OH MOÇA!

Morello, Dj Sydney Souza, Felipe Laurindo de Carvalho, Kynnie Williams Temoteo, Lucas de Araujo Fraga, Pablo Luiz Bispo, Ruan Claudio Rebello Guimaraes

Liedtexte Übersetzung

Ruxell no beat
Ô moça
Que coisa linda esse seu olhar
Sua boca bem perto da minha vai melhorar
E a roupa colada no corpo pra destacar
Que coisa louca
Você conseguiu me desconcertar

Meu bem, a noite só 'tá começando
E tudo pode ficar bem melhor
'Cê tem um jeito diferente
Que faz a minha cabeça dar um nó

Chega a deitar na minha cama
Me beija me olha e diz que me ama
Traz café na cama sorriso estampado
Dizendo que quer ficar do meu lado, ah-ah-ah

Sorriso dela que ilumina a praça
Rebate com o meu
Não tem quem disfarça
Quando penso nela já penso na cama
E cada vez que ela me olha
Eu paro e piro e ela me ganha

O sorriso dela é o que ilumina a praça
Rebate com o meu
Nao tem quem disfarça
Quando penso nela já penso na cama
E cada vez que ela me olha
Eu paro eu piro

Ô moça
Que coisa linda esse seu olhar
Sua boca bem perto da minha vai melhorar
E a roupa
Colada no corpo pra destacar
Que coisa louca
Você conseguiu me desconcertar

Ô moça, ah
Ô moça, ah

Felp 22, bebê, wow ói

Sabe que eu não sou esses playboy
Quem deixa os clima quente é nós
Faz fumaça e fica crazy
Entrou na sua mente
Vem pra king size

Desfila no quarto cheio de pétalas
Por que tu é rara como perolas
Difícil me achar com cinco celular
Trabalho nessas ruas faço cédulas

Princesa de raça
Gata de pele dourada
Eu tiro suas grife Gucci e Balenciaga

Me fala tua ilha que eu broto de jangada
Seu coração de ouro eu vou roubar igual pirata

Moça louca dança com a cintura solta
Me da onda como droga
O baile para quando ela joga

Oh Moça
Que coisa linda esse seu olhar
Sua boca bem perto da minha vai melhorar
E a roupa colada no corpo pra destacar
Que coisa louca
Você conseguiu me desconcertar

Ô moça, ah
Ô moça, ah

Hey moço
Sabe estou querendo o teu corpo
Eu 'tava te olhando não quero beijo no rosto

Hey moço
Não é so olhar
Já faz tempo quero ficar contigo
Vem comigo
A gente junto é tão bonito, é
'Cê pode ficar? Se agarrar e namorar

Ô moça
Que coisa linda esse seu olhar
Sua boca bem perto da minha vai melhorar
E a roupa colada no corpo pra destacar
Que coisa louca
Você conseguiu me desconcertar

Ô moça, ah
Ô moça, ah

Ô moça, ah
Ô moça, ah

Ruxel no beat

Ruxell no beat
Ruxell auf dem Beat
Ô moça
Ô Mädchen
Que coisa linda esse seu olhar
Was für ein schöner Blick in deinen Augen
Sua boca bem perto da minha vai melhorar
Dein Mund ganz nah an meinem wird es besser machen
E a roupa colada no corpo pra destacar
Und die Kleidung, die an deinem Körper klebt, um hervorzustechen
Que coisa louca
Was für eine verrückte Sache
Você conseguiu me desconcertar
Du hast es geschafft, mich zu verwirren
Meu bem, a noite só 'tá começando
Mein Liebling, die Nacht fängt gerade erst an
E tudo pode ficar bem melhor
Und alles kann noch viel besser werden
'Cê tem um jeito diferente
Du hast eine andere Art
Que faz a minha cabeça dar um nó
Die bringt meinen Kopf durcheinander
Chega a deitar na minha cama
Komm und leg dich in mein Bett
Me beija me olha e diz que me ama
Küsse mich, schau mich an und sag, dass du mich liebst
Traz café na cama sorriso estampado
Bring mir Kaffee im Bett mit einem strahlenden Lächeln
Dizendo que quer ficar do meu lado, ah-ah-ah
Sagend, dass du an meiner Seite bleiben willst, ah-ah-ah
Sorriso dela que ilumina a praça
Ihr Lächeln, das den Platz erhellt
Rebate com o meu
Stößt mit meinem zusammen
Não tem quem disfarça
Niemand kann es verbergen
Quando penso nela já penso na cama
Wenn ich an sie denke, denke ich schon ans Bett
E cada vez que ela me olha
Und jedes Mal, wenn sie mich ansieht
Eu paro e piro e ela me ganha
Ich halte an und flippe aus und sie gewinnt mich
O sorriso dela é o que ilumina a praça
Ihr Lächeln ist es, das den Platz erhellt
Rebate com o meu
Stößt mit meinem zusammen
Nao tem quem disfarça
Niemand kann es verbergen
Quando penso nela já penso na cama
Wenn ich an sie denke, denke ich schon ans Bett
E cada vez que ela me olha
Und jedes Mal, wenn sie mich ansieht
Eu paro eu piro
Ich halte an, ich flippe aus
Ô moça
Ô Mädchen
Que coisa linda esse seu olhar
Was für ein schöner Blick in deinen Augen
Sua boca bem perto da minha vai melhorar
Dein Mund ganz nah an meinem wird es besser machen
E a roupa
Und die Kleidung
Colada no corpo pra destacar
Klebt an deinem Körper, um hervorzustechen
Que coisa louca
Was für eine verrückte Sache
Você conseguiu me desconcertar
Du hast es geschafft, mich zu verwirren
Ô moça, ah
Ô Mädchen, ah
Ô moça, ah
Ô Mädchen, ah
Felp 22, bebê, wow ói
Felp 22, Baby, wow schau
Sabe que eu não sou esses playboy
Du weißt, dass ich nicht einer dieser Playboys bin
Quem deixa os clima quente é nós
Wir sind es, die die Stimmung heiß machen
Faz fumaça e fica crazy
Mach Rauch und werde verrückt
Entrou na sua mente
Du bist in meinem Kopf
Vem pra king size
Komm zum King Size
Desfila no quarto cheio de pétalas
Parade im Zimmer voller Blütenblätter
Por que tu é rara como perolas
Denn du bist selten wie Perlen
Difícil me achar com cinco celular
Schwer zu finden mit fünf Handys
Trabalho nessas ruas faço cédulas
Ich arbeite auf diesen Straßen, ich mache Geld
Princesa de raça
Prinzessin von Rasse
Gata de pele dourada
Katze mit goldener Haut
Eu tiro suas grife Gucci e Balenciaga
Ich ziehe deine Gucci und Balenciaga Marken aus
Me fala tua ilha que eu broto de jangada
Sag mir deine Insel und ich komme mit einem Floß
Seu coração de ouro eu vou roubar igual pirata
Dein goldenes Herz werde ich wie ein Pirat stehlen
Moça louca dança com a cintura solta
Verrücktes Mädchen tanzt mit lockerer Taille
Me da onda como droga
Gibt mir Wellen wie Drogen
O baile para quando ela joga
Die Party stoppt, wenn sie spielt
Oh Moça
Oh Mädchen
Que coisa linda esse seu olhar
Was für ein schöner Blick in deinen Augen
Sua boca bem perto da minha vai melhorar
Dein Mund ganz nah an meinem wird es besser machen
E a roupa colada no corpo pra destacar
Und die Kleidung klebt an deinem Körper, um hervorzustechen
Que coisa louca
Was für eine verrückte Sache
Você conseguiu me desconcertar
Du hast es geschafft, mich zu verwirren
Ô moça, ah
Ô Mädchen, ah
Ô moça, ah
Ô Mädchen, ah
Hey moço
Hey Junge
Sabe estou querendo o teu corpo
Weißt du, ich will deinen Körper
Eu 'tava te olhando não quero beijo no rosto
Ich habe dich beobachtet, ich will keinen Kuss auf die Wange
Hey moço
Hey Junge
Não é so olhar
Es ist nicht nur ein Blick
Já faz tempo quero ficar contigo
Ich will schon lange bei dir sein
Vem comigo
Komm mit mir
A gente junto é tão bonito, é
Wir zusammen sind so schön, ja
'Cê pode ficar? Se agarrar e namorar
Kannst du bleiben? Umarmen und daten
Ô moça
Ô Mädchen
Que coisa linda esse seu olhar
Was für ein schöner Blick in deinen Augen
Sua boca bem perto da minha vai melhorar
Dein Mund ganz nah an meinem wird es besser machen
E a roupa colada no corpo pra destacar
Und die Kleidung klebt an deinem Körper, um hervorzustechen
Que coisa louca
Was für eine verrückte Sache
Você conseguiu me desconcertar
Du hast es geschafft, mich zu verwirren
Ô moça, ah
Ô Mädchen, ah
Ô moça, ah
Ô Mädchen, ah
Ô moça, ah
Ô Mädchen, ah
Ô moça, ah
Ô Mädchen, ah
Ruxel no beat
Ruxel auf dem Beat
Ruxell no beat
Ruxell on the beat
Ô moça
Oh girl
Que coisa linda esse seu olhar
What a beautiful thing is your gaze
Sua boca bem perto da minha vai melhorar
Your mouth close to mine will make it better
E a roupa colada no corpo pra destacar
And the clothes stuck to the body to highlight
Que coisa louca
What a crazy thing
Você conseguiu me desconcertar
You managed to unsettle me
Meu bem, a noite só 'tá começando
My dear, the night is just beginning
E tudo pode ficar bem melhor
And everything can get much better
'Cê tem um jeito diferente
You have a different way
Que faz a minha cabeça dar um nó
That makes my head spin
Chega a deitar na minha cama
She comes to lie in my bed
Me beija me olha e diz que me ama
She kisses me, looks at me and says she loves me
Traz café na cama sorriso estampado
Brings coffee in bed with a big smile
Dizendo que quer ficar do meu lado, ah-ah-ah
Saying she wants to stay by my side, ah-ah-ah
Sorriso dela que ilumina a praça
Her smile that lights up the square
Rebate com o meu
Bounces off mine
Não tem quem disfarça
No one can disguise it
Quando penso nela já penso na cama
When I think of her I already think of the bed
E cada vez que ela me olha
And every time she looks at me
Eu paro e piro e ela me ganha
I stop and freak out and she wins me over
O sorriso dela é o que ilumina a praça
Her smile is what lights up the square
Rebate com o meu
Bounces off mine
Nao tem quem disfarça
No one can disguise it
Quando penso nela já penso na cama
When I think of her I already think of the bed
E cada vez que ela me olha
And every time she looks at me
Eu paro eu piro
I stop, I freak out
Ô moça
Oh girl
Que coisa linda esse seu olhar
What a beautiful thing is your gaze
Sua boca bem perto da minha vai melhorar
Your mouth close to mine will make it better
E a roupa
And the clothes
Colada no corpo pra destacar
Stuck to the body to highlight
Que coisa louca
What a crazy thing
Você conseguiu me desconcertar
You managed to unsettle me
Ô moça, ah
Oh girl, ah
Ô moça, ah
Oh girl, ah
Felp 22, bebê, wow ói
Felp 22, baby, wow look
Sabe que eu não sou esses playboy
You know I'm not one of those playboys
Quem deixa os clima quente é nós
We're the ones who heat things up
Faz fumaça e fica crazy
Make smoke and get crazy
Entrou na sua mente
Got into your mind
Vem pra king size
Come to the king size
Desfila no quarto cheio de pétalas
She parades in the room full of petals
Por que tu é rara como perolas
Because you are rare like pearls
Difícil me achar com cinco celular
Hard to find me with five cell phones
Trabalho nessas ruas faço cédulas
I work these streets making bills
Princesa de raça
Princess of race
Gata de pele dourada
Golden-skinned cat
Eu tiro suas grife Gucci e Balenciaga
I take off your Gucci and Balenciaga labels
Me fala tua ilha que eu broto de jangada
Tell me your island and I'll show up on a raft
Seu coração de ouro eu vou roubar igual pirata
Your heart of gold I'm going to steal like a pirate
Moça louca dança com a cintura solta
Crazy girl dances with her waist loose
Me da onda como droga
Gives me a wave like a drug
O baile para quando ela joga
The party stops when she throws
Oh Moça
Oh Girl
Que coisa linda esse seu olhar
What a beautiful thing is your gaze
Sua boca bem perto da minha vai melhorar
Your mouth close to mine will make it better
E a roupa colada no corpo pra destacar
And the clothes stuck to the body to highlight
Que coisa louca
What a crazy thing
Você conseguiu me desconcertar
You managed to unsettle me
Ô moça, ah
Oh girl, ah
Ô moça, ah
Oh girl, ah
Hey moço
Hey guy
Sabe estou querendo o teu corpo
You know I'm wanting your body
Eu 'tava te olhando não quero beijo no rosto
I was looking at you, I don't want a kiss on the cheek
Hey moço
Hey guy
Não é so olhar
It's not just looking
Já faz tempo quero ficar contigo
I've been wanting to be with you for a long time
Vem comigo
Come with me
A gente junto é tão bonito, é
We together are so beautiful, is
'Cê pode ficar? Se agarrar e namorar
Can you stay? To hold and to date
Ô moça
Oh girl
Que coisa linda esse seu olhar
What a beautiful thing is your gaze
Sua boca bem perto da minha vai melhorar
Your mouth close to mine will make it better
E a roupa colada no corpo pra destacar
And the clothes stuck to the body to highlight
Que coisa louca
What a crazy thing
Você conseguiu me desconcertar
You managed to unsettle me
Ô moça, ah
Oh girl, ah
Ô moça, ah
Oh girl, ah
Ô moça, ah
Oh girl, ah
Ô moça, ah
Oh girl, ah
Ruxel no beat
Ruxel on the beat
Ruxell no beat
Ruxell en la pista
Ô moça
Oh chica
Que coisa linda esse seu olhar
Qué hermosa es tu mirada
Sua boca bem perto da minha vai melhorar
Tu boca cerca de la mía mejorará
E a roupa colada no corpo pra destacar
Y la ropa pegada al cuerpo para destacar
Que coisa louca
Qué cosa loca
Você conseguiu me desconcertar
Lograste desconcertarme
Meu bem, a noite só 'tá começando
Mi bien, la noche apenas está comenzando
E tudo pode ficar bem melhor
Y todo puede mejorar mucho
'Cê tem um jeito diferente
Tienes un estilo diferente
Que faz a minha cabeça dar um nó
Que me hace dar vueltas la cabeza
Chega a deitar na minha cama
Llega a acostarse en mi cama
Me beija me olha e diz que me ama
Me besa, me mira y dice que me ama
Traz café na cama sorriso estampado
Trae café en la cama con una sonrisa radiante
Dizendo que quer ficar do meu lado, ah-ah-ah
Diciendo que quiere quedarse a mi lado, ah-ah-ah
Sorriso dela que ilumina a praça
Su sonrisa ilumina la plaza
Rebate com o meu
Rebota con la mía
Não tem quem disfarça
No hay quien disimule
Quando penso nela já penso na cama
Cuando pienso en ella ya pienso en la cama
E cada vez que ela me olha
Y cada vez que ella me mira
Eu paro e piro e ela me ganha
Me detengo y me vuelvo loco y ella me gana
O sorriso dela é o que ilumina a praça
Su sonrisa es lo que ilumina la plaza
Rebate com o meu
Rebota con la mía
Nao tem quem disfarça
No hay quien disimule
Quando penso nela já penso na cama
Cuando pienso en ella ya pienso en la cama
E cada vez que ela me olha
Y cada vez que ella me mira
Eu paro eu piro
Me detengo, me vuelvo loco
Ô moça
Oh chica
Que coisa linda esse seu olhar
Qué hermosa es tu mirada
Sua boca bem perto da minha vai melhorar
Tu boca cerca de la mía mejorará
E a roupa
Y la ropa
Colada no corpo pra destacar
Pegada al cuerpo para destacar
Que coisa louca
Qué cosa loca
Você conseguiu me desconcertar
Lograste desconcertarme
Ô moça, ah
Oh chica, ah
Ô moça, ah
Oh chica, ah
Felp 22, bebê, wow ói
Felp 22, bebé, wow mira
Sabe que eu não sou esses playboy
Sabes que no soy uno de esos playboys
Quem deixa os clima quente é nós
Quienes calientan el ambiente somos nosotros
Faz fumaça e fica crazy
Hace humo y se vuelve loca
Entrou na sua mente
Entró en tu mente
Vem pra king size
Ven a la cama king size
Desfila no quarto cheio de pétalas
Desfila en la habitación llena de pétalos
Por que tu é rara como perolas
Porque eres rara como las perlas
Difícil me achar com cinco celular
Difícil encontrarme con cinco teléfonos móviles
Trabalho nessas ruas faço cédulas
Trabajo en estas calles hago billetes
Princesa de raça
Princesa de raza
Gata de pele dourada
Gata de piel dorada
Eu tiro suas grife Gucci e Balenciaga
Quito tus marcas Gucci y Balenciaga
Me fala tua ilha que eu broto de jangada
Dime tu isla y yo llegaré en balsa
Seu coração de ouro eu vou roubar igual pirata
Tu corazón de oro lo robaré como un pirata
Moça louca dança com a cintura solta
Chica loca baila con la cintura suelta
Me da onda como droga
Me da una onda como una droga
O baile para quando ela joga
El baile se detiene cuando ella juega
Oh Moça
Oh chica
Que coisa linda esse seu olhar
Qué hermosa es tu mirada
Sua boca bem perto da minha vai melhorar
Tu boca cerca de la mía mejorará
E a roupa colada no corpo pra destacar
Y la ropa pegada al cuerpo para destacar
Que coisa louca
Qué cosa loca
Você conseguiu me desconcertar
Lograste desconcertarme
Ô moça, ah
Oh chica, ah
Ô moça, ah
Oh chica, ah
Hey moço
Hey chico
Sabe estou querendo o teu corpo
Sabes, quiero tu cuerpo
Eu 'tava te olhando não quero beijo no rosto
Te estaba mirando, no quiero un beso en la mejilla
Hey moço
Hey chico
Não é so olhar
No es solo mirar
Já faz tempo quero ficar contigo
Hace tiempo que quiero estar contigo
Vem comigo
Ven conmigo
A gente junto é tão bonito, é
Juntos somos tan bonitos, es
'Cê pode ficar? Se agarrar e namorar
¿Puedes quedarte? Abrazar y salir
Ô moça
Oh chica
Que coisa linda esse seu olhar
Qué hermosa es tu mirada
Sua boca bem perto da minha vai melhorar
Tu boca cerca de la mía mejorará
E a roupa colada no corpo pra destacar
Y la ropa pegada al cuerpo para destacar
Que coisa louca
Qué cosa loca
Você conseguiu me desconcertar
Lograste desconcertarme
Ô moça, ah
Oh chica, ah
Ô moça, ah
Oh chica, ah
Ô moça, ah
Oh chica, ah
Ô moça, ah
Oh chica, ah
Ruxel no beat
Ruxel en la pista
Ruxell no beat
Ruxell sur le beat
Ô moça
Ô demoiselle
Que coisa linda esse seu olhar
Quelle belle chose que ton regard
Sua boca bem perto da minha vai melhorar
Ta bouche près de la mienne va améliorer
E a roupa colada no corpo pra destacar
Et les vêtements collés au corps pour mettre en valeur
Que coisa louca
Quelle chose folle
Você conseguiu me desconcertar
Tu as réussi à me déconcerter
Meu bem, a noite só 'tá começando
Mon bien, la nuit ne fait que commencer
E tudo pode ficar bem melhor
Et tout peut devenir bien meilleur
'Cê tem um jeito diferente
Tu as une façon différente
Que faz a minha cabeça dar um nó
Qui fait tourner ma tête
Chega a deitar na minha cama
Elle vient se coucher dans mon lit
Me beija me olha e diz que me ama
Elle m'embrasse, me regarde et dit qu'elle m'aime
Traz café na cama sorriso estampado
Elle apporte du café au lit avec un sourire éclatant
Dizendo que quer ficar do meu lado, ah-ah-ah
Disant qu'elle veut rester à mes côtés, ah-ah-ah
Sorriso dela que ilumina a praça
Son sourire qui illumine la place
Rebate com o meu
Répond au mien
Não tem quem disfarça
Personne ne peut le cacher
Quando penso nela já penso na cama
Quand je pense à elle, je pense déjà au lit
E cada vez que ela me olha
Et chaque fois qu'elle me regarde
Eu paro e piro e ela me ganha
Je m'arrête et je deviens fou et elle me gagne
O sorriso dela é o que ilumina a praça
Son sourire est ce qui illumine la place
Rebate com o meu
Répond au mien
Nao tem quem disfarça
Personne ne peut le cacher
Quando penso nela já penso na cama
Quand je pense à elle, je pense déjà au lit
E cada vez que ela me olha
Et chaque fois qu'elle me regarde
Eu paro eu piro
Je m'arrête, je deviens fou
Ô moça
Ô demoiselle
Que coisa linda esse seu olhar
Quelle belle chose que ton regard
Sua boca bem perto da minha vai melhorar
Ta bouche près de la mienne va améliorer
E a roupa
Et les vêtements
Colada no corpo pra destacar
Collés au corps pour mettre en valeur
Que coisa louca
Quelle chose folle
Você conseguiu me desconcertar
Tu as réussi à me déconcerter
Ô moça, ah
Ô demoiselle, ah
Ô moça, ah
Ô demoiselle, ah
Felp 22, bebê, wow ói
Felp 22, bébé, wow regarde
Sabe que eu não sou esses playboy
Tu sais que je ne suis pas un de ces playboys
Quem deixa os clima quente é nós
Ceux qui rendent l'atmosphère chaude, c'est nous
Faz fumaça e fica crazy
Fais de la fumée et deviens fou
Entrou na sua mente
Tu es entrée dans mon esprit
Vem pra king size
Viens dans le king size
Desfila no quarto cheio de pétalas
Elle défile dans la chambre pleine de pétales
Por que tu é rara como perolas
Parce que tu es rare comme des perles
Difícil me achar com cinco celular
Difficile de me trouver avec cinq téléphones
Trabalho nessas ruas faço cédulas
Je travaille dans ces rues, je fais des billets
Princesa de raça
Princesse de race
Gata de pele dourada
Chatte à la peau dorée
Eu tiro suas grife Gucci e Balenciaga
Je retire tes griffes Gucci et Balenciaga
Me fala tua ilha que eu broto de jangada
Dis-moi ton île et je viendrai en radeau
Seu coração de ouro eu vou roubar igual pirata
Ton cœur d'or, je vais le voler comme un pirate
Moça louca dança com a cintura solta
Demoiselle folle danse avec la taille lâche
Me da onda como droga
Elle me donne des vagues comme de la drogue
O baile para quando ela joga
La fête s'arrête quand elle joue
Oh Moça
Oh Demoiselle
Que coisa linda esse seu olhar
Quelle belle chose que ton regard
Sua boca bem perto da minha vai melhorar
Ta bouche près de la mienne va améliorer
E a roupa colada no corpo pra destacar
Et les vêtements collés au corps pour mettre en valeur
Que coisa louca
Quelle chose folle
Você conseguiu me desconcertar
Tu as réussi à me déconcerter
Ô moça, ah
Ô demoiselle, ah
Ô moça, ah
Ô demoiselle, ah
Hey moço
Hey monsieur
Sabe estou querendo o teu corpo
Tu sais, je veux ton corps
Eu 'tava te olhando não quero beijo no rosto
Je te regardais, je ne veux pas un baiser sur la joue
Hey moço
Hey monsieur
Não é so olhar
Ce n'est pas seulement regarder
Já faz tempo quero ficar contigo
Ça fait longtemps que je veux être avec toi
Vem comigo
Viens avec moi
A gente junto é tão bonito, é
Nous ensemble, c'est si beau, c'est
'Cê pode ficar? Se agarrar e namorar
Peux-tu rester ? S'accrocher et sortir ensemble
Ô moça
Ô demoiselle
Que coisa linda esse seu olhar
Quelle belle chose que ton regard
Sua boca bem perto da minha vai melhorar
Ta bouche près de la mienne va améliorer
E a roupa colada no corpo pra destacar
Et les vêtements collés au corps pour mettre en valeur
Que coisa louca
Quelle chose folle
Você conseguiu me desconcertar
Tu as réussi à me déconcerter
Ô moça, ah
Ô demoiselle, ah
Ô moça, ah
Ô demoiselle, ah
Ô moça, ah
Ô demoiselle, ah
Ô moça, ah
Ô demoiselle, ah
Ruxel no beat
Ruxel sur le beat
Ruxell no beat
Ruxell sul beat
Ô moça
Oh ragazza
Que coisa linda esse seu olhar
Che cosa bella il tuo sguardo
Sua boca bem perto da minha vai melhorar
La tua bocca così vicina alla mia migliorerà
E a roupa colada no corpo pra destacar
E i vestiti attillati sul corpo per metterti in risalto
Que coisa louca
Che cosa pazza
Você conseguiu me desconcertar
Sei riuscita a sconcertarmi
Meu bem, a noite só 'tá começando
Amore mio, la notte sta solo iniziando
E tudo pode ficar bem melhor
E tutto può migliorare molto
'Cê tem um jeito diferente
Hai un modo diverso
Que faz a minha cabeça dar um nó
Che mi fa andare in confusione
Chega a deitar na minha cama
Arriva a sdraiarsi nel mio letto
Me beija me olha e diz que me ama
Mi bacia, mi guarda e dice che mi ama
Traz café na cama sorriso estampado
Porta il caffè a letto con un sorriso stampato
Dizendo que quer ficar do meu lado, ah-ah-ah
Dicendo che vuole stare al mio fianco, ah-ah-ah
Sorriso dela que ilumina a praça
Il suo sorriso che illumina la piazza
Rebate com o meu
Risponde al mio
Não tem quem disfarça
Non c'è chi può nasconderlo
Quando penso nela já penso na cama
Quando penso a lei penso già al letto
E cada vez que ela me olha
E ogni volta che lei mi guarda
Eu paro e piro e ela me ganha
Mi fermo e impazzisco e lei mi conquista
O sorriso dela é o que ilumina a praça
Il suo sorriso è quello che illumina la piazza
Rebate com o meu
Risponde al mio
Nao tem quem disfarça
Non c'è chi può nasconderlo
Quando penso nela já penso na cama
Quando penso a lei penso già al letto
E cada vez que ela me olha
E ogni volta che lei mi guarda
Eu paro eu piro
Mi fermo, impazzisco
Ô moça
Oh ragazza
Que coisa linda esse seu olhar
Che cosa bella il tuo sguardo
Sua boca bem perto da minha vai melhorar
La tua bocca così vicina alla mia migliorerà
E a roupa
E i vestiti
Colada no corpo pra destacar
Attillati sul corpo per metterti in risalto
Que coisa louca
Che cosa pazza
Você conseguiu me desconcertar
Sei riuscita a sconcertarmi
Ô moça, ah
Oh ragazza, ah
Ô moça, ah
Oh ragazza, ah
Felp 22, bebê, wow ói
Felp 22, baby, wow guarda
Sabe que eu não sou esses playboy
Sai che non sono uno di quei playboy
Quem deixa os clima quente é nós
Chi rende l'atmosfera calda siamo noi
Faz fumaça e fica crazy
Fai fumo e diventa pazzo
Entrou na sua mente
Sei entrata nella tua mente
Vem pra king size
Vieni al king size
Desfila no quarto cheio de pétalas
Sfila nella stanza piena di petali
Por que tu é rara como perolas
Perché sei rara come le perle
Difícil me achar com cinco celular
Difficile trovarmi con cinque cellulari
Trabalho nessas ruas faço cédulas
Lavoro in queste strade faccio banconote
Princesa de raça
Principessa di razza
Gata de pele dourada
Gatta dalla pelle dorata
Eu tiro suas grife Gucci e Balenciaga
Ti tolgo i tuoi marchi Gucci e Balenciaga
Me fala tua ilha que eu broto de jangada
Dimmi la tua isola che arrivo su una zattera
Seu coração de ouro eu vou roubar igual pirata
Il tuo cuore d'oro lo ruberò come un pirata
Moça louca dança com a cintura solta
Ragazza pazza danza con la vita sciolta
Me da onda como droga
Mi dà un'onda come una droga
O baile para quando ela joga
Il ballo si ferma quando lei gioca
Oh Moça
Oh ragazza
Que coisa linda esse seu olhar
Che cosa bella il tuo sguardo
Sua boca bem perto da minha vai melhorar
La tua bocca così vicina alla mia migliorerà
E a roupa colada no corpo pra destacar
E i vestiti attillati sul corpo per metterti in risalto
Que coisa louca
Che cosa pazza
Você conseguiu me desconcertar
Sei riuscita a sconcertarmi
Ô moça, ah
Oh ragazza, ah
Ô moça, ah
Oh ragazza, ah
Hey moço
Ehi ragazzo
Sabe estou querendo o teu corpo
Sai, voglio il tuo corpo
Eu 'tava te olhando não quero beijo no rosto
Ti stavo guardando, non voglio un bacio sulla guancia
Hey moço
Ehi ragazzo
Não é so olhar
Non è solo guardare
Já faz tempo quero ficar contigo
Da tempo voglio stare con te
Vem comigo
Vieni con me
A gente junto é tão bonito, é
Noi insieme siamo così belli, eh
'Cê pode ficar? Se agarrar e namorar
Puoi restare? Abbracciarsi e fidanzarsi
Ô moça
Oh ragazza
Que coisa linda esse seu olhar
Che cosa bella il tuo sguardo
Sua boca bem perto da minha vai melhorar
La tua bocca così vicina alla mia migliorerà
E a roupa colada no corpo pra destacar
E i vestiti attillati sul corpo per metterti in risalto
Que coisa louca
Che cosa pazza
Você conseguiu me desconcertar
Sei riuscita a sconcertarmi
Ô moça, ah
Oh ragazza, ah
Ô moça, ah
Oh ragazza, ah
Ô moça, ah
Oh ragazza, ah
Ô moça, ah
Oh ragazza, ah
Ruxel no beat
Ruxel sul beat

Beliebteste Lieder von Ruxell

Andere Künstler von Pop