Locked Out

Diego Avendano, Ivory Scott, Nana Bediako Rogues, Nicholas Gale, Olajide Olutunji, Sam Andrew Gumbley

Liedtexte Übersetzung

Shame on you (on you)
Letting me fall down
I can't lose (can't lose)
You're not with me now
Drown in midnight skies
I didn't bring you here to cry, no (woah)
Was it all a lie? (Was it all a lie?) (Yeah, yeah)

Or am I trippin', just in my head?
Should I just try stay right here with you? (Here with you, ooh)
Or is that stupid? 'Cause love is dead
I should just get up and run away from you (from you, ahh)

I get locked out, of your love again, oh wow
We fucked it up again, somehow
Oh, I get locked out
Oh, I get locked out
I really loved you, wow
I fuckin' hate you now
Oh, I get locked out
Oh, I get locked out

I'm so over this right now
Girl, I'll say when I'm not down
Don't wanna hear that you've been beamin'
'Cause I've been out here fighting demons
Really trying to hide what I'm goin' through
Insta pics with a lying view
Really wanna say that I'm missin' you
'Cause I've been out here failing too
I'm not over you right now
Got a lot to say if you came 'round (came 'round)
I wanna try this again (ohh)

Or am I trippin', just in my head?
Should I just try stay right here with you? (Here with you, ooh)
Or is that stupid? 'Cause love is dead
I should just get up and run away from you (from you, ahh)

I get locked out (locked out), of your love again, oh wow (oh wow)
We fucked it up again, somehow (somehow)
Oh, I get locked out (yeah, yeah, yeah)
Oh, I get locked out

Oh, why you gotta know the answers, baby?
There's only one thing I know, it's you (it's you)
Both your arms around me when it's late, ahh

Then I get locked out (locked out), of your love again, oh wow (oh wow)
We fucked it up again, somehow (somehow)
Oh, I get locked out (yeah)
Oh, I get locked out
I really loved you, wow
I fuckin' hate you now (you now)
Oh, I get locked out
Oh, I get locked

Shame on you (on you)
Schande über dich (über dich)
Letting me fall down
Du lässt mich fallen
I can't lose (can't lose)
Ich kann nicht verlieren (kann nicht verlieren)
You're not with me now
Du bist jetzt nicht bei mir
Drown in midnight skies
Ertrinken in Mitternachtshimmeln
I didn't bring you here to cry, no (woah)
Ich habe dich nicht hierher gebracht, um zu weinen, nein (woah)
Was it all a lie? (Was it all a lie?) (Yeah, yeah)
War es alles eine Lüge? (War es alles eine Lüge?) (Ja, ja)
Or am I trippin', just in my head?
Oder bilde ich mir das nur ein, nur in meinem Kopf?
Should I just try stay right here with you? (Here with you, ooh)
Sollte ich einfach versuchen, hier bei dir zu bleiben? (Hier bei dir, ooh)
Or is that stupid? 'Cause love is dead
Oder ist das dumm? Denn die Liebe ist tot
I should just get up and run away from you (from you, ahh)
Ich sollte einfach aufstehen und vor dir weglaufen (von dir, ahh)
I get locked out, of your love again, oh wow
Ich werde ausgesperrt, wieder von deiner Liebe, oh wow
We fucked it up again, somehow
Wir haben es wieder irgendwie vermasselt
Oh, I get locked out
Oh, ich werde ausgesperrt
Oh, I get locked out
Oh, ich werde ausgesperrt
I really loved you, wow
Ich habe dich wirklich geliebt, wow
I fuckin' hate you now
Ich hasse dich jetzt verdammt
Oh, I get locked out
Oh, ich werde ausgesperrt
Oh, I get locked out
Oh, ich werde ausgesperrt
I'm so over this right now
Ich habe das jetzt so satt
Girl, I'll say when I'm not down
Mädchen, ich sage, wann ich nicht unten bin
Don't wanna hear that you've been beamin'
Will nicht hören, dass du gestrahlt hast
'Cause I've been out here fighting demons
Denn ich habe hier draußen gegen Dämonen gekämpft
Really trying to hide what I'm goin' through
Wirklich versucht zu verbergen, was ich durchmache
Insta pics with a lying view
Insta-Bilder mit einer lügenden Aussicht
Really wanna say that I'm missin' you
Wirklich wollen sagen, dass du mir fehlst
'Cause I've been out here failing too
Denn ich habe hier draußen auch versagt
I'm not over you right now
Ich bin jetzt nicht über dich hinweg
Got a lot to say if you came 'round (came 'round)
Habe viel zu sagen, wenn du vorbeikommst (vorbeikommst)
I wanna try this again (ohh)
Ich möchte das nochmal versuchen (ohh)
Or am I trippin', just in my head?
Oder bilde ich mir das nur ein, nur in meinem Kopf?
Should I just try stay right here with you? (Here with you, ooh)
Sollte ich einfach versuchen, hier bei dir zu bleiben? (Hier bei dir, ooh)
Or is that stupid? 'Cause love is dead
Oder ist das dumm? Denn die Liebe ist tot
I should just get up and run away from you (from you, ahh)
Ich sollte einfach aufstehen und vor dir weglaufen (von dir, ahh)
I get locked out (locked out), of your love again, oh wow (oh wow)
Ich werde ausgesperrt (ausgesperrt), wieder von deiner Liebe, oh wow (oh wow)
We fucked it up again, somehow (somehow)
Wir haben es wieder irgendwie vermasselt (irgendwie)
Oh, I get locked out (yeah, yeah, yeah)
Oh, ich werde ausgesperrt (ja, ja, ja)
Oh, I get locked out
Oh, ich werde ausgesperrt
Oh, why you gotta know the answers, baby?
Oh, warum musst du die Antworten kennen, Baby?
There's only one thing I know, it's you (it's you)
Es gibt nur eine Sache, die ich weiß, das bist du (bist du)
Both your arms around me when it's late, ahh
Beide Arme um mich, wenn es spät ist, ahh
Then I get locked out (locked out), of your love again, oh wow (oh wow)
Dann werde ich ausgesperrt (ausgesperrt), wieder von deiner Liebe, oh wow (oh wow)
We fucked it up again, somehow (somehow)
Wir haben es wieder irgendwie vermasselt (irgendwie)
Oh, I get locked out (yeah)
Oh, ich werde ausgesperrt (ja)
Oh, I get locked out
Oh, ich werde ausgesperrt
I really loved you, wow
Ich habe dich wirklich geliebt, wow
I fuckin' hate you now (you now)
Ich hasse dich jetzt verdammt (dich jetzt)
Oh, I get locked out
Oh, ich werde ausgesperrt
Oh, I get locked
Oh, ich werde ausgesperrt
Shame on you (on you)
Vergonha de você (de você)
Letting me fall down
Deixando-me cair
I can't lose (can't lose)
Eu não posso perder (não posso perder)
You're not with me now
Você não está comigo agora
Drown in midnight skies
Afogar-se em céus da meia-noite
I didn't bring you here to cry, no (woah)
Eu não te trouxe aqui para chorar, não (woah)
Was it all a lie? (Was it all a lie?) (Yeah, yeah)
Foi tudo uma mentira? (Foi tudo uma mentira?) (Sim, sim)
Or am I trippin', just in my head?
Ou estou viajando, apenas na minha cabeça?
Should I just try stay right here with you? (Here with you, ooh)
Devo apenas tentar ficar aqui com você? (Aqui com você, ooh)
Or is that stupid? 'Cause love is dead
Ou isso é estúpido? Porque o amor está morto
I should just get up and run away from you (from you, ahh)
Eu deveria apenas levantar e fugir de você (de você, ahh)
I get locked out, of your love again, oh wow
Eu fico trancado para fora, do seu amor novamente, oh uau
We fucked it up again, somehow
Nós estragamos tudo de novo, de alguma forma
Oh, I get locked out
Oh, eu fico trancado para fora
Oh, I get locked out
Oh, eu fico trancado para fora
I really loved you, wow
Eu realmente te amei, uau
I fuckin' hate you now
Eu te odeio agora
Oh, I get locked out
Oh, eu fico trancado para fora
Oh, I get locked out
Oh, eu fico trancado para fora
I'm so over this right now
Estou tão cansado disso agora
Girl, I'll say when I'm not down
Garota, eu direi quando não estou pra baixo
Don't wanna hear that you've been beamin'
Não quero ouvir que você tem estado radiante
'Cause I've been out here fighting demons
Porque eu estive aqui lutando contra demônios
Really trying to hide what I'm goin' through
Realmente tentando esconder o que estou passando
Insta pics with a lying view
Fotos no Insta com uma vista mentirosa
Really wanna say that I'm missin' you
Realmente quero dizer que estou sentindo sua falta
'Cause I've been out here failing too
Porque eu também estive aqui falhando
I'm not over you right now
Eu não superei você agora
Got a lot to say if you came 'round (came 'round)
Tenho muito a dizer se você aparecesse (aparecesse)
I wanna try this again (ohh)
Eu quero tentar isso de novo (ohh)
Or am I trippin', just in my head?
Ou estou viajando, apenas na minha cabeça?
Should I just try stay right here with you? (Here with you, ooh)
Devo apenas tentar ficar aqui com você? (Aqui com você, ooh)
Or is that stupid? 'Cause love is dead
Ou isso é estúpido? Porque o amor está morto
I should just get up and run away from you (from you, ahh)
Eu deveria apenas levantar e fugir de você (de você, ahh)
I get locked out (locked out), of your love again, oh wow (oh wow)
Eu fico trancado para fora (trancado para fora), do seu amor novamente, oh uau (oh uau)
We fucked it up again, somehow (somehow)
Nós estragamos tudo de novo, de alguma forma (de alguma forma)
Oh, I get locked out (yeah, yeah, yeah)
Oh, eu fico trancado para fora (sim, sim, sim)
Oh, I get locked out
Oh, eu fico trancado para fora
Oh, why you gotta know the answers, baby?
Oh, por que você tem que saber as respostas, baby?
There's only one thing I know, it's you (it's you)
Há apenas uma coisa que eu sei, é você (é você)
Both your arms around me when it's late, ahh
Ambos os seus braços ao meu redor quando é tarde, ahh
Then I get locked out (locked out), of your love again, oh wow (oh wow)
Então eu fico trancado para fora (trancado para fora), do seu amor novamente, oh uau (oh uau)
We fucked it up again, somehow (somehow)
Nós estragamos tudo de novo, de alguma forma (de alguma forma)
Oh, I get locked out (yeah)
Oh, eu fico trancado para fora (sim)
Oh, I get locked out
Oh, eu fico trancado para fora
I really loved you, wow
Eu realmente te amei, uau
I fuckin' hate you now (you now)
Eu te odeio agora (você agora)
Oh, I get locked out
Oh, eu fico trancado para fora
Oh, I get locked
Oh, eu fico trancado para fora
Shame on you (on you)
Vergüenza sobre ti (sobre ti)
Letting me fall down
Dejándome caer
I can't lose (can't lose)
No puedo perder (no puedo perder)
You're not with me now
Ahora no estás conmigo
Drown in midnight skies
Ahogarme en cielos de medianoche
I didn't bring you here to cry, no (woah)
No te traje aquí para llorar, no (woah)
Was it all a lie? (Was it all a lie?) (Yeah, yeah)
¿Fue todo una mentira? (¿Fue todo una mentira?) (Sí, sí)
Or am I trippin', just in my head?
¿O estoy alucinando, solo en mi cabeza?
Should I just try stay right here with you? (Here with you, ooh)
¿Debería intentar quedarme aquí contigo? (Aquí contigo, ooh)
Or is that stupid? 'Cause love is dead
¿O es eso estúpido? Porque el amor está muerto
I should just get up and run away from you (from you, ahh)
Debería levantarme y huir de ti (de ti, ahh)
I get locked out, of your love again, oh wow
Quedo bloqueado, de tu amor otra vez, oh wow
We fucked it up again, somehow
Lo arruinamos de nuevo, de alguna manera
Oh, I get locked out
Oh, quedo bloqueado
Oh, I get locked out
Oh, quedo bloqueado
I really loved you, wow
Realmente te amé, wow
I fuckin' hate you now
Ahora te odio jodidamente
Oh, I get locked out
Oh, quedo bloqueado
Oh, I get locked out
Oh, quedo bloqueado
I'm so over this right now
Estoy tan harto de esto ahora
Girl, I'll say when I'm not down
Chica, diré cuando no esté deprimido
Don't wanna hear that you've been beamin'
No quiero escuchar que has estado brillando
'Cause I've been out here fighting demons
Porque he estado aquí luchando contra demonios
Really trying to hide what I'm goin' through
Realmente tratando de ocultar lo que estoy pasando
Insta pics with a lying view
Fotos de Insta con una vista mentirosa
Really wanna say that I'm missin' you
Realmente quiero decir que te extraño
'Cause I've been out here failing too
Porque he estado aquí fallando también
I'm not over you right now
No te he superado ahora
Got a lot to say if you came 'round (came 'round)
Tengo mucho que decir si vinieras (vinieras)
I wanna try this again (ohh)
Quiero intentar esto de nuevo (ohh)
Or am I trippin', just in my head?
¿O estoy alucinando, solo en mi cabeza?
Should I just try stay right here with you? (Here with you, ooh)
¿Debería intentar quedarme aquí contigo? (Aquí contigo, ooh)
Or is that stupid? 'Cause love is dead
¿O es eso estúpido? Porque el amor está muerto
I should just get up and run away from you (from you, ahh)
Debería levantarme y huir de ti (de ti, ahh)
I get locked out (locked out), of your love again, oh wow (oh wow)
Quedo bloqueado (bloqueado), de tu amor otra vez, oh wow (oh wow)
We fucked it up again, somehow (somehow)
Lo arruinamos de nuevo, de alguna manera (de alguna manera)
Oh, I get locked out (yeah, yeah, yeah)
Oh, quedo bloqueado (sí, sí, sí)
Oh, I get locked out
Oh, quedo bloqueado
Oh, why you gotta know the answers, baby?
Oh, ¿por qué tienes que saber las respuestas, cariño?
There's only one thing I know, it's you (it's you)
Solo hay una cosa que sé, eres tú (eres tú)
Both your arms around me when it's late, ahh
Tus dos brazos alrededor de mí cuando es tarde, ahh
Then I get locked out (locked out), of your love again, oh wow (oh wow)
Entonces quedo bloqueado (bloqueado), de tu amor otra vez, oh wow (oh wow)
We fucked it up again, somehow (somehow)
Lo arruinamos de nuevo, de alguna manera (de alguna manera)
Oh, I get locked out (yeah)
Oh, quedo bloqueado (sí)
Oh, I get locked out
Oh, quedo bloqueado
I really loved you, wow
Realmente te amé, wow
I fuckin' hate you now (you now)
Ahora te odio jodidamente (tú ahora)
Oh, I get locked out
Oh, quedo bloqueado
Oh, I get locked
Oh, quedo bloqueado
Shame on you (on you)
Honte à toi (à toi)
Letting me fall down
Me laisser tomber
I can't lose (can't lose)
Je ne peux pas perdre (ne peux pas perdre)
You're not with me now
Tu n'es pas avec moi maintenant
Drown in midnight skies
Noyé dans les cieux de minuit
I didn't bring you here to cry, no (woah)
Je ne t'ai pas amené ici pour pleurer, non (woah)
Was it all a lie? (Was it all a lie?) (Yeah, yeah)
Était-ce tout un mensonge ? (Était-ce tout un mensonge ?) (Ouais, ouais)
Or am I trippin', just in my head?
Ou est-ce que je délire, juste dans ma tête ?
Should I just try stay right here with you? (Here with you, ooh)
Devrais-je simplement essayer de rester ici avec toi ? (Ici avec toi, ooh)
Or is that stupid? 'Cause love is dead
Ou est-ce stupide ? Parce que l'amour est mort
I should just get up and run away from you (from you, ahh)
Je devrais simplement me lever et fuir loin de toi (de toi, ahh)
I get locked out, of your love again, oh wow
Je suis exclu, de ton amour encore une fois, oh wow
We fucked it up again, somehow
Nous avons encore tout gâché, d'une manière ou d'une autre
Oh, I get locked out
Oh, je suis exclu
Oh, I get locked out
Oh, je suis exclu
I really loved you, wow
Je t'aimais vraiment, wow
I fuckin' hate you now
Je te déteste maintenant
Oh, I get locked out
Oh, je suis exclu
Oh, I get locked out
Oh, je suis exclu
I'm so over this right now
J'en ai tellement marre en ce moment
Girl, I'll say when I'm not down
Fille, je dirai quand je ne suis pas déprimé
Don't wanna hear that you've been beamin'
Je ne veux pas entendre que tu as été rayonnante
'Cause I've been out here fighting demons
Parce que j'ai été là à combattre des démons
Really trying to hide what I'm goin' through
Vraiment essayer de cacher ce que je traverse
Insta pics with a lying view
Des photos Insta avec une vue mensongère
Really wanna say that I'm missin' you
Vraiment envie de dire que tu me manques
'Cause I've been out here failing too
Parce que j'ai été là à échouer aussi
I'm not over you right now
Je ne suis pas sur toi en ce moment
Got a lot to say if you came 'round (came 'round)
J'ai beaucoup à dire si tu venais (venais)
I wanna try this again (ohh)
Je veux essayer ça encore une fois (ohh)
Or am I trippin', just in my head?
Ou est-ce que je délire, juste dans ma tête ?
Should I just try stay right here with you? (Here with you, ooh)
Devrais-je simplement essayer de rester ici avec toi ? (Ici avec toi, ooh)
Or is that stupid? 'Cause love is dead
Ou est-ce stupide ? Parce que l'amour est mort
I should just get up and run away from you (from you, ahh)
Je devrais simplement me lever et fuir loin de toi (de toi, ahh)
I get locked out (locked out), of your love again, oh wow (oh wow)
Je suis exclu (exclu), de ton amour encore une fois, oh wow (oh wow)
We fucked it up again, somehow (somehow)
Nous avons encore tout gâché, d'une manière ou d'une autre (d'une manière ou d'une autre)
Oh, I get locked out (yeah, yeah, yeah)
Oh, je suis exclu (ouais, ouais, ouais)
Oh, I get locked out
Oh, je suis exclu
Oh, why you gotta know the answers, baby?
Oh, pourquoi tu dois connaître les réponses, bébé ?
There's only one thing I know, it's you (it's you)
Il n'y a qu'une seule chose que je sais, c'est toi (c'est toi)
Both your arms around me when it's late, ahh
Tes deux bras autour de moi quand il est tard, ahh
Then I get locked out (locked out), of your love again, oh wow (oh wow)
Alors je suis exclu (exclu), de ton amour encore une fois, oh wow (oh wow)
We fucked it up again, somehow (somehow)
Nous avons encore tout gâché, d'une manière ou d'une autre (d'une manière ou d'une autre)
Oh, I get locked out (yeah)
Oh, je suis exclu (ouais)
Oh, I get locked out
Oh, je suis exclu
I really loved you, wow
Je t'aimais vraiment, wow
I fuckin' hate you now (you now)
Je te déteste maintenant (toi maintenant)
Oh, I get locked out
Oh, je suis exclu
Oh, I get locked
Oh, je suis exclu
Shame on you (on you)
Vergogna su di te (su di te)
Letting me fall down
Per avermi fatto cadere
I can't lose (can't lose)
Non posso perdere (non posso perdere)
You're not with me now
Non sei con me ora
Drown in midnight skies
Affogo nei cieli di mezzanotte
I didn't bring you here to cry, no (woah)
Non ti ho portato qui per piangere, no (woah)
Was it all a lie? (Was it all a lie?) (Yeah, yeah)
Era tutto una bugia? (Era tutto una bugia?) (Sì, sì)
Or am I trippin', just in my head?
O sto delirando, solo nella mia testa?
Should I just try stay right here with you? (Here with you, ooh)
Dovrei solo cercare di restare qui con te? (Qui con te, ooh)
Or is that stupid? 'Cause love is dead
O è stupido? Perché l'amore è morto
I should just get up and run away from you (from you, ahh)
Dovrei solo alzarmi e scappare da te (da te, ahh)
I get locked out, of your love again, oh wow
Vengo chiuso fuori, dal tuo amore di nuovo, oh wow
We fucked it up again, somehow
L'abbiamo rovinato di nuovo, in qualche modo
Oh, I get locked out
Oh, vengo chiuso fuori
Oh, I get locked out
Oh, vengo chiuso fuori
I really loved you, wow
Ti ho davvero amato, wow
I fuckin' hate you now
Ti odio davvero ora
Oh, I get locked out
Oh, vengo chiuso fuori
Oh, I get locked out
Oh, vengo chiuso fuori
I'm so over this right now
Ne ho abbastanza adesso
Girl, I'll say when I'm not down
Ragazza, dirò quando non sto bene
Don't wanna hear that you've been beamin'
Non voglio sentire che sei stata radiosa
'Cause I've been out here fighting demons
Perché sono stato qui a combattere demoni
Really trying to hide what I'm goin' through
Cercando davvero di nascondere quello che sto passando
Insta pics with a lying view
Foto su Insta con una vista bugiarda
Really wanna say that I'm missin' you
Voglio davvero dire che mi manchi
'Cause I've been out here failing too
Perché sono stato qui a fallire anche io
I'm not over you right now
Non ti ho superato adesso
Got a lot to say if you came 'round (came 'round)
Ho molto da dire se tornassi (se tornassi)
I wanna try this again (ohh)
Voglio provare di nuovo (ohh)
Or am I trippin', just in my head?
O sto delirando, solo nella mia testa?
Should I just try stay right here with you? (Here with you, ooh)
Dovrei solo cercare di restare qui con te? (Qui con te, ooh)
Or is that stupid? 'Cause love is dead
O è stupido? Perché l'amore è morto
I should just get up and run away from you (from you, ahh)
Dovrei solo alzarmi e scappare da te (da te, ahh)
I get locked out (locked out), of your love again, oh wow (oh wow)
Vengo chiuso fuori (chiuso fuori), dal tuo amore di nuovo, oh wow (oh wow)
We fucked it up again, somehow (somehow)
L'abbiamo rovinato di nuovo, in qualche modo (in qualche modo)
Oh, I get locked out (yeah, yeah, yeah)
Oh, vengo chiuso fuori (sì, sì, sì)
Oh, I get locked out
Oh, vengo chiuso fuori
Oh, why you gotta know the answers, baby?
Oh, perché devi conoscere le risposte, baby?
There's only one thing I know, it's you (it's you)
C'è solo una cosa che so, sei tu (sei tu)
Both your arms around me when it's late, ahh
Entrambe le tue braccia intorno a me quando è tardi, ahh
Then I get locked out (locked out), of your love again, oh wow (oh wow)
Poi vengo chiuso fuori (chiuso fuori), dal tuo amore di nuovo, oh wow (oh wow)
We fucked it up again, somehow (somehow)
L'abbiamo rovinato di nuovo, in qualche modo (in qualche modo)
Oh, I get locked out (yeah)
Oh, vengo chiuso fuori (sì)
Oh, I get locked out
Oh, vengo chiuso fuori
I really loved you, wow
Ti ho davvero amato, wow
I fuckin' hate you now (you now)
Ti odio davvero ora (ora)
Oh, I get locked out
Oh, vengo chiuso fuori
Oh, I get locked
Oh, vengo chiuso fuori

Wissenswertes über das Lied Locked Out von S-X

Wer hat das Lied “Locked Out” von S-X komponiert?
Das Lied “Locked Out” von S-X wurde von Diego Avendano, Ivory Scott, Nana Bediako Rogues, Nicholas Gale, Olajide Olutunji, Sam Andrew Gumbley komponiert.

Beliebteste Lieder von S-X

Andere Künstler von Trap