吵
Just to go out, gotta fight for this shit
只是为了出去,必须为此而战
Gotta realize you're a high school girl
必须意识到你是一个高中女生
Don't matter how you put it, used to fuck niggas
不管你怎么说,你曾经和男人们发生过关系
But you don't trust niggas, nah-nah
但你不信任男人,不,不
But you don't trust niggas, nah-nah, yeah
但你不信任男人,不,不,是的
But they still trust you
但他们仍然信任你
They still fuck with you
他们仍然和你在一起
Anything you do, anything you do
你做的任何事,你做的任何事
Everything's for you
一切都是为了你
Drama is for you
戏剧是为了你
Take that L, you lose
接受那个L,你输了
Take that L, you lose
接受那个L,你输了
No need to pretend, she got a little bit of drama with her friends
不需要假装,她和她的朋友们有一点点的戏剧性冲突
She got a little bit of drama with her friends
她和她的朋友们有一点点的戏剧性冲突
She got a little bit of drama with her friends
她和她的朋友们有一点点的戏剧性冲突
She got a little bit of drama with her friends
她和她的朋友们有一点点的戏剧性冲突
She got a little bit of drama with her friends
她和她的朋友们有一点点的戏剧性冲突
She got a little bit of drama with her friends
她和她的朋友们有一点点的戏剧性冲突
She got a little bit of drama with her friends, yeah
她和她的朋友们有一点点的戏剧性冲突,是的
Every lost girl I know is over twenty-six
我认识的每一个迷失的女孩都超过二十六岁
Every lost girl I know is just too afraid to admit it
我认识的每一个迷失的女孩都太害怕承认
You give your body to me, I'll body that like a savage
你把你的身体给我,我会像野人一样对待它
Give and take, you give it to 'em, they take that shit for granted, yeah
给予和接受,你给他们,他们把这个当作理所当然,是的
Different than it was before
和以前不同
People 'round you want it more
你周围的人更想要
B-F-F, oh yeah, for sure
最好的朋友,哦,是的,肯定
Wonder what they in it for
想知道他们为了什么
Take your last relationship
看看你的上一段关系
Look how good you treated him
看看你对他多好
You could birth like four of him
你可以生四个他
Girl, you never needed him
女孩,你从来不需要他
But they still need you
但他们仍然需要你
They still fuck with you
他们仍然和你在一起
Anything you do, anything you do
你做的任何事,你做的任何事
Everything's for you
一切都是为了你
Drama is for you
戏剧是为了你
Take that L, you lose
接受那个L,你输了
Girl, that's not me
女孩,那不是我
Oh, girl that's not me
哦,女孩那不是我
Oh, girl that's not me (drama is for you, take that L, you lose)
哦,女孩那不是我(戏剧是为了你,接受那个L,你输了)
Girl that's not me (drama is for you, take that L, you lose)
女孩那不是我(戏剧是为了你,接受那个L,你输了)
Girl that's not me (drama is for you, take that L, you lose)
女孩那不是我(戏剧是为了你,接受那个L,你输了)
Oh, girl that's not me (drama is for you, take that L, you lose)
哦,女孩那不是我(戏剧是为了你,接受那个L,你输了)
Oh, girl that's not me (drama is for you, take that L, you lose)
哦,女孩那不是我(戏剧是为了你,接受那个L,你输了)
No need to pretend, she got a little bit of drama with her friends
不需要假装,她和她的朋友们有一点点的戏剧性冲突
She got a little bit of drama with her friends
她和她的朋友们有一点点的戏剧性冲突
She got a little bit of drama with her friends
她和她的朋友们有一点点的戏剧性冲突
She got a little bit of drama with her friends
她和她的朋友们有一点点的戏剧性冲突
She got a little bit of drama with her friends
她和她的朋友们有一点点的戏剧性冲突
She got a little bit of drama with her friends
她和她的朋友们有一点点的戏剧性冲突
She got a little bit of drama with her friends, yeah
她和她的朋友们有一点点的戏剧性冲突,是的
No need to pretend, she got a little bit of drama with her friends
不需要假装,她和她的朋友们有一点点的戏剧性冲突
No need to pretend, she got a little bit of drama with her friends
不需要假装,她和她的朋友们有一点点的戏剧性冲突
No, no, need to pretend, no, no need to pretend
不,不,需要假装,不,不需要假装
Drama is for you, take that L you lose
戏剧是为了你,接受那个L你输了
Drama is
戏剧是
Drama is
戏剧是
Drama is for you, take that L you lose, take that L, you lose
戏剧是为了你,接受那个L你输了,接受那个L,你输了
No need to pretend, she got a little bit of drama with her friends
不需要假装,她和她的朋友们有一点点的戏剧性冲突