วิ่งวนอยู่ภายในใจ
กับสิ่งที่มันไม่เหมือนวันก่อน
ทบทวนเรื่องราวที่ค้างคา
ภาพความจริงที่ยังคอยหลอกหลอน
วกวนอยู่กับตัวเอง
จะไปที่ใดไม่รู้ทางออก
ไม่รู้ ไม่รู้เลย
หลงไปกับกาลเวลา
สิ่งที่มันไม่ย้อนคืนกลับมา
ก็ฉันเคยขอให้ลืมได้ไหม
เพราะฉันยังคงทุรนทุราย
ต้องใช้เวลาเนิ่นนานเท่าไร
เพราะสิ่งที่เธอฝากไว้
ยังคงลึกยังอยู่ข้างใน
ฉันยกให้เธอฝากใจ
และดูคล้ายจะไม่เปลี่ยนไป
หลงทางอยู่ภายในใจ
ไม่ต่างอะไรกับเขาวงกต
ฉันเดินอยู่เพียงลำพัง
ในความทรงจำที่มีเธออยู่
ก็ฉันเคยขอให้ลืมได้ไหม
เพราะฉันยังคงทุรนทุราย
ต้องใช้เวลาเนิ่นนานเท่าไร
เพราะสิ่งที่เธอฝากไว้
ยังคงลึกยังอยู่ข้างใน
ฉันยกให้เธอฝากใจ
และดูคล้ายจะไม่เปลี่ยนไป
ลองคิดที่จะเปลี่ยนใจ
ยังคงเหมือนมันไม่ไปไหน
ความรักที่ไม่จางหาย
คือสิ่งเดียวที่ฉันเก็บไว้
และฉันเคยขอให้ลืมได้ไหม
เพราะฉันยังคงทุรนทุราย
ต้องใช้เวลาเนิ่นนานเท่าไร
ก็ไม่มีความหมาย
เพราะสิ่งที่เธอฝากไว้
ยังคงลึกยังอยู่ข้างใน
ฉันยกให้เธอฝากใจ
และดูคล้ายจะไม่เปลี่ยนไป
ลองคิดที่จะเปลี่ยนใจ
ยังคงเหมือนมันไม่ไปไหน
ความรักที่ไม่จางหาย (ไม่รู้ ไม่รู้เลย)
คือสิ่งเดียวที่ฉันเก็บไว้
สิ่งที่เธอฝากไว้
ทุรนทุราย
คือสิ่งเดียวที่ฉันเก็บไว้
ไม่รู้ ไม่รู้เลย
ฉันยกให้เธอฝากใจ
ไม่รู้ ไม่รู้เลย
ยังคงเหมือนมันไม่ไปไหน
ทุรนทุราย
วิ่งวนอยู่ภายในใจ
Es läuft in meinem Herzen im Kreis
กับสิ่งที่มันไม่เหมือนวันก่อน
Mit Dingen, die nicht wie gestern sind
ทบทวนเรื่องราวที่ค้างคา
Überprüfe die Geschichten, die hängen geblieben sind
ภาพความจริงที่ยังคอยหลอกหลอน
Bilder der Wahrheit, die immer noch täuschen und erschrecken
วกวนอยู่กับตัวเอง
Ich ärgere mich selbst
จะไปที่ใดไม่รู้ทางออก
Ich weiß nicht, wohin ich gehen soll, ich kenne den Ausweg nicht
ไม่รู้ ไม่รู้เลย
Ich weiß es nicht, ich weiß es überhaupt nicht
หลงไปกับกาลเวลา
Verloren in der Zeit
สิ่งที่มันไม่ย้อนคืนกลับมา
Dinge, die nicht zurückkehren
ก็ฉันเคยขอให้ลืมได้ไหม
Habe ich jemals darum gebeten, vergessen zu können?
เพราะฉันยังคงทุรนทุราย
Denn ich bin immer noch verwirrt und durcheinander
ต้องใช้เวลาเนิ่นนานเท่าไร
Wie lange wird es dauern?
เพราะสิ่งที่เธอฝากไว้
Denn was du zurückgelassen hast
ยังคงลึกยังอยู่ข้างใน
Ist immer noch tief und in mir
ฉันยกให้เธอฝากใจ
Ich gebe dir mein Herz zum Aufbewahren
และดูคล้ายจะไม่เปลี่ยนไป
Und es scheint sich nicht zu ändern
หลงทางอยู่ภายในใจ
Verloren in meinem Herzen
ไม่ต่างอะไรกับเขาวงกต
Nicht anders als ein Kreislauf
ฉันเดินอยู่เพียงลำพัง
Ich gehe alleine
ในความทรงจำที่มีเธออยู่
In Erinnerungen, in denen du bist
ก็ฉันเคยขอให้ลืมได้ไหม
Habe ich jemals darum gebeten, vergessen zu können?
เพราะฉันยังคงทุรนทุราย
Denn ich bin immer noch verwirrt und durcheinander
ต้องใช้เวลาเนิ่นนานเท่าไร
Wie lange wird es dauern?
เพราะสิ่งที่เธอฝากไว้
Denn was du zurückgelassen hast
ยังคงลึกยังอยู่ข้างใน
Ist immer noch tief und in mir
ฉันยกให้เธอฝากใจ
Ich gebe dir mein Herz zum Aufbewahren
และดูคล้ายจะไม่เปลี่ยนไป
Und es scheint sich nicht zu ändern
ลองคิดที่จะเปลี่ยนใจ
Ich habe versucht, meine Meinung zu ändern
ยังคงเหมือนมันไม่ไปไหน
Es bleibt gleich, es geht nirgendwo hin
ความรักที่ไม่จางหาย
Die Liebe, die nicht verblasst
คือสิ่งเดียวที่ฉันเก็บไว้
Ist das einzige, was ich behalten habe
และฉันเคยขอให้ลืมได้ไหม
Und habe ich jemals darum gebeten, vergessen zu können?
เพราะฉันยังคงทุรนทุราย
Denn ich bin immer noch verwirrt und durcheinander
ต้องใช้เวลาเนิ่นนานเท่าไร
Wie lange es auch dauert
ก็ไม่มีความหมาย
Es hat keine Bedeutung
เพราะสิ่งที่เธอฝากไว้
Denn was du zurückgelassen hast
ยังคงลึกยังอยู่ข้างใน
Ist immer noch tief und in mir
ฉันยกให้เธอฝากใจ
Ich gebe dir mein Herz zum Aufbewahren
และดูคล้ายจะไม่เปลี่ยนไป
Und es scheint sich nicht zu ändern
ลองคิดที่จะเปลี่ยนใจ
Ich habe versucht, meine Meinung zu ändern
ยังคงเหมือนมันไม่ไปไหน
Es bleibt gleich, es geht nirgendwo hin
ความรักที่ไม่จางหาย (ไม่รู้ ไม่รู้เลย)
Die Liebe, die nicht verblasst (Ich weiß es nicht, ich weiß es überhaupt nicht)
คือสิ่งเดียวที่ฉันเก็บไว้
Ist das einzige, was ich behalten habe
สิ่งที่เธอฝากไว้
Was du zurückgelassen hast
ทุรนทุราย
Verwirrt und durcheinander
คือสิ่งเดียวที่ฉันเก็บไว้
Ist das einzige, was ich behalten habe
ไม่รู้ ไม่รู้เลย
Ich weiß es nicht, ich weiß es überhaupt nicht
ฉันยกให้เธอฝากใจ
Ich gebe dir mein Herz zum Aufbewahren
ไม่รู้ ไม่รู้เลย
Ich weiß es nicht, ich weiß es überhaupt nicht
ยังคงเหมือนมันไม่ไปไหน
Es bleibt gleich, es geht nirgendwo hin
ทุรนทุราย
Verwirrt und durcheinander
วิ่งวนอยู่ภายในใจ
Correndo em círculos dentro do meu coração
กับสิ่งที่มันไม่เหมือนวันก่อน
Com coisas que não são como antes
ทบทวนเรื่องราวที่ค้างคา
Revisando histórias que ficaram para trás
ภาพความจริงที่ยังคอยหลอกหลอน
Imagens da realidade que ainda assombram
วกวนอยู่กับตัวเอง
Perturbando a mim mesmo
จะไปที่ใดไม่รู้ทางออก
Não sei para onde ir, não vejo uma saída
ไม่รู้ ไม่รู้เลย
Não sei, realmente não sei
หลงไปกับกาลเวลา
Perdido no tempo
สิ่งที่มันไม่ย้อนคืนกลับมา
Coisas que não podem ser revertidas
ก็ฉันเคยขอให้ลืมได้ไหม
Eu já pedi para esquecer?
เพราะฉันยังคงทุรนทุราย
Porque eu ainda estou confuso
ต้องใช้เวลาเนิ่นนานเท่าไร
Quanto tempo vai levar?
เพราะสิ่งที่เธอฝากไว้
Porque o que você deixou
ยังคงลึกยังอยู่ข้างใน
Ainda está profundamente dentro de mim
ฉันยกให้เธอฝากใจ
Eu te dei meu coração para guardar
และดูคล้ายจะไม่เปลี่ยนไป
E parece que não vai mudar
หลงทางอยู่ภายในใจ
Perdido dentro do meu coração
ไม่ต่างอะไรกับเขาวงกต
Não é diferente de um carrossel
ฉันเดินอยู่เพียงลำพัง
Estou andando sozinho
ในความทรงจำที่มีเธออยู่
Nas memórias que você está
ก็ฉันเคยขอให้ลืมได้ไหม
Eu já pedi para esquecer?
เพราะฉันยังคงทุรนทุราย
Porque eu ainda estou confuso
ต้องใช้เวลาเนิ่นนานเท่าไร
Quanto tempo vai levar?
เพราะสิ่งที่เธอฝากไว้
Porque o que você deixou
ยังคงลึกยังอยู่ข้างใน
Ainda está profundamente dentro de mim
ฉันยกให้เธอฝากใจ
Eu te dei meu coração para guardar
และดูคล้ายจะไม่เปลี่ยนไป
E parece que não vai mudar
ลองคิดที่จะเปลี่ยนใจ
Tentei mudar de ideia
ยังคงเหมือนมันไม่ไปไหน
Mas ainda parece que não vai a lugar nenhum
ความรักที่ไม่จางหาย
O amor que não desaparece
คือสิ่งเดียวที่ฉันเก็บไว้
É a única coisa que eu guardo
และฉันเคยขอให้ลืมได้ไหม
E eu já pedi para esquecer?
เพราะฉันยังคงทุรนทุราย
Porque eu ainda estou confuso
ต้องใช้เวลาเนิ่นนานเท่าไร
Quanto tempo vai levar?
ก็ไม่มีความหมาย
Não tem sentido
เพราะสิ่งที่เธอฝากไว้
Porque o que você deixou
ยังคงลึกยังอยู่ข้างใน
Ainda está profundamente dentro de mim
ฉันยกให้เธอฝากใจ
Eu te dei meu coração para guardar
และดูคล้ายจะไม่เปลี่ยนไป
E parece que não vai mudar
ลองคิดที่จะเปลี่ยนใจ
Tentei mudar de ideia
ยังคงเหมือนมันไม่ไปไหน
Mas ainda parece que não vai a lugar nenhum
ความรักที่ไม่จางหาย (ไม่รู้ ไม่รู้เลย)
O amor que não desaparece (não sei, realmente não sei)
คือสิ่งเดียวที่ฉันเก็บไว้
É a única coisa que eu guardo
สิ่งที่เธอฝากไว้
O que você deixou
ทุรนทุราย
Confuso
คือสิ่งเดียวที่ฉันเก็บไว้
É a única coisa que eu guardo
ไม่รู้ ไม่รู้เลย
Não sei, realmente não sei
ฉันยกให้เธอฝากใจ
Eu te dei meu coração para guardar
ไม่รู้ ไม่รู้เลย
Não sei, realmente não sei
ยังคงเหมือนมันไม่ไปไหน
Ainda parece que não vai a lugar nenhum
ทุรนทุราย
Confuso
วิ่งวนอยู่ภายในใจ
Running in circles within my heart
กับสิ่งที่มันไม่เหมือนวันก่อน
With things that are not like before
ทบทวนเรื่องราวที่ค้างคา
Reviewing the stories that are left behind
ภาพความจริงที่ยังคอยหลอกหลอน
The image of truth that still haunts
วกวนอยู่กับตัวเอง
Disturbing myself
จะไปที่ใดไม่รู้ทางออก
Don't know where to go, don't know the way out
ไม่รู้ ไม่รู้เลย
Don't know, don't know at all
หลงไปกับกาลเวลา
Lost in time
สิ่งที่มันไม่ย้อนคืนกลับมา
Things that won't come back
ก็ฉันเคยขอให้ลืมได้ไหม
Did I ever ask to forget?
เพราะฉันยังคงทุรนทุราย
Because I'm still troubled
ต้องใช้เวลาเนิ่นนานเท่าไร
How long will it take?
เพราะสิ่งที่เธอฝากไว้
Because what you left behind
ยังคงลึกยังอยู่ข้างใน
Still deep, still inside
ฉันยกให้เธอฝากใจ
I give you my heart to keep
และดูคล้ายจะไม่เปลี่ยนไป
And it seems like it won't change
หลงทางอยู่ภายในใจ
Lost within my heart
ไม่ต่างอะไรกับเขาวงกต
No different from being in a vicious cycle
ฉันเดินอยู่เพียงลำพัง
I walk alone
ในความทรงจำที่มีเธออยู่
In the memories that have you
ก็ฉันเคยขอให้ลืมได้ไหม
Did I ever ask to forget?
เพราะฉันยังคงทุรนทุราย
Because I'm still troubled
ต้องใช้เวลาเนิ่นนานเท่าไร
How long will it take?
เพราะสิ่งที่เธอฝากไว้
Because what you left behind
ยังคงลึกยังอยู่ข้างใน
Still deep, still inside
ฉันยกให้เธอฝากใจ
I give you my heart to keep
และดูคล้ายจะไม่เปลี่ยนไป
And it seems like it won't change
ลองคิดที่จะเปลี่ยนใจ
Trying to change my mind
ยังคงเหมือนมันไม่ไปไหน
Still seems like it's not going anywhere
ความรักที่ไม่จางหาย
The love that doesn't fade
คือสิ่งเดียวที่ฉันเก็บไว้
Is the only thing I keep
และฉันเคยขอให้ลืมได้ไหม
And did I ever ask to forget?
เพราะฉันยังคงทุรนทุราย
Because I'm still troubled
ต้องใช้เวลาเนิ่นนานเท่าไร
No matter how long it takes
ก็ไม่มีความหมาย
It doesn't mean anything
เพราะสิ่งที่เธอฝากไว้
Because what you left behind
ยังคงลึกยังอยู่ข้างใน
Still deep, still inside
ฉันยกให้เธอฝากใจ
I give you my heart to keep
และดูคล้ายจะไม่เปลี่ยนไป
And it seems like it won't change
ลองคิดที่จะเปลี่ยนใจ
Trying to change my mind
ยังคงเหมือนมันไม่ไปไหน
Still seems like it's not going anywhere
ความรักที่ไม่จางหาย (ไม่รู้ ไม่รู้เลย)
The love that doesn't fade (Don't know, don't know at all)
คือสิ่งเดียวที่ฉันเก็บไว้
Is the only thing I keep
สิ่งที่เธอฝากไว้
What you left behind
ทุรนทุราย
Troubled
คือสิ่งเดียวที่ฉันเก็บไว้
Is the only thing I keep
ไม่รู้ ไม่รู้เลย
Don't know, don't know at all
ฉันยกให้เธอฝากใจ
I give you my heart to keep
ไม่รู้ ไม่รู้เลย
Don't know, don't know at all
ยังคงเหมือนมันไม่ไปไหน
Still seems like it's not going anywhere
ทุรนทุราย
Troubled
วิ่งวนอยู่ภายในใจ
Corriendo en círculos dentro de mi corazón
กับสิ่งที่มันไม่เหมือนวันก่อน
Con algo que no es como antes
ทบทวนเรื่องราวที่ค้างคา
Repasando historias que quedan pendientes
ภาพความจริงที่ยังคอยหลอกหลอน
Imágenes de la verdad que siguen engañándome
วกวนอยู่กับตัวเอง
Molestando a mí mismo
จะไปที่ใดไม่รู้ทางออก
No sé a dónde ir, no veo una salida
ไม่รู้ ไม่รู้เลย
No sé, no tengo idea
หลงไปกับกาลเวลา
Perdido en el tiempo
สิ่งที่มันไม่ย้อนคืนกลับมา
Algo que no puede ser devuelto
ก็ฉันเคยขอให้ลืมได้ไหม
¿Alguna vez pedí poder olvidar?
เพราะฉันยังคงทุรนทุราย
Porque sigo estando confundido
ต้องใช้เวลาเนิ่นนานเท่าไร
¿Cuánto tiempo necesitaré?
เพราะสิ่งที่เธอฝากไว้
Porque lo que dejaste
ยังคงลึกยังอยู่ข้างใน
Sigue siendo profundo, sigue estando dentro
ฉันยกให้เธอฝากใจ
Te di mi corazón para que lo guardes
และดูคล้ายจะไม่เปลี่ยนไป
Y parece que no cambiará
หลงทางอยู่ภายในใจ
Perdido dentro de mi corazón
ไม่ต่างอะไรกับเขาวงกต
No es diferente a un círculo vicioso
ฉันเดินอยู่เพียงลำพัง
Estoy caminando solo
ในความทรงจำที่มีเธออยู่
En los recuerdos donde estás
ก็ฉันเคยขอให้ลืมได้ไหม
¿Alguna vez pedí poder olvidar?
เพราะฉันยังคงทุรนทุราย
Porque sigo estando confundido
ต้องใช้เวลาเนิ่นนานเท่าไร
¿Cuánto tiempo necesitaré?
เพราะสิ่งที่เธอฝากไว้
Porque lo que dejaste
ยังคงลึกยังอยู่ข้างใน
Sigue siendo profundo, sigue estando dentro
ฉันยกให้เธอฝากใจ
Te di mi corazón para que lo guardes
และดูคล้ายจะไม่เปลี่ยนไป
Y parece que no cambiará
ลองคิดที่จะเปลี่ยนใจ
Intentando cambiar de opinión
ยังคงเหมือนมันไม่ไปไหน
Pero sigue siendo igual, no va a ninguna parte
ความรักที่ไม่จางหาย
El amor que no se desvanece
คือสิ่งเดียวที่ฉันเก็บไว้
Es lo único que guardo
และฉันเคยขอให้ลืมได้ไหม
¿Y alguna vez pedí poder olvidar?
เพราะฉันยังคงทุรนทุราย
Porque sigo estando confundido
ต้องใช้เวลาเนิ่นนานเท่าไร
¿Cuánto tiempo necesitaré?
ก็ไม่มีความหมาย
No tiene sentido
เพราะสิ่งที่เธอฝากไว้
Porque lo que dejaste
ยังคงลึกยังอยู่ข้างใน
Sigue siendo profundo, sigue estando dentro
ฉันยกให้เธอฝากใจ
Te di mi corazón para que lo guardes
และดูคล้ายจะไม่เปลี่ยนไป
Y parece que no cambiará
ลองคิดที่จะเปลี่ยนใจ
Intentando cambiar de opinión
ยังคงเหมือนมันไม่ไปไหน
Pero sigue siendo igual, no va a ninguna parte
ความรักที่ไม่จางหาย (ไม่รู้ ไม่รู้เลย)
El amor que no se desvanece (No sé, no tengo idea)
คือสิ่งเดียวที่ฉันเก็บไว้
Es lo único que guardo
สิ่งที่เธอฝากไว้
Lo que dejaste
ทุรนทุราย
Confusión
คือสิ่งเดียวที่ฉันเก็บไว้
Es lo único que guardo
ไม่รู้ ไม่รู้เลย
No sé, no tengo idea
ฉันยกให้เธอฝากใจ
Te di mi corazón para que lo guardes
ไม่รู้ ไม่รู้เลย
No sé, no tengo idea
ยังคงเหมือนมันไม่ไปไหน
Sigue siendo igual, no va a ninguna parte
ทุรนทุราย
Confusión
วิ่งวนอยู่ภายในใจ
Courir en cercles à l'intérieur de mon cœur
กับสิ่งที่มันไม่เหมือนวันก่อน
Avec ce qui n'est pas comme avant
ทบทวนเรื่องราวที่ค้างคา
Revoir les histoires qui restent en suspens
ภาพความจริงที่ยังคอยหลอกหลอน
L'image de la vérité qui continue à tromper et à hanter
วกวนอยู่กับตัวเอง
Je me dérange moi-même
จะไปที่ใดไม่รู้ทางออก
Je ne sais pas où aller, je ne vois pas de sortie
ไม่รู้ ไม่รู้เลย
Je ne sais pas, je ne sais vraiment pas
หลงไปกับกาลเวลา
Perdu dans le temps
สิ่งที่มันไม่ย้อนคืนกลับมา
Ce qui ne revient pas
ก็ฉันเคยขอให้ลืมได้ไหม
Ai-je déjà demandé à oublier ?
เพราะฉันยังคงทุรนทุราย
Parce que je suis toujours tourmenté
ต้องใช้เวลาเนิ่นนานเท่าไร
Combien de temps cela prendra-t-il ?
เพราะสิ่งที่เธอฝากไว้
Parce que ce que tu as laissé
ยังคงลึกยังอยู่ข้างใน
Reste profondément à l'intérieur
ฉันยกให้เธอฝากใจ
Je te donne mon cœur à garder
และดูคล้ายจะไม่เปลี่ยนไป
Et il semble qu'il ne changera pas
หลงทางอยู่ภายในใจ
Perdu à l'intérieur de mon cœur
ไม่ต่างอะไรกับเขาวงกต
Pas différent de tourner en rond
ฉันเดินอยู่เพียงลำพัง
Je marche seul
ในความทรงจำที่มีเธออยู่
Dans les souvenirs où tu es
ก็ฉันเคยขอให้ลืมได้ไหม
Ai-je déjà demandé à oublier ?
เพราะฉันยังคงทุรนทุราย
Parce que je suis toujours tourmenté
ต้องใช้เวลาเนิ่นนานเท่าไร
Combien de temps cela prendra-t-il ?
เพราะสิ่งที่เธอฝากไว้
Parce que ce que tu as laissé
ยังคงลึกยังอยู่ข้างใน
Reste profondément à l'intérieur
ฉันยกให้เธอฝากใจ
Je te donne mon cœur à garder
และดูคล้ายจะไม่เปลี่ยนไป
Et il semble qu'il ne changera pas
ลองคิดที่จะเปลี่ยนใจ
J'essaie de changer d'avis
ยังคงเหมือนมันไม่ไปไหน
Il semble toujours qu'il ne va nulle part
ความรักที่ไม่จางหาย
L'amour qui ne s'estompe pas
คือสิ่งเดียวที่ฉันเก็บไว้
Est la seule chose que je garde
และฉันเคยขอให้ลืมได้ไหม
Et ai-je déjà demandé à oublier ?
เพราะฉันยังคงทุรนทุราย
Parce que je suis toujours tourmenté
ต้องใช้เวลาเนิ่นนานเท่าไร
Combien de temps cela prendra-t-il ?
ก็ไม่มีความหมาย
Cela n'a pas de sens
เพราะสิ่งที่เธอฝากไว้
Parce que ce que tu as laissé
ยังคงลึกยังอยู่ข้างใน
Reste profondément à l'intérieur
ฉันยกให้เธอฝากใจ
Je te donne mon cœur à garder
และดูคล้ายจะไม่เปลี่ยนไป
Et il semble qu'il ne changera pas
ลองคิดที่จะเปลี่ยนใจ
J'essaie de changer d'avis
ยังคงเหมือนมันไม่ไปไหน
Il semble toujours qu'il ne va nulle part
ความรักที่ไม่จางหาย (ไม่รู้ ไม่รู้เลย)
L'amour qui ne s'estompe pas (Je ne sais pas, je ne sais vraiment pas)
คือสิ่งเดียวที่ฉันเก็บไว้
Est la seule chose que je garde
สิ่งที่เธอฝากไว้
Ce que tu as laissé
ทุรนทุราย
Tourmenté
คือสิ่งเดียวที่ฉันเก็บไว้
Est la seule chose que je garde
ไม่รู้ ไม่รู้เลย
Je ne sais pas, je ne sais vraiment pas
ฉันยกให้เธอฝากใจ
Je te donne mon cœur à garder
ไม่รู้ ไม่รู้เลย
Je ne sais pas, je ne sais vraiment pas
ยังคงเหมือนมันไม่ไปไหน
Il semble toujours qu'il ne va nulle part
ทุรนทุราย
Tourmenté
วิ่งวนอยู่ภายในใจ
Corro in cerchio dentro il mio cuore
กับสิ่งที่มันไม่เหมือนวันก่อน
Con qualcosa che non è come prima
ทบทวนเรื่องราวที่ค้างคา
Rivedendo storie in sospeso
ภาพความจริงที่ยังคอยหลอกหลอน
Immagini di realtà che continuano a ingannare e tormentare
วกวนอยู่กับตัวเอง
Mi disturbo da solo
จะไปที่ใดไม่รู้ทางออก
Non so dove andare, non vedo una via d'uscita
ไม่รู้ ไม่รู้เลย
Non lo so, non lo so affatto
หลงไปกับกาลเวลา
Mi sono perso nel tempo
สิ่งที่มันไม่ย้อนคืนกลับมา
Qualcosa che non può essere riportata indietro
ก็ฉันเคยขอให้ลืมได้ไหม
Ho mai chiesto di poter dimenticare?
เพราะฉันยังคงทุรนทุราย
Perché continuo a soffrire
ต้องใช้เวลาเนิ่นนานเท่าไร
Quanto tempo ci vorrà?
เพราะสิ่งที่เธอฝากไว้
Perché quello che hai lasciato
ยังคงลึกยังอยู่ข้างใน
È ancora profondo, è ancora dentro di me
ฉันยกให้เธอฝากใจ
Ti ho dato il mio cuore da custodire
และดูคล้ายจะไม่เปลี่ยนไป
E sembra che non cambierà
หลงทางอยู่ภายในใจ
Mi sono perso dentro il mio cuore
ไม่ต่างอะไรกับเขาวงกต
Non è diverso da un labirinto
ฉันเดินอยู่เพียงลำพัง
Cammino da solo
ในความทรงจำที่มีเธออยู่
Nella memoria di te
ก็ฉันเคยขอให้ลืมได้ไหม
Ho mai chiesto di poter dimenticare?
เพราะฉันยังคงทุรนทุราย
Perché continuo a soffrire
ต้องใช้เวลาเนิ่นนานเท่าไร
Quanto tempo ci vorrà?
เพราะสิ่งที่เธอฝากไว้
Perché quello che hai lasciato
ยังคงลึกยังอยู่ข้างใน
È ancora profondo, è ancora dentro di me
ฉันยกให้เธอฝากใจ
Ti ho dato il mio cuore da custodire
และดูคล้ายจะไม่เปลี่ยนไป
E sembra che non cambierà
ลองคิดที่จะเปลี่ยนใจ
Ho provato a cambiare idea
ยังคงเหมือนมันไม่ไปไหน
Ma sembra che non vada da nessuna parte
ความรักที่ไม่จางหาย
L'amore che non svanisce
คือสิ่งเดียวที่ฉันเก็บไว้
È l'unica cosa che ho conservato
และฉันเคยขอให้ลืมได้ไหม
E ho mai chiesto di poter dimenticare?
เพราะฉันยังคงทุรนทุราย
Perché continuo a soffrire
ต้องใช้เวลาเนิ่นนานเท่าไร
Quanto tempo ci vorrà?
ก็ไม่มีความหมาย
Non ha senso
เพราะสิ่งที่เธอฝากไว้
Perché quello che hai lasciato
ยังคงลึกยังอยู่ข้างใน
È ancora profondo, è ancora dentro di me
ฉันยกให้เธอฝากใจ
Ti ho dato il mio cuore da custodire
และดูคล้ายจะไม่เปลี่ยนไป
E sembra che non cambierà
ลองคิดที่จะเปลี่ยนใจ
Ho provato a cambiare idea
ยังคงเหมือนมันไม่ไปไหน
Ma sembra che non vada da nessuna parte
ความรักที่ไม่จางหาย (ไม่รู้ ไม่รู้เลย)
L'amore che non svanisce (non lo so, non lo so affatto)
คือสิ่งเดียวที่ฉันเก็บไว้
È l'unica cosa che ho conservato
สิ่งที่เธอฝากไว้
Quello che hai lasciato
ทุรนทุราย
Sofferenza
คือสิ่งเดียวที่ฉันเก็บไว้
È l'unica cosa che ho conservato
ไม่รู้ ไม่รู้เลย
Non lo so, non lo so affatto
ฉันยกให้เธอฝากใจ
Ti ho dato il mio cuore da custodire
ไม่รู้ ไม่รู้เลย
Non lo so, non lo so affatto
ยังคงเหมือนมันไม่ไปไหน
Sembra che non vada da nessuna parte
ทุรนทุราย
Sofferenza
วิ่งวนอยู่ภายในใจ
Berlari berputar di dalam hati
กับสิ่งที่มันไม่เหมือนวันก่อน
Dengan sesuatu yang tidak seperti sebelumnya
ทบทวนเรื่องราวที่ค้างคา
Mengulang cerita yang tertunda
ภาพความจริงที่ยังคอยหลอกหลอน
Gambaran kebenaran yang masih mengecoh dan menghantui
วกวนอยู่กับตัวเอง
Mengganggu diri sendiri
จะไปที่ใดไม่รู้ทางออก
Tidak tahu harus pergi ke mana, tidak tahu jalan keluar
ไม่รู้ ไม่รู้เลย
Tidak tahu, benar-benar tidak tahu
หลงไปกับกาลเวลา
Tersesat dalam waktu
สิ่งที่มันไม่ย้อนคืนกลับมา
Sesuatu yang tidak bisa kembali
ก็ฉันเคยขอให้ลืมได้ไหม
Pernahkah aku meminta untuk bisa melupakan?
เพราะฉันยังคงทุรนทุราย
Karena aku masih terus bingung
ต้องใช้เวลาเนิ่นนานเท่าไร
Berapa lama waktu yang dibutuhkan
เพราะสิ่งที่เธอฝากไว้
Karena apa yang kamu tinggalkan
ยังคงลึกยังอยู่ข้างใน
Masih mendalam, masih ada di dalam
ฉันยกให้เธอฝากใจ
Aku memberikan hatiku untukmu
และดูคล้ายจะไม่เปลี่ยนไป
Dan sepertinya tidak akan berubah
หลงทางอยู่ภายในใจ
Tersesat di dalam hati
ไม่ต่างอะไรกับเขาวงกต
Tidak berbeda dengan lingkaran setan
ฉันเดินอยู่เพียงลำพัง
Aku berjalan sendirian
ในความทรงจำที่มีเธออยู่
Dalam kenangan yang ada kamu di dalamnya
ก็ฉันเคยขอให้ลืมได้ไหม
Pernahkah aku meminta untuk bisa melupakan?
เพราะฉันยังคงทุรนทุราย
Karena aku masih terus bingung
ต้องใช้เวลาเนิ่นนานเท่าไร
Berapa lama waktu yang dibutuhkan
เพราะสิ่งที่เธอฝากไว้
Karena apa yang kamu tinggalkan
ยังคงลึกยังอยู่ข้างใน
Masih mendalam, masih ada di dalam
ฉันยกให้เธอฝากใจ
Aku memberikan hatiku untukmu
และดูคล้ายจะไม่เปลี่ยนไป
Dan sepertinya tidak akan berubah
ลองคิดที่จะเปลี่ยนใจ
Mencoba berpikir untuk berubah hati
ยังคงเหมือนมันไม่ไปไหน
Masih seperti tidak berubah
ความรักที่ไม่จางหาย
Cinta yang tidak memudar
คือสิ่งเดียวที่ฉันเก็บไว้
Adalah satu-satunya hal yang aku simpan
และฉันเคยขอให้ลืมได้ไหม
Dan pernahkah aku meminta untuk bisa melupakan?
เพราะฉันยังคงทุรนทุราย
Karena aku masih terus bingung
ต้องใช้เวลาเนิ่นนานเท่าไร
Berapa lama waktu yang dibutuhkan
ก็ไม่มีความหมาย
Tidak ada artinya
เพราะสิ่งที่เธอฝากไว้
Karena apa yang kamu tinggalkan
ยังคงลึกยังอยู่ข้างใน
Masih mendalam, masih ada di dalam
ฉันยกให้เธอฝากใจ
Aku memberikan hatiku untukmu
และดูคล้ายจะไม่เปลี่ยนไป
Dan sepertinya tidak akan berubah
ลองคิดที่จะเปลี่ยนใจ
Mencoba berpikir untuk berubah hati
ยังคงเหมือนมันไม่ไปไหน
Masih seperti tidak berubah
ความรักที่ไม่จางหาย (ไม่รู้ ไม่รู้เลย)
Cinta yang tidak memudar (Tidak tahu, benar-benar tidak tahu)
คือสิ่งเดียวที่ฉันเก็บไว้
Adalah satu-satunya hal yang aku simpan
สิ่งที่เธอฝากไว้
Apa yang kamu tinggalkan
ทุรนทุราย
Bingung
คือสิ่งเดียวที่ฉันเก็บไว้
Adalah satu-satunya hal yang aku simpan
ไม่รู้ ไม่รู้เลย
Tidak tahu, benar-benar tidak tahu
ฉันยกให้เธอฝากใจ
Aku memberikan hatiku untukmu
ไม่รู้ ไม่รู้เลย
Tidak tahu, benar-benar tidak tahu
ยังคงเหมือนมันไม่ไปไหน
Masih seperti tidak berubah
ทุรนทุราย
Bingung
วิ่งวนอยู่ภายในใจ
在心中不断奔跑
กับสิ่งที่มันไม่เหมือนวันก่อน
与那些不再像昨天的事物
ทบทวนเรื่องราวที่ค้างคา
回顾那些未了的故事
ภาพความจริงที่ยังคอยหลอกหลอน
真相的影像仍在欺骗和困扰
วกวนอยู่กับตัวเอง
自我纠结
จะไปที่ใดไม่รู้ทางออก
不知道该去哪里,找不到出路
ไม่รู้ ไม่รู้เลย
不知道,完全不知道
หลงไปกับกาลเวลา
迷失在时间的长河中
สิ่งที่มันไม่ย้อนคืนกลับมา
那些无法回头的事物
ก็ฉันเคยขอให้ลืมได้ไหม
我曾经请求过能否忘记吗?
เพราะฉันยังคงทุรนทุราย
因为我仍然痛苦不堪
ต้องใช้เวลาเนิ่นนานเท่าไร
需要多久的时间
เพราะสิ่งที่เธอฝากไว้
因为你留下的东西
ยังคงลึกยังอยู่ข้างใน
仍然深深地存在我心中
ฉันยกให้เธอฝากใจ
我把心交给你保管
และดูคล้ายจะไม่เปลี่ยนไป
看起来似乎不会改变
หลงทางอยู่ภายในใจ
在心中迷失方向
ไม่ต่างอะไรกับเขาวงกต
与他们的困境无异
ฉันเดินอยู่เพียงลำพัง
我独自行走
ในความทรงจำที่มีเธออยู่
在有你存在的记忆中
ก็ฉันเคยขอให้ลืมได้ไหม
我曾经请求过能否忘记吗?
เพราะฉันยังคงทุรนทุราย
因为我仍然痛苦不堪
ต้องใช้เวลาเนิ่นนานเท่าไร
需要多久的时间
เพราะสิ่งที่เธอฝากไว้
因为你留下的东西
ยังคงลึกยังอยู่ข้างใน
仍然深深地存在我心中
ฉันยกให้เธอฝากใจ
我把心交给你保管
และดูคล้ายจะไม่เปลี่ยนไป
看起来似乎不会改变
ลองคิดที่จะเปลี่ยนใจ
试图改变心意
ยังคงเหมือนมันไม่ไปไหน
仍然像是无处可去
ความรักที่ไม่จางหาย
那份不会消失的爱
คือสิ่งเดียวที่ฉันเก็บไว้
是我唯一保留的东西
และฉันเคยขอให้ลืมได้ไหม
我曾经请求过能否忘记吗?
เพราะฉันยังคงทุรนทุราย
因为我仍然痛苦不堪
ต้องใช้เวลาเนิ่นนานเท่าไร
需要多久的时间
ก็ไม่มีความหมาย
都没有意义
เพราะสิ่งที่เธอฝากไว้
因为你留下的东西
ยังคงลึกยังอยู่ข้างใน
仍然深深地存在我心中
ฉันยกให้เธอฝากใจ
我把心交给你保管
และดูคล้ายจะไม่เปลี่ยนไป
看起来似乎不会改变
ลองคิดที่จะเปลี่ยนใจ
试图改变心意
ยังคงเหมือนมันไม่ไปไหน
仍然像是无处可去
ความรักที่ไม่จางหาย (ไม่รู้ ไม่รู้เลย)
那份不会消失的爱(不知道,完全不知道)
คือสิ่งเดียวที่ฉันเก็บไว้
是我唯一保留的东西
สิ่งที่เธอฝากไว้
你留下的东西
ทุรนทุราย
痛苦不堪
คือสิ่งเดียวที่ฉันเก็บไว้
是我唯一保留的东西
ไม่รู้ ไม่รู้เลย
不知道,完全不知道
ฉันยกให้เธอฝากใจ
我把心交给你保管
ไม่รู้ ไม่รู้เลย
不知道,完全不知道
ยังคงเหมือนมันไม่ไปไหน
仍然像是无处可去
ทุรนทุราย
痛苦不堪