Bueno, bueno, bueno baby
Forse è colpa dell'odio che ho dentro
Baby, baby, baby
Nko
Forse è colpa dell'odio che ho dentro (che ho dentro)
Degli ambienti e delle strade che frequento, baby
Ma io per te non provo più niente (oh, baby)
Forse è meglio non sentirci più, perché lo sai
Ma uno come me non si sa come mai non si innamora mai
No mai, yeah, no mai, yeah
La prima volta avevo 15 anni
Lei faceva il mestiere che esiste da anni
Son bastati tre colpi, non volevo crederci
Eravamo già sporchi come soldi illeciti
No mai, come è iniziata la finiamo tonight
Tu vuoi gli orologi e le vacanze a Dubai
Oggi mi ami ma se torno a zero bye-bye
Yeah
Nella borsa di Givenchy le buste di givindi
Fa la vida loca anche se a casa c'ha due figli
Siam vicini ma lontani io e te
Come gli angeli, come I demoni
No, mai, non ci sarà mai un noi
Siamo soli per sempre, dici che mi odi
Piangi nel mentre, bevi e ti scordi, oggi va così
Forse è colpa dell'odio che ho dentro (che ho dentro)
Degli ambienti e delle strade che frequento, baby
Ma io per te non provo più niente (oh, baby)
Forse è meglio non sentirci più, perché lo sai
Ma uno come me non si sa come mai non si innamora mai
No mai, yeah, no mai, yeah
Non ci credo nell'amore, sono apatico
Sono vuoto come un kalash quando è scarico
Sono strano a volte, si, lo so
Ma se guardi nei miei occhi resto unico
Se lei vuole il mondo, prendo il mondo
Sembra che sia tutto un sogno, sto sull'onda
Non avevo nulla, sarei in una cella
Mi ha salvato la vita, il flow che ho tra le dita
Ma ho perso la fiducia e mi sembrano tutti giuda
Sono in paranoia, sto nel mio
Sto mondo mi annoia, lasciami da solo, yeah
No, mai, non ci sarà mai un noi
Siamo soli per sempre, dici che mi odi
Piangi nel mentre, bevi e ti scordi, oggi va così
Bueno, bueno, bueno baby
Gut, gut, gut Baby
Forse è colpa dell'odio che ho dentro
Vielleicht ist es der Hass, den ich in mir habe
Baby, baby, baby
Baby, Baby, Baby
Nko
Nko
Forse è colpa dell'odio che ho dentro (che ho dentro)
Vielleicht ist es der Hass, den ich in mir habe (den ich in mir habe)
Degli ambienti e delle strade che frequento, baby
Die Umgebungen und Straßen, die ich besuche, Baby
Ma io per te non provo più niente (oh, baby)
Aber ich fühle nichts mehr für dich (oh, Baby)
Forse è meglio non sentirci più, perché lo sai
Vielleicht ist es besser, wenn wir uns nicht mehr hören, denn du weißt
Ma uno come me non si sa come mai non si innamora mai
Aber jemand wie ich, man weiß nie, warum er sich nie verliebt
No mai, yeah, no mai, yeah
Nie, ja, nie, ja
La prima volta avevo 15 anni
Das erste Mal war ich 15 Jahre alt
Lei faceva il mestiere che esiste da anni
Sie übte den Beruf aus, der seit Jahren existiert
Son bastati tre colpi, non volevo crederci
Drei Schläge haben gereicht, ich wollte es nicht glauben
Eravamo già sporchi come soldi illeciti
Wir waren schon schmutzig wie illegales Geld
No mai, come è iniziata la finiamo tonight
Nie, so wie es angefangen hat, beenden wir es heute Nacht
Tu vuoi gli orologi e le vacanze a Dubai
Du willst die Uhren und den Urlaub in Dubai
Oggi mi ami ma se torno a zero bye-bye
Heute liebst du mich, aber wenn ich wieder bei Null bin, tschüss
Yeah
Ja
Nella borsa di Givenchy le buste di givindi
In der Givenchy-Tasche die Tüten von Givindi
Fa la vida loca anche se a casa c'ha due figli
Sie führt das verrückte Leben, obwohl sie zu Hause zwei Kinder hat
Siam vicini ma lontani io e te
Wir sind nah, aber weit voneinander entfernt, du und ich
Come gli angeli, come I demoni
Wie die Engel, wie die Dämonen
No, mai, non ci sarà mai un noi
Nein, nie, es wird nie ein „wir“ geben
Siamo soli per sempre, dici che mi odi
Wir sind für immer allein, du sagst, du hasst mich
Piangi nel mentre, bevi e ti scordi, oggi va così
Du weinst in der Zwischenzeit, trinkst und vergisst, heute ist es so
Forse è colpa dell'odio che ho dentro (che ho dentro)
Vielleicht ist es der Hass, den ich in mir habe (den ich in mir habe)
Degli ambienti e delle strade che frequento, baby
Die Umgebungen und Straßen, die ich besuche, Baby
Ma io per te non provo più niente (oh, baby)
Aber ich fühle nichts mehr für dich (oh, Baby)
Forse è meglio non sentirci più, perché lo sai
Vielleicht ist es besser, wenn wir uns nicht mehr hören, denn du weißt
Ma uno come me non si sa come mai non si innamora mai
Aber jemand wie ich, man weiß nie, warum er sich nie verliebt
No mai, yeah, no mai, yeah
Nie, ja, nie, ja
Non ci credo nell'amore, sono apatico
Ich glaube nicht an Liebe, ich bin apathisch
Sono vuoto come un kalash quando è scarico
Ich bin leer wie eine Kalaschnikow, wenn sie leer ist
Sono strano a volte, si, lo so
Ich bin manchmal seltsam, ja, das weiß ich
Ma se guardi nei miei occhi resto unico
Aber wenn du in meine Augen schaust, bleibe ich einzigartig
Se lei vuole il mondo, prendo il mondo
Wenn sie die Welt will, nehme ich die Welt
Sembra che sia tutto un sogno, sto sull'onda
Es scheint alles ein Traum zu sein, ich bin auf der Welle
Non avevo nulla, sarei in una cella
Ich hatte nichts, ich wäre in einer Zelle
Mi ha salvato la vita, il flow che ho tra le dita
Es hat mir das Leben gerettet, der Flow, den ich in den Fingern habe
Ma ho perso la fiducia e mi sembrano tutti giuda
Aber ich habe das Vertrauen verloren und alle scheinen mir Judas zu sein
Sono in paranoia, sto nel mio
Ich bin paranoid, ich bin in meinem
Sto mondo mi annoia, lasciami da solo, yeah
Diese Welt langweilt mich, lass mich allein, ja
No, mai, non ci sarà mai un noi
Nein, nie, es wird nie ein „wir“ geben
Siamo soli per sempre, dici che mi odi
Wir sind für immer allein, du sagst, du hasst mich
Piangi nel mentre, bevi e ti scordi, oggi va così
Du weinst in der Zwischenzeit, trinkst und vergisst, heute ist es so
Bueno, bueno, bueno baby
Bom, bom, bom, baby
Forse è colpa dell'odio che ho dentro
Talvez seja culpa do ódio que tenho dentro
Baby, baby, baby
Baby, baby, baby
Nko
Nko
Forse è colpa dell'odio che ho dentro (che ho dentro)
Talvez seja culpa do ódio que tenho dentro (que tenho dentro)
Degli ambienti e delle strade che frequento, baby
Dos ambientes e das ruas que frequento, baby
Ma io per te non provo più niente (oh, baby)
Mas eu não sinto mais nada por você (oh, baby)
Forse è meglio non sentirci più, perché lo sai
Talvez seja melhor não nos falarmos mais, porque você sabe
Ma uno come me non si sa come mai non si innamora mai
Mas alguém como eu nunca se sabe por que nunca se apaixona
No mai, yeah, no mai, yeah
Não, nunca, yeah, não, nunca, yeah
La prima volta avevo 15 anni
A primeira vez eu tinha 15 anos
Lei faceva il mestiere che esiste da anni
Ela fazia o trabalho que existe há anos
Son bastati tre colpi, non volevo crederci
Foram necessários três golpes, eu não queria acreditar
Eravamo già sporchi come soldi illeciti
Já estávamos sujos como dinheiro ilegal
No mai, come è iniziata la finiamo tonight
Não, nunca, como começou, terminamos hoje à noite
Tu vuoi gli orologi e le vacanze a Dubai
Você quer os relógios e as férias em Dubai
Oggi mi ami ma se torno a zero bye-bye
Hoje você me ama, mas se eu voltar a zero, tchau-tchau
Yeah
Yeah
Nella borsa di Givenchy le buste di givindi
Na bolsa da Givenchy, os sacos de givindi
Fa la vida loca anche se a casa c'ha due figli
Ela vive a vida louca mesmo tendo dois filhos em casa
Siam vicini ma lontani io e te
Estamos perto, mas longe, eu e você
Come gli angeli, come I demoni
Como os anjos, como os demônios
No, mai, non ci sarà mai un noi
Não, nunca, nunca haverá um nós
Siamo soli per sempre, dici che mi odi
Estamos sozinhos para sempre, você diz que me odeia
Piangi nel mentre, bevi e ti scordi, oggi va così
Chora enquanto, bebe e esquece, hoje é assim
Forse è colpa dell'odio che ho dentro (che ho dentro)
Talvez seja culpa do ódio que tenho dentro (que tenho dentro)
Degli ambienti e delle strade che frequento, baby
Dos ambientes e das ruas que frequento, baby
Ma io per te non provo più niente (oh, baby)
Mas eu não sinto mais nada por você (oh, baby)
Forse è meglio non sentirci più, perché lo sai
Talvez seja melhor não nos falarmos mais, porque você sabe
Ma uno come me non si sa come mai non si innamora mai
Mas alguém como eu nunca se sabe por que nunca se apaixona
No mai, yeah, no mai, yeah
Não, nunca, yeah, não, nunca, yeah
Non ci credo nell'amore, sono apatico
Não acredito no amor, sou apático
Sono vuoto come un kalash quando è scarico
Estou vazio como um kalash quando está descarregado
Sono strano a volte, si, lo so
Sou estranho às vezes, sim, eu sei
Ma se guardi nei miei occhi resto unico
Mas se você olhar nos meus olhos, continuo único
Se lei vuole il mondo, prendo il mondo
Se ela quer o mundo, eu pego o mundo
Sembra che sia tutto un sogno, sto sull'onda
Parece que tudo é um sonho, estou na onda
Non avevo nulla, sarei in una cella
Eu não tinha nada, estaria em uma cela
Mi ha salvato la vita, il flow che ho tra le dita
A vida me salvou, o flow que tenho entre os dedos
Ma ho perso la fiducia e mi sembrano tutti giuda
Mas perdi a confiança e todos parecem Judas para mim
Sono in paranoia, sto nel mio
Estou em paranoia, estou no meu
Sto mondo mi annoia, lasciami da solo, yeah
Este mundo me entedia, me deixe sozinho, yeah
No, mai, non ci sarà mai un noi
Não, nunca, nunca haverá um nós
Siamo soli per sempre, dici che mi odi
Estamos sozinhos para sempre, você diz que me odeia
Piangi nel mentre, bevi e ti scordi, oggi va così
Chora enquanto, bebe e esquece, hoje é assim
Bueno, bueno, bueno baby
Good, good, good baby
Forse è colpa dell'odio che ho dentro
Maybe it's because of the hate I have inside
Baby, baby, baby
Baby, baby, baby
Nko
Nko
Forse è colpa dell'odio che ho dentro (che ho dentro)
Maybe it's because of the hate I have inside (that I have inside)
Degli ambienti e delle strade che frequento, baby
Of the environments and the streets I frequent, baby
Ma io per te non provo più niente (oh, baby)
But I don't feel anything for you anymore (oh, baby)
Forse è meglio non sentirci più, perché lo sai
Maybe it's better not to hear from each other anymore, because you know
Ma uno come me non si sa come mai non si innamora mai
But someone like me, you never know why, never falls in love
No mai, yeah, no mai, yeah
No never, yeah, no never, yeah
La prima volta avevo 15 anni
The first time I was 15 years old
Lei faceva il mestiere che esiste da anni
She was doing the job that has existed for years
Son bastati tre colpi, non volevo crederci
Three shots were enough, I didn't want to believe it
Eravamo già sporchi come soldi illeciti
We were already dirty like illicit money
No mai, come è iniziata la finiamo tonight
No never, how it started we finish it tonight
Tu vuoi gli orologi e le vacanze a Dubai
You want the watches and the holidays in Dubai
Oggi mi ami ma se torno a zero bye-bye
Today you love me but if I go back to zero bye-bye
Yeah
Yeah
Nella borsa di Givenchy le buste di givindi
In the Givenchy bag the bags of givindi
Fa la vida loca anche se a casa c'ha due figli
She lives the crazy life even though she has two children at home
Siam vicini ma lontani io e te
We are close but far away, you and me
Come gli angeli, come I demoni
Like angels, like demons
No, mai, non ci sarà mai un noi
No, never, there will never be an us
Siamo soli per sempre, dici che mi odi
We are alone forever, you say you hate me
Piangi nel mentre, bevi e ti scordi, oggi va così
You cry in the meantime, you drink and forget, that's how it goes today
Forse è colpa dell'odio che ho dentro (che ho dentro)
Maybe it's because of the hate I have inside (that I have inside)
Degli ambienti e delle strade che frequento, baby
Of the environments and the streets I frequent, baby
Ma io per te non provo più niente (oh, baby)
But I don't feel anything for you anymore (oh, baby)
Forse è meglio non sentirci più, perché lo sai
Maybe it's better not to hear from each other anymore, because you know
Ma uno come me non si sa come mai non si innamora mai
But someone like me, you never know why, never falls in love
No mai, yeah, no mai, yeah
No never, yeah, no never, yeah
Non ci credo nell'amore, sono apatico
I don't believe in love, I'm apathetic
Sono vuoto come un kalash quando è scarico
I'm empty like a Kalash when it's unloaded
Sono strano a volte, si, lo so
I'm strange sometimes, yes, I know
Ma se guardi nei miei occhi resto unico
But if you look into my eyes I remain unique
Se lei vuole il mondo, prendo il mondo
If she wants the world, I take the world
Sembra che sia tutto un sogno, sto sull'onda
It seems like it's all a dream, I'm on the wave
Non avevo nulla, sarei in una cella
I had nothing, I would be in a cell
Mi ha salvato la vita, il flow che ho tra le dita
It saved my life, the flow I have between my fingers
Ma ho perso la fiducia e mi sembrano tutti giuda
But I lost trust and they all seem like Judas to me
Sono in paranoia, sto nel mio
I'm in paranoia, I'm in my own
Sto mondo mi annoia, lasciami da solo, yeah
This world bores me, leave me alone, yeah
No, mai, non ci sarà mai un noi
No, never, there will never be an us
Siamo soli per sempre, dici che mi odi
We are alone forever, you say you hate me
Piangi nel mentre, bevi e ti scordi, oggi va così
You cry in the meantime, you drink and forget, that's how it goes today
Bueno, bueno, bueno baby
Bueno, bueno, bueno, bebé
Forse è colpa dell'odio che ho dentro
Quizás es por el odio que tengo dentro
Baby, baby, baby
Bebé, bebé, bebé
Nko
Nko
Forse è colpa dell'odio che ho dentro (che ho dentro)
Quizás es por el odio que tengo dentro (que tengo dentro)
Degli ambienti e delle strade che frequento, baby
De los ambientes y las calles que frecuento, bebé
Ma io per te non provo più niente (oh, baby)
Pero ya no siento nada por ti (oh, bebé)
Forse è meglio non sentirci più, perché lo sai
Quizás es mejor no volver a vernos, porque lo sabes
Ma uno come me non si sa come mai non si innamora mai
Pero alguien como yo no se sabe por qué nunca se enamora
No mai, yeah, no mai, yeah
No nunca, sí, no nunca, sí
La prima volta avevo 15 anni
La primera vez tenía 15 años
Lei faceva il mestiere che esiste da anni
Ella ejercía el oficio que existe desde hace años
Son bastati tre colpi, non volevo crederci
Fueron suficientes tres golpes, no quería creerlo
Eravamo già sporchi come soldi illeciti
Ya estábamos sucios como dinero ilícito
No mai, come è iniziata la finiamo tonight
No nunca, como empezó terminamos esta noche
Tu vuoi gli orologi e le vacanze a Dubai
Tú quieres los relojes y las vacaciones en Dubai
Oggi mi ami ma se torno a zero bye-bye
Hoy me amas pero si vuelvo a cero adiós
Yeah
Sí
Nella borsa di Givenchy le buste di givindi
En el bolso de Givenchy las bolsas de givindi
Fa la vida loca anche se a casa c'ha due figli
Vive la vida loca aunque en casa tiene dos hijos
Siam vicini ma lontani io e te
Estamos cerca pero lejos tú y yo
Come gli angeli, come I demoni
Como los ángeles, como los demonios
No, mai, non ci sarà mai un noi
No, nunca, nunca habrá un nosotros
Siamo soli per sempre, dici che mi odi
Estamos solos para siempre, dices que me odias
Piangi nel mentre, bevi e ti scordi, oggi va così
Lloras mientras, bebes y te olvidas, hoy va así
Forse è colpa dell'odio che ho dentro (che ho dentro)
Quizás es por el odio que tengo dentro (que tengo dentro)
Degli ambienti e delle strade che frequento, baby
De los ambientes y las calles que frecuento, bebé
Ma io per te non provo più niente (oh, baby)
Pero ya no siento nada por ti (oh, bebé)
Forse è meglio non sentirci più, perché lo sai
Quizás es mejor no volver a vernos, porque lo sabes
Ma uno come me non si sa come mai non si innamora mai
Pero alguien como yo no se sabe por qué nunca se enamora
No mai, yeah, no mai, yeah
No nunca, sí, no nunca, sí
Non ci credo nell'amore, sono apatico
No creo en el amor, soy apático
Sono vuoto come un kalash quando è scarico
Estoy vacío como un kalash cuando está descargado
Sono strano a volte, si, lo so
A veces soy raro, sí, lo sé
Ma se guardi nei miei occhi resto unico
Pero si miras en mis ojos sigo siendo único
Se lei vuole il mondo, prendo il mondo
Si ella quiere el mundo, tomo el mundo
Sembra che sia tutto un sogno, sto sull'onda
Parece que todo es un sueño, estoy en la ola
Non avevo nulla, sarei in una cella
No tenía nada, estaría en una celda
Mi ha salvato la vita, il flow che ho tra le dita
Me salvó la vida, el flujo que tengo entre los dedos
Ma ho perso la fiducia e mi sembrano tutti giuda
Pero he perdido la confianza y todos me parecen judas
Sono in paranoia, sto nel mio
Estoy en paranoia, estoy en lo mío
Sto mondo mi annoia, lasciami da solo, yeah
Este mundo me aburre, déjame solo, sí
No, mai, non ci sarà mai un noi
No, nunca, nunca habrá un nosotros
Siamo soli per sempre, dici che mi odi
Estamos solos para siempre, dices que me odias
Piangi nel mentre, bevi e ti scordi, oggi va così
Lloras mientras, bebes y te olvidas, hoy va así
Bueno, bueno, bueno baby
Eh bien, eh bien, eh bien bébé
Forse è colpa dell'odio che ho dentro
Peut-être est-ce à cause de la haine que j'ai en moi
Baby, baby, baby
Bébé, bébé, bébé
Nko
Nko
Forse è colpa dell'odio che ho dentro (che ho dentro)
Peut-être est-ce à cause de la haine que j'ai en moi (que j'ai en moi)
Degli ambienti e delle strade che frequento, baby
Des environnements et des rues que je fréquente, bébé
Ma io per te non provo più niente (oh, baby)
Mais je ne ressens plus rien pour toi (oh, bébé)
Forse è meglio non sentirci più, perché lo sai
Peut-être vaut-il mieux ne plus se parler, parce que tu le sais
Ma uno come me non si sa come mai non si innamora mai
Mais un gars comme moi, on ne sait jamais pourquoi il ne tombe jamais amoureux
No mai, yeah, no mai, yeah
Non jamais, ouais, non jamais, ouais
La prima volta avevo 15 anni
La première fois, j'avais 15 ans
Lei faceva il mestiere che esiste da anni
Elle faisait le métier qui existe depuis des années
Son bastati tre colpi, non volevo crederci
Trois coups ont suffi, je ne voulais pas y croire
Eravamo già sporchi come soldi illeciti
Nous étions déjà sales comme de l'argent illégal
No mai, come è iniziata la finiamo tonight
Non jamais, comme ça a commencé, on finit ce soir
Tu vuoi gli orologi e le vacanze a Dubai
Tu veux les montres et les vacances à Dubaï
Oggi mi ami ma se torno a zero bye-bye
Aujourd'hui tu m'aimes mais si je retombe à zéro bye-bye
Yeah
Ouais
Nella borsa di Givenchy le buste di givindi
Dans le sac Givenchy, les sachets de givindi
Fa la vida loca anche se a casa c'ha due figli
Elle mène la vida loca même si elle a deux enfants à la maison
Siam vicini ma lontani io e te
Nous sommes proches mais loin toi et moi
Come gli angeli, come I demoni
Comme les anges, comme les démons
No, mai, non ci sarà mai un noi
Non, jamais, il n'y aura jamais de nous
Siamo soli per sempre, dici che mi odi
Nous sommes seuls pour toujours, tu dis que tu me détestes
Piangi nel mentre, bevi e ti scordi, oggi va così
Tu pleures pendant ce temps, tu bois et tu oublies, c'est comme ça aujourd'hui
Forse è colpa dell'odio che ho dentro (che ho dentro)
Peut-être est-ce à cause de la haine que j'ai en moi (que j'ai en moi)
Degli ambienti e delle strade che frequento, baby
Des environnements et des rues que je fréquente, bébé
Ma io per te non provo più niente (oh, baby)
Mais je ne ressens plus rien pour toi (oh, bébé)
Forse è meglio non sentirci più, perché lo sai
Peut-être vaut-il mieux ne plus se parler, parce que tu le sais
Ma uno come me non si sa come mai non si innamora mai
Mais un gars comme moi, on ne sait jamais pourquoi il ne tombe jamais amoureux
No mai, yeah, no mai, yeah
Non jamais, ouais, non jamais, ouais
Non ci credo nell'amore, sono apatico
Je ne crois pas en l'amour, je suis apathique
Sono vuoto come un kalash quando è scarico
Je suis vide comme un kalash quand il est vide
Sono strano a volte, si, lo so
Je suis étrange parfois, oui, je le sais
Ma se guardi nei miei occhi resto unico
Mais si tu regardes dans mes yeux, je reste unique
Se lei vuole il mondo, prendo il mondo
Si elle veut le monde, je prends le monde
Sembra che sia tutto un sogno, sto sull'onda
On dirait que tout est un rêve, je suis sur la vague
Non avevo nulla, sarei in una cella
Je n'avais rien, je serais en cellule
Mi ha salvato la vita, il flow che ho tra le dita
La vie m'a sauvé, le flow que j'ai entre les doigts
Ma ho perso la fiducia e mi sembrano tutti giuda
Mais j'ai perdu confiance et ils me semblent tous être des Judas
Sono in paranoia, sto nel mio
Je suis paranoïaque, je reste dans mon coin
Sto mondo mi annoia, lasciami da solo, yeah
Ce monde m'ennuie, laisse-moi seul, ouais
No, mai, non ci sarà mai un noi
Non, jamais, il n'y aura jamais de nous
Siamo soli per sempre, dici che mi odi
Nous sommes seuls pour toujours, tu dis que tu me détestes
Piangi nel mentre, bevi e ti scordi, oggi va così
Tu pleures pendant ce temps, tu bois et tu oublies, c'est comme ça aujourd'hui