Carlos St. John, Corey Latif Williams, Lee Stashenko
Maybe I should not be drinkin'
Before you ask me just how I feel
Maybe I should not be drinkin'
'Fore I speak my mind, that's not ideal
Yeah I got a girlfriend, yeah I should be faithful
And I think of you like Wi-Fi
And I think of her like cable
Last night I got a offer for a 100G's
No lie, they tryna' pay me just to run and breath
I remember Mickey D's for the number three's
And I remember T.J. Maxx, for the summer tees
I remember wearing dunks in the dungarees
And the GAP boxer-brief nigga, underneath
Countin' on my name, brand clothes, one at least
Now I need those Gucci sneaks, at least one a piece
She's on my dick, she knows me from somewhere on TV
And she saw me on the internet
I only let her give me brain, what can I say
I love her intellect
She understands that I am on the come up
So she sees the benefit
She wants to hold on tighter
So she let's go of my waist for a better grip
Please don't, please don't
Two or no less in a threesome
Let me know if you need some
Drop it low unless your knees don't, er
Maybe I should not be drinkin'
Before you ask me just how I feel
Maybe I should not be drinkin'
'Fore I speak my mind, that's not ideal
Yeah I got a girlfriend, yeah I should be faithful
And I think of you like Wi-Fi
And I think of her like cable
I met a girl on the plane
And I don't even pretend to know her name
And I told I ain't into Lois Lane
And she told me the sex is sorta like a Novacane
And she likes to overtrain, woah
Then I told her "Slow the lane"
Then I told her "Baby you might wanna show restraint"
Then I told her "Fuck it, whatchu' know, it's all the same"
You got some shit to overcome, so I really hope you came, whey
White wines, baby white lies
This is my time, know me well from my timeline
She's on my dick, she knows me from somewhere on TV
And she saw me on the internet
I only let her give me brain, what can I say
I love her intellect
She understands that I am on the come up
So she sees the benefit
She wants to hold on tight
I say she lets go of my waist for a better grip
Please don't, please don't
Two or no less in a threesome
Let me know if you need some
Drop it low unless your knees don't, er
Maybe I should not be drinkin'
Before you ask me just how I feel
Maybe I should not be drinkin'
'Fore I speak my mind, that's not ideal
Yeah I got a girlfriend, yeah I should be faithful
And I think of you like Wi-Fi
And I think of her like cable, woo
Baby, baby Brenda got a baby
And you came from the 80's
And they call a nigga wavy
Baby, baby Brenda got a baby
And you came from the 80's
And they call a nigga wavy
Maybe I should not be drinkin'
Vielleicht sollte ich nicht trinken
Before you ask me just how I feel
Bevor du mich fragst, wie es mir geht
Maybe I should not be drinkin'
Vielleicht sollte ich nicht trinken
'Fore I speak my mind, that's not ideal
Bevor ich meine Meinung sage, das ist nicht ideal
Yeah I got a girlfriend, yeah I should be faithful
Ja, ich habe eine Freundin, ja, ich sollte treu sein
And I think of you like Wi-Fi
Und ich denke an dich wie an Wi-Fi
And I think of her like cable
Und ich denke an sie wie an Kabel
Last night I got a offer for a 100G's
Letzte Nacht bekam ich ein Angebot für 100G's
No lie, they tryna' pay me just to run and breath
Kein Scherz, sie versuchen, mich nur zum Laufen und Atmen zu bezahlen
I remember Mickey D's for the number three's
Ich erinnere mich an Mickey D's für die Nummer drei
And I remember T.J. Maxx, for the summer tees
Und ich erinnere mich an T.J. Maxx, für die Sommer-T-Shirts
I remember wearing dunks in the dungarees
Ich erinnere mich daran, Dunks in den Dungarees zu tragen
And the GAP boxer-brief nigga, underneath
Und die GAP Boxershorts, darunter
Countin' on my name, brand clothes, one at least
Ich zähle auf meine Markenkleidung, mindestens eine
Now I need those Gucci sneaks, at least one a piece
Jetzt brauche ich diese Gucci Sneakers, mindestens ein Paar
She's on my dick, she knows me from somewhere on TV
Sie steht auf mich, sie kennt mich von irgendwo im Fernsehen
And she saw me on the internet
Und sie hat mich im Internet gesehen
I only let her give me brain, what can I say
Ich lasse sie mir nur einen blasen, was soll ich sagen
I love her intellect
Ich liebe ihren Intellekt
She understands that I am on the come up
Sie versteht, dass ich auf dem Vormarsch bin
So she sees the benefit
Also sieht sie den Vorteil
She wants to hold on tighter
Sie will fester halten
So she let's go of my waist for a better grip
Also lässt sie meine Taille los für einen besseren Griff
Please don't, please don't
Bitte nicht, bitte nicht
Two or no less in a threesome
Zwei oder nicht weniger in einem Dreier
Let me know if you need some
Lass es mich wissen, wenn du etwas brauchst
Drop it low unless your knees don't, er
Lass es fallen, es sei denn, deine Knie tun es nicht, er
Maybe I should not be drinkin'
Vielleicht sollte ich nicht trinken
Before you ask me just how I feel
Bevor du mich fragst, wie es mir geht
Maybe I should not be drinkin'
Vielleicht sollte ich nicht trinken
'Fore I speak my mind, that's not ideal
Bevor ich meine Meinung sage, das ist nicht ideal
Yeah I got a girlfriend, yeah I should be faithful
Ja, ich habe eine Freundin, ja, ich sollte treu sein
And I think of you like Wi-Fi
Und ich denke an dich wie an Wi-Fi
And I think of her like cable
Und ich denke an sie wie an Kabel
I met a girl on the plane
Ich habe ein Mädchen im Flugzeug getroffen
And I don't even pretend to know her name
Und ich tue nicht einmal so, als würde ich ihren Namen kennen
And I told I ain't into Lois Lane
Und ich habe ihr gesagt, dass ich nicht auf Lois Lane stehe
And she told me the sex is sorta like a Novacane
Und sie hat mir gesagt, dass der Sex irgendwie wie ein Novacain ist
And she likes to overtrain, woah
Und sie mag es zu übertrainieren, woah
Then I told her "Slow the lane"
Dann habe ich ihr gesagt „Verlangsame die Spur“
Then I told her "Baby you might wanna show restraint"
Dann habe ich ihr gesagt „Baby, du solltest vielleicht Zurückhaltung zeigen“
Then I told her "Fuck it, whatchu' know, it's all the same"
Dann habe ich ihr gesagt „Scheiß drauf, was weißt du schon, es ist alles das Gleiche“
You got some shit to overcome, so I really hope you came, whey
Du hast einige Dinge zu überwinden, also hoffe ich wirklich, dass du gekommen bist, whey
White wines, baby white lies
Weißweine, Baby, weiße Lügen
This is my time, know me well from my timeline
Das ist meine Zeit, du kennst mich gut von meiner Timeline
She's on my dick, she knows me from somewhere on TV
Sie steht auf mich, sie kennt mich von irgendwo im Fernsehen
And she saw me on the internet
Und sie hat mich im Internet gesehen
I only let her give me brain, what can I say
Ich lasse sie mir nur einen blasen, was soll ich sagen
I love her intellect
Ich liebe ihren Intellekt
She understands that I am on the come up
Sie versteht, dass ich auf dem Vormarsch bin
So she sees the benefit
Also sieht sie den Vorteil
She wants to hold on tight
Sie will fester halten
I say she lets go of my waist for a better grip
Ich sage, sie lässt meine Taille los für einen besseren Griff
Please don't, please don't
Bitte nicht, bitte nicht
Two or no less in a threesome
Zwei oder nicht weniger in einem Dreier
Let me know if you need some
Lass es mich wissen, wenn du etwas brauchst
Drop it low unless your knees don't, er
Lass es fallen, es sei denn, deine Knie tun es nicht, er
Maybe I should not be drinkin'
Vielleicht sollte ich nicht trinken
Before you ask me just how I feel
Bevor du mich fragst, wie es mir geht
Maybe I should not be drinkin'
Vielleicht sollte ich nicht trinken
'Fore I speak my mind, that's not ideal
Bevor ich meine Meinung sage, das ist nicht ideal
Yeah I got a girlfriend, yeah I should be faithful
Ja, ich habe eine Freundin, ja, ich sollte treu sein
And I think of you like Wi-Fi
Und ich denke an dich wie an Wi-Fi
And I think of her like cable, woo
Und ich denke an sie wie an Kabel, woo
Baby, baby Brenda got a baby
Baby, Baby, Brenda hat ein Baby
And you came from the 80's
Und du kommst aus den 80ern
And they call a nigga wavy
Und sie nennen einen Nigga wavy
Baby, baby Brenda got a baby
Baby, Baby, Brenda hat ein Baby
And you came from the 80's
Und du kommst aus den 80ern
And they call a nigga wavy
Und sie nennen einen Nigga wavy
Maybe I should not be drinkin'
Talvez eu não devesse estar bebendo
Before you ask me just how I feel
Antes de você me perguntar como eu me sinto
Maybe I should not be drinkin'
Talvez eu não devesse estar bebendo
'Fore I speak my mind, that's not ideal
Antes de falar o que penso, isso não é ideal
Yeah I got a girlfriend, yeah I should be faithful
Sim, eu tenho uma namorada, sim, eu deveria ser fiel
And I think of you like Wi-Fi
E eu penso em você como Wi-Fi
And I think of her like cable
E eu penso nela como cabo
Last night I got a offer for a 100G's
Ontem à noite recebi uma oferta de 100 mil
No lie, they tryna' pay me just to run and breath
Sem mentira, eles estão tentando me pagar apenas para correr e respirar
I remember Mickey D's for the number three's
Eu me lembro do McDonald's pelo número três
And I remember T.J. Maxx, for the summer tees
E eu me lembro da T.J. Maxx, pelas camisetas de verão
I remember wearing dunks in the dungarees
Eu me lembro de usar tênis na jardineira
And the GAP boxer-brief nigga, underneath
E a cueca boxer da GAP, por baixo
Countin' on my name, brand clothes, one at least
Contando com minhas roupas de marca, pelo menos uma
Now I need those Gucci sneaks, at least one a piece
Agora eu preciso desses tênis Gucci, pelo menos um par
She's on my dick, she knows me from somewhere on TV
Ela está atrás de mim, ela me conhece de algum lugar na TV
And she saw me on the internet
E ela me viu na internet
I only let her give me brain, what can I say
Eu só deixo ela me dar prazer, o que posso dizer
I love her intellect
Eu amo a inteligência dela
She understands that I am on the come up
Ela entende que eu estou em ascensão
So she sees the benefit
Então ela vê o benefício
She wants to hold on tighter
Ela quer se agarrar mais forte
So she let's go of my waist for a better grip
Então ela solta minha cintura para um melhor aperto
Please don't, please don't
Por favor não, por favor não
Two or no less in a threesome
Dois ou não menos em um ménage à trois
Let me know if you need some
Me avise se você precisar de algo
Drop it low unless your knees don't, er
Abaixe a menos que seus joelhos não, er
Maybe I should not be drinkin'
Talvez eu não devesse estar bebendo
Before you ask me just how I feel
Antes de você me perguntar como eu me sinto
Maybe I should not be drinkin'
Talvez eu não devesse estar bebendo
'Fore I speak my mind, that's not ideal
Antes de falar o que penso, isso não é ideal
Yeah I got a girlfriend, yeah I should be faithful
Sim, eu tenho uma namorada, sim, eu deveria ser fiel
And I think of you like Wi-Fi
E eu penso em você como Wi-Fi
And I think of her like cable
E eu penso nela como cabo
I met a girl on the plane
Eu conheci uma garota no avião
And I don't even pretend to know her name
E eu nem mesmo finjo saber o nome dela
And I told I ain't into Lois Lane
E eu disse a ela que não estou interessado em Lois Lane
And she told me the sex is sorta like a Novacane
E ela me disse que o sexo é meio que um anestésico
And she likes to overtrain, woah
E ela gosta de se esforçar demais, uau
Then I told her "Slow the lane"
Então eu disse a ela "Diminua o ritmo"
Then I told her "Baby you might wanna show restraint"
Então eu disse a ela "Baby, você pode querer se conter"
Then I told her "Fuck it, whatchu' know, it's all the same"
Então eu disse a ela "Foda-se, o que você sabe, é tudo a mesma coisa"
You got some shit to overcome, so I really hope you came, whey
Você tem algumas coisas para superar, então eu realmente espero que você tenha vindo, whey
White wines, baby white lies
Vinhos brancos, pequenas mentiras brancas
This is my time, know me well from my timeline
Este é o meu momento, me conheça bem pela minha linha do tempo
She's on my dick, she knows me from somewhere on TV
Ela está atrás de mim, ela me conhece de algum lugar na TV
And she saw me on the internet
E ela me viu na internet
I only let her give me brain, what can I say
Eu só deixo ela me dar prazer, o que posso dizer
I love her intellect
Eu amo a inteligência dela
She understands that I am on the come up
Ela entende que eu estou em ascensão
So she sees the benefit
Então ela vê o benefício
She wants to hold on tight
Ela quer se agarrar mais forte
I say she lets go of my waist for a better grip
Eu digo que ela solta minha cintura para um melhor aperto
Please don't, please don't
Por favor não, por favor não
Two or no less in a threesome
Dois ou não menos em um ménage à trois
Let me know if you need some
Me avise se você precisar de algo
Drop it low unless your knees don't, er
Abaixe a menos que seus joelhos não, er
Maybe I should not be drinkin'
Talvez eu não devesse estar bebendo
Before you ask me just how I feel
Antes de você me perguntar como eu me sinto
Maybe I should not be drinkin'
Talvez eu não devesse estar bebendo
'Fore I speak my mind, that's not ideal
Antes de falar o que penso, isso não é ideal
Yeah I got a girlfriend, yeah I should be faithful
Sim, eu tenho uma namorada, sim, eu deveria ser fiel
And I think of you like Wi-Fi
E eu penso em você como Wi-Fi
And I think of her like cable, woo
E eu penso nela como cabo, woo
Baby, baby Brenda got a baby
Baby, baby Brenda tem um bebê
And you came from the 80's
E você veio dos anos 80
And they call a nigga wavy
E eles chamam um cara de ondulado
Baby, baby Brenda got a baby
Baby, baby Brenda tem um bebê
And you came from the 80's
E você veio dos anos 80
And they call a nigga wavy
E eles chamam um cara de ondulado
Maybe I should not be drinkin'
Quizás no debería estar bebiendo
Before you ask me just how I feel
Antes de que me preguntes cómo me siento
Maybe I should not be drinkin'
Quizás no debería estar bebiendo
'Fore I speak my mind, that's not ideal
Antes de decir lo que pienso, eso no es ideal
Yeah I got a girlfriend, yeah I should be faithful
Sí, tengo una novia, sí, debería ser fiel
And I think of you like Wi-Fi
Y te pienso como Wi-Fi
And I think of her like cable
Y pienso en ella como cable
Last night I got a offer for a 100G's
Anoche me ofrecieron 100G's
No lie, they tryna' pay me just to run and breath
No miento, intentan pagarme solo por correr y respirar
I remember Mickey D's for the number three's
Recuerdo Mickey D's por los número tres
And I remember T.J. Maxx, for the summer tees
Y recuerdo T.J. Maxx, por las camisetas de verano
I remember wearing dunks in the dungarees
Recuerdo usar dunks en los petos
And the GAP boxer-brief nigga, underneath
Y los calzoncillos boxer de GAP, debajo
Countin' on my name, brand clothes, one at least
Contando con mi nombre, ropa de marca, al menos una
Now I need those Gucci sneaks, at least one a piece
Ahora necesito esas zapatillas Gucci, al menos una de cada
She's on my dick, she knows me from somewhere on TV
Ella está tras de mí, me conoce de algún lugar en la TV
And she saw me on the internet
Y me vio en internet
I only let her give me brain, what can I say
Solo la dejo darme cerebro, ¿qué puedo decir?
I love her intellect
Amo su intelecto
She understands that I am on the come up
Ella entiende que estoy en ascenso
So she sees the benefit
Así que ve el beneficio
She wants to hold on tighter
Quiere aferrarse más fuerte
So she let's go of my waist for a better grip
Así que suelta mi cintura para un mejor agarre
Please don't, please don't
Por favor no, por favor no
Two or no less in a threesome
Dos o no menos en un trío
Let me know if you need some
Avísame si necesitas algo
Drop it low unless your knees don't, er
Bájalo a menos que tus rodillas no, eh
Maybe I should not be drinkin'
Quizás no debería estar bebiendo
Before you ask me just how I feel
Antes de que me preguntes cómo me siento
Maybe I should not be drinkin'
Quizás no debería estar bebiendo
'Fore I speak my mind, that's not ideal
Antes de decir lo que pienso, eso no es ideal
Yeah I got a girlfriend, yeah I should be faithful
Sí, tengo una novia, sí, debería ser fiel
And I think of you like Wi-Fi
Y te pienso como Wi-Fi
And I think of her like cable
Y pienso en ella como cable
I met a girl on the plane
Conocí a una chica en el avión
And I don't even pretend to know her name
Y ni siquiera pretendo saber su nombre
And I told I ain't into Lois Lane
Y le dije que no estoy en Lois Lane
And she told me the sex is sorta like a Novacane
Y ella me dijo que el sexo es algo así como un Novacane
And she likes to overtrain, woah
Y le gusta sobreentrenar, woah
Then I told her "Slow the lane"
Entonces le dije "Desacelera"
Then I told her "Baby you might wanna show restraint"
Entonces le dije "Nena, podrías querer mostrar moderación"
Then I told her "Fuck it, whatchu' know, it's all the same"
Entonces le dije "Al diablo, ¿qué sabes?, todo es lo mismo"
You got some shit to overcome, so I really hope you came, whey
Tienes algunas cosas que superar, así que realmente espero que hayas venido, whey
White wines, baby white lies
Vinos blancos, pequeñas mentiras blancas
This is my time, know me well from my timeline
Este es mi momento, me conoces bien por mi línea de tiempo
She's on my dick, she knows me from somewhere on TV
Ella está tras de mí, me conoce de algún lugar en la TV
And she saw me on the internet
Y me vio en internet
I only let her give me brain, what can I say
Solo la dejo darme cerebro, ¿qué puedo decir?
I love her intellect
Amo su intelecto
She understands that I am on the come up
Ella entiende que estoy en ascenso
So she sees the benefit
Así que ve el beneficio
She wants to hold on tight
Quiere aferrarse más fuerte
I say she lets go of my waist for a better grip
Digo que suelta mi cintura para un mejor agarre
Please don't, please don't
Por favor no, por favor no
Two or no less in a threesome
Dos o no menos en un trío
Let me know if you need some
Avísame si necesitas algo
Drop it low unless your knees don't, er
Bájalo a menos que tus rodillas no, eh
Maybe I should not be drinkin'
Quizás no debería estar bebiendo
Before you ask me just how I feel
Antes de que me preguntes cómo me siento
Maybe I should not be drinkin'
Quizás no debería estar bebiendo
'Fore I speak my mind, that's not ideal
Antes de decir lo que pienso, eso no es ideal
Yeah I got a girlfriend, yeah I should be faithful
Sí, tengo una novia, sí, debería ser fiel
And I think of you like Wi-Fi
Y te pienso como Wi-Fi
And I think of her like cable, woo
Y pienso en ella como cable, woo
Baby, baby Brenda got a baby
Bebé, bebé Brenda tiene un bebé
And you came from the 80's
Y tú vienes de los 80's
And they call a nigga wavy
Y llaman a un negro ondulado
Baby, baby Brenda got a baby
Bebé, bebé Brenda tiene un bebé
And you came from the 80's
Y tú vienes de los 80's
And they call a nigga wavy
Y llaman a un negro ondulado
Maybe I should not be drinkin'
Peut-être que je ne devrais pas boire
Before you ask me just how I feel
Avant que tu me demandes comment je me sens
Maybe I should not be drinkin'
Peut-être que je ne devrais pas boire
'Fore I speak my mind, that's not ideal
Avant de dire ce que je pense, ce n'est pas l'idéal
Yeah I got a girlfriend, yeah I should be faithful
Ouais, j'ai une petite amie, ouais, je devrais être fidèle
And I think of you like Wi-Fi
Et je pense à toi comme au Wi-Fi
And I think of her like cable
Et je pense à elle comme au câble
Last night I got a offer for a 100G's
Hier soir, on m'a proposé 100 000 dollars
No lie, they tryna' pay me just to run and breath
Pas de mensonge, ils essaient de me payer juste pour courir et respirer
I remember Mickey D's for the number three's
Je me souviens des menus numéro trois chez Mickey D's
And I remember T.J. Maxx, for the summer tees
Et je me souviens de T.J. Maxx, pour les t-shirts d'été
I remember wearing dunks in the dungarees
Je me souviens de porter des dunks avec des salopettes
And the GAP boxer-brief nigga, underneath
Et le caleçon boxer de chez GAP, en dessous
Countin' on my name, brand clothes, one at least
Comptant sur mes vêtements de marque, au moins un
Now I need those Gucci sneaks, at least one a piece
Maintenant, j'ai besoin de ces baskets Gucci, au moins une paire
She's on my dick, she knows me from somewhere on TV
Elle est à fond sur moi, elle me connaît d'une émission de télé
And she saw me on the internet
Et elle m'a vu sur internet
I only let her give me brain, what can I say
Je la laisse seulement me faire une fellation, que puis-je dire
I love her intellect
J'aime son intellect
She understands that I am on the come up
Elle comprend que je suis en pleine ascension
So she sees the benefit
Alors elle voit l'avantage
She wants to hold on tighter
Elle veut s'accrocher plus fort
So she let's go of my waist for a better grip
Alors elle lâche ma taille pour une meilleure prise
Please don't, please don't
S'il te plaît, ne le fais pas, s'il te plaît, ne le fais pas
Two or no less in a threesome
Deux ou pas moins dans un trio
Let me know if you need some
Fais-moi savoir si tu en as besoin
Drop it low unless your knees don't, er
Descends bas à moins que tes genoux ne le permettent pas, er
Maybe I should not be drinkin'
Peut-être que je ne devrais pas boire
Before you ask me just how I feel
Avant que tu me demandes comment je me sens
Maybe I should not be drinkin'
Peut-être que je ne devrais pas boire
'Fore I speak my mind, that's not ideal
Avant de dire ce que je pense, ce n'est pas l'idéal
Yeah I got a girlfriend, yeah I should be faithful
Ouais, j'ai une petite amie, ouais, je devrais être fidèle
And I think of you like Wi-Fi
Et je pense à toi comme au Wi-Fi
And I think of her like cable
Et je pense à elle comme au câble
I met a girl on the plane
J'ai rencontré une fille dans l'avion
And I don't even pretend to know her name
Et je ne prétends même pas connaître son nom
And I told I ain't into Lois Lane
Et je lui ai dit que je ne suis pas intéressé par Lois Lane
And she told me the sex is sorta like a Novacane
Et elle m'a dit que le sexe est un peu comme de la Novocaine
And she likes to overtrain, woah
Et elle aime trop s'entraîner, woah
Then I told her "Slow the lane"
Alors je lui ai dit "Ralentis"
Then I told her "Baby you might wanna show restraint"
Alors je lui ai dit "Bébé, tu devrais peut-être te retenir"
Then I told her "Fuck it, whatchu' know, it's all the same"
Alors je lui ai dit "Merde, qu'est-ce que tu sais, c'est pareil"
You got some shit to overcome, so I really hope you came, whey
Tu as des choses à surmonter, alors j'espère vraiment que tu es venue, whey
White wines, baby white lies
Vins blancs, petits mensonges blancs
This is my time, know me well from my timeline
C'est mon moment, tu me connais bien grâce à ma chronologie
She's on my dick, she knows me from somewhere on TV
Elle est à fond sur moi, elle me connaît d'une émission de télé
And she saw me on the internet
Et elle m'a vu sur internet
I only let her give me brain, what can I say
Je la laisse seulement me faire une fellation, que puis-je dire
I love her intellect
J'aime son intellect
She understands that I am on the come up
Elle comprend que je suis en pleine ascension
So she sees the benefit
Alors elle voit l'avantage
She wants to hold on tight
Elle veut s'accrocher plus fort
I say she lets go of my waist for a better grip
Je dis qu'elle lâche ma taille pour une meilleure prise
Please don't, please don't
S'il te plaît, ne le fais pas, s'il te plaît, ne le fais pas
Two or no less in a threesome
Deux ou pas moins dans un trio
Let me know if you need some
Fais-moi savoir si tu en as besoin
Drop it low unless your knees don't, er
Descends bas à moins que tes genoux ne le permettent pas, er
Maybe I should not be drinkin'
Peut-être que je ne devrais pas boire
Before you ask me just how I feel
Avant que tu me demandes comment je me sens
Maybe I should not be drinkin'
Peut-être que je ne devrais pas boire
'Fore I speak my mind, that's not ideal
Avant de dire ce que je pense, ce n'est pas l'idéal
Yeah I got a girlfriend, yeah I should be faithful
Ouais, j'ai une petite amie, ouais, je devrais être fidèle
And I think of you like Wi-Fi
Et je pense à toi comme au Wi-Fi
And I think of her like cable, woo
Et je pense à elle comme au câble, woo
Baby, baby Brenda got a baby
Bébé, bébé Brenda a un bébé
And you came from the 80's
Et tu viens des années 80
And they call a nigga wavy
Et ils appellent un mec comme moi "wavy"
Baby, baby Brenda got a baby
Bébé, bébé Brenda a un bébé
And you came from the 80's
Et tu viens des années 80
And they call a nigga wavy
Et ils appellent un mec comme moi "wavy"
Maybe I should not be drinkin'
Forse non dovrei bere
Before you ask me just how I feel
Prima che tu mi chieda come mi sento
Maybe I should not be drinkin'
Forse non dovrei bere
'Fore I speak my mind, that's not ideal
Prima di dire quello che penso, non è l'ideale
Yeah I got a girlfriend, yeah I should be faithful
Sì, ho una ragazza, sì, dovrei essere fedele
And I think of you like Wi-Fi
E penso a te come al Wi-Fi
And I think of her like cable
E penso a lei come al cavo
Last night I got a offer for a 100G's
Ieri notte mi hanno offerto 100G
No lie, they tryna' pay me just to run and breath
Non mento, cercano di pagarmi solo per correre e respirare
I remember Mickey D's for the number three's
Ricordo il numero tre da McDonald's
And I remember T.J. Maxx, for the summer tees
E ricordo T.J. Maxx, per le magliette estive
I remember wearing dunks in the dungarees
Ricordo di indossare le dunks con i jeans
And the GAP boxer-brief nigga, underneath
E i boxer GAP, sotto
Countin' on my name, brand clothes, one at least
Contando sul mio nome, vestiti di marca, almeno uno
Now I need those Gucci sneaks, at least one a piece
Ora ho bisogno di quelle scarpe Gucci, almeno un paio
She's on my dick, she knows me from somewhere on TV
Lei è su di me, mi conosce da qualche parte in TV
And she saw me on the internet
E mi ha visto su internet
I only let her give me brain, what can I say
Le permetto solo di darmi del cervello, cosa posso dire
I love her intellect
Amo il suo intelletto
She understands that I am on the come up
Capisce che sto salendo
So she sees the benefit
Quindi vede il beneficio
She wants to hold on tighter
Vuole aggrapparsi più stretta
So she let's go of my waist for a better grip
Quindi lascia andare la mia vita per una presa migliore
Please don't, please don't
Per favore non, per favore non
Two or no less in a threesome
Due o non meno in un trio
Let me know if you need some
Fammi sapere se ne hai bisogno
Drop it low unless your knees don't, er
Abbassati a meno che le tue ginocchia non lo facciano, eh
Maybe I should not be drinkin'
Forse non dovrei bere
Before you ask me just how I feel
Prima che tu mi chieda come mi sento
Maybe I should not be drinkin'
Forse non dovrei bere
'Fore I speak my mind, that's not ideal
Prima di dire quello che penso, non è l'ideale
Yeah I got a girlfriend, yeah I should be faithful
Sì, ho una ragazza, sì, dovrei essere fedele
And I think of you like Wi-Fi
E penso a te come al Wi-Fi
And I think of her like cable
E penso a lei come al cavo
I met a girl on the plane
Ho incontrato una ragazza sull'aereo
And I don't even pretend to know her name
E non faccio nemmeno finta di conoscerne il nome
And I told I ain't into Lois Lane
E le ho detto che non mi interessa Lois Lane
And she told me the sex is sorta like a Novacane
E lei mi ha detto che il sesso è un po' come la Novocaina
And she likes to overtrain, woah
E le piace allenarsi troppo, woah
Then I told her "Slow the lane"
Poi le ho detto "Rallenta"
Then I told her "Baby you might wanna show restraint"
Poi le ho detto "Forse dovresti mostrare un po' di autocontrollo"
Then I told her "Fuck it, whatchu' know, it's all the same"
Poi le ho detto "Cavolo, che ne sai, è tutto uguale"
You got some shit to overcome, so I really hope you came, whey
Hai delle cose da superare, quindi spero davvero che tu sia venuta, whey
White wines, baby white lies
Vini bianchi, piccole bugie bianche
This is my time, know me well from my timeline
Questo è il mio momento, mi conosci bene dalla mia timeline
She's on my dick, she knows me from somewhere on TV
Lei è su di me, mi conosce da qualche parte in TV
And she saw me on the internet
E mi ha visto su internet
I only let her give me brain, what can I say
Le permetto solo di darmi del cervello, cosa posso dire
I love her intellect
Amo il suo intelletto
She understands that I am on the come up
Capisce che sto salendo
So she sees the benefit
Quindi vede il beneficio
She wants to hold on tight
Vuole aggrapparsi più stretta
I say she lets go of my waist for a better grip
Dico che lascia andare la mia vita per una presa migliore
Please don't, please don't
Per favore non, per favore non
Two or no less in a threesome
Due o non meno in un trio
Let me know if you need some
Fammi sapere se ne hai bisogno
Drop it low unless your knees don't, er
Abbassati a meno che le tue ginocchia non lo facciano, eh
Maybe I should not be drinkin'
Forse non dovrei bere
Before you ask me just how I feel
Prima che tu mi chieda come mi sento
Maybe I should not be drinkin'
Forse non dovrei bere
'Fore I speak my mind, that's not ideal
Prima di dire quello che penso, non è l'ideale
Yeah I got a girlfriend, yeah I should be faithful
Sì, ho una ragazza, sì, dovrei essere fedele
And I think of you like Wi-Fi
E penso a te come al Wi-Fi
And I think of her like cable, woo
E penso a lei come al cavo, woo
Baby, baby Brenda got a baby
Bambina, bambina Brenda ha un bambino
And you came from the 80's
E tu vieni dagli anni '80
And they call a nigga wavy
E mi chiamano ondulato
Baby, baby Brenda got a baby
Bambina, bambina Brenda ha un bambino
And you came from the 80's
E tu vieni dagli anni '80
And they call a nigga wavy
E mi chiamano ondulato