I'm a wreck, broken down
Stuck in an honest conversation I can't work out
The worse it sounds the more I'm wondering now
Can you forgive this mess I'm making now
Turning this house into a land of broken vows
I've lost count how many times I've said
That I would change
Turn over the page before it's too late
I don't want to see you questioning
Is your heart alright?
Yeah, is your heart alright?
I want you to wait and say it's okay
Yeah, I want to tell you everything
Just hold on
I'll give you answers
I'll find a way to give you all my loving
I'll give you embers
I'll give you flames, give you all my loving
Out of sight, behind my eyes
Trying my best to paint a picture that you might like
But I can't find myself the way I was
If I could change, I'd
Turn over the page before it's too late
I don't want to see you questioning
Is your heart alright?
Yeah, is your heart alright?
I want you to wait and say it's okay
Yeah, I want to tell you everything
Just hold on
I'll give you answers
I'll find a way to give you all my loving
I'll give you embers
I'll give you flames, give you all my loving
I'll give you all of me
I'll give you all of me
I'll give you answers
I'll find a way to give you all my loving
And I just need some time
To get it right, to get it right
I don't know why, I don't know why
My heart can't say what's on my mind
I'll give you answers (yeah)
I'll find a way to give you all my loving (all my loving)
I'll give you embers
I'll give you flames, give you all my loving (all my loving)
I'll give you all of me
I'll give you all of me
I'll give you answers
I'll find a way to give you all my loving
I'm a wreck, broken down
Ich bin ein Wrack, kaputt
Stuck in an honest conversation I can't work out
Gefangen in einem ehrlichen Gespräch, das ich nicht lösen kann
The worse it sounds the more I'm wondering now
Je schlimmer es klingt, desto mehr frage ich mich jetzt
Can you forgive this mess I'm making now
Kannst du dieses Durcheinander, das ich jetzt mache, vergeben?
Turning this house into a land of broken vows
Dieses Haus in ein Land voller gebrochener Versprechen verwandeln
I've lost count how many times I've said
Ich habe den Überblick verloren, wie oft ich gesagt habe
That I would change
Dass ich mich ändern würde
Turn over the page before it's too late
Dreh die Seite um, bevor es zu spät ist
I don't want to see you questioning
Ich möchte nicht, dass du dich fragst
Is your heart alright?
Geht es deinem Herzen gut?
Yeah, is your heart alright?
Ja, geht es deinem Herzen gut?
I want you to wait and say it's okay
Ich möchte, dass du wartest und sagst, es ist in Ordnung
Yeah, I want to tell you everything
Ja, ich möchte dir alles erzählen
Just hold on
Halte einfach durch
I'll give you answers
Ich werde dir Antworten geben
I'll find a way to give you all my loving
Ich werde einen Weg finden, dir all meine Liebe zu geben
I'll give you embers
Ich werde dir Glut geben
I'll give you flames, give you all my loving
Ich werde dir Flammen geben, dir all meine Liebe geben
Out of sight, behind my eyes
Außer Sicht, hinter meinen Augen
Trying my best to paint a picture that you might like
Ich versuche mein Bestes, ein Bild zu malen, das dir vielleicht gefällt
But I can't find myself the way I was
Aber ich kann mich nicht so finden, wie ich war
If I could change, I'd
Wenn ich könnte, würde ich
Turn over the page before it's too late
Dreh die Seite um, bevor es zu spät ist
I don't want to see you questioning
Ich möchte nicht, dass du dich fragst
Is your heart alright?
Geht es deinem Herzen gut?
Yeah, is your heart alright?
Ja, geht es deinem Herzen gut?
I want you to wait and say it's okay
Ich möchte, dass du wartest und sagst, es ist in Ordnung
Yeah, I want to tell you everything
Ja, ich möchte dir alles erzählen
Just hold on
Halte einfach durch
I'll give you answers
Ich werde dir Antworten geben
I'll find a way to give you all my loving
Ich werde einen Weg finden, dir all meine Liebe zu geben
I'll give you embers
Ich werde dir Glut geben
I'll give you flames, give you all my loving
Ich werde dir Flammen geben, dir all meine Liebe geben
I'll give you all of me
Ich werde dir alles von mir geben
I'll give you all of me
Ich werde dir alles von mir geben
I'll give you answers
Ich werde dir Antworten geben
I'll find a way to give you all my loving
Ich werde einen Weg finden, dir all meine Liebe zu geben
And I just need some time
Und ich brauche nur etwas Zeit
To get it right, to get it right
Um es richtig zu machen, um es richtig zu machen
I don't know why, I don't know why
Ich weiß nicht warum, ich weiß nicht warum
My heart can't say what's on my mind
Mein Herz kann nicht sagen, was in meinem Kopf vorgeht
I'll give you answers (yeah)
Ich werde dir Antworten geben (ja)
I'll find a way to give you all my loving (all my loving)
Ich werde einen Weg finden, dir all meine Liebe zu geben (all meine Liebe)
I'll give you embers
Ich werde dir Glut geben
I'll give you flames, give you all my loving (all my loving)
Ich werde dir Flammen geben, dir all meine Liebe geben (all meine Liebe)
I'll give you all of me
Ich werde dir alles von mir geben
I'll give you all of me
Ich werde dir alles von mir geben
I'll give you answers
Ich werde dir Antworten geben
I'll find a way to give you all my loving
Ich werde einen Weg finden, dir all meine Liebe zu geben
I'm a wreck, broken down
Estou um desastre, desmoronado
Stuck in an honest conversation I can't work out
Preso em uma conversa honesta que não consigo resolver
The worse it sounds the more I'm wondering now
Quanto pior soa, mais eu me pergunto agora
Can you forgive this mess I'm making now
Você pode perdoar essa bagunça que estou fazendo agora
Turning this house into a land of broken vows
Transformando esta casa em uma terra de promessas quebradas
I've lost count how many times I've said
Perdi a conta de quantas vezes eu disse
That I would change
Que eu mudaria
Turn over the page before it's too late
Vire a página antes que seja tarde demais
I don't want to see you questioning
Eu não quero ver você questionando
Is your heart alright?
Seu coração está bem?
Yeah, is your heart alright?
Sim, seu coração está bem?
I want you to wait and say it's okay
Eu quero que você espere e diga que está tudo bem
Yeah, I want to tell you everything
Sim, eu quero te contar tudo
Just hold on
Apenas segure firme
I'll give you answers
Eu te darei respostas
I'll find a way to give you all my loving
Encontrarei uma maneira de te dar todo o meu amor
I'll give you embers
Eu te darei brasas
I'll give you flames, give you all my loving
Eu te darei chamas, te darei todo o meu amor
Out of sight, behind my eyes
Fora de vista, atrás dos meus olhos
Trying my best to paint a picture that you might like
Tentando o meu melhor para pintar uma imagem que você possa gostar
But I can't find myself the way I was
Mas eu não consigo me encontrar do jeito que eu era
If I could change, I'd
Se eu pudesse mudar, eu
Turn over the page before it's too late
Vire a página antes que seja tarde demais
I don't want to see you questioning
Eu não quero ver você questionando
Is your heart alright?
Seu coração está bem?
Yeah, is your heart alright?
Sim, seu coração está bem?
I want you to wait and say it's okay
Eu quero que você espere e diga que está tudo bem
Yeah, I want to tell you everything
Sim, eu quero te contar tudo
Just hold on
Apenas segure firme
I'll give you answers
Eu te darei respostas
I'll find a way to give you all my loving
Encontrarei uma maneira de te dar todo o meu amor
I'll give you embers
Eu te darei brasas
I'll give you flames, give you all my loving
Eu te darei chamas, te darei todo o meu amor
I'll give you all of me
Eu te darei tudo de mim
I'll give you all of me
Eu te darei tudo de mim
I'll give you answers
Eu te darei respostas
I'll find a way to give you all my loving
Encontrarei uma maneira de te dar todo o meu amor
And I just need some time
E eu só preciso de algum tempo
To get it right, to get it right
Para acertar, para acertar
I don't know why, I don't know why
Eu não sei por que, eu não sei por que
My heart can't say what's on my mind
Meu coração não consegue dizer o que está na minha mente
I'll give you answers (yeah)
Eu te darei respostas (sim)
I'll find a way to give you all my loving (all my loving)
Encontrarei uma maneira de te dar todo o meu amor (todo o meu amor)
I'll give you embers
Eu te darei brasas
I'll give you flames, give you all my loving (all my loving)
Eu te darei chamas, te darei todo o meu amor (todo o meu amor)
I'll give you all of me
Eu te darei tudo de mim
I'll give you all of me
Eu te darei tudo de mim
I'll give you answers
Eu te darei respostas
I'll find a way to give you all my loving
Encontrarei uma maneira de te dar todo o meu amor
I'm a wreck, broken down
Soy un desastre, destrozado
Stuck in an honest conversation I can't work out
Atrapado en una conversación honesta que no puedo resolver
The worse it sounds the more I'm wondering now
Cuanto peor suena, más me lo pregunto ahora
Can you forgive this mess I'm making now
¿Puedes perdonar este lío que estoy haciendo ahora?
Turning this house into a land of broken vows
Convirtiendo esta casa en una tierra de promesas rotas
I've lost count how many times I've said
He perdido la cuenta de cuántas veces he dicho
That I would change
Que cambiaría
Turn over the page before it's too late
Da vuelta a la página antes de que sea demasiado tarde
I don't want to see you questioning
No quiero verte cuestionando
Is your heart alright?
¿Está bien tu corazón?
Yeah, is your heart alright?
Sí, ¿está bien tu corazón?
I want you to wait and say it's okay
Quiero que esperes y digas que está bien
Yeah, I want to tell you everything
Sí, quiero contarte todo
Just hold on
Solo aguanta
I'll give you answers
Te daré respuestas
I'll find a way to give you all my loving
Encontraré una manera de darte todo mi amor
I'll give you embers
Te daré brasas
I'll give you flames, give you all my loving
Te daré llamas, te daré todo mi amor
Out of sight, behind my eyes
Fuera de la vista, detrás de mis ojos
Trying my best to paint a picture that you might like
Haciendo mi mejor esfuerzo para pintar una imagen que te pueda gustar
But I can't find myself the way I was
Pero no puedo encontrarme a mí mismo como era
If I could change, I'd
Si pudiera cambiar, yo
Turn over the page before it's too late
Daría vuelta a la página antes de que sea demasiado tarde
I don't want to see you questioning
No quiero verte cuestionando
Is your heart alright?
¿Está bien tu corazón?
Yeah, is your heart alright?
Sí, ¿está bien tu corazón?
I want you to wait and say it's okay
Quiero que esperes y digas que está bien
Yeah, I want to tell you everything
Sí, quiero contarte todo
Just hold on
Solo aguanta
I'll give you answers
Te daré respuestas
I'll find a way to give you all my loving
Encontraré una manera de darte todo mi amor
I'll give you embers
Te daré brasas
I'll give you flames, give you all my loving
Te daré llamas, te daré todo mi amor
I'll give you all of me
Te daré todo de mí
I'll give you all of me
Te daré todo de mí
I'll give you answers
Te daré respuestas
I'll find a way to give you all my loving
Encontraré una manera de darte todo mi amor
And I just need some time
Y solo necesito algo de tiempo
To get it right, to get it right
Para hacerlo bien, para hacerlo bien
I don't know why, I don't know why
No sé por qué, no sé por qué
My heart can't say what's on my mind
Mi corazón no puede decir lo que está en mi mente
I'll give you answers (yeah)
Te daré respuestas (sí)
I'll find a way to give you all my loving (all my loving)
Encontraré una manera de darte todo mi amor (todo mi amor)
I'll give you embers
Te daré brasas
I'll give you flames, give you all my loving (all my loving)
Te daré llamas, te daré todo mi amor (todo mi amor)
I'll give you all of me
Te daré todo de mí
I'll give you all of me
Te daré todo de mí
I'll give you answers
Te daré respuestas
I'll find a way to give you all my loving
Encontraré una manera de darte todo mi amor
I'm a wreck, broken down
Je suis une épave, détruite
Stuck in an honest conversation I can't work out
Coincé dans une conversation honnête que je ne peux pas comprendre
The worse it sounds the more I'm wondering now
Plus ça sonne mal, plus je me demande maintenant
Can you forgive this mess I'm making now
Peux-tu pardonner ce gâchis que je fais maintenant
Turning this house into a land of broken vows
Transformant cette maison en une terre de vœux brisés
I've lost count how many times I've said
J'ai perdu le compte du nombre de fois que j'ai dit
That I would change
Que je changerais
Turn over the page before it's too late
Tourne la page avant qu'il ne soit trop tard
I don't want to see you questioning
Je ne veux pas te voir te poser des questions
Is your heart alright?
Est-ce que ton cœur va bien ?
Yeah, is your heart alright?
Oui, est-ce que ton cœur va bien ?
I want you to wait and say it's okay
Je veux que tu attendes et dises que c'est ok
Yeah, I want to tell you everything
Oui, je veux te dire tout
Just hold on
Tiens bon
I'll give you answers
Je te donnerai des réponses
I'll find a way to give you all my loving
Je trouverai un moyen de te donner tout mon amour
I'll give you embers
Je te donnerai des braises
I'll give you flames, give you all my loving
Je te donnerai des flammes, te donnerai tout mon amour
Out of sight, behind my eyes
Hors de vue, derrière mes yeux
Trying my best to paint a picture that you might like
Faisant de mon mieux pour peindre une image que tu pourrais aimer
But I can't find myself the way I was
Mais je ne peux pas me retrouver comme j'étais
If I could change, I'd
Si je pouvais changer, je
Turn over the page before it's too late
Tournerais la page avant qu'il ne soit trop tard
I don't want to see you questioning
Je ne veux pas te voir te poser des questions
Is your heart alright?
Est-ce que ton cœur va bien ?
Yeah, is your heart alright?
Oui, est-ce que ton cœur va bien ?
I want you to wait and say it's okay
Je veux que tu attendes et dises que c'est ok
Yeah, I want to tell you everything
Oui, je veux te dire tout
Just hold on
Tiens bon
I'll give you answers
Je te donnerai des réponses
I'll find a way to give you all my loving
Je trouverai un moyen de te donner tout mon amour
I'll give you embers
Je te donnerai des braises
I'll give you flames, give you all my loving
Je te donnerai des flammes, te donnerai tout mon amour
I'll give you all of me
Je te donnerai tout de moi
I'll give you all of me
Je te donnerai tout de moi
I'll give you answers
Je te donnerai des réponses
I'll find a way to give you all my loving
Je trouverai un moyen de te donner tout mon amour
And I just need some time
Et j'ai juste besoin de temps
To get it right, to get it right
Pour bien faire les choses, pour bien faire les choses
I don't know why, I don't know why
Je ne sais pas pourquoi, je ne sais pas pourquoi
My heart can't say what's on my mind
Mon cœur ne peut pas dire ce qui est dans mon esprit
I'll give you answers (yeah)
Je te donnerai des réponses (oui)
I'll find a way to give you all my loving (all my loving)
Je trouverai un moyen de te donner tout mon amour (tout mon amour)
I'll give you embers
Je te donnerai des braises
I'll give you flames, give you all my loving (all my loving)
Je te donnerai des flammes, te donnerai tout mon amour (tout mon amour)
I'll give you all of me
Je te donnerai tout de moi
I'll give you all of me
Je te donnerai tout de moi
I'll give you answers
Je te donnerai des réponses
I'll find a way to give you all my loving
Je trouverai un moyen de te donner tout mon amour
I'm a wreck, broken down
Sono un relitto, distrutto
Stuck in an honest conversation I can't work out
Intrappolato in una conversazione sincera che non riesco a capire
The worse it sounds the more I'm wondering now
Più suona male, più mi chiedo ora
Can you forgive this mess I'm making now
Puoi perdonare questo pasticcio che sto facendo ora
Turning this house into a land of broken vows
Trasformando questa casa in una terra di promesse infrante
I've lost count how many times I've said
Ho perso il conto di quante volte ho detto
That I would change
Che avrei cambiato
Turn over the page before it's too late
Gira la pagina prima che sia troppo tardi
I don't want to see you questioning
Non voglio vederti interrogarti
Is your heart alright?
Il tuo cuore sta bene?
Yeah, is your heart alright?
Sì, il tuo cuore sta bene?
I want you to wait and say it's okay
Voglio che tu aspetti e dici che va bene
Yeah, I want to tell you everything
Sì, voglio dirti tutto
Just hold on
Solo resisti
I'll give you answers
Ti darò risposte
I'll find a way to give you all my loving
Troverò un modo per darti tutto il mio amore
I'll give you embers
Ti darò braci
I'll give you flames, give you all my loving
Ti darò fiamme, ti darò tutto il mio amore
Out of sight, behind my eyes
Fuori dalla vista, dietro i miei occhi
Trying my best to paint a picture that you might like
Sto cercando di dipingere un quadro che potrebbe piacerti
But I can't find myself the way I was
Ma non riesco a trovare me stesso come ero
If I could change, I'd
Se potessi cambiare, io
Turn over the page before it's too late
Girerei la pagina prima che sia troppo tardi
I don't want to see you questioning
Non voglio vederti interrogarti
Is your heart alright?
Il tuo cuore sta bene?
Yeah, is your heart alright?
Sì, il tuo cuore sta bene?
I want you to wait and say it's okay
Voglio che tu aspetti e dici che va bene
Yeah, I want to tell you everything
Sì, voglio dirti tutto
Just hold on
Solo resisti
I'll give you answers
Ti darò risposte
I'll find a way to give you all my loving
Troverò un modo per darti tutto il mio amore
I'll give you embers
Ti darò braci
I'll give you flames, give you all my loving
Ti darò fiamme, ti darò tutto il mio amore
I'll give you all of me
Ti darò tutto di me
I'll give you all of me
Ti darò tutto di me
I'll give you answers
Ti darò risposte
I'll find a way to give you all my loving
Troverò un modo per darti tutto il mio amore
And I just need some time
E ho solo bisogno di un po' di tempo
To get it right, to get it right
Per farlo bene, per farlo bene
I don't know why, I don't know why
Non so perché, non so perché
My heart can't say what's on my mind
Il mio cuore non può dire quello che ho in mente
I'll give you answers (yeah)
Ti darò risposte (sì)
I'll find a way to give you all my loving (all my loving)
Troverò un modo per darti tutto il mio amore (tutto il mio amore)
I'll give you embers
Ti darò braci
I'll give you flames, give you all my loving (all my loving)
Ti darò fiamme, ti darò tutto il mio amore (tutto il mio amore)
I'll give you all of me
Ti darò tutto di me
I'll give you all of me
Ti darò tutto di me
I'll give you answers
Ti darò risposte
I'll find a way to give you all my loving
Troverò un modo per darti tutto il mio amore