J'rappe tellement bien qu'on dit que j'rappe mal comme Mathurin
Et si j'me mets à l'ombre, c'est qu'des gens, au soleil, ont saturé
Chez moi, c'est le bassin, négro, c'est pas Turin
J'suis encore là en vrai, tu d'vrais congratuler
C'est fou comment tu stresses, arrête de flatuler
J'vous vois en traître, nous aduler
Le game est acculé, tu jouis, moi, j'ai même pas éjaculé
J'vois que les négros jactent, j'avance à grand pas comme la Reebok à Shaq'
Rien à foutre des charts, té-ma l'montant du chèque, elle va mouiller d'la chatte
Ramenez le blé à Sapon chez les Ripons
J'suis 'fonce, t'entends les attaques bronchés
Uppercut, crochet, l'ennemi à terre, la case est cochée
Les mogos flippent, la rue, un flipper, ça tire, les balles ne font qu'ricocher
T'es obligé de hocher, balais comme un gaucher
J'suis dang'reux, j'me fais grossier, tes négros sont paniqués, sont fauchés
Oh shit, personne ne m'arrête, vision noire à la Polnareff
Tu piges? Tant pis pour moi, j'm'arrête pas à l'arrêt
Millésime Twilight, nan, même pas en rêve
Toi, t'es mort dans le film, négro, si t'as pas la réf'
Flingue à chaque paragraphe, le mic', c'est mon Tokarev
Tu comprends pas, t'écoutes pas si t'as pas la réf'
Ils savent pas qu'on a la réf' man, nan, ils ont pas la réf'
Ils savent pas qu'on a la réf' man, nan, ils ont pas la réf'
Personne ne nous arrêtera, nan, ils ont pas la réf'
Go, ils ont pas la réf'
Go, go, ils ont pas la réf' (hey, hey, hey, hey)
J'suis là pour le trône, c't'année, j'vais tout enchaîner
Geneviève de Fontenay, j'vais tout entraîner
Connu dans Palais de France, mais gens veulent les pompes, tenez
Arrêtez d'pourrir les comptes, venez, Mat-Icon, enculé
Là, t'as King-Kong featuring Godzilla
Ou bien Bob Dan featuring Bob Dylan sur du Mobb Deep avec le flow d'Jigga
What the fuck nigga? Niveau Premier League, Liga
Addict de matos illégal, vrai thug casse sa puce Lyca'
Bitch, nigga, on arrive sur toi, boum, chakalaka
Il vint, il vit et ton cul, il chocolata
Laisse-moi t'montrer les mimiques de mon flow qu'ton flow n'a pas
J'suis le top, tendu donc j'suis v'nu acheter les MC, allez hop, vendu
Aucune monnaie n'est rendu, monsieur l'agent fait l'Superman avec sa cape, nous on l'a pendu
Agressif sur les couplets, tu finis souffle coupé
On va ramener la coupe, brûler les Champs et nique la mère à, coupez (oh mais dis les termes)
Millésime Twilight, nan, même pas en rêve
Toi, t'es mort dans le film, négro, si t'as pas la réf'
Flingue à chaque paragraphe, le mic', c'est mon Tokarev
Tu comprends pas, t'écoutes pas si t'as pas la réf'
Ils savent pas qu'on a la réf' man, nan, ils ont pas la réf'
Ils savent pas qu'on a la réf' man, nan, ils ont pas la réf'
Personne ne nous arrêtera, nan, ils ont pas la réf'
Go, ils ont pas la réf'
Go, go, ils ont pas la réf' (hey, hey, hey, hey)
J'rappe tellement bien qu'on dit que j'rappe mal comme Mathurin
Ich rappe so gut, dass man sagt, ich rappe schlecht wie Mathurin
Et si j'me mets à l'ombre, c'est qu'des gens, au soleil, ont saturé
Und wenn ich mich im Schatten verstecke, dann weil Leute in der Sonne gesättigt sind
Chez moi, c'est le bassin, négro, c'est pas Turin
Bei mir ist es das Becken, Neger, es ist nicht Turin
J'suis encore là en vrai, tu d'vrais congratuler
Ich bin immer noch hier, du solltest gratulieren
C'est fou comment tu stresses, arrête de flatuler
Es ist verrückt, wie du dich stresst, hör auf zu furzen
J'vous vois en traître, nous aduler
Ich sehe euch als Verräter, uns anbeten
Le game est acculé, tu jouis, moi, j'ai même pas éjaculé
Das Spiel ist in die Enge getrieben, du kommst, ich habe noch nicht mal ejakuliert
J'vois que les négros jactent, j'avance à grand pas comme la Reebok à Shaq'
Ich sehe, dass die Neger reden, ich gehe voran wie der Reebok von Shaq'
Rien à foutre des charts, té-ma l'montant du chèque, elle va mouiller d'la chatte
Scheiß auf die Charts, schau dir den Scheck an, sie wird feucht werden
Ramenez le blé à Sapon chez les Ripons
Bringt das Geld zu Sapon bei den Ripons
J'suis 'fonce, t'entends les attaques bronchés
Ich bin drauf, du hörst die bronchialen Angriffe
Uppercut, crochet, l'ennemi à terre, la case est cochée
Uppercut, Haken, der Feind am Boden, das Feld ist abgehakt
Les mogos flippent, la rue, un flipper, ça tire, les balles ne font qu'ricocher
Die Jungs haben Angst, die Straße, ein Flipper, es schießt, die Kugeln prallen nur ab
T'es obligé de hocher, balais comme un gaucher
Du musst nicken, fegen wie ein Linkshänder
J'suis dang'reux, j'me fais grossier, tes négros sont paniqués, sont fauchés
Ich bin gefährlich, ich werde grob, deine Neger sind in Panik, sie sind pleite
Oh shit, personne ne m'arrête, vision noire à la Polnareff
Oh Scheiße, niemand hält mich auf, schwarze Vision à la Polnareff
Tu piges? Tant pis pour moi, j'm'arrête pas à l'arrêt
Verstehst du? Schade für mich, ich halte nicht an der Haltestelle an
Millésime Twilight, nan, même pas en rêve
Jahrgang Twilight, nein, nicht mal im Traum
Toi, t'es mort dans le film, négro, si t'as pas la réf'
Du bist tot im Film, Neger, wenn du den Ref nicht hast
Flingue à chaque paragraphe, le mic', c'est mon Tokarev
Pistole in jedem Absatz, das Mikrofon ist meine Tokarev
Tu comprends pas, t'écoutes pas si t'as pas la réf'
Du verstehst nicht, hör nicht zu, wenn du den Ref nicht hast
Ils savent pas qu'on a la réf' man, nan, ils ont pas la réf'
Sie wissen nicht, dass wir den Ref haben, Mann, nein, sie haben den Ref nicht
Ils savent pas qu'on a la réf' man, nan, ils ont pas la réf'
Sie wissen nicht, dass wir den Ref haben, Mann, nein, sie haben den Ref nicht
Personne ne nous arrêtera, nan, ils ont pas la réf'
Niemand wird uns aufhalten, nein, sie haben den Ref nicht
Go, ils ont pas la réf'
Los, sie haben den Ref nicht
Go, go, ils ont pas la réf' (hey, hey, hey, hey)
Los, los, sie haben den Ref nicht (hey, hey, hey, hey)
J'suis là pour le trône, c't'année, j'vais tout enchaîner
Ich bin hier für den Thron, dieses Jahr werde ich alles durchziehen
Geneviève de Fontenay, j'vais tout entraîner
Geneviève de Fontenay, ich werde alles mitreißen
Connu dans Palais de France, mais gens veulent les pompes, tenez
Bekannt im Palais de France, aber die Leute wollen die Schuhe, hier
Arrêtez d'pourrir les comptes, venez, Mat-Icon, enculé
Hört auf, die Konten zu verderben, kommt, Mat-Icon, Arschloch
Là, t'as King-Kong featuring Godzilla
Da hast du King-Kong featuring Godzilla
Ou bien Bob Dan featuring Bob Dylan sur du Mobb Deep avec le flow d'Jigga
Oder Bob Dan featuring Bob Dylan auf Mobb Deep mit dem Flow von Jigga
What the fuck nigga? Niveau Premier League, Liga
What the fuck nigga? Level Premier League, Liga
Addict de matos illégal, vrai thug casse sa puce Lyca'
Süchtig nach illegalem Material, echter Thug bricht seinen Lyca-Chip
Bitch, nigga, on arrive sur toi, boum, chakalaka
Bitch, Neger, wir kommen auf dich zu, boom, chakalaka
Il vint, il vit et ton cul, il chocolata
Er kam, er sah und deinen Arsch, er schokolatierte
Laisse-moi t'montrer les mimiques de mon flow qu'ton flow n'a pas
Lass mich dir die Mimik meines Flows zeigen, die dein Flow nicht hat
J'suis le top, tendu donc j'suis v'nu acheter les MC, allez hop, vendu
Ich bin die Spitze, angespannt also bin ich gekommen, um die MCs zu kaufen, los, verkauft
Aucune monnaie n'est rendu, monsieur l'agent fait l'Superman avec sa cape, nous on l'a pendu
Kein Geld wird zurückgegeben, Herr Agent macht den Superman mit seinem Umhang, wir haben ihn aufgehängt
Agressif sur les couplets, tu finis souffle coupé
Aggressiv auf den Versen, du endest außer Atem
On va ramener la coupe, brûler les Champs et nique la mère à, coupez (oh mais dis les termes)
Wir werden den Pokal holen, die Champs verbrennen und die Mutter ficken, schneiden (oh, aber sag die Begriffe)
Millésime Twilight, nan, même pas en rêve
Jahrgang Twilight, nein, nicht mal im Traum
Toi, t'es mort dans le film, négro, si t'as pas la réf'
Du bist tot im Film, Neger, wenn du den Ref nicht hast
Flingue à chaque paragraphe, le mic', c'est mon Tokarev
Pistole in jedem Absatz, das Mikrofon ist meine Tokarev
Tu comprends pas, t'écoutes pas si t'as pas la réf'
Du verstehst nicht, hör nicht zu, wenn du den Ref nicht hast
Ils savent pas qu'on a la réf' man, nan, ils ont pas la réf'
Sie wissen nicht, dass wir den Ref haben, Mann, nein, sie haben den Ref nicht
Ils savent pas qu'on a la réf' man, nan, ils ont pas la réf'
Sie wissen nicht, dass wir den Ref haben, Mann, nein, sie haben den Ref nicht
Personne ne nous arrêtera, nan, ils ont pas la réf'
Niemand wird uns aufhalten, nein, sie haben den Ref nicht
Go, ils ont pas la réf'
Los, sie haben den Ref nicht
Go, go, ils ont pas la réf' (hey, hey, hey, hey)
Los, los, sie haben den Ref nicht (hey, hey, hey, hey)
J'rappe tellement bien qu'on dit que j'rappe mal comme Mathurin
Eu faço rap tão bem que dizem que faço rap mal como Mathurin
Et si j'me mets à l'ombre, c'est qu'des gens, au soleil, ont saturé
E se eu me escondo, é porque as pessoas, ao sol, estão saturadas
Chez moi, c'est le bassin, négro, c'est pas Turin
Em casa, é a bacia, negro, não é Turim
J'suis encore là en vrai, tu d'vrais congratuler
Eu ainda estou aqui de verdade, você deveria me parabenizar
C'est fou comment tu stresses, arrête de flatuler
É incrível como você se estressa, pare de soltar gases
J'vous vois en traître, nous aduler
Eu vejo vocês como traidores, nos adorando
Le game est acculé, tu jouis, moi, j'ai même pas éjaculé
O jogo está acuado, você goza, eu nem sequer ejaculei
J'vois que les négros jactent, j'avance à grand pas comme la Reebok à Shaq'
Vejo que os negros falam, avanço a passos largos como o Reebok do Shaq
Rien à foutre des charts, té-ma l'montant du chèque, elle va mouiller d'la chatte
Não me importo com as paradas, olha o valor do cheque, ela vai ficar excitada
Ramenez le blé à Sapon chez les Ripons
Traga o dinheiro para Sapon entre os Ripons
J'suis 'fonce, t'entends les attaques bronchés
Estou 'fonce, ouve os ataques bronquiais
Uppercut, crochet, l'ennemi à terre, la case est cochée
Uppercut, gancho, o inimigo no chão, a caixa está marcada
Les mogos flippent, la rue, un flipper, ça tire, les balles ne font qu'ricocher
Os caras estão assustados, a rua, um fliperama, atira, as balas só ricocheteiam
T'es obligé de hocher, balais comme un gaucher
Você é obrigado a balançar a cabeça, varre como um canhoto
J'suis dang'reux, j'me fais grossier, tes négros sont paniqués, sont fauchés
Eu sou perigoso, fico grosseiro, seus negros estão em pânico, estão falidos
Oh shit, personne ne m'arrête, vision noire à la Polnareff
Oh merda, ninguém me para, visão negra à la Polnareff
Tu piges? Tant pis pour moi, j'm'arrête pas à l'arrêt
Você entende? Tanto faz para mim, não paro na parada
Millésime Twilight, nan, même pas en rêve
Ano do Crepúsculo, não, nem em sonhos
Toi, t'es mort dans le film, négro, si t'as pas la réf'
Você, está morto no filme, negro, se você não tem a referência
Flingue à chaque paragraphe, le mic', c'est mon Tokarev
Arma em cada parágrafo, o microfone é o meu Tokarev
Tu comprends pas, t'écoutes pas si t'as pas la réf'
Você não entende, não ouve se não tem a referência
Ils savent pas qu'on a la réf' man, nan, ils ont pas la réf'
Eles não sabem que temos a referência, não, eles não têm a referência
Ils savent pas qu'on a la réf' man, nan, ils ont pas la réf'
Eles não sabem que temos a referência, não, eles não têm a referência
Personne ne nous arrêtera, nan, ils ont pas la réf'
Ninguém vai nos parar, não, eles não têm a referência
Go, ils ont pas la réf'
Vamos, eles não têm a referência
Go, go, ils ont pas la réf' (hey, hey, hey, hey)
Vamos, vamos, eles não têm a referência (hey, hey, hey, hey)
J'suis là pour le trône, c't'année, j'vais tout enchaîner
Estou aqui pelo trono, este ano, vou fazer tudo
Geneviève de Fontenay, j'vais tout entraîner
Geneviève de Fontenay, vou arrastar tudo
Connu dans Palais de France, mais gens veulent les pompes, tenez
Conhecido no Palácio da França, mas as pessoas querem os sapatos, aqui estão
Arrêtez d'pourrir les comptes, venez, Mat-Icon, enculé
Parem de estragar as contas, venham, Mat-Icon, filho da mãe
Là, t'as King-Kong featuring Godzilla
Aqui, temos King-Kong com Godzilla
Ou bien Bob Dan featuring Bob Dylan sur du Mobb Deep avec le flow d'Jigga
Ou Bob Dan com Bob Dylan em Mobb Deep com o flow de Jigga
What the fuck nigga? Niveau Premier League, Liga
Que porra é essa, negro? Nível Premier League, Liga
Addict de matos illégal, vrai thug casse sa puce Lyca'
Viciado em material ilegal, verdadeiro thug quebra seu chip Lyca
Bitch, nigga, on arrive sur toi, boum, chakalaka
Vadia, negro, chegamos em você, boom, chakalaka
Il vint, il vit et ton cul, il chocolata
Ele veio, ele viu e seu traseiro, ele chocolatou
Laisse-moi t'montrer les mimiques de mon flow qu'ton flow n'a pas
Deixe-me mostrar as expressões do meu flow que o seu flow não tem
J'suis le top, tendu donc j'suis v'nu acheter les MC, allez hop, vendu
Eu sou o topo, tenso então vim comprar os MCs, vamos lá, vendido
Aucune monnaie n'est rendu, monsieur l'agent fait l'Superman avec sa cape, nous on l'a pendu
Nenhum dinheiro é devolvido, o policial faz o Superman com sua capa, nós o enforcamos
Agressif sur les couplets, tu finis souffle coupé
Agressivo nos versos, você termina sem fôlego
On va ramener la coupe, brûler les Champs et nique la mère à, coupez (oh mais dis les termes)
Vamos trazer a taça, queimar os Campos e foda-se a mãe de, corta (oh mas diga os termos)
Millésime Twilight, nan, même pas en rêve
Ano do Crepúsculo, não, nem em sonhos
Toi, t'es mort dans le film, négro, si t'as pas la réf'
Você, está morto no filme, negro, se você não tem a referência
Flingue à chaque paragraphe, le mic', c'est mon Tokarev
Arma em cada parágrafo, o microfone é o meu Tokarev
Tu comprends pas, t'écoutes pas si t'as pas la réf'
Você não entende, não ouve se não tem a referência
Ils savent pas qu'on a la réf' man, nan, ils ont pas la réf'
Eles não sabem que temos a referência, não, eles não têm a referência
Ils savent pas qu'on a la réf' man, nan, ils ont pas la réf'
Eles não sabem que temos a referência, não, eles não têm a referência
Personne ne nous arrêtera, nan, ils ont pas la réf'
Ninguém vai nos parar, não, eles não têm a referência
Go, ils ont pas la réf'
Vamos, eles não têm a referência
Go, go, ils ont pas la réf' (hey, hey, hey, hey)
Vamos, vamos, eles não têm a referência (hey, hey, hey, hey)
J'rappe tellement bien qu'on dit que j'rappe mal comme Mathurin
I rap so well that they say I rap badly like Mathurin
Et si j'me mets à l'ombre, c'est qu'des gens, au soleil, ont saturé
And if I go into the shadows, it's because people, in the sun, have had enough
Chez moi, c'est le bassin, négro, c'est pas Turin
At home, it's the basin, negro, it's not Turin
J'suis encore là en vrai, tu d'vrais congratuler
I'm still here in reality, you should congratulate
C'est fou comment tu stresses, arrête de flatuler
It's crazy how you stress, stop farting
J'vous vois en traître, nous aduler
I see you as a traitor, adulating us
Le game est acculé, tu jouis, moi, j'ai même pas éjaculé
The game is cornered, you enjoy, me, I haven't even ejaculated
J'vois que les négros jactent, j'avance à grand pas comme la Reebok à Shaq'
I see that the negroes are talking, I move forward in big steps like Shaq's Reebok
Rien à foutre des charts, té-ma l'montant du chèque, elle va mouiller d'la chatte
I don't give a damn about the charts, look at the amount of the check, she's going to get wet
Ramenez le blé à Sapon chez les Ripons
Bring the wheat to Sapon at the Ripons
J'suis 'fonce, t'entends les attaques bronchés
I'm 'fonce, you hear the bronchial attacks
Uppercut, crochet, l'ennemi à terre, la case est cochée
Uppercut, hook, the enemy on the ground, the box is checked
Les mogos flippent, la rue, un flipper, ça tire, les balles ne font qu'ricocher
The mogos flip, the street, a pinball, it shoots, the bullets only ricochet
T'es obligé de hocher, balais comme un gaucher
You have to nod, sweep like a left-handed
J'suis dang'reux, j'me fais grossier, tes négros sont paniqués, sont fauchés
I'm dangerous, I get gross, your negroes are panicked, they're broke
Oh shit, personne ne m'arrête, vision noire à la Polnareff
Oh shit, nobody stops me, black vision like Polnareff
Tu piges? Tant pis pour moi, j'm'arrête pas à l'arrêt
You get it? Too bad for me, I don't stop at the stop
Millésime Twilight, nan, même pas en rêve
Twilight vintage, no, not even in a dream
Toi, t'es mort dans le film, négro, si t'as pas la réf'
You, you're dead in the movie, negro, if you don't have the ref'
Flingue à chaque paragraphe, le mic', c'est mon Tokarev
Gun at every paragraph, the mic, it's my Tokarev
Tu comprends pas, t'écoutes pas si t'as pas la réf'
You don't understand, you don't listen if you don't have the ref'
Ils savent pas qu'on a la réf' man, nan, ils ont pas la réf'
They don't know we have the ref' man, no, they don't have the ref'
Ils savent pas qu'on a la réf' man, nan, ils ont pas la réf'
They don't know we have the ref' man, no, they don't have the ref'
Personne ne nous arrêtera, nan, ils ont pas la réf'
Nobody will stop us, no, they don't have the ref'
Go, ils ont pas la réf'
Go, they don't have the ref'
Go, go, ils ont pas la réf' (hey, hey, hey, hey)
Go, go, they don't have the ref' (hey, hey, hey, hey)
J'suis là pour le trône, c't'année, j'vais tout enchaîner
I'm here for the throne, this year, I'm going to chain everything
Geneviève de Fontenay, j'vais tout entraîner
Geneviève de Fontenay, I'm going to drag everything
Connu dans Palais de France, mais gens veulent les pompes, tenez
Known in Palace of France, but people want the pumps, hold
Arrêtez d'pourrir les comptes, venez, Mat-Icon, enculé
Stop ruining the accounts, come, Mat-Icon, fucked
Là, t'as King-Kong featuring Godzilla
There, you have King-Kong featuring Godzilla
Ou bien Bob Dan featuring Bob Dylan sur du Mobb Deep avec le flow d'Jigga
Or Bob Dan featuring Bob Dylan on Mobb Deep with Jigga's flow
What the fuck nigga? Niveau Premier League, Liga
What the fuck nigga? Premier League level, Liga
Addict de matos illégal, vrai thug casse sa puce Lyca'
Addict of illegal stuff, real thug breaks his Lyca' chip
Bitch, nigga, on arrive sur toi, boum, chakalaka
Bitch, nigga, we arrive on you, boom, chakalaka
Il vint, il vit et ton cul, il chocolata
He came, he saw and your ass, he chocolated
Laisse-moi t'montrer les mimiques de mon flow qu'ton flow n'a pas
Let me show you the mimics of my flow that your flow doesn't have
J'suis le top, tendu donc j'suis v'nu acheter les MC, allez hop, vendu
I'm the top, tense so I came to buy the MCs, go, sold
Aucune monnaie n'est rendu, monsieur l'agent fait l'Superman avec sa cape, nous on l'a pendu
No money is returned, Mr. Agent does the Superman with his cape, we hanged him
Agressif sur les couplets, tu finis souffle coupé
Aggressive on the verses, you end up breathless
On va ramener la coupe, brûler les Champs et nique la mère à, coupez (oh mais dis les termes)
We're going to bring back the cup, burn the Champs and fuck the mother to, cut (oh but say the terms)
Millésime Twilight, nan, même pas en rêve
Twilight vintage, no, not even in a dream
Toi, t'es mort dans le film, négro, si t'as pas la réf'
You, you're dead in the movie, negro, if you don't have the ref'
Flingue à chaque paragraphe, le mic', c'est mon Tokarev
Gun at every paragraph, the mic, it's my Tokarev
Tu comprends pas, t'écoutes pas si t'as pas la réf'
You don't understand, you don't listen if you don't have the ref'
Ils savent pas qu'on a la réf' man, nan, ils ont pas la réf'
They don't know we have the ref' man, no, they don't have the ref'
Ils savent pas qu'on a la réf' man, nan, ils ont pas la réf'
They don't know we have the ref' man, no, they don't have the ref'
Personne ne nous arrêtera, nan, ils ont pas la réf'
Nobody will stop us, no, they don't have the ref'
Go, ils ont pas la réf'
Go, they don't have the ref'
Go, go, ils ont pas la réf' (hey, hey, hey, hey)
Go, go, they don't have the ref' (hey, hey, hey, hey)
J'rappe tellement bien qu'on dit que j'rappe mal comme Mathurin
Rapeo tan bien que dicen que rapeo mal como Mathurin
Et si j'me mets à l'ombre, c'est qu'des gens, au soleil, ont saturé
Y si me pongo a la sombra, es porque la gente, al sol, se ha saturado
Chez moi, c'est le bassin, négro, c'est pas Turin
En mi casa, es la cuenca, negro, no es Turín
J'suis encore là en vrai, tu d'vrais congratuler
Todavía estoy aquí en realidad, deberías felicitarme
C'est fou comment tu stresses, arrête de flatuler
Es increíble cómo te estresas, deja de flatular
J'vous vois en traître, nous aduler
Los veo como traidores, adorándonos
Le game est acculé, tu jouis, moi, j'ai même pas éjaculé
El juego está acorralado, tú disfrutas, yo, ni siquiera he eyaculado
J'vois que les négros jactent, j'avance à grand pas comme la Reebok à Shaq'
Veo que los negros hablan, avanzo a grandes pasos como la Reebok de Shaq
Rien à foutre des charts, té-ma l'montant du chèque, elle va mouiller d'la chatte
No me importan las listas, mira el monto del cheque, ella se va a mojar
Ramenez le blé à Sapon chez les Ripons
Traigan el trigo a Sapon en los Ripons
J'suis 'fonce, t'entends les attaques bronchés
Estoy 'fonce, escuchas los ataques bronquiales
Uppercut, crochet, l'ennemi à terre, la case est cochée
Uppercut, gancho, el enemigo en el suelo, la casilla está marcada
Les mogos flippent, la rue, un flipper, ça tire, les balles ne font qu'ricocher
Los mogos se asustan, la calle, un flipper, dispara, las balas solo rebotan
T'es obligé de hocher, balais comme un gaucher
Estás obligado a asentir, barres como un zurdo
J'suis dang'reux, j'me fais grossier, tes négros sont paniqués, sont fauchés
Soy peligroso, me pongo grosero, tus negros están asustados, están arruinados
Oh shit, personne ne m'arrête, vision noire à la Polnareff
Oh mierda, nadie me detiene, visión negra a la Polnareff
Tu piges? Tant pis pour moi, j'm'arrête pas à l'arrêt
¿Entiendes? No importa para mí, no me detengo en la parada
Millésime Twilight, nan, même pas en rêve
Año de Twilight, no, ni siquiera en sueños
Toi, t'es mort dans le film, négro, si t'as pas la réf'
Tú, estás muerto en la película, negro, si no tienes la ref
Flingue à chaque paragraphe, le mic', c'est mon Tokarev
Pistola en cada párrafo, el micrófono, es mi Tokarev
Tu comprends pas, t'écoutes pas si t'as pas la réf'
No entiendes, no escuchas si no tienes la ref
Ils savent pas qu'on a la réf' man, nan, ils ont pas la réf'
No saben que tenemos la ref, hombre, no, no tienen la ref
Ils savent pas qu'on a la réf' man, nan, ils ont pas la réf'
No saben que tenemos la ref, hombre, no, no tienen la ref
Personne ne nous arrêtera, nan, ils ont pas la réf'
Nadie nos detendrá, no, no tienen la ref
Go, ils ont pas la réf'
Vamos, no tienen la ref
Go, go, ils ont pas la réf' (hey, hey, hey, hey)
Vamos, vamos, no tienen la ref (hey, hey, hey, hey)
J'suis là pour le trône, c't'année, j'vais tout enchaîner
Estoy aquí por el trono, este año, voy a encadenar todo
Geneviève de Fontenay, j'vais tout entraîner
Geneviève de Fontenay, voy a arrastrar todo
Connu dans Palais de France, mais gens veulent les pompes, tenez
Conocido en Palais de France, pero la gente quiere las bombas, aquí tienen
Arrêtez d'pourrir les comptes, venez, Mat-Icon, enculé
Dejen de arruinar las cuentas, vengan, Mat-Icon, jodido
Là, t'as King-Kong featuring Godzilla
Ahí tienes a King-Kong con Godzilla
Ou bien Bob Dan featuring Bob Dylan sur du Mobb Deep avec le flow d'Jigga
O bien Bob Dan con Bob Dylan en Mobb Deep con el flow de Jigga
What the fuck nigga? Niveau Premier League, Liga
¿Qué diablos, negro? Nivel Premier League, Liga
Addict de matos illégal, vrai thug casse sa puce Lyca'
Adicto a material ilegal, verdadero matón rompe su chip Lyca
Bitch, nigga, on arrive sur toi, boum, chakalaka
Perra, negro, llegamos a ti, boom, chakalaka
Il vint, il vit et ton cul, il chocolata
Vino, vio y tu culo, lo chocolató
Laisse-moi t'montrer les mimiques de mon flow qu'ton flow n'a pas
Déjame mostrarte las expresiones de mi flow que tu flow no tiene
J'suis le top, tendu donc j'suis v'nu acheter les MC, allez hop, vendu
Soy el mejor, tenso así que vine a comprar los MC, vamos, vendido
Aucune monnaie n'est rendu, monsieur l'agent fait l'Superman avec sa cape, nous on l'a pendu
No se devuelve ningún cambio, señor agente hace el Superman con su capa, nosotros lo hemos colgado
Agressif sur les couplets, tu finis souffle coupé
Agresivo en los versos, terminas sin aliento
On va ramener la coupe, brûler les Champs et nique la mère à, coupez (oh mais dis les termes)
Vamos a traer la copa, quemar los Campos y joder a la madre de, corten (oh pero di los términos)
Millésime Twilight, nan, même pas en rêve
Año de Twilight, no, ni siquiera en sueños
Toi, t'es mort dans le film, négro, si t'as pas la réf'
Tú, estás muerto en la película, negro, si no tienes la ref
Flingue à chaque paragraphe, le mic', c'est mon Tokarev
Pistola en cada párrafo, el micrófono, es mi Tokarev
Tu comprends pas, t'écoutes pas si t'as pas la réf'
No entiendes, no escuchas si no tienes la ref
Ils savent pas qu'on a la réf' man, nan, ils ont pas la réf'
No saben que tenemos la ref, hombre, no, no tienen la ref
Ils savent pas qu'on a la réf' man, nan, ils ont pas la réf'
No saben que tenemos la ref, hombre, no, no tienen la ref
Personne ne nous arrêtera, nan, ils ont pas la réf'
Nadie nos detendrá, no, no tienen la ref
Go, ils ont pas la réf'
Vamos, no tienen la ref
Go, go, ils ont pas la réf' (hey, hey, hey, hey)
Vamos, vamos, no tienen la ref (hey, hey, hey, hey)
J'rappe tellement bien qu'on dit que j'rappe mal comme Mathurin
Rappo così bene che dicono che rappo male come Mathurin
Et si j'me mets à l'ombre, c'est qu'des gens, au soleil, ont saturé
E se mi metto all'ombra, è perché la gente, al sole, si è saturata
Chez moi, c'est le bassin, négro, c'est pas Turin
Da me, è il bacino, negro, non è Torino
J'suis encore là en vrai, tu d'vrais congratuler
Sono ancora qui in realtà, dovresti congratularti
C'est fou comment tu stresses, arrête de flatuler
È pazzesco come sei stressato, smetti di flatulare
J'vous vois en traître, nous aduler
Vi vedo come traditori, adularci
Le game est acculé, tu jouis, moi, j'ai même pas éjaculé
Il gioco è accerchiato, tu godi, io non ho nemmeno eiaculato
J'vois que les négros jactent, j'avance à grand pas comme la Reebok à Shaq'
Vedo che i negri parlano, avanzo a grandi passi come la Reebok di Shaq'
Rien à foutre des charts, té-ma l'montant du chèque, elle va mouiller d'la chatte
Non me ne frega niente delle classifiche, guarda l'importo del assegno, lei si bagna dalla figa
Ramenez le blé à Sapon chez les Ripons
Portate il grano a Sapon dai Ripons
J'suis 'fonce, t'entends les attaques bronchés
Sono 'fonce, senti gli attacchi bronchiali
Uppercut, crochet, l'ennemi à terre, la case est cochée
Uppercut, gancio, il nemico a terra, la casella è spuntata
Les mogos flippent, la rue, un flipper, ça tire, les balles ne font qu'ricocher
I ragazzi hanno paura, la strada, un flipper, spara, le pallottole rimbalzano
T'es obligé de hocher, balais comme un gaucher
Sei costretto a annuire, spazzare come un mancino
J'suis dang'reux, j'me fais grossier, tes négros sont paniqués, sont fauchés
Sono pericoloso, divento volgare, i tuoi negri sono in panico, sono falciati
Oh shit, personne ne m'arrête, vision noire à la Polnareff
Oh merda, nessuno mi ferma, visione nera alla Polnareff
Tu piges? Tant pis pour moi, j'm'arrête pas à l'arrêt
Capisci? Peccato per me, non mi fermo alla fermata
Millésime Twilight, nan, même pas en rêve
Annata Twilight, no, nemmeno in sogno
Toi, t'es mort dans le film, négro, si t'as pas la réf'
Tu, sei morto nel film, negro, se non hai la ref'
Flingue à chaque paragraphe, le mic', c'est mon Tokarev
Pistola ad ogni paragrafo, il mic', è il mio Tokarev
Tu comprends pas, t'écoutes pas si t'as pas la réf'
Non capisci, non ascolti se non hai la ref'
Ils savent pas qu'on a la réf' man, nan, ils ont pas la réf'
Non sanno che abbiamo la ref' man, no, non hanno la ref'
Ils savent pas qu'on a la réf' man, nan, ils ont pas la réf'
Non sanno che abbiamo la ref' man, no, non hanno la ref'
Personne ne nous arrêtera, nan, ils ont pas la réf'
Nessuno ci fermerà, no, non hanno la ref'
Go, ils ont pas la réf'
Vai, non hanno la ref'
Go, go, ils ont pas la réf' (hey, hey, hey, hey)
Vai, vai, non hanno la ref' (hey, hey, hey, hey)
J'suis là pour le trône, c't'année, j'vais tout enchaîner
Sono qui per il trono, quest'anno, farò tutto in fila
Geneviève de Fontenay, j'vais tout entraîner
Geneviève de Fontenay, trascinerò tutto
Connu dans Palais de France, mais gens veulent les pompes, tenez
Conosciuto nel Palais de France, ma la gente vuole le pompe, eccole
Arrêtez d'pourrir les comptes, venez, Mat-Icon, enculé
Smettete di rovinare i conti, venite, Mat-Icon, stronzo
Là, t'as King-Kong featuring Godzilla
Lì, hai King-Kong in collaborazione con Godzilla
Ou bien Bob Dan featuring Bob Dylan sur du Mobb Deep avec le flow d'Jigga
O Bob Dan in collaborazione con Bob Dylan su del Mobb Deep con il flow di Jigga
What the fuck nigga? Niveau Premier League, Liga
Che cazzo nigga? Livello Premier League, Liga
Addict de matos illégal, vrai thug casse sa puce Lyca'
Dipendente da materiale illegale, vero thug rompe la sua scheda Lyca'
Bitch, nigga, on arrive sur toi, boum, chakalaka
Cagna, nigga, arriviamo su di te, boom, chakalaka
Il vint, il vit et ton cul, il chocolata
È venuto, ha visto e il tuo culo, l'ha cioccolatato
Laisse-moi t'montrer les mimiques de mon flow qu'ton flow n'a pas
Lascia che ti mostri le espressioni del mio flow che il tuo flow non ha
J'suis le top, tendu donc j'suis v'nu acheter les MC, allez hop, vendu
Sono il top, teso quindi sono venuto a comprare gli MC, andiamo, venduto
Aucune monnaie n'est rendu, monsieur l'agent fait l'Superman avec sa cape, nous on l'a pendu
Nessuna moneta è resa, signor agente fa il Superman con il suo mantello, noi l'abbiamo impiccato
Agressif sur les couplets, tu finis souffle coupé
Aggressivo sui versi, finisci senza fiato
On va ramener la coupe, brûler les Champs et nique la mère à, coupez (oh mais dis les termes)
Porteremo a casa la coppa, bruceremo i Champs e fanculo la madre a, taglia (oh ma dì i termini)
Millésime Twilight, nan, même pas en rêve
Annata Twilight, no, nemmeno in sogno
Toi, t'es mort dans le film, négro, si t'as pas la réf'
Tu, sei morto nel film, negro, se non hai la ref'
Flingue à chaque paragraphe, le mic', c'est mon Tokarev
Pistola ad ogni paragrafo, il mic', è il mio Tokarev
Tu comprends pas, t'écoutes pas si t'as pas la réf'
Non capisci, non ascolti se non hai la ref'
Ils savent pas qu'on a la réf' man, nan, ils ont pas la réf'
Non sanno che abbiamo la ref' man, no, non hanno la ref'
Ils savent pas qu'on a la réf' man, nan, ils ont pas la réf'
Non sanno che abbiamo la ref' man, no, non hanno la ref'
Personne ne nous arrêtera, nan, ils ont pas la réf'
Nessuno ci fermerà, no, non hanno la ref'
Go, ils ont pas la réf'
Vai, non hanno la ref'
Go, go, ils ont pas la réf' (hey, hey, hey, hey)
Vai, vai, non hanno la ref' (hey, hey, hey, hey)