Llévame

Angel Jair Quezada Jasso, Jesus Alberto Navarro Rosas

Liedtexte Übersetzung

Woh, woh, woh
La-la-la-la
La-la-la

Dime que me quieres, dime que me amas
Abrázame fuerte, de mí no te vayas
Llévame contigo, no portes mi sal
Prometo estar contigo en las buenas y mal
Cenica' y más cenica', y botellas de alcohol
Solo somos tú y yo, el humo, y mi dolor
Yo soy como la luna, y tú eres como el sol
A mi mundo gris, tú le pusiste color

Llévame, contigo, llévame
A donde sea, a cualquier parte
A donde tú prefieras
Llévame, contigo, llévame
A donde sea, a cualquier parte
A donde tú prefieras

Solamente abrázame, bésame, cuídame
Que no se nos vaya el tiempo
Acércate, aprovéchame, sígueme, alúmbrame
Tú eres mi luz, por el camino, guíame (guíame)

Si un día te sientes sola, yo aquí estaré
Si ocupas algo, yo te lo daré
Si tú me permites, te cuidaré
Si no es contigo, yo moriré

Llévame, contigo, llévame
A donde sea, a cualquier parte
A donde tú prefieras
Llévame, contigo, llévame
A donde sea, a cualquier parte
A donde tú prefieras

Solamente abrázame, bésame, cuídame
Que no se nos vaya el tiempo
Acércate, aprovéchame, sígueme, alúmbrame
Tú eres mi luz, por el camino, guíame

Woh, woh, woh
Woh, woh, woh
La-la-la-la
La-la-la-la
La-la-la
La-la-la
Dime que me quieres, dime que me amas
Sag mir, dass du mich liebst, sag mir, dass du mich liebst
Abrázame fuerte, de mí no te vayas
Umarme mich fest, geh nicht von mir weg
Llévame contigo, no portes mi sal
Nimm mich mit dir, trage nicht mein Salz
Prometo estar contigo en las buenas y mal
Ich verspreche, in guten und schlechten Zeiten bei dir zu sein
Cenica' y más cenica', y botellas de alcohol
Asche und mehr Asche und Flaschen Alkohol
Solo somos tú y yo, el humo, y mi dolor
Es sind nur du und ich, der Rauch und mein Schmerz
Yo soy como la luna, y tú eres como el sol
Ich bin wie der Mond und du bist wie die Sonne
A mi mundo gris, tú le pusiste color
Zu meiner grauen Welt hast du Farbe gebracht
Llévame, contigo, llévame
Nimm mich mit, mit dir, nimm mich mit
A donde sea, a cualquier parte
Wohin auch immer, irgendwohin
A donde tú prefieras
Wohin du auch willst
Llévame, contigo, llévame
Nimm mich mit, mit dir, nimm mich mit
A donde sea, a cualquier parte
Wohin auch immer, irgendwohin
A donde tú prefieras
Wohin du auch willst
Solamente abrázame, bésame, cuídame
Umarme mich nur, küsse mich, kümmere dich um mich
Que no se nos vaya el tiempo
Lass uns die Zeit nicht vergehen
Acércate, aprovéchame, sígueme, alúmbrame
Komm näher, nutze mich, folge mir, erleuchte mich
Tú eres mi luz, por el camino, guíame (guíame)
Du bist mein Licht, auf dem Weg, führe mich (führe mich)
Si un día te sientes sola, yo aquí estaré
Wenn du dich eines Tages allein fühlst, werde ich hier sein
Si ocupas algo, yo te lo daré
Wenn du etwas brauchst, werde ich es dir geben
Si tú me permites, te cuidaré
Wenn du es mir erlaubst, werde ich dich pflegen
Si no es contigo, yo moriré
Wenn es nicht mit dir ist, werde ich sterben
Llévame, contigo, llévame
Nimm mich mit, mit dir, nimm mich mit
A donde sea, a cualquier parte
Wohin auch immer, irgendwohin
A donde tú prefieras
Wohin du auch willst
Llévame, contigo, llévame
Nimm mich mit, mit dir, nimm mich mit
A donde sea, a cualquier parte
Wohin auch immer, irgendwohin
A donde tú prefieras
Wohin du auch willst
Solamente abrázame, bésame, cuídame
Umarme mich nur, küsse mich, kümmere dich um mich
Que no se nos vaya el tiempo
Lass uns die Zeit nicht vergehen
Acércate, aprovéchame, sígueme, alúmbrame
Komm näher, nutze mich, folge mir, erleuchte mich
Tú eres mi luz, por el camino, guíame
Du bist mein Licht, auf dem Weg, führe mich
Woh, woh, woh
Uau, uau, uau
La-la-la-la
La-la-la-la
La-la-la
La-la-la
Dime que me quieres, dime que me amas
Diga-me que me ama, diga-me que me ama
Abrázame fuerte, de mí no te vayas
Abraça-me forte, não me deixe
Llévame contigo, no portes mi sal
Leve-me contigo, não carregue meu sal
Prometo estar contigo en las buenas y mal
Prometo estar contigo nas boas e nas más
Cenica' y más cenica', y botellas de alcohol
Cinzas e mais cinzas, e garrafas de álcool
Solo somos tú y yo, el humo, y mi dolor
Somos apenas você e eu, a fumaça e minha dor
Yo soy como la luna, y tú eres como el sol
Eu sou como a lua, e você é como o sol
A mi mundo gris, tú le pusiste color
Ao meu mundo cinza, você deu cor
Llévame, contigo, llévame
Leve-me, contigo, leve-me
A donde sea, a cualquier parte
Para qualquer lugar, para qualquer lugar
A donde tú prefieras
Onde você preferir
Llévame, contigo, llévame
Leve-me, contigo, leve-me
A donde sea, a cualquier parte
Para qualquer lugar, para qualquer lugar
A donde tú prefieras
Onde você preferir
Solamente abrázame, bésame, cuídame
Apenas me abrace, me beije, cuide de mim
Que no se nos vaya el tiempo
Que o tempo não nos escape
Acércate, aprovéchame, sígueme, alúmbrame
Aproxime-se, aproveite-me, siga-me, ilumine-me
Tú eres mi luz, por el camino, guíame (guíame)
Você é minha luz, no caminho, guie-me (guie-me)
Si un día te sientes sola, yo aquí estaré
Se um dia você se sentir sozinha, eu estarei aqui
Si ocupas algo, yo te lo daré
Se precisar de algo, eu te darei
Si tú me permites, te cuidaré
Se você me permitir, eu cuidarei de você
Si no es contigo, yo moriré
Se não for contigo, eu morrerei
Llévame, contigo, llévame
Leve-me, contigo, leve-me
A donde sea, a cualquier parte
Para qualquer lugar, para qualquer lugar
A donde tú prefieras
Onde você preferir
Llévame, contigo, llévame
Leve-me, contigo, leve-me
A donde sea, a cualquier parte
Para qualquer lugar, para qualquer lugar
A donde tú prefieras
Onde você preferir
Solamente abrázame, bésame, cuídame
Apenas me abrace, me beije, cuide de mim
Que no se nos vaya el tiempo
Que o tempo não nos escape
Acércate, aprovéchame, sígueme, alúmbrame
Aproxime-se, aproveite-me, siga-me, ilumine-me
Tú eres mi luz, por el camino, guíame
Você é minha luz, no caminho, guie-me
Woh, woh, woh
Whoa, whoa, whoa
La-la-la-la
La-la-la-la
La-la-la
La-la-la
Dime que me quieres, dime que me amas
Tell me you love me, tell me you love me
Abrázame fuerte, de mí no te vayas
Hold me tight, don't leave me
Llévame contigo, no portes mi sal
Take me with you, don't carry my salt
Prometo estar contigo en las buenas y mal
I promise to be with you in good times and bad
Cenica' y más cenica', y botellas de alcohol
Ashes and more ashes, and bottles of alcohol
Solo somos tú y yo, el humo, y mi dolor
It's just you and me, the smoke, and my pain
Yo soy como la luna, y tú eres como el sol
I am like the moon, and you are like the sun
A mi mundo gris, tú le pusiste color
To my gray world, you added color
Llévame, contigo, llévame
Take me, with you, take me
A donde sea, a cualquier parte
Anywhere, to any place
A donde tú prefieras
Wherever you prefer
Llévame, contigo, llévame
Take me, with you, take me
A donde sea, a cualquier parte
Anywhere, to any place
A donde tú prefieras
Wherever you prefer
Solamente abrázame, bésame, cuídame
Just hold me, kiss me, take care of me
Que no se nos vaya el tiempo
So that time doesn't slip away
Acércate, aprovéchame, sígueme, alúmbrame
Come closer, take advantage of me, follow me, light me up
Tú eres mi luz, por el camino, guíame (guíame)
You are my light, guide me on the path (guide me)
Si un día te sientes sola, yo aquí estaré
If one day you feel alone, I'll be here
Si ocupas algo, yo te lo daré
If you need something, I'll give it to you
Si tú me permites, te cuidaré
If you allow me, I'll take care of you
Si no es contigo, yo moriré
If it's not with you, I'll die
Llévame, contigo, llévame
Take me, with you, take me
A donde sea, a cualquier parte
Anywhere, to any place
A donde tú prefieras
Wherever you prefer
Llévame, contigo, llévame
Take me, with you, take me
A donde sea, a cualquier parte
Anywhere, to any place
A donde tú prefieras
Wherever you prefer
Solamente abrázame, bésame, cuídame
Just hold me, kiss me, take care of me
Que no se nos vaya el tiempo
So that time doesn't slip away
Acércate, aprovéchame, sígueme, alúmbrame
Come closer, take advantage of me, follow me, light me up
Tú eres mi luz, por el camino, guíame
You are my light, guide me on the path.
Woh, woh, woh
Woh, woh, woh
La-la-la-la
La-la-la-la
La-la-la
La-la-la
Dime que me quieres, dime que me amas
Dis-moi que tu m'aimes, dis-moi que tu m'aimes
Abrázame fuerte, de mí no te vayas
Serre-moi fort, ne me quitte pas
Llévame contigo, no portes mi sal
Emmène-moi avec toi, ne porte pas mon sel
Prometo estar contigo en las buenas y mal
Je promets d'être avec toi dans les bons et les mauvais moments
Cenica' y más cenica', y botellas de alcohol
Cendres et plus de cendres, et des bouteilles d'alcool
Solo somos tú y yo, el humo, y mi dolor
Nous ne sommes que toi et moi, la fumée, et ma douleur
Yo soy como la luna, y tú eres como el sol
Je suis comme la lune, et tu es comme le soleil
A mi mundo gris, tú le pusiste color
A mon monde gris, tu as mis de la couleur
Llévame, contigo, llévame
Emmène-moi, avec toi, emmène-moi
A donde sea, a cualquier parte
N'importe où, n'importe où
A donde tú prefieras
Où que tu préfères
Llévame, contigo, llévame
Emmène-moi, avec toi, emmène-moi
A donde sea, a cualquier parte
N'importe où, n'importe où
A donde tú prefieras
Où que tu préfères
Solamente abrázame, bésame, cuídame
Serre-moi simplement, embrasse-moi, prends soin de moi
Que no se nos vaya el tiempo
Que le temps ne nous échappe pas
Acércate, aprovéchame, sígueme, alúmbrame
Approche-toi, profite de moi, suis-moi, éclaire-moi
Tú eres mi luz, por el camino, guíame (guíame)
Tu es ma lumière, sur le chemin, guide-moi (guide-moi)
Si un día te sientes sola, yo aquí estaré
Si un jour tu te sens seule, je serai là
Si ocupas algo, yo te lo daré
Si tu as besoin de quelque chose, je te le donnerai
Si tú me permites, te cuidaré
Si tu me le permets, je prendrai soin de toi
Si no es contigo, yo moriré
Si ce n'est pas avec toi, je mourrai
Llévame, contigo, llévame
Emmène-moi, avec toi, emmène-moi
A donde sea, a cualquier parte
N'importe où, n'importe où
A donde tú prefieras
Où que tu préfères
Llévame, contigo, llévame
Emmène-moi, avec toi, emmène-moi
A donde sea, a cualquier parte
N'importe où, n'importe où
A donde tú prefieras
Où que tu préfères
Solamente abrázame, bésame, cuídame
Serre-moi simplement, embrasse-moi, prends soin de moi
Que no se nos vaya el tiempo
Que le temps ne nous échappe pas
Acércate, aprovéchame, sígueme, alúmbrame
Approche-toi, profite de moi, suis-moi, éclaire-moi
Tú eres mi luz, por el camino, guíame
Tu es ma lumière, sur le chemin, guide-moi
Woh, woh, woh
Woh, woh, woh
La-la-la-la
La-la-la-la
La-la-la
La-la-la
Dime que me quieres, dime que me amas
Dimmi che mi vuoi, dimmi che mi ami
Abrázame fuerte, de mí no te vayas
Abbracciami forte, non andartene da me
Llévame contigo, no portes mi sal
Portami con te, non portare il mio sale
Prometo estar contigo en las buenas y mal
Prometto di stare con te nel bene e nel male
Cenica' y más cenica', y botellas de alcohol
Cenere e più cenere, e bottiglie di alcol
Solo somos tú y yo, el humo, y mi dolor
Siamo solo tu ed io, il fumo, e il mio dolore
Yo soy como la luna, y tú eres como el sol
Io sono come la luna, e tu sei come il sole
A mi mundo gris, tú le pusiste color
Al mio mondo grigio, tu hai dato colore
Llévame, contigo, llévame
Portami, con te, portami
A donde sea, a cualquier parte
Ovunque, in qualsiasi luogo
A donde tú prefieras
Dove preferisci tu
Llévame, contigo, llévame
Portami, con te, portami
A donde sea, a cualquier parte
Ovunque, in qualsiasi luogo
A donde tú prefieras
Dove preferisci tu
Solamente abrázame, bésame, cuídame
Solo abbracciami, baciame, prenditi cura di me
Que no se nos vaya el tiempo
Che il tempo non ci sfugga
Acércate, aprovéchame, sígueme, alúmbrame
Avvicinati, approfittami, seguimi, illuminami
Tú eres mi luz, por el camino, guíame (guíame)
Tu sei la mia luce, per la strada, guidami (guidami)
Si un día te sientes sola, yo aquí estaré
Se un giorno ti senti sola, io sarò qui
Si ocupas algo, yo te lo daré
Se hai bisogno di qualcosa, te la darò
Si tú me permites, te cuidaré
Se me lo permetti, ti prenderò cura di te
Si no es contigo, yo moriré
Se non è con te, io morirò
Llévame, contigo, llévame
Portami, con te, portami
A donde sea, a cualquier parte
Ovunque, in qualsiasi luogo
A donde tú prefieras
Dove preferisci tu
Llévame, contigo, llévame
Portami, con te, portami
A donde sea, a cualquier parte
Ovunque, in qualsiasi luogo
A donde tú prefieras
Dove preferisci tu
Solamente abrázame, bésame, cuídame
Solo abbracciami, baciame, prenditi cura di me
Que no se nos vaya el tiempo
Che il tempo non ci sfugga
Acércate, aprovéchame, sígueme, alúmbrame
Avvicinati, approfittami, seguimi, illuminami
Tú eres mi luz, por el camino, guíame
Tu sei la mia luce, per la strada, guidami

Wissenswertes über das Lied Llévame von Santa Fe Klan

Wann wurde das Lied “Llévame” von Santa Fe Klan veröffentlicht?
Das Lied Llévame wurde im Jahr 2022, auf dem Album “Mundo” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Llévame” von Santa Fe Klan komponiert?
Das Lied “Llévame” von Santa Fe Klan wurde von Angel Jair Quezada Jasso, Jesus Alberto Navarro Rosas komponiert.

Beliebteste Lieder von Santa Fe Klan

Andere Künstler von Hip Hop/Rap