Gebet

Hussein Akkouche, Konstantinos Tzikas, Vincent Stein, Konstantin Scherer, Lukas Moeller

Liedtexte Übersetzung

Scharf AK im Kofferraum
Bretter dreihundert km/h, Elektroschocker-Sound (muah)
Zero-Zero braun, so wie Mokkaschaum
Tilidin und Shem bis zum Morgengrauen (whua)
Pack' es ein, dieses Geld und zwar schnell
Fünf-Sterne Hotel mit 'ner Luger unterm Pelz
Zimmernummer elf, Stange Kippen ist bestellt
Ich bin kriminell und wenn es sein muss, dann ficke ich die Welt
Du kannst machen, was du willst, deine Freundin schickt mir Snaps
Kipp' den Whiskey, mir egal, ob er teuer ist, auf ex
Baller' Kugeln aus dem Q7 (rrah) auf den Lieutenant
Schuhe New Balance, Kafa, Gin und Juice Lemon
Raubmaske, sie sind gefickt, bei einem Blick in meinen Augapfel
Ich geh' raus, denn ich brauch' Patte
Kein Thema, Nike-Träger, Ot packen passt
Bring' den Stoff dann bei Nacht bis zum Potsdamer Platz (Bra)
Hangover, White-Pack, kennt Koka
Wenn ich im Mantel so wie Big Daddy Kane vorfahr'
Verstehst du? Es ist Cloud-Rap, wenn ich aus dem Flieger snappe
Und du nimmst 'n Zug, so wie ich, von der Zigarette

Schick' ein Gebet in den Himmel
An diejenigen, die wir so sehr vermissen (so sehr vermissen)
Der Kopf tut weh, nachts kann man mich nicht sehen
Ich verliere mein Gewissen (mein Gewissen)
'Ne Scharfe kostet nichts, ganz egal, wer du auch bist
Kleinkaliber unterm Kissen (unterm Kissen)
Graue Wolken ziehen auf, es wird stürmisch und laut
Doch nur Gott kann uns richten (nur Gott kann uns richten)

Assi, Assi, im Paris-Jogger, Mbappé, Kylian (Mbappé)
Ich verticke ein paar Kilos, nicht Milligramm
Immer unterwegs auf der schiefen Bahn
Gang, Großfamilienclan, mit Shem-Shem die Miete zahlen
Ándale, ándale
Treff' den Anwalt um halb acht im Stammcafé
Geldkoffer, Santa Fe
Mafia, Wettgeschäft, MCM-Bauchtaschen
Razzia, tek-tek, schnell versteckt, aufatmen
Roli glänzt, Trophäen, schieß' mit Kaliber elf
Fick' das Rechtssystem, rrah, wie das Cali-Kartell
Keine Zeit um zu feiern, guck, ich kämpfe, bis ich draufgeh' (Habibi)
C.R.E.A.M., Para, Cash rules everything around me
Mädels ficken, Laufsteg
Doch ich finde keine Ruhe, wenn mein Bruder hinter meterdicken Zaun lebt (nein)
Auf geht's, frisch gestylt, Jogginghose, Vollbart
Bezahle mit der Gold Card, Samra Travolta
Solang mein Haus nicht in Marmor und Gold strahlt
Werden weiter Kugeln Richtung Bank aus dem Colt fahren (rrah)
Gib mir Saruch, baller' Whiskey-Shots
Ich bin ein Killer à la Mickey Knox, whua

Schick' ein Gebet in den Himmel
An diejenigen, die wir so sehr vermissen (so sehr vermissen)
Der Kopf tut weh, nachts kann man mich nicht sehen
Ich verliere mein Gewissen (mein Gewissen)
'Ne Scharfe kostet nichts, ganz egal, wer du auch bist
Kleinkaliber unterm Kissen (unterm Kissen)
Graue Wolken ziehen auf, es wird stürmisch und laut
Doch nur Gott kann uns richten (nur Gott kann uns richten)

"Many dreams is what I have"
Der Kopf tut weh
"And it all" "Will we survive through the bad parts?"
"Tell me if you fell me"
"Many dreams is what I have"
Der Kopf tut weh
"And it all" "Will we survive through the bad parts?"
"Tell me if you feel me"

Scharf AK im Kofferraum
Scharf AK no porta-malas
Bretter dreihundert km/h, Elektroschocker-Sound (muah)
Placas a trezentos km/h, som de choque elétrico (muah)
Zero-Zero braun, so wie Mokkaschaum
Zero-Zero marrom, como espuma de Mocca
Tilidin und Shem bis zum Morgengrauen (whua)
Tilidin e Shem até o amanhecer (whua)
Pack' es ein, dieses Geld und zwar schnell
Empacote, esse dinheiro e rápido
Fünf-Sterne Hotel mit 'ner Luger unterm Pelz
Hotel cinco estrelas com uma Luger sob o casaco de pele
Zimmernummer elf, Stange Kippen ist bestellt
Número do quarto onze, maço de cigarros está encomendado
Ich bin kriminell und wenn es sein muss, dann ficke ich die Welt
Eu sou criminoso e se for necessário, então eu fodo o mundo
Du kannst machen, was du willst, deine Freundin schickt mir Snaps
Você pode fazer o que quiser, sua namorada me manda Snaps
Kipp' den Whiskey, mir egal, ob er teuer ist, auf ex
Viro o Whiskey, não me importa se é caro, de uma vez
Baller' Kugeln aus dem Q7 (rrah) auf den Lieutenant
Disparo balas do Q7 (rrah) no tenente
Schuhe New Balance, Kafa, Gin und Juice Lemon
Sapatos New Balance, Kafa, Gin e suco de limão
Raubmaske, sie sind gefickt, bei einem Blick in meinen Augapfel
Máscara de assalto, eles estão fodidos, com um olhar no meu olho
Ich geh' raus, denn ich brauch' Patte
Eu saio, porque preciso de dinheiro
Kein Thema, Nike-Träger, Ot packen passt
Sem problema, carregador Nike, embalar Ot cabe
Bring' den Stoff dann bei Nacht bis zum Potsdamer Platz (Bra)
Trago a droga à noite até a Potsdamer Platz (Bra)
Hangover, White-Pack, kennt Koka
Ressaca, pacote branco, conhece coca
Wenn ich im Mantel so wie Big Daddy Kane vorfahr'
Quando eu chego de casaco como Big Daddy Kane
Verstehst du? Es ist Cloud-Rap, wenn ich aus dem Flieger snappe
Você entende? É Cloud-Rap, quando eu tiro do avião
Und du nimmst 'n Zug, so wie ich, von der Zigarette
E você pega um trem, como eu, do cigarro
Schick' ein Gebet in den Himmel
Mando uma oração para o céu
An diejenigen, die wir so sehr vermissen (so sehr vermissen)
Para aqueles que sentimos tanta falta (sentimos tanta falta)
Der Kopf tut weh, nachts kann man mich nicht sehen
A cabeça dói, à noite não podem me ver
Ich verliere mein Gewissen (mein Gewissen)
Eu perco minha consciência (minha consciência)
'Ne Scharfe kostet nichts, ganz egal, wer du auch bist
Uma arma afiada não custa nada, não importa quem você seja
Kleinkaliber unterm Kissen (unterm Kissen)
Pequeno calibre sob o travesseiro (sob o travesseiro)
Graue Wolken ziehen auf, es wird stürmisch und laut
Nuvens cinzas se formam, fica tempestuoso e alto
Doch nur Gott kann uns richten (nur Gott kann uns richten)
Mas só Deus pode nos julgar (só Deus pode nos julgar)
Assi, Assi, im Paris-Jogger, Mbappé, Kylian (Mbappé)
Assi, Assi, no jogging de Paris, Mbappé, Kylian (Mbappé)
Ich verticke ein paar Kilos, nicht Milligramm
Eu vendo alguns quilos, não miligramas
Immer unterwegs auf der schiefen Bahn
Sempre na estrada errada
Gang, Großfamilienclan, mit Shem-Shem die Miete zahlen
Gangue, clã de família grande, pagar o aluguel com Shem-Shem
Ándale, ándale
Ándale, ándale
Treff' den Anwalt um halb acht im Stammcafé
Encontro o advogado às sete e meia no café habitual
Geldkoffer, Santa Fe
Mala de dinheiro, Santa Fe
Mafia, Wettgeschäft, MCM-Bauchtaschen
Máfia, apostas, bolsas de cintura MCM
Razzia, tek-tek, schnell versteckt, aufatmen
Raid, tek-tek, rapidamente escondido, respirar
Roli glänzt, Trophäen, schieß' mit Kaliber elf
Roli brilha, troféus, atiro com calibre onze
Fick' das Rechtssystem, rrah, wie das Cali-Kartell
Foda-se o sistema jurídico, rrah, como o cartel de Cali
Keine Zeit um zu feiern, guck, ich kämpfe, bis ich draufgeh' (Habibi)
Sem tempo para comemorar, olha, eu luto até morrer (Habibi)
C.R.E.A.M., Para, Cash rules everything around me
C.R.E.A.M., Para, dinheiro rege tudo ao meu redor
Mädels ficken, Laufsteg
Fodendo garotas, passarela
Doch ich finde keine Ruhe, wenn mein Bruder hinter meterdicken Zaun lebt (nein)
Mas não consigo descansar quando meu irmão vive atrás de uma cerca grossa (não)
Auf geht's, frisch gestylt, Jogginghose, Vollbart
Vamos lá, recém-estilizado, calças de jogging, barba cheia
Bezahle mit der Gold Card, Samra Travolta
Pago com o cartão de ouro, Samra Travolta
Solang mein Haus nicht in Marmor und Gold strahlt
Enquanto minha casa não brilha em mármore e ouro
Werden weiter Kugeln Richtung Bank aus dem Colt fahren (rrah)
Continuaremos a disparar balas em direção ao banco do Colt (rrah)
Gib mir Saruch, baller' Whiskey-Shots
Dê-me Saruch, atire shots de Whiskey
Ich bin ein Killer à la Mickey Knox, whua
Eu sou um assassino à la Mickey Knox, whua
Schick' ein Gebet in den Himmel
Mando uma oração para o céu
An diejenigen, die wir so sehr vermissen (so sehr vermissen)
Para aqueles que sentimos tanta falta (sentimos tanta falta)
Der Kopf tut weh, nachts kann man mich nicht sehen
A cabeça dói, à noite não podem me ver
Ich verliere mein Gewissen (mein Gewissen)
Eu perco minha consciência (minha consciência)
'Ne Scharfe kostet nichts, ganz egal, wer du auch bist
Uma arma afiada não custa nada, não importa quem você seja
Kleinkaliber unterm Kissen (unterm Kissen)
Pequeno calibre sob o travesseiro (sob o travesseiro)
Graue Wolken ziehen auf, es wird stürmisch und laut
Nuvens cinzas se formam, fica tempestuoso e alto
Doch nur Gott kann uns richten (nur Gott kann uns richten)
Mas só Deus pode nos julgar (só Deus pode nos julgar)
"Many dreams is what I have"
"Muitos sonhos é o que eu tenho"
Der Kopf tut weh
A cabeça dói
"And it all" "Will we survive through the bad parts?"
"E tudo" "Vamos sobreviver através das partes ruins?"
"Tell me if you fell me"
"Me diga se você me sente"
"Many dreams is what I have"
"Muitos sonhos é o que eu tenho"
Der Kopf tut weh
A cabeça dói
"And it all" "Will we survive through the bad parts?"
"E tudo" "Vamos sobreviver através das partes ruins?"
"Tell me if you feel me"
"Me diga se você me sente"
Scharf AK im Kofferraum
Sharp AK in the trunk
Bretter dreihundert km/h, Elektroschocker-Sound (muah)
Boards three hundred km/h, electric shocker sound (muah)
Zero-Zero braun, so wie Mokkaschaum
Zero-zero brown, like mocha foam
Tilidin und Shem bis zum Morgengrauen (whua)
Tilidin and Shem until dawn (whua)
Pack' es ein, dieses Geld und zwar schnell
Pack it up, this money and fast
Fünf-Sterne Hotel mit 'ner Luger unterm Pelz
Five-star hotel with a Luger under the fur
Zimmernummer elf, Stange Kippen ist bestellt
Room number eleven, pack of cigarettes is ordered
Ich bin kriminell und wenn es sein muss, dann ficke ich die Welt
I'm criminal and if necessary, I'll fuck the world
Du kannst machen, was du willst, deine Freundin schickt mir Snaps
You can do what you want, your girlfriend sends me snaps
Kipp' den Whiskey, mir egal, ob er teuer ist, auf ex
Tip the whiskey, I don't care if it's expensive, bottoms up
Baller' Kugeln aus dem Q7 (rrah) auf den Lieutenant
Shoot bullets from the Q7 (rrah) at the lieutenant
Schuhe New Balance, Kafa, Gin und Juice Lemon
Shoes New Balance, Kafa, Gin and Juice Lemon
Raubmaske, sie sind gefickt, bei einem Blick in meinen Augapfel
Robbery mask, they are fucked, with a look into my eyeball
Ich geh' raus, denn ich brauch' Patte
I go out, because I need dough
Kein Thema, Nike-Träger, Ot packen passt
No problem, Nike carrier, Ot packing fits
Bring' den Stoff dann bei Nacht bis zum Potsdamer Platz (Bra)
Bring the stuff then at night to Potsdamer Platz (Bra)
Hangover, White-Pack, kennt Koka
Hangover, White-Pack, knows Koka
Wenn ich im Mantel so wie Big Daddy Kane vorfahr'
When I drive up in the coat like Big Daddy Kane
Verstehst du? Es ist Cloud-Rap, wenn ich aus dem Flieger snappe
You understand? It's cloud rap when I snap from the plane
Und du nimmst 'n Zug, so wie ich, von der Zigarette
And you take a train, like me, from the cigarette
Schick' ein Gebet in den Himmel
Send a prayer to heaven
An diejenigen, die wir so sehr vermissen (so sehr vermissen)
To those we miss so much (miss so much)
Der Kopf tut weh, nachts kann man mich nicht sehen
The head hurts, at night you can't see me
Ich verliere mein Gewissen (mein Gewissen)
I lose my conscience (my conscience)
'Ne Scharfe kostet nichts, ganz egal, wer du auch bist
A sharp one costs nothing, no matter who you are
Kleinkaliber unterm Kissen (unterm Kissen)
Small caliber under the pillow (under the pillow)
Graue Wolken ziehen auf, es wird stürmisch und laut
Grey clouds are gathering, it's getting stormy and loud
Doch nur Gott kann uns richten (nur Gott kann uns richten)
But only God can judge us (only God can judge us)
Assi, Assi, im Paris-Jogger, Mbappé, Kylian (Mbappé)
Assi, Assi, in Paris jogger, Mbappé, Kylian (Mbappé)
Ich verticke ein paar Kilos, nicht Milligramm
I sell a few kilos, not milligrams
Immer unterwegs auf der schiefen Bahn
Always on the wrong track
Gang, Großfamilienclan, mit Shem-Shem die Miete zahlen
Gang, large family clan, pay the rent with Shem-Shem
Ándale, ándale
Ándale, ándale
Treff' den Anwalt um halb acht im Stammcafé
Meet the lawyer at half past seven in the regular café
Geldkoffer, Santa Fe
Money suitcase, Santa Fe
Mafia, Wettgeschäft, MCM-Bauchtaschen
Mafia, betting business, MCM belly bags
Razzia, tek-tek, schnell versteckt, aufatmen
Raid, tek-tek, quickly hidden, breathe a sigh of relief
Roli glänzt, Trophäen, schieß' mit Kaliber elf
Roli shines, trophies, shoot with caliber eleven
Fick' das Rechtssystem, rrah, wie das Cali-Kartell
Fuck the legal system, rrah, like the Cali cartel
Keine Zeit um zu feiern, guck, ich kämpfe, bis ich draufgeh' (Habibi)
No time to celebrate, look, I fight until I die (Habibi)
C.R.E.A.M., Para, Cash rules everything around me
C.R.E.A.M., Para, Cash rules everything around me
Mädels ficken, Laufsteg
Girls fuck, catwalk
Doch ich finde keine Ruhe, wenn mein Bruder hinter meterdicken Zaun lebt (nein)
But I can't find peace when my brother lives behind a meter-thick fence (no)
Auf geht's, frisch gestylt, Jogginghose, Vollbart
Let's go, freshly styled, sweatpants, full beard
Bezahle mit der Gold Card, Samra Travolta
Pay with the Gold Card, Samra Travolta
Solang mein Haus nicht in Marmor und Gold strahlt
As long as my house doesn't shine in marble and gold
Werden weiter Kugeln Richtung Bank aus dem Colt fahren (rrah)
Bullets will continue to drive towards the bank from the Colt (rrah)
Gib mir Saruch, baller' Whiskey-Shots
Give me Saruch, shoot whiskey shots
Ich bin ein Killer à la Mickey Knox, whua
I'm a killer à la Mickey Knox, whua
Schick' ein Gebet in den Himmel
Send a prayer to heaven
An diejenigen, die wir so sehr vermissen (so sehr vermissen)
To those we miss so much (miss so much)
Der Kopf tut weh, nachts kann man mich nicht sehen
The head hurts, at night you can't see me
Ich verliere mein Gewissen (mein Gewissen)
I lose my conscience (my conscience)
'Ne Scharfe kostet nichts, ganz egal, wer du auch bist
A sharp one costs nothing, no matter who you are
Kleinkaliber unterm Kissen (unterm Kissen)
Small caliber under the pillow (under the pillow)
Graue Wolken ziehen auf, es wird stürmisch und laut
Grey clouds are gathering, it's getting stormy and loud
Doch nur Gott kann uns richten (nur Gott kann uns richten)
But only God can judge us (only God can judge us)
"Many dreams is what I have"
"Many dreams is what I have"
Der Kopf tut weh
The head hurts
"And it all" "Will we survive through the bad parts?"
"And it all" "Will we survive through the bad parts?"
"Tell me if you fell me"
"Tell me if you fell me"
"Many dreams is what I have"
"Many dreams is what I have"
Der Kopf tut weh
The head hurts
"And it all" "Will we survive through the bad parts?"
"And it all" "Will we survive through the bad parts?"
"Tell me if you feel me"
"Tell me if you feel me"
Scharf AK im Kofferraum
Scharf AK en el maletero
Bretter dreihundert km/h, Elektroschocker-Sound (muah)
Tablas a trescientos km/h, sonido de electrochoque (muah)
Zero-Zero braun, so wie Mokkaschaum
Cero-Cero marrón, como espuma de moca
Tilidin und Shem bis zum Morgengrauen (whua)
Tilidina y Shem hasta el amanecer (whua)
Pack' es ein, dieses Geld und zwar schnell
Empaquétalo, este dinero y rápido
Fünf-Sterne Hotel mit 'ner Luger unterm Pelz
Hotel de cinco estrellas con una Luger bajo la piel
Zimmernummer elf, Stange Kippen ist bestellt
Número de habitación once, pedido de cigarrillos
Ich bin kriminell und wenn es sein muss, dann ficke ich die Welt
Soy criminal y si es necesario, joderé al mundo
Du kannst machen, was du willst, deine Freundin schickt mir Snaps
Puedes hacer lo que quieras, tu novia me envía Snaps
Kipp' den Whiskey, mir egal, ob er teuer ist, auf ex
Bebo el whisky, no me importa si es caro, de un trago
Baller' Kugeln aus dem Q7 (rrah) auf den Lieutenant
Disparo balas desde el Q7 (rrah) al teniente
Schuhe New Balance, Kafa, Gin und Juice Lemon
Zapatos New Balance, Kafa, Gin y zumo de limón
Raubmaske, sie sind gefickt, bei einem Blick in meinen Augapfel
Máscara de robo, están jodidos, con una mirada a mi pupila
Ich geh' raus, denn ich brauch' Patte
Salgo, porque necesito dinero
Kein Thema, Nike-Träger, Ot packen passt
No hay problema, portador de Nike, empaquetar Ot encaja
Bring' den Stoff dann bei Nacht bis zum Potsdamer Platz (Bra)
Llevo la mercancía por la noche hasta la plaza Potsdamer (Bra)
Hangover, White-Pack, kennt Koka
Resaca, paquete blanco, conoce a Koka
Wenn ich im Mantel so wie Big Daddy Kane vorfahr'
Cuando llego en abrigo como Big Daddy Kane
Verstehst du? Es ist Cloud-Rap, wenn ich aus dem Flieger snappe
¿Entiendes? Es Cloud-Rap, cuando hago un snap desde el avión
Und du nimmst 'n Zug, so wie ich, von der Zigarette
Y tomas un tren, como yo, del cigarrillo
Schick' ein Gebet in den Himmel
Envío una oración al cielo
An diejenigen, die wir so sehr vermissen (so sehr vermissen)
A aquellos que extrañamos tanto (extrañamos tanto)
Der Kopf tut weh, nachts kann man mich nicht sehen
La cabeza duele, por la noche no pueden verme
Ich verliere mein Gewissen (mein Gewissen)
Estoy perdiendo mi conciencia (mi conciencia)
'Ne Scharfe kostet nichts, ganz egal, wer du auch bist
Una afilada no cuesta nada, no importa quién seas
Kleinkaliber unterm Kissen (unterm Kissen)
Pequeño calibre bajo la almohada (bajo la almohada)
Graue Wolken ziehen auf, es wird stürmisch und laut
Las nubes grises se acumulan, se vuelve tormentoso y ruidoso
Doch nur Gott kann uns richten (nur Gott kann uns richten)
Pero solo Dios puede juzgarnos (solo Dios puede juzgarnos)
Assi, Assi, im Paris-Jogger, Mbappé, Kylian (Mbappé)
Assi, Assi, en el chándal de París, Mbappé, Kylian (Mbappé)
Ich verticke ein paar Kilos, nicht Milligramm
Vendo unos cuantos kilos, no miligramos
Immer unterwegs auf der schiefen Bahn
Siempre en el camino equivocado
Gang, Großfamilienclan, mit Shem-Shem die Miete zahlen
Banda, clan de familia grande, pagar el alquiler con Shem-Shem
Ándale, ándale
Ándale, ándale
Treff' den Anwalt um halb acht im Stammcafé
Encuentro al abogado a las siete y media en el café habitual
Geldkoffer, Santa Fe
Maletín de dinero, Santa Fe
Mafia, Wettgeschäft, MCM-Bauchtaschen
Mafia, apuestas, riñoneras MCM
Razzia, tek-tek, schnell versteckt, aufatmen
Redada, tek-tek, rápidamente escondido, respirar
Roli glänzt, Trophäen, schieß' mit Kaliber elf
Roli brilla, trofeos, disparo con calibre once
Fick' das Rechtssystem, rrah, wie das Cali-Kartell
Jodo al sistema legal, rrah, como el cartel de Cali
Keine Zeit um zu feiern, guck, ich kämpfe, bis ich draufgeh' (Habibi)
No hay tiempo para celebrar, mira, lucho hasta que me muera (Habibi)
C.R.E.A.M., Para, Cash rules everything around me
C.R.E.A.M., Para, el dinero lo controla todo a mi alrededor
Mädels ficken, Laufsteg
Chicas follando, pasarela
Doch ich finde keine Ruhe, wenn mein Bruder hinter meterdicken Zaun lebt (nein)
Pero no encuentro paz, cuando mi hermano vive detrás de una valla de metros de espesor (no)
Auf geht's, frisch gestylt, Jogginghose, Vollbart
Vamos, recién peinado, pantalones de chándal, barba completa
Bezahle mit der Gold Card, Samra Travolta
Pago con la tarjeta dorada, Samra Travolta
Solang mein Haus nicht in Marmor und Gold strahlt
Mientras mi casa no brille en mármol y oro
Werden weiter Kugeln Richtung Bank aus dem Colt fahren (rrah)
Seguirán disparando balas hacia el banco desde el Colt (rrah)
Gib mir Saruch, baller' Whiskey-Shots
Dame Saruch, disparo chupitos de whisky
Ich bin ein Killer à la Mickey Knox, whua
Soy un asesino a la Mickey Knox, whua
Schick' ein Gebet in den Himmel
Envío una oración al cielo
An diejenigen, die wir so sehr vermissen (so sehr vermissen)
A aquellos que extrañamos tanto (extrañamos tanto)
Der Kopf tut weh, nachts kann man mich nicht sehen
La cabeza duele, por la noche no pueden verme
Ich verliere mein Gewissen (mein Gewissen)
Estoy perdiendo mi conciencia (mi conciencia)
'Ne Scharfe kostet nichts, ganz egal, wer du auch bist
Una afilada no cuesta nada, no importa quién seas
Kleinkaliber unterm Kissen (unterm Kissen)
Pequeño calibre bajo la almohada (bajo la almohada)
Graue Wolken ziehen auf, es wird stürmisch und laut
Las nubes grises se acumulan, se vuelve tormentoso y ruidoso
Doch nur Gott kann uns richten (nur Gott kann uns richten)
Pero solo Dios puede juzgarnos (solo Dios puede juzgarnos)
"Many dreams is what I have"
"Muchos sueños es lo que tengo"
Der Kopf tut weh
La cabeza duele
"And it all" "Will we survive through the bad parts?"
"Y todo" "¿Sobreviviremos a las partes malas?"
"Tell me if you fell me"
"Dime si me sientes"
"Many dreams is what I have"
"Muchos sueños es lo que tengo"
Der Kopf tut weh
La cabeza duele
"And it all" "Will we survive through the bad parts?"
"Y todo" "¿Sobreviviremos a las partes malas?"
"Tell me if you feel me"
"Dime si me sientes"
Scharf AK im Kofferraum
Scharf AK dans le coffre
Bretter dreihundert km/h, Elektroschocker-Sound (muah)
Planches à trois cents km/h, son de choc électrique (muah)
Zero-Zero braun, so wie Mokkaschaum
Zéro-Zéro brun, comme de la mousse de moka
Tilidin und Shem bis zum Morgengrauen (whua)
Tilidine et Shem jusqu'à l'aube (whua)
Pack' es ein, dieses Geld und zwar schnell
Emballe-le, cet argent et vite
Fünf-Sterne Hotel mit 'ner Luger unterm Pelz
Hôtel cinq étoiles avec un Luger sous la fourrure
Zimmernummer elf, Stange Kippen ist bestellt
Numéro de chambre onze, une cartouche de cigarettes est commandée
Ich bin kriminell und wenn es sein muss, dann ficke ich die Welt
Je suis criminel et si nécessaire, je baise le monde
Du kannst machen, was du willst, deine Freundin schickt mir Snaps
Tu peux faire ce que tu veux, ta petite amie m'envoie des Snaps
Kipp' den Whiskey, mir egal, ob er teuer ist, auf ex
Je bois le whisky, peu importe s'il est cher, d'un trait
Baller' Kugeln aus dem Q7 (rrah) auf den Lieutenant
Je tire des balles du Q7 (rrah) sur le lieutenant
Schuhe New Balance, Kafa, Gin und Juice Lemon
Chaussures New Balance, Kafa, Gin et jus de citron
Raubmaske, sie sind gefickt, bei einem Blick in meinen Augapfel
Masque de braquage, ils sont baisés, en regardant dans mon globe oculaire
Ich geh' raus, denn ich brauch' Patte
Je sors, car j'ai besoin d'argent
Kein Thema, Nike-Träger, Ot packen passt
Pas de problème, porteur de Nike, emballage Ot convient
Bring' den Stoff dann bei Nacht bis zum Potsdamer Platz (Bra)
J'apporte la marchandise la nuit jusqu'à la place Potsdamer (Bra)
Hangover, White-Pack, kennt Koka
Gueule de bois, White-Pack, connaît la coca
Wenn ich im Mantel so wie Big Daddy Kane vorfahr'
Quand je conduis en manteau comme Big Daddy Kane
Verstehst du? Es ist Cloud-Rap, wenn ich aus dem Flieger snappe
Tu comprends ? C'est du Cloud-Rap, quand je snappe depuis l'avion
Und du nimmst 'n Zug, so wie ich, von der Zigarette
Et tu prends une bouffée, comme moi, de la cigarette
Schick' ein Gebet in den Himmel
J'envoie une prière au ciel
An diejenigen, die wir so sehr vermissen (so sehr vermissen)
À ceux que nous manquons tant (nous manquons tant)
Der Kopf tut weh, nachts kann man mich nicht sehen
La tête me fait mal, la nuit on ne peut pas me voir
Ich verliere mein Gewissen (mein Gewissen)
Je perds ma conscience (ma conscience)
'Ne Scharfe kostet nichts, ganz egal, wer du auch bist
Un couteau ne coûte rien, peu importe qui tu es
Kleinkaliber unterm Kissen (unterm Kissen)
Petit calibre sous l'oreiller (sous l'oreiller)
Graue Wolken ziehen auf, es wird stürmisch und laut
Des nuages gris s'accumulent, il devient orageux et bruyant
Doch nur Gott kann uns richten (nur Gott kann uns richten)
Mais seul Dieu peut nous juger (seul Dieu peut nous juger)
Assi, Assi, im Paris-Jogger, Mbappé, Kylian (Mbappé)
Assi, Assi, en jogging Paris, Mbappé, Kylian (Mbappé)
Ich verticke ein paar Kilos, nicht Milligramm
Je vends quelques kilos, pas des milligrammes
Immer unterwegs auf der schiefen Bahn
Toujours en route sur la mauvaise voie
Gang, Großfamilienclan, mit Shem-Shem die Miete zahlen
Gang, clan de grande famille, payer le loyer avec Shem-Shem
Ándale, ándale
Ándale, ándale
Treff' den Anwalt um halb acht im Stammcafé
Je rencontre l'avocat à sept heures et demie dans le café habituel
Geldkoffer, Santa Fe
Mallette d'argent, Santa Fe
Mafia, Wettgeschäft, MCM-Bauchtaschen
Mafia, paris, sacs banane MCM
Razzia, tek-tek, schnell versteckt, aufatmen
Raid, tek-tek, vite caché, soupir de soulagement
Roli glänzt, Trophäen, schieß' mit Kaliber elf
Roli brille, trophées, je tire avec un calibre onze
Fick' das Rechtssystem, rrah, wie das Cali-Kartell
Je baise le système juridique, rrah, comme le cartel de Cali
Keine Zeit um zu feiern, guck, ich kämpfe, bis ich draufgeh' (Habibi)
Pas le temps de faire la fête, regarde, je me bats jusqu'à ce que je meure (Habibi)
C.R.E.A.M., Para, Cash rules everything around me
C.R.E.A.M., Para, Cash rules everything around me
Mädels ficken, Laufsteg
Filles à baiser, passerelle
Doch ich finde keine Ruhe, wenn mein Bruder hinter meterdicken Zaun lebt (nein)
Mais je ne trouve pas de repos, quand mon frère vit derrière une clôture épaisse de plusieurs mètres (non)
Auf geht's, frisch gestylt, Jogginghose, Vollbart
Allons-y, fraîchement stylé, jogging, barbe pleine
Bezahle mit der Gold Card, Samra Travolta
Je paie avec la Gold Card, Samra Travolta
Solang mein Haus nicht in Marmor und Gold strahlt
Tant que ma maison ne brille pas en marbre et en or
Werden weiter Kugeln Richtung Bank aus dem Colt fahren (rrah)
Nous continuerons à tirer des balles en direction de la banque depuis le Colt (rrah)
Gib mir Saruch, baller' Whiskey-Shots
Donne-moi du Saruch, je tire des shots de whisky
Ich bin ein Killer à la Mickey Knox, whua
Je suis un tueur à la Mickey Knox, whua
Schick' ein Gebet in den Himmel
J'envoie une prière au ciel
An diejenigen, die wir so sehr vermissen (so sehr vermissen)
À ceux que nous manquons tant (nous manquons tant)
Der Kopf tut weh, nachts kann man mich nicht sehen
La tête me fait mal, la nuit on ne peut pas me voir
Ich verliere mein Gewissen (mein Gewissen)
Je perds ma conscience (ma conscience)
'Ne Scharfe kostet nichts, ganz egal, wer du auch bist
Un couteau ne coûte rien, peu importe qui tu es
Kleinkaliber unterm Kissen (unterm Kissen)
Petit calibre sous l'oreiller (sous l'oreiller)
Graue Wolken ziehen auf, es wird stürmisch und laut
Des nuages gris s'accumulent, il devient orageux et bruyant
Doch nur Gott kann uns richten (nur Gott kann uns richten)
Mais seul Dieu peut nous juger (seul Dieu peut nous juger)
"Many dreams is what I have"
"Beaucoup de rêves est ce que j'ai"
Der Kopf tut weh
La tête me fait mal
"And it all" "Will we survive through the bad parts?"
"Et tout" "Survivrons-nous aux mauvaises parties ?"
"Tell me if you fell me"
"Dis-moi si tu me sens"
"Many dreams is what I have"
"Beaucoup de rêves est ce que j'ai"
Der Kopf tut weh
La tête me fait mal
"And it all" "Will we survive through the bad parts?"
"Et tout" "Survivrons-nous aux mauvaises parties ?"
"Tell me if you feel me"
"Dis-moi si tu me sens"
Scharf AK im Kofferraum
AK affilato nel bagagliaio
Bretter dreihundert km/h, Elektroschocker-Sound (muah)
Pannelli a trecento km/h, suono di elettroshock (muah)
Zero-Zero braun, so wie Mokkaschaum
Zero-Zero marrone, come la schiuma del moka
Tilidin und Shem bis zum Morgengrauen (whua)
Tilidin e Shem fino all'alba (whua)
Pack' es ein, dieses Geld und zwar schnell
Impacchettalo, questo denaro e velocemente
Fünf-Sterne Hotel mit 'ner Luger unterm Pelz
Hotel a cinque stelle con una Luger sotto la pelliccia
Zimmernummer elf, Stange Kippen ist bestellt
Numero di stanza undici, pacchetto di sigarette ordinato
Ich bin kriminell und wenn es sein muss, dann ficke ich die Welt
Sono un criminale e se necessario, fotto il mondo
Du kannst machen, was du willst, deine Freundin schickt mir Snaps
Puoi fare quello che vuoi, la tua ragazza mi manda Snaps
Kipp' den Whiskey, mir egal, ob er teuer ist, auf ex
Bevo il whisky, non mi importa se è costoso, tutto d'un fiato
Baller' Kugeln aus dem Q7 (rrah) auf den Lieutenant
Sparo proiettili dal Q7 (rrah) al tenente
Schuhe New Balance, Kafa, Gin und Juice Lemon
Scarpe New Balance, Kafa, Gin e succo di limone
Raubmaske, sie sind gefickt, bei einem Blick in meinen Augapfel
Maschera da rapina, sono fottuti, con uno sguardo nel mio occhio
Ich geh' raus, denn ich brauch' Patte
Esco, perché ho bisogno di soldi
Kein Thema, Nike-Träger, Ot packen passt
Nessun problema, portatore di Nike, il pacchetto Ot si adatta
Bring' den Stoff dann bei Nacht bis zum Potsdamer Platz (Bra)
Porto la roba di notte fino a Potsdamer Platz (Bra)
Hangover, White-Pack, kennt Koka
Postumi di una sbornia, pacchetto bianco, conosce la coca
Wenn ich im Mantel so wie Big Daddy Kane vorfahr'
Quando arrivo con il mantello come Big Daddy Kane
Verstehst du? Es ist Cloud-Rap, wenn ich aus dem Flieger snappe
Capisci? È Cloud-Rap, quando scatto dal volo
Und du nimmst 'n Zug, so wie ich, von der Zigarette
E tu prendi un tiro, come me, dalla sigaretta
Schick' ein Gebet in den Himmel
Mando una preghiera al cielo
An diejenigen, die wir so sehr vermissen (so sehr vermissen)
A quelli che ci mancano tanto (ci mancano tanto)
Der Kopf tut weh, nachts kann man mich nicht sehen
La testa fa male, di notte non si può vedermi
Ich verliere mein Gewissen (mein Gewissen)
Sto perdendo la mia coscienza (la mia coscienza)
'Ne Scharfe kostet nichts, ganz egal, wer du auch bist
Un'arma affilata non costa nulla, non importa chi sei
Kleinkaliber unterm Kissen (unterm Kissen)
Piccolo calibro sotto il cuscino (sotto il cuscino)
Graue Wolken ziehen auf, es wird stürmisch und laut
Le nuvole grigie si stanno avvicinando, sta diventando tempestoso e rumoroso
Doch nur Gott kann uns richten (nur Gott kann uns richten)
Ma solo Dio può giudicarci (solo Dio può giudicarci)
Assi, Assi, im Paris-Jogger, Mbappé, Kylian (Mbappé)
Assi, Assi, in tuta da jogging di Parigi, Mbappé, Kylian (Mbappé)
Ich verticke ein paar Kilos, nicht Milligramm
Vendo un paio di chili, non milligrammi
Immer unterwegs auf der schiefen Bahn
Sempre in viaggio sulla strada sbagliata
Gang, Großfamilienclan, mit Shem-Shem die Miete zahlen
Gang, clan di famiglie numerose, pagare l'affitto con Shem-Shem
Ándale, ándale
Ándale, ándale
Treff' den Anwalt um halb acht im Stammcafé
Incontro l'avvocato alle sette e mezza nel mio caffè preferito
Geldkoffer, Santa Fe
Valigetta di soldi, Santa Fe
Mafia, Wettgeschäft, MCM-Bauchtaschen
Mafia, scommesse, marsupi MCM
Razzia, tek-tek, schnell versteckt, aufatmen
Raid, tek-tek, nascosto velocemente, respiro
Roli glänzt, Trophäen, schieß' mit Kaliber elf
Roli brilla, trofei, sparo con calibro undici
Fick' das Rechtssystem, rrah, wie das Cali-Kartell
Fotto il sistema giudiziario, rrah, come il cartello di Cali
Keine Zeit um zu feiern, guck, ich kämpfe, bis ich draufgeh' (Habibi)
Non ho tempo per festeggiare, guarda, combatto fino a quando non muoio (Habibi)
C.R.E.A.M., Para, Cash rules everything around me
C.R.E.A.M., Para, il denaro governa tutto intorno a me
Mädels ficken, Laufsteg
Ragazze da scopare, passerella
Doch ich finde keine Ruhe, wenn mein Bruder hinter meterdicken Zaun lebt (nein)
Ma non trovo pace se mio fratello vive dietro un recinto spesso un metro (no)
Auf geht's, frisch gestylt, Jogginghose, Vollbart
Andiamo, appena vestito, pantaloni da jogging, barba piena
Bezahle mit der Gold Card, Samra Travolta
Pago con la Gold Card, Samra Travolta
Solang mein Haus nicht in Marmor und Gold strahlt
Finché la mia casa non brilla di marmo e oro
Werden weiter Kugeln Richtung Bank aus dem Colt fahren (rrah)
Continueranno a sparare proiettili verso la banca dal Colt (rrah)
Gib mir Saruch, baller' Whiskey-Shots
Dammi Saruch, bevo shot di whisky
Ich bin ein Killer à la Mickey Knox, whua
Sono un killer alla Mickey Knox, whua
Schick' ein Gebet in den Himmel
Mando una preghiera al cielo
An diejenigen, die wir so sehr vermissen (so sehr vermissen)
A quelli che ci mancano tanto (ci mancano tanto)
Der Kopf tut weh, nachts kann man mich nicht sehen
La testa fa male, di notte non si può vedermi
Ich verliere mein Gewissen (mein Gewissen)
Sto perdendo la mia coscienza (la mia coscienza)
'Ne Scharfe kostet nichts, ganz egal, wer du auch bist
Un'arma affilata non costa nulla, non importa chi sei
Kleinkaliber unterm Kissen (unterm Kissen)
Piccolo calibro sotto il cuscino (sotto il cuscino)
Graue Wolken ziehen auf, es wird stürmisch und laut
Le nuvole grigie si stanno avvicinando, sta diventando tempestoso e rumoroso
Doch nur Gott kann uns richten (nur Gott kann uns richten)
Ma solo Dio può giudicarci (solo Dio può giudicarci)
"Many dreams is what I have"
"Molti sogni è quello che ho"
Der Kopf tut weh
La testa fa male
"And it all" "Will we survive through the bad parts?"
"E tutto" "Sopravviveremo attraverso le parti cattive?"
"Tell me if you fell me"
"Dimmi se mi senti"
"Many dreams is what I have"
"Molti sogni è quello che ho"
Der Kopf tut weh
La testa fa male
"And it all" "Will we survive through the bad parts?"
"E tutto" "Sopravviveremo attraverso le parti cattive?"
"Tell me if you feel me"
"Dimmi se mi senti"

Wissenswertes über das Lied Gebet von Samra

Wann wurde das Lied “Gebet” von Samra veröffentlicht?
Das Lied Gebet wurde im Jahr 2020, auf dem Album “Jibrail & Iblis” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Gebet” von Samra komponiert?
Das Lied “Gebet” von Samra wurde von Hussein Akkouche, Konstantinos Tzikas, Vincent Stein, Konstantin Scherer, Lukas Moeller komponiert.

Beliebteste Lieder von Samra

Andere Künstler von German rap