Sertlik Kanında Var Hayatın
Arkada kalmış gözlerin sahipleri dertte
Yumruktan güçlü sözlerle bu adam harpte
Ataklarım atak an gelir zaman geldim der
Zevkten dört köşe olan ring, bana savaş der
Bi' sert tavırla karşılarsa seni hayat
Bi' dirsek darbesi kadar da can yaksa
Buna da dayanacak o gücü bulursun
Sertlik kanında var hayatın, anladın mı hayatım?anlattım ben
Kaçıyorum iyi olmanın yetmediği o yerlerden
Karartan içimi kopkoyu renklerden
Topladım beni yerden
Yerle bir olduğum yerlerden ben
Eldivenler ellerimde, hayat ringimde
Ding dong sesi ile King Kong uyanır içimde
Bir gong çalar, ben buz soğuk kanlı
Fedaim bileklerinden ilhamlı
Güler yüzlü mü sandın?
Sertlik kanında var hayatın
Bu ilk arbedesi değil, sonuncusu asla onun değil umurunda
Kendin gibi mi sandın?
Sertlik kanında var hayatın
Bu ilk saldırısı değil, sonuncusu asla, kimisi dayanamaz fazla
Geleceği yakınıma alıp ona bakıp bakıp dalsam, eğer bana iyi gelecekse
Gelmeyecekse yakınıma yanaştırmayıp uzak edebilsem kilometrelerce
Hey (what?), bekle (what?)
Beni al ve götür gitmek istediğim yerlere, (hey) acele
Sertlik kanında var hayatın, anladın mı? anlattım
Hey (what?), bekle (what?)
Beni al ve götür gitmek istediğim yerlere, (hey) acele
Sertlik kanında var hayatın, anladın mı? anlattım
Karanlık hüküm sürer eğer ışıktan zerre yoksa
Bir an karanlık çöker güneş orada olsa da
Ben yalnızım kalabalıkta
Milyon insan ortalıkta, gördü gözüm satılık da, kiralık da
Ne işim var değerliyken şu değersiz parsada?
Dağıtırım toparlanmam biraz güç olsa da
Dört tarafı tedirginlik çevrili bu arsada
Korkmuyorum korku çevremi aç kurt gibi sarsa da
Bildiğim şey bilmediğimin üzerinde değil, şu an
Sichuan beberi gibi aroması bi' garip gelir tadana
Rutubetin çürüttüğü duvarlara badana
Olanları yapan olacaklar için daha hırslı
Gündüzler akşamlarımdan daha hızlı, geçiyor
Yine beni seçiyor rastgele, olsun o çakalsa ben hergele
Kemiklerin sağlam mı (ha?)
Bugün de hayatta olduğun için sevincimden ağlayayım mı?
Ben hep kendime böyle derim, aynam şikâyet yerim
Hikâye buysa kahraman benim, eğer yaptıysam var bi' nedenim (yeah)
Güler yüzlü mü sandın?
Sertlik kanında var hayatın
Bu ilk arbedesi değil, sonuncusu asla, onun değil umurunda
Kendin gibi mi sandın?
Sertlik kanında var hayatın
Bu ilk saldırısı değil, sonuncusu asla
Kimisi dayanamaz fazla
Geleceği yakınıma alıp ona bakıp bakıp dalsam, eğer bana iyi gelecekse
Gelmeyecekse yakınıma yanaştırmayıp uzak edebilsem, kilometrelerce
Hey (hey), bekle (what?)
Beni al ve götür gitmek istediğim yerlere, (hey) acele
Sertlik kanında var hayatın, anladın mı? anlattım
Hey (what?), bekle (check)
Beni al ve götür gitmek istediğim yerlere, (hey) acele
Sertlik kanında var hayatın, anladın mı? anlattım
Top one
Be the night, throw your jaw
We spark the night, what
Choose your weapon
I'm lyrically physically fit
Be the night, throw your jaw
We spark the night, what
Re-re-remember my name
Be the night, throw your jaw
We spark the night, what
Choose your weapon
I'm lyrically physically fit
Be the night, throw your jaw
We spark the night, what
What? What? What? What? What? What? What? What? What?