Allah wusste immer schon, der Junge ist ein Psycho
Drei Uhr nachts, der Nachbar muss die Polizei holen
Wieder Tanqueray auf ex, ziehen bis um sechs
Aber glaub' mir, dieses Herz ist nur scheintot
Es leuchtet hell so wie der Eismond
Da am Himmel über Panamera weiß, oh
Wir kippen Tanqueray auf ex, ziehen bis um sechs
Aber glaub' mir, dieses Herz ist nur scheintot
Guck, mein Herz, es leuchtet hell so wie der Eismond
Getönte Scheiben und die Ledersitze weinrot
Ja, ich mach' Millis mit paar Zeilen auf'm iPhone
Doch bet' zu Gott, dass mich die ganze Scheiße nicht mehr einholt
Ich weiß was Glück ist, nur wenn ich mich aus dem Leben schieße
Chill' in Hotels mit anderen Frauen und nenn' es Nächstenliebe
Komm' nicht nach Hause, weil ich weiß, dass wieder Tränen fließen
Bruder, auch der Tod kann nach Orchideen riechen
Papercuts neben Ring' aus Cartier-Boutiquen
Samra over the Rainbow, aber Lebenskrise
Alles haben, doch auf Pillen wieder Zähneknirschen
Allah wusste immer schon, der Junge ist ein Psycho
Drei Uhr nachts, der Nachbar muss die Polizei holen
Wieder Tanqueray auf ex, ziehen bis um sechs
Aber glaub' mir, dieses Herz ist nur scheintot
Es leuchtet hell so wie der Eismond
Da am Himmel über Panamera weiß, oh
Wir kippen Tanqueray auf ex, ziehen bis um sechs
Aber glaub' mir, dieses Herz ist nur scheintot (oh, oh)
Guck, mein Herz, es leuchtet hell so wie der Eismond
Ich war der Teufel, hab' gezogen bis zum Freitod
So viele Fehler, Babe, du weißt, dass es mir leid tut
Vielleicht waren wir perfekt, nur zu 'nem falschen Zeitpunkt
Seh' mein Gesicht auf allen Sendern und es bricht mein Herz
Seh' Mama wein' und ich kann's nicht erklären
In dieser Welt läuft jeder Hurensohn 'nem Hype hinterher
Während ich hier sitz' und irgendein' scheiß Richter schwör', dass ich
Wieder sauber werd', mich nicht mehr aus dem Leben schieße
Samra over the Rainbow, aber Lebenskrise
Ich hab' gelernt, in dieser Welt kann dich nicht jeder lieben
Allah wusste immer schon, der Junge ist ein Psycho
Drei Uhr nachts, der Nachbar muss die Polizei holen
Wieder Tanqueray auf ex, ziehen bis um sechs
Aber glaub' mir, dieses Herz ist nur scheintot
Es leuchtet hell so wie der Eismond
Da am Himmel über Panamera weiß, oh
Wir kippen Tanqueray auf ex, ziehen bis um sechs
Aber glaub' mir, dieses Herz ist nur scheintot
Es leuchtet hell so wie der Eismond (Eismond, Eismond, Eismond)
Es leuchtet hell so wie der Eismond (Eismond, Eismond, Eismond)
Allah wusste immer schon, der Junge ist ein Psycho
Allah sempre soube, o garoto é um psicopata
Drei Uhr nachts, der Nachbar muss die Polizei holen
Três da manhã, o vizinho tem que chamar a polícia
Wieder Tanqueray auf ex, ziehen bis um sechs
Novamente Tanqueray de uma vez, ficamos até as seis
Aber glaub' mir, dieses Herz ist nur scheintot
Mas acredite em mim, este coração está apenas aparentemente morto
Es leuchtet hell so wie der Eismond
Brilha intensamente como a lua de gelo
Da am Himmel über Panamera weiß, oh
Lá no céu sobre Panamera branco, oh
Wir kippen Tanqueray auf ex, ziehen bis um sechs
Nós viramos Tanqueray de uma vez, ficamos até as seis
Aber glaub' mir, dieses Herz ist nur scheintot
Mas acredite em mim, este coração está apenas aparentemente morto
Guck, mein Herz, es leuchtet hell so wie der Eismond
Olha, meu coração, brilha intensamente como a lua de gelo
Getönte Scheiben und die Ledersitze weinrot
Vidros escurecidos e os assentos de couro vinho tinto
Ja, ich mach' Millis mit paar Zeilen auf'm iPhone
Sim, eu faço milhões com algumas linhas no iPhone
Doch bet' zu Gott, dass mich die ganze Scheiße nicht mehr einholt
Mas rezo a Deus que toda essa merda não me alcance mais
Ich weiß was Glück ist, nur wenn ich mich aus dem Leben schieße
Eu sei o que é felicidade, só quando me tiro da vida
Chill' in Hotels mit anderen Frauen und nenn' es Nächstenliebe
Relaxo em hotéis com outras mulheres e chamo isso de caridade
Komm' nicht nach Hause, weil ich weiß, dass wieder Tränen fließen
Não volto para casa, porque sei que lágrimas vão cair novamente
Bruder, auch der Tod kann nach Orchideen riechen
Irmão, até a morte pode cheirar a orquídeas
Papercuts neben Ring' aus Cartier-Boutiquen
Cortes de papel ao lado de anéis de boutiques Cartier
Samra over the Rainbow, aber Lebenskrise
Samra sobre o arco-íris, mas crise de vida
Alles haben, doch auf Pillen wieder Zähneknirschen
Ter tudo, mas moer os dentes novamente com pílulas
Allah wusste immer schon, der Junge ist ein Psycho
Allah sempre soube, o garoto é um psicopata
Drei Uhr nachts, der Nachbar muss die Polizei holen
Três da manhã, o vizinho tem que chamar a polícia
Wieder Tanqueray auf ex, ziehen bis um sechs
Novamente Tanqueray de uma vez, ficamos até as seis
Aber glaub' mir, dieses Herz ist nur scheintot
Mas acredite em mim, este coração está apenas aparentemente morto
Es leuchtet hell so wie der Eismond
Brilha intensamente como a lua de gelo
Da am Himmel über Panamera weiß, oh
Lá no céu sobre Panamera branco, oh
Wir kippen Tanqueray auf ex, ziehen bis um sechs
Nós viramos Tanqueray de uma vez, ficamos até as seis
Aber glaub' mir, dieses Herz ist nur scheintot (oh, oh)
Mas acredite em mim, este coração está apenas aparentemente morto (oh, oh)
Guck, mein Herz, es leuchtet hell so wie der Eismond
Olha, meu coração, brilha intensamente como a lua de gelo
Ich war der Teufel, hab' gezogen bis zum Freitod
Eu era o diabo, fiquei até a morte
So viele Fehler, Babe, du weißt, dass es mir leid tut
Tantos erros, babe, você sabe que eu sinto muito
Vielleicht waren wir perfekt, nur zu 'nem falschen Zeitpunkt
Talvez fôssemos perfeitos, apenas no momento errado
Seh' mein Gesicht auf allen Sendern und es bricht mein Herz
Vejo meu rosto em todos os canais e isso parte meu coração
Seh' Mama wein' und ich kann's nicht erklären
Vejo a mamãe chorar e não consigo explicar
In dieser Welt läuft jeder Hurensohn 'nem Hype hinterher
Neste mundo, cada filho da puta está atrás de um hype
Während ich hier sitz' und irgendein' scheiß Richter schwör', dass ich
Enquanto eu estou aqui sentado e juro a algum juiz de merda que eu
Wieder sauber werd', mich nicht mehr aus dem Leben schieße
Vou ficar limpo novamente, não vou mais me tirar da vida
Samra over the Rainbow, aber Lebenskrise
Samra sobre o arco-íris, mas crise de vida
Ich hab' gelernt, in dieser Welt kann dich nicht jeder lieben
Eu aprendi, neste mundo nem todos podem te amar
Allah wusste immer schon, der Junge ist ein Psycho
Allah sempre soube, o garoto é um psicopata
Drei Uhr nachts, der Nachbar muss die Polizei holen
Três da manhã, o vizinho tem que chamar a polícia
Wieder Tanqueray auf ex, ziehen bis um sechs
Novamente Tanqueray de uma vez, ficamos até as seis
Aber glaub' mir, dieses Herz ist nur scheintot
Mas acredite em mim, este coração está apenas aparentemente morto
Es leuchtet hell so wie der Eismond
Brilha intensamente como a lua de gelo
Da am Himmel über Panamera weiß, oh
Lá no céu sobre Panamera branco, oh
Wir kippen Tanqueray auf ex, ziehen bis um sechs
Nós viramos Tanqueray de uma vez, ficamos até as seis
Aber glaub' mir, dieses Herz ist nur scheintot
Mas acredite em mim, este coração está apenas aparentemente morto
Es leuchtet hell so wie der Eismond (Eismond, Eismond, Eismond)
Brilha intensamente como a lua de gelo (lua de gelo, lua de gelo, lua de gelo)
Es leuchtet hell so wie der Eismond (Eismond, Eismond, Eismond)
Brilha intensamente como a lua de gelo (lua de gelo, lua de gelo, lua de gelo)
Allah wusste immer schon, der Junge ist ein Psycho
Allah always knew, the boy is a psycho
Drei Uhr nachts, der Nachbar muss die Polizei holen
Three o'clock at night, the neighbor has to call the police
Wieder Tanqueray auf ex, ziehen bis um sechs
Again Tanqueray on ex, pull until six
Aber glaub' mir, dieses Herz ist nur scheintot
But believe me, this heart is only seemingly dead
Es leuchtet hell so wie der Eismond
It shines bright like the ice moon
Da am Himmel über Panamera weiß, oh
There in the sky over Panamera white, oh
Wir kippen Tanqueray auf ex, ziehen bis um sechs
We tip Tanqueray on ex, pull until six
Aber glaub' mir, dieses Herz ist nur scheintot
But believe me, this heart is only seemingly dead
Guck, mein Herz, es leuchtet hell so wie der Eismond
Look, my heart, it shines bright like the ice moon
Getönte Scheiben und die Ledersitze weinrot
Tinted windows and the leather seats wine red
Ja, ich mach' Millis mit paar Zeilen auf'm iPhone
Yes, I make millis with a few lines on the iPhone
Doch bet' zu Gott, dass mich die ganze Scheiße nicht mehr einholt
But pray to God that all this shit doesn't catch up with me anymore
Ich weiß was Glück ist, nur wenn ich mich aus dem Leben schieße
I know what happiness is, only when I shoot myself out of life
Chill' in Hotels mit anderen Frauen und nenn' es Nächstenliebe
Chill in hotels with other women and call it charity
Komm' nicht nach Hause, weil ich weiß, dass wieder Tränen fließen
Don't come home because I know tears will flow again
Bruder, auch der Tod kann nach Orchideen riechen
Brother, even death can smell like orchids
Papercuts neben Ring' aus Cartier-Boutiquen
Papercuts next to rings from Cartier boutiques
Samra over the Rainbow, aber Lebenskrise
Samra over the Rainbow, but life crisis
Alles haben, doch auf Pillen wieder Zähneknirschen
Have everything, but grind teeth again on pills
Allah wusste immer schon, der Junge ist ein Psycho
Allah always knew, the boy is a psycho
Drei Uhr nachts, der Nachbar muss die Polizei holen
Three o'clock at night, the neighbor has to call the police
Wieder Tanqueray auf ex, ziehen bis um sechs
Again Tanqueray on ex, pull until six
Aber glaub' mir, dieses Herz ist nur scheintot
But believe me, this heart is only seemingly dead
Es leuchtet hell so wie der Eismond
It shines bright like the ice moon
Da am Himmel über Panamera weiß, oh
There in the sky over Panamera white, oh
Wir kippen Tanqueray auf ex, ziehen bis um sechs
We tip Tanqueray on ex, pull until six
Aber glaub' mir, dieses Herz ist nur scheintot (oh, oh)
But believe me, this heart is only seemingly dead (oh, oh)
Guck, mein Herz, es leuchtet hell so wie der Eismond
Look, my heart, it shines bright like the ice moon
Ich war der Teufel, hab' gezogen bis zum Freitod
I was the devil, pulled until death
So viele Fehler, Babe, du weißt, dass es mir leid tut
So many mistakes, babe, you know I'm sorry
Vielleicht waren wir perfekt, nur zu 'nem falschen Zeitpunkt
Maybe we were perfect, just at the wrong time
Seh' mein Gesicht auf allen Sendern und es bricht mein Herz
See my face on all channels and it breaks my heart
Seh' Mama wein' und ich kann's nicht erklären
See mom cry and I can't explain it
In dieser Welt läuft jeder Hurensohn 'nem Hype hinterher
In this world, every son of a bitch is chasing a hype
Während ich hier sitz' und irgendein' scheiß Richter schwör', dass ich
While I sit here and swear to some shit judge that I
Wieder sauber werd', mich nicht mehr aus dem Leben schieße
Will get clean again, won't shoot myself out of life anymore
Samra over the Rainbow, aber Lebenskrise
Samra over the Rainbow, but life crisis
Ich hab' gelernt, in dieser Welt kann dich nicht jeder lieben
I've learned, in this world not everyone can love you
Allah wusste immer schon, der Junge ist ein Psycho
Allah always knew, the boy is a psycho
Drei Uhr nachts, der Nachbar muss die Polizei holen
Three o'clock at night, the neighbor has to call the police
Wieder Tanqueray auf ex, ziehen bis um sechs
Again Tanqueray on ex, pull until six
Aber glaub' mir, dieses Herz ist nur scheintot
But believe me, this heart is only seemingly dead
Es leuchtet hell so wie der Eismond
It shines bright like the ice moon
Da am Himmel über Panamera weiß, oh
There in the sky over Panamera white, oh
Wir kippen Tanqueray auf ex, ziehen bis um sechs
We tip Tanqueray on ex, pull until six
Aber glaub' mir, dieses Herz ist nur scheintot
But believe me, this heart is only seemingly dead
Es leuchtet hell so wie der Eismond (Eismond, Eismond, Eismond)
It shines bright like the ice moon (ice moon, ice moon, ice moon)
Es leuchtet hell so wie der Eismond (Eismond, Eismond, Eismond)
It shines bright like the ice moon (ice moon, ice moon, ice moon)
Allah wusste immer schon, der Junge ist ein Psycho
Allah siempre supo, el chico es un psicópata
Drei Uhr nachts, der Nachbar muss die Polizei holen
Tres de la madrugada, el vecino tiene que llamar a la policía
Wieder Tanqueray auf ex, ziehen bis um sechs
Otra vez Tanqueray de un trago, hasta las seis
Aber glaub' mir, dieses Herz ist nur scheintot
Pero créeme, este corazón solo parece muerto
Es leuchtet hell so wie der Eismond
Brilla brillante como la luna de hielo
Da am Himmel über Panamera weiß, oh
Allí en el cielo sobre Panamera blanco, oh
Wir kippen Tanqueray auf ex, ziehen bis um sechs
Nos bebemos Tanqueray de un trago, hasta las seis
Aber glaub' mir, dieses Herz ist nur scheintot
Pero créeme, este corazón solo parece muerto
Guck, mein Herz, es leuchtet hell so wie der Eismond
Mira, mi corazón, brilla brillante como la luna de hielo
Getönte Scheiben und die Ledersitze weinrot
Ventanas tintadas y los asientos de cuero rojo vino
Ja, ich mach' Millis mit paar Zeilen auf'm iPhone
Sí, hago millones con unas líneas en mi iPhone
Doch bet' zu Gott, dass mich die ganze Scheiße nicht mehr einholt
Pero rezo a Dios que toda esta mierda no me alcance
Ich weiß was Glück ist, nur wenn ich mich aus dem Leben schieße
Sé lo que es la felicidad, solo cuando me disparo fuera de la vida
Chill' in Hotels mit anderen Frauen und nenn' es Nächstenliebe
Relajándome en hoteles con otras mujeres y lo llamo caridad
Komm' nicht nach Hause, weil ich weiß, dass wieder Tränen fließen
No vuelvo a casa, porque sé que las lágrimas fluirán de nuevo
Bruder, auch der Tod kann nach Orchideen riechen
Hermano, incluso la muerte puede oler a orquídeas
Papercuts neben Ring' aus Cartier-Boutiquen
Cortes de papel junto a anillos de las boutiques de Cartier
Samra over the Rainbow, aber Lebenskrise
Samra sobre el arco iris, pero crisis de vida
Alles haben, doch auf Pillen wieder Zähneknirschen
Tenerlo todo, pero moliendo los dientes de nuevo con pastillas
Allah wusste immer schon, der Junge ist ein Psycho
Allah siempre supo, el chico es un psicópata
Drei Uhr nachts, der Nachbar muss die Polizei holen
Tres de la madrugada, el vecino tiene que llamar a la policía
Wieder Tanqueray auf ex, ziehen bis um sechs
Otra vez Tanqueray de un trago, hasta las seis
Aber glaub' mir, dieses Herz ist nur scheintot
Pero créeme, este corazón solo parece muerto
Es leuchtet hell so wie der Eismond
Brilla brillante como la luna de hielo
Da am Himmel über Panamera weiß, oh
Allí en el cielo sobre Panamera blanco, oh
Wir kippen Tanqueray auf ex, ziehen bis um sechs
Nos bebemos Tanqueray de un trago, hasta las seis
Aber glaub' mir, dieses Herz ist nur scheintot (oh, oh)
Pero créeme, este corazón solo parece muerto (oh, oh)
Guck, mein Herz, es leuchtet hell so wie der Eismond
Mira, mi corazón, brilla brillante como la luna de hielo
Ich war der Teufel, hab' gezogen bis zum Freitod
Yo era el diablo, me arrastré hasta la muerte
So viele Fehler, Babe, du weißt, dass es mir leid tut
Tantos errores, cariño, sabes que lo siento
Vielleicht waren wir perfekt, nur zu 'nem falschen Zeitpunkt
Quizás fuimos perfectos, solo en el momento equivocado
Seh' mein Gesicht auf allen Sendern und es bricht mein Herz
Veo mi cara en todos los canales y me rompe el corazón
Seh' Mama wein' und ich kann's nicht erklären
Veo a mamá llorar y no puedo explicarlo
In dieser Welt läuft jeder Hurensohn 'nem Hype hinterher
En este mundo, cada hijo de puta sigue una moda
Während ich hier sitz' und irgendein' scheiß Richter schwör', dass ich
Mientras estoy aquí sentado y juro a algún juez de mierda que
Wieder sauber werd', mich nicht mehr aus dem Leben schieße
Volveré a estar limpio, no me dispararé fuera de la vida
Samra over the Rainbow, aber Lebenskrise
Samra sobre el arco iris, pero crisis de vida
Ich hab' gelernt, in dieser Welt kann dich nicht jeder lieben
He aprendido, en este mundo no todos pueden amarte
Allah wusste immer schon, der Junge ist ein Psycho
Allah siempre supo, el chico es un psicópata
Drei Uhr nachts, der Nachbar muss die Polizei holen
Tres de la madrugada, el vecino tiene que llamar a la policía
Wieder Tanqueray auf ex, ziehen bis um sechs
Otra vez Tanqueray de un trago, hasta las seis
Aber glaub' mir, dieses Herz ist nur scheintot
Pero créeme, este corazón solo parece muerto
Es leuchtet hell so wie der Eismond
Brilla brillante como la luna de hielo
Da am Himmel über Panamera weiß, oh
Allí en el cielo sobre Panamera blanco, oh
Wir kippen Tanqueray auf ex, ziehen bis um sechs
Nos bebemos Tanqueray de un trago, hasta las seis
Aber glaub' mir, dieses Herz ist nur scheintot
Pero créeme, este corazón solo parece muerto
Es leuchtet hell so wie der Eismond (Eismond, Eismond, Eismond)
Brilla brillante como la luna de hielo (luna de hielo, luna de hielo, luna de hielo)
Es leuchtet hell so wie der Eismond (Eismond, Eismond, Eismond)
Brilla brillante como la luna de hielo (luna de hielo, luna de hielo, luna de hielo)
Allah wusste immer schon, der Junge ist ein Psycho
Allah a toujours su, le garçon est un psycho
Drei Uhr nachts, der Nachbar muss die Polizei holen
Trois heures du matin, le voisin doit appeler la police
Wieder Tanqueray auf ex, ziehen bis um sechs
Encore du Tanqueray à boire, on tire jusqu'à six heures
Aber glaub' mir, dieses Herz ist nur scheintot
Mais crois-moi, ce cœur n'est qu'apparemment mort
Es leuchtet hell so wie der Eismond
Il brille aussi fort que la lune de glace
Da am Himmel über Panamera weiß, oh
Là dans le ciel au-dessus de Panamera blanc, oh
Wir kippen Tanqueray auf ex, ziehen bis um sechs
On renverse du Tanqueray à boire, on tire jusqu'à six heures
Aber glaub' mir, dieses Herz ist nur scheintot
Mais crois-moi, ce cœur n'est qu'apparemment mort
Guck, mein Herz, es leuchtet hell so wie der Eismond
Regarde, mon cœur, il brille aussi fort que la lune de glace
Getönte Scheiben und die Ledersitze weinrot
Vitres teintées et sièges en cuir rouge vin
Ja, ich mach' Millis mit paar Zeilen auf'm iPhone
Oui, je fais des millions avec quelques lignes sur mon iPhone
Doch bet' zu Gott, dass mich die ganze Scheiße nicht mehr einholt
Mais je prie Dieu que toute cette merde ne me rattrape plus
Ich weiß was Glück ist, nur wenn ich mich aus dem Leben schieße
Je sais ce qu'est le bonheur, seulement quand je me tire de la vie
Chill' in Hotels mit anderen Frauen und nenn' es Nächstenliebe
Je me détends dans des hôtels avec d'autres femmes et je l'appelle charité
Komm' nicht nach Hause, weil ich weiß, dass wieder Tränen fließen
Je ne rentre pas à la maison, parce que je sais que des larmes couleront à nouveau
Bruder, auch der Tod kann nach Orchideen riechen
Frère, même la mort peut sentir les orchidées
Papercuts neben Ring' aus Cartier-Boutiquen
Des coupures de papier à côté des bagues des boutiques Cartier
Samra over the Rainbow, aber Lebenskrise
Samra au-dessus de l'arc-en-ciel, mais crise de la vie
Alles haben, doch auf Pillen wieder Zähneknirschen
Tout avoir, mais grincer des dents à nouveau sur les pilules
Allah wusste immer schon, der Junge ist ein Psycho
Allah a toujours su, le garçon est un psycho
Drei Uhr nachts, der Nachbar muss die Polizei holen
Trois heures du matin, le voisin doit appeler la police
Wieder Tanqueray auf ex, ziehen bis um sechs
Encore du Tanqueray à boire, on tire jusqu'à six heures
Aber glaub' mir, dieses Herz ist nur scheintot
Mais crois-moi, ce cœur n'est qu'apparemment mort
Es leuchtet hell so wie der Eismond
Il brille aussi fort que la lune de glace
Da am Himmel über Panamera weiß, oh
Là dans le ciel au-dessus de Panamera blanc, oh
Wir kippen Tanqueray auf ex, ziehen bis um sechs
On renverse du Tanqueray à boire, on tire jusqu'à six heures
Aber glaub' mir, dieses Herz ist nur scheintot (oh, oh)
Mais crois-moi, ce cœur n'est qu'apparemment mort (oh, oh)
Guck, mein Herz, es leuchtet hell so wie der Eismond
Regarde, mon cœur, il brille aussi fort que la lune de glace
Ich war der Teufel, hab' gezogen bis zum Freitod
J'étais le diable, j'ai tiré jusqu'à la mort
So viele Fehler, Babe, du weißt, dass es mir leid tut
Tant d'erreurs, bébé, tu sais que je suis désolé
Vielleicht waren wir perfekt, nur zu 'nem falschen Zeitpunkt
Peut-être que nous étions parfaits, mais au mauvais moment
Seh' mein Gesicht auf allen Sendern und es bricht mein Herz
Je vois mon visage sur toutes les chaînes et ça me brise le cœur
Seh' Mama wein' und ich kann's nicht erklären
Je vois maman pleurer et je ne peux pas l'expliquer
In dieser Welt läuft jeder Hurensohn 'nem Hype hinterher
Dans ce monde, chaque fils de pute court après un battage médiatique
Während ich hier sitz' und irgendein' scheiß Richter schwör', dass ich
Alors que je suis assis ici et jure à un juge de merde que je
Wieder sauber werd', mich nicht mehr aus dem Leben schieße
Je vais redevenir propre, je ne vais plus me tirer de la vie
Samra over the Rainbow, aber Lebenskrise
Samra au-dessus de l'arc-en-ciel, mais crise de la vie
Ich hab' gelernt, in dieser Welt kann dich nicht jeder lieben
J'ai appris que dans ce monde, tout le monde ne peut pas t'aimer
Allah wusste immer schon, der Junge ist ein Psycho
Allah a toujours su, le garçon est un psycho
Drei Uhr nachts, der Nachbar muss die Polizei holen
Trois heures du matin, le voisin doit appeler la police
Wieder Tanqueray auf ex, ziehen bis um sechs
Encore du Tanqueray à boire, on tire jusqu'à six heures
Aber glaub' mir, dieses Herz ist nur scheintot
Mais crois-moi, ce cœur n'est qu'apparemment mort
Es leuchtet hell so wie der Eismond
Il brille aussi fort que la lune de glace
Da am Himmel über Panamera weiß, oh
Là dans le ciel au-dessus de Panamera blanc, oh
Wir kippen Tanqueray auf ex, ziehen bis um sechs
On renverse du Tanqueray à boire, on tire jusqu'à six heures
Aber glaub' mir, dieses Herz ist nur scheintot
Mais crois-moi, ce cœur n'est qu'apparemment mort
Es leuchtet hell so wie der Eismond (Eismond, Eismond, Eismond)
Il brille aussi fort que la lune de glace (lune de glace, lune de glace, lune de glace)
Es leuchtet hell so wie der Eismond (Eismond, Eismond, Eismond)
Il brille aussi fort que la lune de glace (lune de glace, lune de glace, lune de glace)
Allah wusste immer schon, der Junge ist ein Psycho
Allah ha sempre saputo, il ragazzo è un pazzo
Drei Uhr nachts, der Nachbar muss die Polizei holen
Tre di notte, il vicino deve chiamare la polizia
Wieder Tanqueray auf ex, ziehen bis um sechs
Ancora Tanqueray d'un fiato, tiriamo fino alle sei
Aber glaub' mir, dieses Herz ist nur scheintot
Ma credimi, questo cuore è solo apparentemente morto
Es leuchtet hell so wie der Eismond
Brilla luminoso come la luna di ghiaccio
Da am Himmel über Panamera weiß, oh
Là nel cielo sopra Panamera bianca, oh
Wir kippen Tanqueray auf ex, ziehen bis um sechs
Ribaltiamo Tanqueray d'un fiato, tiriamo fino alle sei
Aber glaub' mir, dieses Herz ist nur scheintot
Ma credimi, questo cuore è solo apparentemente morto
Guck, mein Herz, es leuchtet hell so wie der Eismond
Guarda, il mio cuore, brilla luminoso come la luna di ghiaccio
Getönte Scheiben und die Ledersitze weinrot
Vetri oscurati e sedili in pelle color rosso vino
Ja, ich mach' Millis mit paar Zeilen auf'm iPhone
Sì, faccio milioni con poche righe sull'iPhone
Doch bet' zu Gott, dass mich die ganze Scheiße nicht mehr einholt
Ma prego Dio che tutta questa merda non mi raggiunga più
Ich weiß was Glück ist, nur wenn ich mich aus dem Leben schieße
So cosa sia la felicità, solo quando mi sparo alla vita
Chill' in Hotels mit anderen Frauen und nenn' es Nächstenliebe
Rilasso in hotel con altre donne e lo chiamo carità
Komm' nicht nach Hause, weil ich weiß, dass wieder Tränen fließen
Non torno a casa, perché so che ci saranno ancora lacrime
Bruder, auch der Tod kann nach Orchideen riechen
Fratello, anche la morte può profumare di orchidee
Papercuts neben Ring' aus Cartier-Boutiquen
Tagli di carta accanto agli anelli dalle boutique Cartier
Samra over the Rainbow, aber Lebenskrise
Samra oltre l'arcobaleno, ma crisi di vita
Alles haben, doch auf Pillen wieder Zähneknirschen
Avere tutto, ma di nuovo digrignare i denti sulle pillole
Allah wusste immer schon, der Junge ist ein Psycho
Allah ha sempre saputo, il ragazzo è un pazzo
Drei Uhr nachts, der Nachbar muss die Polizei holen
Tre di notte, il vicino deve chiamare la polizia
Wieder Tanqueray auf ex, ziehen bis um sechs
Ancora Tanqueray d'un fiato, tiriamo fino alle sei
Aber glaub' mir, dieses Herz ist nur scheintot
Ma credimi, questo cuore è solo apparentemente morto
Es leuchtet hell so wie der Eismond
Brilla luminoso come la luna di ghiaccio
Da am Himmel über Panamera weiß, oh
Là nel cielo sopra Panamera bianca, oh
Wir kippen Tanqueray auf ex, ziehen bis um sechs
Ribaltiamo Tanqueray d'un fiato, tiriamo fino alle sei
Aber glaub' mir, dieses Herz ist nur scheintot (oh, oh)
Ma credimi, questo cuore è solo apparentemente morto (oh, oh)
Guck, mein Herz, es leuchtet hell so wie der Eismond
Guarda, il mio cuore, brilla luminoso come la luna di ghiaccio
Ich war der Teufel, hab' gezogen bis zum Freitod
Ero il diavolo, ho tirato fino alla morte
So viele Fehler, Babe, du weißt, dass es mir leid tut
Tanti errori, amore, sai che mi dispiace
Vielleicht waren wir perfekt, nur zu 'nem falschen Zeitpunkt
Forse eravamo perfetti, solo al momento sbagliato
Seh' mein Gesicht auf allen Sendern und es bricht mein Herz
Vedo il mio volto su tutti i canali e mi spezza il cuore
Seh' Mama wein' und ich kann's nicht erklären
Vedo mamma piangere e non posso spiegarlo
In dieser Welt läuft jeder Hurensohn 'nem Hype hinterher
In questo mondo ogni figlio di puttana insegue un hype
Während ich hier sitz' und irgendein' scheiß Richter schwör', dass ich
Mentre io sono qui seduto e giuro a qualche giudice di merda che io
Wieder sauber werd', mich nicht mehr aus dem Leben schieße
Tornerò pulito, non mi spararò più alla vita
Samra over the Rainbow, aber Lebenskrise
Samra oltre l'arcobaleno, ma crisi di vita
Ich hab' gelernt, in dieser Welt kann dich nicht jeder lieben
Ho imparato, in questo mondo non tutti possono amarti
Allah wusste immer schon, der Junge ist ein Psycho
Allah ha sempre saputo, il ragazzo è un pazzo
Drei Uhr nachts, der Nachbar muss die Polizei holen
Tre di notte, il vicino deve chiamare la polizia
Wieder Tanqueray auf ex, ziehen bis um sechs
Ancora Tanqueray d'un fiato, tiriamo fino alle sei
Aber glaub' mir, dieses Herz ist nur scheintot
Ma credimi, questo cuore è solo apparentemente morto
Es leuchtet hell so wie der Eismond
Brilla luminoso come la luna di ghiaccio
Da am Himmel über Panamera weiß, oh
Là nel cielo sopra Panamera bianca, oh
Wir kippen Tanqueray auf ex, ziehen bis um sechs
Ribaltiamo Tanqueray d'un fiato, tiriamo fino alle sei
Aber glaub' mir, dieses Herz ist nur scheintot
Ma credimi, questo cuore è solo apparentemente morto
Es leuchtet hell so wie der Eismond (Eismond, Eismond, Eismond)
Brilla luminoso come la luna di ghiaccio (luna di ghiaccio, luna di ghiaccio, luna di ghiaccio)
Es leuchtet hell so wie der Eismond (Eismond, Eismond, Eismond)
Brilla luminoso come la luna di ghiaccio (luna di ghiaccio, luna di ghiaccio, luna di ghiaccio)