Herbert Kretzmer, Jean Marc Natel, Claude-Michel Schonberg, Alain Albert Boublil, John Caird, Trevor Robert Nunn
On my own
Pretending he's beside me
All alone
I walk with him 'til morning
Without him
I feel his arms around me
And when I lose my way I close my eyes
And he has found me
In the rain, the pavement shines like silver
All the lights are misty in the river
In the darkness, the trees are full of starlight
And all I see is him and me forever and forever
And I know it's only in my mind
That I'm talking to myself and not to him
And although I know that he is blind
Still I say, there's a way for us
I love him
But when the night is over
He is gone
The river's just a river
Without him
The world around me changes
The trees are bare and everywhere
The streets are full of strangers
I love him
But every day I'm learning
All my life
I've only been pretending
Without me
His world will go on turning
A world that's full of happiness
That I have never known
I love him
I love him
I love him
But only on my own
On my own
Ich bin allein
Pretending he's beside me
Als ob er neben mir wäre
All alone
Ganz allein
I walk with him 'til morning
Ich gehe mit ihm bis zum Morgen
Without him
Ohne ihn
I feel his arms around me
Fühle ich seine Arme um mich
And when I lose my way I close my eyes
Und wenn ich meinen Weg verliere, schließe ich meine Augen
And he has found me
Und er hat mich gefunden
In the rain, the pavement shines like silver
Im Regen glänzt das Pflaster wie Silber
All the lights are misty in the river
Alle Lichter sind neblig im Fluss
In the darkness, the trees are full of starlight
In der Dunkelheit sind die Bäume voll von Sternenlicht
And all I see is him and me forever and forever
Und alles was ich sehe ist er und ich für immer und ewig
And I know it's only in my mind
Und ich weiß, es ist nur in meinem Kopf
That I'm talking to myself and not to him
Dass ich mit mir selbst rede und nicht mit ihm
And although I know that he is blind
Und obwohl ich weiß, dass er blind ist
Still I say, there's a way for us
Dennoch sage ich, es gibt einen Weg für uns
I love him
Ich liebe ihn
But when the night is over
Aber wenn die Nacht vorbei ist
He is gone
Ist er fort
The river's just a river
Der Fluss ist nur ein Fluss
Without him
Ohne ihn
The world around me changes
Die Welt um mich herum verändert sich
The trees are bare and everywhere
Die Bäume sind kahl und überall
The streets are full of strangers
Die Straßen sind voll von Fremden
I love him
Ich liebe ihn
But every day I'm learning
Aber jeden Tag lerne ich
All my life
Mein ganzes Leben
I've only been pretending
Habe ich nur so getan als ob
Without me
Ohne mich
His world will go on turning
Wird sich seine Welt weiterdrehen
A world that's full of happiness
Eine Welt, die voll von Glück ist
That I have never known
Die ich nie gekannt habe
I love him
Ich liebe ihn
I love him
Ich liebe ihn
I love him
Ich liebe ihn
But only on my own
Aber nur für mich allein
On my own
Sozinha
Pretending he's beside me
Fingindo que ele está ao meu lado
All alone
Totalmente sozinha
I walk with him 'til morning
Eu caminho com ele até a manhã
Without him
Sem ele
I feel his arms around me
Eu sinto seus braços ao meu redor
And when I lose my way I close my eyes
E quando eu perco meu caminho, fecho meus olhos
And he has found me
E ele me encontrou
In the rain, the pavement shines like silver
Na chuva, o pavimento brilha como prata
All the lights are misty in the river
Todas as luzes estão nebulosas no rio
In the darkness, the trees are full of starlight
Na escuridão, as árvores estão cheias de luz das estrelas
And all I see is him and me forever and forever
E tudo que vejo é ele e eu para sempre e sempre
And I know it's only in my mind
E eu sei que é apenas na minha mente
That I'm talking to myself and not to him
Que estou falando comigo mesma e não com ele
And although I know that he is blind
E embora eu saiba que ele é cego
Still I say, there's a way for us
Ainda assim, eu digo, há um caminho para nós
I love him
Eu o amo
But when the night is over
Mas quando a noite acaba
He is gone
Ele se foi
The river's just a river
O rio é apenas um rio
Without him
Sem ele
The world around me changes
O mundo ao meu redor muda
The trees are bare and everywhere
As árvores estão nuas e em todo lugar
The streets are full of strangers
As ruas estão cheias de estranhos
I love him
Eu o amo
But every day I'm learning
Mas todos os dias estou aprendendo
All my life
Toda a minha vida
I've only been pretending
Eu só estive fingindo
Without me
Sem mim
His world will go on turning
O mundo dele continuará girando
A world that's full of happiness
Um mundo que está cheio de felicidade
That I have never known
Que eu nunca conheci
I love him
Eu o amo
I love him
Eu o amo
I love him
Eu o amo
But only on my own
Mas só quando estou sozinha
On my own
Yo sola
Pretending he's beside me
Pretendiendo que él está al lado mío
All alone
Todo solo
I walk with him 'til morning
Camino con él hasta la mañana
Without him
Sin él
I feel his arms around me
Siento sus brazos alrededor mío
And when I lose my way I close my eyes
Y cuando pierdo mi camino, cierro los ojos
And he has found me
Y él me ha encontrado
In the rain, the pavement shines like silver
En la lluvia, el pavimento brilla como plata
All the lights are misty in the river
Todas las luces están neblinosas en el río
In the darkness, the trees are full of starlight
En la oscuridad, los árboles están llenos de luz de estrellas
And all I see is him and me forever and forever
Y todo lo que veo es a él y yo por siempre y para siempre
And I know it's only in my mind
Y sé que sólo está en mi cabeza
That I'm talking to myself and not to him
Que hablo conmigo misma y no con él
And although I know that he is blind
Y aunque sé que él está ciego
Still I say, there's a way for us
Todavía digo, hay un camino para nosotros
I love him
Lo amo
But when the night is over
Pero cuando la noche se termina
He is gone
Él se ha marchado
The river's just a river
El río es sólo un río
Without him
Sin él
The world around me changes
El mundo alrededor mío cambia
The trees are bare and everywhere
Los árboles están deshojados y por doquier
The streets are full of strangers
Las calles están llenas de extraños
I love him
Lo amo
But every day I'm learning
Pero cada día aprendo
All my life
Toda mi vida
I've only been pretending
Sólo he pretendido
Without me
Sin mí
His world will go on turning
Su mundo seguirá girando
A world that's full of happiness
Un mundo lleno de felicidad
That I have never known
Que nunca he conocido
I love him
Lo amo
I love him
Lo amo
I love him
Lo amo
But only on my own
Pero sólo yo sola
On my own
Seule
Pretending he's beside me
Je fais semblant qu'il est à côté de moi
All alone
Toute seule
I walk with him 'til morning
Je marche avec lui jusqu'au matin
Without him
Sans lui
I feel his arms around me
Je sens ses bras autour de moi
And when I lose my way I close my eyes
Et quand je perds mon chemin, je ferme les yeux
And he has found me
Et il me retrouve
In the rain, the pavement shines like silver
Sous la pluie, le pavé brille comme de l'argent
All the lights are misty in the river
Toutes les lumières sont brumeuses dans la rivière
In the darkness, the trees are full of starlight
Dans l'obscurité, les arbres sont pleins de lumière d'étoiles
And all I see is him and me forever and forever
Et tout ce que je vois, c'est lui et moi pour toujours et à jamais
And I know it's only in my mind
Et je sais que c'est seulement dans mon esprit
That I'm talking to myself and not to him
Que je me parle à moi-même et non à lui
And although I know that he is blind
Et bien que je sache qu'il est aveugle
Still I say, there's a way for us
Je dis quand même, il y a un chemin pour nous
I love him
Je l'aime
But when the night is over
Mais quand la nuit est finie
He is gone
Il est parti
The river's just a river
La rivière n'est qu'une rivière
Without him
Sans lui
The world around me changes
Le monde autour de moi change
The trees are bare and everywhere
Les arbres sont nus et partout
The streets are full of strangers
Les rues sont pleines d'étrangers
I love him
Je l'aime
But every day I'm learning
Mais chaque jour j'apprends
All my life
Toute ma vie
I've only been pretending
Je n'ai fait que prétendre
Without me
Sans moi
His world will go on turning
Son monde continuera de tourner
A world that's full of happiness
Un monde qui est plein de bonheur
That I have never known
Que je n'ai jamais connu
I love him
Je l'aime
I love him
Je l'aime
I love him
Je l'aime
But only on my own
Mais seulement quand je suis seule
On my own
Da sola
Pretending he's beside me
Fingendo che lui è accanto a me
All alone
Tutta sola
I walk with him 'til morning
Io cammino con lui fino al mattino
Without him
Senza di lui
I feel his arms around me
Sento le sue braccia attorno a me
And when I lose my way I close my eyes
E quando mi perdo chiudo gli occhi
And he has found me
E lui mi ha trovato
In the rain, the pavement shines like silver
Sotto la pioggia il pavimento brilla come l'argento
All the lights are misty in the river
Tutte le luci sono annebbiate nel fiume
In the darkness, the trees are full of starlight
Nel buoi, gli alberi sono pieni di luce delle stelle
And all I see is him and me forever and forever
E tutto quello che vedo siamo lui ed io per sempre
And I know it's only in my mind
So che è solo nella mia mente
That I'm talking to myself and not to him
Che sto parlando con me stessa e non con lui
And although I know that he is blind
E anche se so che lui è cieco
Still I say, there's a way for us
Comunque dico che c'è una strada per noi
I love him
Lo amo
But when the night is over
Ma quando la notte finisce
He is gone
Lui se ne è andato
The river's just a river
Il fiume è solo un fiume
Without him
Senza di lui
The world around me changes
Il mondo attorno a me cambia
The trees are bare and everywhere
Gli alberi sono nudi e ovunque
The streets are full of strangers
Le strade sono piene di estranei
I love him
Lo amo
But every day I'm learning
Ma ogni giorno capisco che
All my life
Per tutta la mia vita
I've only been pretending
Ho soltanto finto
Without me
Senza di me
His world will go on turning
Il suo mondo andrà avanti a girare
A world that's full of happiness
Un mondo che è pieno di felicità
That I have never known
Che non ho mai conosciuto
I love him
Lo amo
I love him
Lo amo
I love him
Lo amo
But only on my own
Ma solo da sola
On my own
Sendiri
Pretending he's beside me
Berlagak seolah dia ada di sisiku
All alone
Sendirian
I walk with him 'til morning
Aku berjalan bersamanya hingga pagi
Without him
Tanpa dia
I feel his arms around me
Kurasakan pelukannya di sekelilingku
And when I lose my way I close my eyes
Dan saat aku tersesat, aku pejamkan mata
And he has found me
Dan dia telah menemukanku
In the rain, the pavement shines like silver
Di bawah hujan, trotoar berkilau bagai perak
All the lights are misty in the river
Semua lampu tampak kabur di sungai
In the darkness, the trees are full of starlight
Dalam kegelapan, pohon-pohon penuh dengan cahaya bintang
And all I see is him and me forever and forever
Dan yang bisa kulihat hanya dia dan aku, selamanya dan selamanya
And I know it's only in my mind
Dan aku tahu ini hanya dalam pikiranku
That I'm talking to myself and not to him
Bahwa aku berbicara sendiri dan bukan dengan dia
And although I know that he is blind
Dan meskipun aku tahu dia buta
Still I say, there's a way for us
Tetap saja aku berkata, ada jalan untuk kita
I love him
Aku mencintainya
But when the night is over
Tapi saat malam berakhir
He is gone
Dia pergi
The river's just a river
Sungai hanya sungai
Without him
Tanpa dia
The world around me changes
Dunia di sekitarku berubah
The trees are bare and everywhere
Pohon-pohon menjadi gundul dan di mana-mana
The streets are full of strangers
Jalan-jalan dipenuhi orang asing
I love him
Aku mencintainya
But every day I'm learning
Tapi setiap hari aku belajar
All my life
Sepanjang hidupku
I've only been pretending
Aku hanya berpura-pura
Without me
Tanpa aku
His world will go on turning
Dunianya akan terus berputar
A world that's full of happiness
Dunia yang penuh dengan kebahagiaan
That I have never known
Yang belum pernah aku kenal
I love him
Aku mencintainya
I love him
Aku mencintainya
I love him
Aku mencintainya
But only on my own
Tapi hanya sendirian
On my own
独りぼっちで
Pretending he's beside me
彼が私のそばにいるふりをして
All alone
完全に一人で
I walk with him 'til morning
朝まで彼と歩く
Without him
彼がいないと
I feel his arms around me
彼の腕が私を包んでいるような気がする
And when I lose my way I close my eyes
迷子になった時、目を閉じると
And he has found me
彼が私を見つけてくれる
In the rain, the pavement shines like silver
雨の中、舗道は銀のように輝く
All the lights are misty in the river
川の中のすべての光が霧に包まれる
In the darkness, the trees are full of starlight
暗闇の中、木々は星明かりでいっぱいだ
And all I see is him and me forever and forever
私が見るのは彼と私だけ、永遠に 永遠に
And I know it's only in my mind
そして、それは私の心の中でだけであることを知っている
That I'm talking to myself and not to him
私は彼に対してではなく自分自身に対して話していると
And although I know that he is blind
そして、彼が盲目であることを知っていながらも
Still I say, there's a way for us
それでも私は言う、「私たちには方法がある」
I love him
彼を愛している
But when the night is over
でも夜が終わると
He is gone
彼はいなくなる
The river's just a river
川はただの川になる
Without him
彼がいないと
The world around me changes
私の周りの世界が変わる
The trees are bare and everywhere
木々は裸で、どこにでも
The streets are full of strangers
通りは見知らぬ人でいっぱいだ
I love him
彼を愛している
But every day I'm learning
でも毎日学んでいる
All my life
私の人生の中で
I've only been pretending
ずっとずっと演じてきただけ
Without me
私がいなくても
His world will go on turning
彼の世界は回り続ける
A world that's full of happiness
幸せでいっぱいの世界
That I have never known
私が知らなかった世界
I love him
彼を愛している
I love him
彼を愛している
I love him
彼を愛している
But only on my own
でもただ、一人きりで
On my own
ฉันอยู่คนเดียว
Pretending he's beside me
แกล้งทำเป็นว่าเขาอยู่ข้างๆ
All alone
อยู่คนเดียว
I walk with him 'til morning
ฉันเดินกับเขาจนถึงเช้า
Without him
ไม่มีเขา
I feel his arms around me
ฉันรู้สึกว่าเขาโอบกอดฉัน
And when I lose my way I close my eyes
และเมื่อฉันหลงทาง ฉันก็หลับตา
And he has found me
และเขาก็พบฉัน
In the rain, the pavement shines like silver
ในฝน พื้นถนนเปล่งประกายเหมือนเงิน
All the lights are misty in the river
ไฟทั้งหมดมัวหมองในแม่น้ำ
In the darkness, the trees are full of starlight
ในความมืด ต้นไม้เต็มไปด้วยแสงดาว
And all I see is him and me forever and forever
และทุกอย่างที่ฉันเห็นคือเขาและฉันตลอดไป
And I know it's only in my mind
และฉันรู้ว่ามันอยู่แค่ในใจฉัน
That I'm talking to myself and not to him
ว่าฉันกำลังพูดกับตัวเองไม่ใช่กับเขา
And although I know that he is blind
และแม้ว่าฉันจะรู้ว่าเขามองไม่เห็น
Still I say, there's a way for us
ฉันยังคงพูดว่า มีทางสำหรับเรา
I love him
ฉันรักเขา
But when the night is over
แต่เมื่อคืนจบลง
He is gone
เขาก็จากไป
The river's just a river
แม่น้ำก็แค่แม่น้ำ
Without him
ไม่มีเขา
The world around me changes
โลกรอบตัวฉันเปลี่ยนแปลง
The trees are bare and everywhere
ต้นไม้เปลือยเปล่าและทุกหนทุกแห่ง
The streets are full of strangers
ถนนเต็มไปด้วยคนแปลกหน้า
I love him
ฉันรักเขา
But every day I'm learning
แต่ทุกวันฉันกำลังเรียนรู้
All my life
ตลอดชีวิต
I've only been pretending
ฉันแค่แกล้งทำ
Without me
ไม่มีฉัน
His world will go on turning
โลกของเขาจะยังคงหมุนต่อไป
A world that's full of happiness
โลกที่เต็มไปด้วยความสุข
That I have never known
ที่ฉันไม่เคยรู้จัก
I love him
ฉันรักเขา
I love him
ฉันรักเขา
I love him
ฉันรักเขา
But only on my own
แต่เพียงลำพัง
On my own
独自一人
Pretending he's beside me
假装他在我身边
All alone
孤单一人
I walk with him 'til morning
我与他同行直至黎明
Without him
没有他
I feel his arms around me
我感觉他的臂弯环绕着我
And when I lose my way I close my eyes
当我迷失方向时我闭上眼睛
And he has found me
他便找到了我
In the rain, the pavement shines like silver
在雨中,人行道如银光闪烁
All the lights are misty in the river
所有的灯光在河中显得朦胧
In the darkness, the trees are full of starlight
在黑暗中,树木充满了星光
And all I see is him and me forever and forever
我所看到的只有他和我 永远地永远
And I know it's only in my mind
我知道这只是在我心中
That I'm talking to myself and not to him
我是在自言自语,而不是对他说
And although I know that he is blind
虽然我知道他是看不见的
Still I say, there's a way for us
但我仍然说,我们有一条路
I love him
我爱他
But when the night is over
但当夜晚结束时
He is gone
他不在了
The river's just a river
河流只是一条河流
Without him
没有他
The world around me changes
我周围的世界变了
The trees are bare and everywhere
树木光秃秃的,到处都是
The streets are full of strangers
街道上满是陌生人
I love him
我爱他
But every day I'm learning
但每一天我都在学习
All my life
我一生
I've only been pretending
只是在假装
Without me
没有我
His world will go on turning
他的世界将继续转动
A world that's full of happiness
一个充满幸福的世界
That I have never known
是我从未知晓的
I love him
我爱他
I love him
我爱他
I love him
我爱他
But only on my own
但只能独自一人