Todo Va A Estar Bien

Angel Jair Quezada Jasso, David Axel Rangel Lazcano, Ernesto Pena Maisterra, Gustavo Rafael Guerrero Soto, Javier Alonso Perez Echeverria

Liedtexte Übersetzung

Bésame, bésame, bésame como si fuera la última vez
Bésame, bésame, bésame como si fuera la última vez

A lo mejor tú quiere' mi amor
Pero tengo que volver a volar lejos
A lo mejor se marchite la flor
Te regalaré un amor como en lo' viejo' tiempo'

A lo mejor tú quiere' mi amor
Pero tengo que volver a volar lejos
A lo mejor se marchite la flor
Te regalaré un amor como en lo' viejo' tiempo'

Llevo varios meses pensándote
Tú sabes que te quiero y la luna también
Te veo cuando regrese, todo va a estar bien
Confía en mi palabra, yo te cuidaré

Llevo varios meses pensándote
Tú sabe' que te quiero y la luna también
Te veo cuando regrese, todo va a estar bien
Todo va a estar bien, todo va a estar bien, yeah (ah)

El otro día me puse a analizar bien
Por egoísta no puedo dejarte
Me pones mal al punto de enloquecer
Prometí lo que no puedo darte

Baby, maldición, maldición
Ya me embriagué otra vez, puse La Canción
Y mi corazón, como que explotó
Me duele bien cabrón no ser tu cabrón (ay amor, ay amor)

Baby, soy menos de lo que te mereces
Pero si sintieras lo que siento cambiaría tu mentalidad
Si quieres dejémonos de estupideces
Y a lo mejor pasa que el sol y la luna se logran juntar

Estoy cansado de este limbo de amor y desprecio
Ya no sé si lo hago por gusto o solo por necio
Ni adueñándome de to' el mundo te llego al precio
Es tu decisión si estamos juntos o estamos lejos

Oye, tú que conoces mis defectos
La forma en la que río, la forma en la que miento
No llores, las palabras se las lleva el viento
Contigo estaré, dueña de mi pensamiento

Si algún día tú dudas que yo te quiero
Pregúntale a la luna todo lo que por ti siento
Yo te cuidaré, tranquila, te lo prometo
Si lo sabe Dios que lo sepa el mundo entero

Pronto voy, voy, pronto volveré
En las malas contigo y en las buenas también
No permitiré que se marchite la flor
No quiere mi dinero, solo quiere de mi amor

Pronto voy, voy, pronto volveré
En las malas contigo y en las buenas también
No permitiré que se marchite la flor
No quiere mi dinero, solo quiere de mi amor

Llevo varios meses pensándote
Tú sabes que te quiero y la luna también
Te veo cuando regrese, todo va a estar bien
Confía en mi palabra, yo te cuidaré

Llevo varios meses pensándote
Tú sabe' que te quiero y la luna también
Te veo cuando regrese todo va a estar bien
Todo va a estar bien, todo va a estar bien, yeah (yeah, Soto)

Aquí te espero siempre, con los brazos abiertos
Aunque no tenga mucho tiempo para ti, lo siento
Baby, cuando despierto eres mi primer pensamiento
Diariamente doy todo de mí pa' ti con sentimiento (yeah)

Mi corazón está en tus manos
Eres eso que imaginé a mi lado
Todo se termina, lo tengo claro
Pero quisiera que me recuerdes por lo bueno y no lo malo

No, mi amor
Ya no quiero perderte (no)
Oh no, mi amor
Y en mis brazos tenerte

Baby, yo no sé si tú
Quieres estar con alguien como yo
Como tú no hay dos, como yo tampoco (no, no)
Pero eres droga que me mata poco a poco, yeah

Baby, yo no sé si tú
Quieres estar con alguien como yo
Como tú no hay dos, como yo tampoco
Pero eres droga que me mata poco a poco, yeah

Bésame, bésame, bésame como si fuera la última vez

Bésame, bésame, bésame como si fuera la última vez
Küss mich, küss mich, küss mich, als wäre es das letzte Mal
Bésame, bésame, bésame como si fuera la última vez
Küss mich, küss mich, küss mich, als wäre es das letzte Mal
A lo mejor tú quiere' mi amor
Vielleicht willst du meine Liebe
Pero tengo que volver a volar lejos
Aber ich muss wieder weit weg fliegen
A lo mejor se marchite la flor
Vielleicht wird die Blume verwelken
Te regalaré un amor como en lo' viejo' tiempo'
Ich werde dir eine Liebe schenken wie in alten Zeiten
A lo mejor tú quiere' mi amor
Vielleicht willst du meine Liebe
Pero tengo que volver a volar lejos
Aber ich muss wieder weit weg fliegen
A lo mejor se marchite la flor
Vielleicht wird die Blume verwelken
Te regalaré un amor como en lo' viejo' tiempo'
Ich werde dir eine Liebe schenken wie in alten Zeiten
Llevo varios meses pensándote
Ich denke seit mehreren Monaten an dich
Tú sabes que te quiero y la luna también
Du weißt, dass ich dich liebe und der Mond auch
Te veo cuando regrese, todo va a estar bien
Ich sehe dich, wenn ich zurückkomme, alles wird gut sein
Confía en mi palabra, yo te cuidaré
Vertraue auf mein Wort, ich werde auf dich aufpassen
Llevo varios meses pensándote
Ich denke seit mehreren Monaten an dich
Tú sabe' que te quiero y la luna también
Du weißt, dass ich dich liebe und der Mond auch
Te veo cuando regrese, todo va a estar bien
Ich sehe dich, wenn ich zurückkomme, alles wird gut sein
Todo va a estar bien, todo va a estar bien, yeah (ah)
Alles wird gut sein, alles wird gut sein, yeah (ah)
El otro día me puse a analizar bien
Neulich habe ich mich genauer analysiert
Por egoísta no puedo dejarte
Aus Egoismus kann ich dich nicht verlassen
Me pones mal al punto de enloquecer
Du bringst mich zum Wahnsinn
Prometí lo que no puedo darte
Ich habe versprochen, was ich dir nicht geben kann
Baby, maldición, maldición
Baby, Fluch, Fluch
Ya me embriagué otra vez, puse La Canción
Ich habe wieder getrunken, ich habe das Lied aufgelegt
Y mi corazón, como que explotó
Und mein Herz, es ist wie explodiert
Me duele bien cabrón no ser tu cabrón (ay amor, ay amor)
Es tut verdammt weh, nicht dein Idiot zu sein (ay Liebe, ay Liebe)
Baby, soy menos de lo que te mereces
Baby, ich bin weniger als das, was du verdienst
Pero si sintieras lo que siento cambiaría tu mentalidad
Aber wenn du fühlen würdest, was ich fühle, würde sich deine Einstellung ändern
Si quieres dejémonos de estupideces
Wenn du willst, lassen wir den Unsinn
Y a lo mejor pasa que el sol y la luna se logran juntar
Und vielleicht passiert es, dass die Sonne und der Mond sich treffen
Estoy cansado de este limbo de amor y desprecio
Ich bin müde von diesem Limbo aus Liebe und Verachtung
Ya no sé si lo hago por gusto o solo por necio
Ich weiß nicht mehr, ob ich es aus Lust oder nur aus Sturheit mache
Ni adueñándome de to' el mundo te llego al precio
Selbst wenn ich die ganze Welt besitze, erreiche ich deinen Preis nicht
Es tu decisión si estamos juntos o estamos lejos
Es ist deine Entscheidung, ob wir zusammen oder weit voneinander entfernt sind
Oye, tú que conoces mis defectos
Hör zu, du kennst meine Fehler
La forma en la que río, la forma en la que miento
Die Art, wie ich lache, die Art, wie ich lüge
No llores, las palabras se las lleva el viento
Weine nicht, die Worte nimmt der Wind mit
Contigo estaré, dueña de mi pensamiento
Mit dir werde ich sein, Herrin meiner Gedanken
Si algún día tú dudas que yo te quiero
Wenn du eines Tages zweifelst, dass ich dich liebe
Pregúntale a la luna todo lo que por ti siento
Frag den Mond, was ich für dich fühle
Yo te cuidaré, tranquila, te lo prometo
Ich werde auf dich aufpassen, beruhige dich, ich verspreche es
Si lo sabe Dios que lo sepa el mundo entero
Wenn Gott es weiß, soll die ganze Welt es wissen
Pronto voy, voy, pronto volveré
Bald gehe ich, gehe ich, bald komme ich zurück
En las malas contigo y en las buenas también
In schlechten Zeiten mit dir und auch in guten
No permitiré que se marchite la flor
Ich werde nicht zulassen, dass die Blume verwelkt
No quiere mi dinero, solo quiere de mi amor
Sie will nicht mein Geld, sie will nur meine Liebe
Pronto voy, voy, pronto volveré
Bald gehe ich, gehe ich, bald komme ich zurück
En las malas contigo y en las buenas también
In schlechten Zeiten mit dir und auch in guten
No permitiré que se marchite la flor
Ich werde nicht zulassen, dass die Blume verwelkt
No quiere mi dinero, solo quiere de mi amor
Sie will nicht mein Geld, sie will nur meine Liebe
Llevo varios meses pensándote
Ich denke seit mehreren Monaten an dich
Tú sabes que te quiero y la luna también
Du weißt, dass ich dich liebe und der Mond auch
Te veo cuando regrese, todo va a estar bien
Ich sehe dich, wenn ich zurückkomme, alles wird gut sein
Confía en mi palabra, yo te cuidaré
Vertraue auf mein Wort, ich werde auf dich aufpassen
Llevo varios meses pensándote
Ich denke seit mehreren Monaten an dich
Tú sabe' que te quiero y la luna también
Du weißt, dass ich dich liebe und der Mond auch
Te veo cuando regrese todo va a estar bien
Ich sehe dich, wenn ich zurückkomme, alles wird gut sein
Todo va a estar bien, todo va a estar bien, yeah (yeah, Soto)
Alles wird gut sein, alles wird gut sein, yeah (yeah, Soto)
Aquí te espero siempre, con los brazos abiertos
Ich warte immer hier auf dich, mit offenen Armen
Aunque no tenga mucho tiempo para ti, lo siento
Obwohl ich nicht viel Zeit für dich habe, tut es mir leid
Baby, cuando despierto eres mi primer pensamiento
Baby, wenn ich aufwache, bist du mein erster Gedanke
Diariamente doy todo de mí pa' ti con sentimiento (yeah)
Täglich gebe ich alles von mir für dich mit Gefühl (yeah)
Mi corazón está en tus manos
Mein Herz ist in deinen Händen
Eres eso que imaginé a mi lado
Du bist das, was ich mir an meiner Seite vorgestellt habe
Todo se termina, lo tengo claro
Alles endet, das ist mir klar
Pero quisiera que me recuerdes por lo bueno y no lo malo
Aber ich möchte, dass du dich an das Gute und nicht an das Schlechte erinnerst
No, mi amor
Nein, meine Liebe
Ya no quiero perderte (no)
Ich will dich nicht verlieren (nein)
Oh no, mi amor
Oh nein, meine Liebe
Y en mis brazos tenerte
Und dich in meinen Armen halten
Baby, yo no sé si tú
Baby, ich weiß nicht, ob du
Quieres estar con alguien como yo
Mit jemandem wie mir zusammen sein willst
Como tú no hay dos, como yo tampoco (no, no)
Es gibt keine zwei wie dich, auch nicht wie mich (nein, nein)
Pero eres droga que me mata poco a poco, yeah
Aber du bist eine Droge, die mich langsam tötet, yeah
Baby, yo no sé si tú
Baby, ich weiß nicht, ob du
Quieres estar con alguien como yo
Mit jemandem wie mir zusammen sein willst
Como tú no hay dos, como yo tampoco
Es gibt keine zwei wie dich, auch nicht wie mich
Pero eres droga que me mata poco a poco, yeah
Aber du bist eine Droge, die mich langsam tötet, yeah
Bésame, bésame, bésame como si fuera la última vez
Küss mich, küss mich, küss mich, als wäre es das letzte Mal
Bésame, bésame, bésame como si fuera la última vez
Beija-me, beija-me, beija-me como se fosse a última vez
Bésame, bésame, bésame como si fuera la última vez
Beija-me, beija-me, beija-me como se fosse a última vez
A lo mejor tú quiere' mi amor
Talvez você queira o meu amor
Pero tengo que volver a volar lejos
Mas tenho que voltar a voar longe
A lo mejor se marchite la flor
Talvez a flor murche
Te regalaré un amor como en lo' viejo' tiempo'
Vou te dar um amor como nos velhos tempos
A lo mejor tú quiere' mi amor
Talvez você queira o meu amor
Pero tengo que volver a volar lejos
Mas tenho que voltar a voar longe
A lo mejor se marchite la flor
Talvez a flor murche
Te regalaré un amor como en lo' viejo' tiempo'
Vou te dar um amor como nos velhos tempos
Llevo varios meses pensándote
Estou há vários meses pensando em você
Tú sabes que te quiero y la luna también
Você sabe que te amo e a lua também
Te veo cuando regrese, todo va a estar bien
Te vejo quando voltar, tudo vai ficar bem
Confía en mi palabra, yo te cuidaré
Confie em minha palavra, eu vou cuidar de você
Llevo varios meses pensándote
Estou há vários meses pensando em você
Tú sabe' que te quiero y la luna también
Você sabe que te amo e a lua também
Te veo cuando regrese, todo va a estar bien
Te vejo quando voltar, tudo vai ficar bem
Todo va a estar bien, todo va a estar bien, yeah (ah)
Tudo vai ficar bem, tudo vai ficar bem, yeah (ah)
El otro día me puse a analizar bien
No outro dia comecei a analisar bem
Por egoísta no puedo dejarte
Por egoísmo não posso te deixar
Me pones mal al punto de enloquecer
Você me deixa mal ao ponto de enlouquecer
Prometí lo que no puedo darte
Prometi o que não posso te dar
Baby, maldición, maldición
Baby, maldição, maldição
Ya me embriagué otra vez, puse La Canción
Me embriaguei novamente, coloquei A Canção
Y mi corazón, como que explotó
E meu coração, como que explodiu
Me duele bien cabrón no ser tu cabrón (ay amor, ay amor)
Dói muito não ser o seu cara (ai amor, ai amor)
Baby, soy menos de lo que te mereces
Baby, sou menos do que você merece
Pero si sintieras lo que siento cambiaría tu mentalidad
Mas se sentisse o que sinto mudaria sua mentalidade
Si quieres dejémonos de estupideces
Se quiser, vamos parar com as bobagens
Y a lo mejor pasa que el sol y la luna se logran juntar
E talvez aconteça que o sol e a lua consigam se juntar
Estoy cansado de este limbo de amor y desprecio
Estou cansado deste limbo de amor e desprezo
Ya no sé si lo hago por gusto o solo por necio
Já não sei se faço por gosto ou apenas por teimosia
Ni adueñándome de to' el mundo te llego al precio
Nem se eu possuísse o mundo todo chegaria ao seu preço
Es tu decisión si estamos juntos o estamos lejos
É sua decisão se estamos juntos ou estamos longe
Oye, tú que conoces mis defectos
Oi, você que conhece meus defeitos
La forma en la que río, la forma en la que miento
A maneira como eu rio, a maneira como eu minto
No llores, las palabras se las lleva el viento
Não chore, as palavras são levadas pelo vento
Contigo estaré, dueña de mi pensamiento
Estarei com você, dona dos meus pensamentos
Si algún día tú dudas que yo te quiero
Se algum dia você duvidar que eu te amo
Pregúntale a la luna todo lo que por ti siento
Pergunte à lua tudo o que sinto por você
Yo te cuidaré, tranquila, te lo prometo
Vou cuidar de você, tranquila, eu prometo
Si lo sabe Dios que lo sepa el mundo entero
Se Deus sabe, que o mundo inteiro saiba
Pronto voy, voy, pronto volveré
Logo vou, vou, logo voltarei
En las malas contigo y en las buenas también
Nas horas ruins contigo e nas boas também
No permitiré que se marchite la flor
Não vou permitir que a flor murche
No quiere mi dinero, solo quiere de mi amor
Não quer o meu dinheiro, só quer o meu amor
Pronto voy, voy, pronto volveré
Logo vou, vou, logo voltarei
En las malas contigo y en las buenas también
Nas horas ruins contigo e nas boas também
No permitiré que se marchite la flor
Não vou permitir que a flor murche
No quiere mi dinero, solo quiere de mi amor
Não quer o meu dinheiro, só quer o meu amor
Llevo varios meses pensándote
Estou há vários meses pensando em você
Tú sabes que te quiero y la luna también
Você sabe que te amo e a lua também
Te veo cuando regrese, todo va a estar bien
Te vejo quando voltar, tudo vai ficar bem
Confía en mi palabra, yo te cuidaré
Confie em minha palavra, eu vou cuidar de você
Llevo varios meses pensándote
Estou há vários meses pensando em você
Tú sabe' que te quiero y la luna también
Você sabe que te amo e a lua também
Te veo cuando regrese todo va a estar bien
Te vejo quando voltar, tudo vai ficar bem
Todo va a estar bien, todo va a estar bien, yeah (yeah, Soto)
Tudo vai ficar bem, tudo vai ficar bem, yeah (yeah, Soto)
Aquí te espero siempre, con los brazos abiertos
Aqui te espero sempre, com os braços abertos
Aunque no tenga mucho tiempo para ti, lo siento
Embora não tenha muito tempo para você, sinto muito
Baby, cuando despierto eres mi primer pensamiento
Baby, quando acordo você é meu primeiro pensamento
Diariamente doy todo de mí pa' ti con sentimiento (yeah)
Diariamente dou tudo de mim para você com sentimento (yeah)
Mi corazón está en tus manos
Meu coração está em suas mãos
Eres eso que imaginé a mi lado
Você é aquilo que imaginei ao meu lado
Todo se termina, lo tengo claro
Tudo acaba, tenho isso claro
Pero quisiera que me recuerdes por lo bueno y no lo malo
Mas gostaria que você se lembrasse de mim pelo bom e não pelo ruim
No, mi amor
Não, meu amor
Ya no quiero perderte (no)
Já não quero te perder (não)
Oh no, mi amor
Oh não, meu amor
Y en mis brazos tenerte
E ter você em meus braços
Baby, yo no sé si tú
Baby, eu não sei se você
Quieres estar con alguien como yo
Quer estar com alguém como eu
Como tú no hay dos, como yo tampoco (no, no)
Não há duas como você, nem como eu (não, não)
Pero eres droga que me mata poco a poco, yeah
Mas você é a droga que me mata pouco a pouco, yeah
Baby, yo no sé si tú
Baby, eu não sei se você
Quieres estar con alguien como yo
Quer estar com alguém como eu
Como tú no hay dos, como yo tampoco
Não há duas como você, nem como eu
Pero eres droga que me mata poco a poco, yeah
Mas você é a droga que me mata pouco a pouco, yeah
Bésame, bésame, bésame como si fuera la última vez
Beija-me, beija-me, beija-me como se fosse a última vez
Bésame, bésame, bésame como si fuera la última vez
Kiss me, kiss me, kiss me as if it were the last time
Bésame, bésame, bésame como si fuera la última vez
Kiss me, kiss me, kiss me as if it were the last time
A lo mejor tú quiere' mi amor
Maybe you want my love
Pero tengo que volver a volar lejos
But I have to fly away again
A lo mejor se marchite la flor
Maybe the flower will wither
Te regalaré un amor como en lo' viejo' tiempo'
I will give you a love like in the old times
A lo mejor tú quiere' mi amor
Maybe you want my love
Pero tengo que volver a volar lejos
But I have to fly away again
A lo mejor se marchite la flor
Maybe the flower will wither
Te regalaré un amor como en lo' viejo' tiempo'
I will give you a love like in the old times
Llevo varios meses pensándote
I've been thinking about you for several months
Tú sabes que te quiero y la luna también
You know I love you and so does the moon
Te veo cuando regrese, todo va a estar bien
I'll see you when I return, everything will be fine
Confía en mi palabra, yo te cuidaré
Trust my word, I will take care of you
Llevo varios meses pensándote
I've been thinking about you for several months
Tú sabe' que te quiero y la luna también
You know I love you and so does the moon
Te veo cuando regrese, todo va a estar bien
I'll see you when I return, everything will be fine
Todo va a estar bien, todo va a estar bien, yeah (ah)
Everything will be fine, everything will be fine, yeah (ah)
El otro día me puse a analizar bien
The other day I started to analyze well
Por egoísta no puedo dejarte
Out of selfishness I can't leave you
Me pones mal al punto de enloquecer
You make me sick to the point of going crazy
Prometí lo que no puedo darte
I promised what I can't give you
Baby, maldición, maldición
Baby, damn, damn
Ya me embriagué otra vez, puse La Canción
I got drunk again, I put on The Song
Y mi corazón, como que explotó
And my heart, it exploded
Me duele bien cabrón no ser tu cabrón (ay amor, ay amor)
It hurts like hell not to be your guy (oh love, oh love)
Baby, soy menos de lo que te mereces
Baby, I'm less than what you deserve
Pero si sintieras lo que siento cambiaría tu mentalidad
But if you felt what I feel it would change your mentality
Si quieres dejémonos de estupideces
If you want let's stop the nonsense
Y a lo mejor pasa que el sol y la luna se logran juntar
And maybe the sun and the moon will come together
Estoy cansado de este limbo de amor y desprecio
I'm tired of this limbo of love and contempt
Ya no sé si lo hago por gusto o solo por necio
I don't know if I do it for pleasure or just out of stubbornness
Ni adueñándome de to' el mundo te llego al precio
Even owning the whole world I can't match your price
Es tu decisión si estamos juntos o estamos lejos
It's your decision if we are together or far apart
Oye, tú que conoces mis defectos
Listen, you who know my flaws
La forma en la que río, la forma en la que miento
The way I laugh, the way I lie
No llores, las palabras se las lleva el viento
Don't cry, the words are carried away by the wind
Contigo estaré, dueña de mi pensamiento
I will be with you, owner of my thoughts
Si algún día tú dudas que yo te quiero
If one day you doubt that I love you
Pregúntale a la luna todo lo que por ti siento
Ask the moon everything I feel for you
Yo te cuidaré, tranquila, te lo prometo
I will take care of you, calm down, I promise
Si lo sabe Dios que lo sepa el mundo entero
If God knows it, let the whole world know
Pronto voy, voy, pronto volveré
Soon I will go, go, I will return soon
En las malas contigo y en las buenas también
In bad times with you and in good times too
No permitiré que se marchite la flor
I will not allow the flower to wither
No quiere mi dinero, solo quiere de mi amor
She doesn't want my money, she just wants my love
Pronto voy, voy, pronto volveré
Soon I will go, go, I will return soon
En las malas contigo y en las buenas también
In bad times with you and in good times too
No permitiré que se marchite la flor
I will not allow the flower to wither
No quiere mi dinero, solo quiere de mi amor
She doesn't want my money, she just wants my love
Llevo varios meses pensándote
I've been thinking about you for several months
Tú sabes que te quiero y la luna también
You know I love you and so does the moon
Te veo cuando regrese, todo va a estar bien
I'll see you when I return, everything will be fine
Confía en mi palabra, yo te cuidaré
Trust my word, I will take care of you
Llevo varios meses pensándote
I've been thinking about you for several months
Tú sabe' que te quiero y la luna también
You know I love you and so does the moon
Te veo cuando regrese todo va a estar bien
I'll see you when I return, everything will be fine
Todo va a estar bien, todo va a estar bien, yeah (yeah, Soto)
Everything will be fine, everything will be fine, yeah (yeah, Soto)
Aquí te espero siempre, con los brazos abiertos
I always wait for you here, with open arms
Aunque no tenga mucho tiempo para ti, lo siento
Even though I don't have much time for you, I'm sorry
Baby, cuando despierto eres mi primer pensamiento
Baby, when I wake up you are my first thought
Diariamente doy todo de mí pa' ti con sentimiento (yeah)
Every day I give all of me for you with feeling (yeah)
Mi corazón está en tus manos
My heart is in your hands
Eres eso que imaginé a mi lado
You are what I imagined by my side
Todo se termina, lo tengo claro
Everything ends, I'm clear about that
Pero quisiera que me recuerdes por lo bueno y no lo malo
But I would like you to remember me for the good and not the bad
No, mi amor
No, my love
Ya no quiero perderte (no)
I don't want to lose you (no)
Oh no, mi amor
Oh no, my love
Y en mis brazos tenerte
And to have you in my arms
Baby, yo no sé si tú
Baby, I don't know if you
Quieres estar con alguien como yo
Want to be with someone like me
Como tú no hay dos, como yo tampoco (no, no)
There's no one like you, there's no one like me either (no, no)
Pero eres droga que me mata poco a poco, yeah
But you're a drug that's slowly killing me, yeah
Baby, yo no sé si tú
Baby, I don't know if you
Quieres estar con alguien como yo
Want to be with someone like me
Como tú no hay dos, como yo tampoco
There's no one like you, there's no one like me either
Pero eres droga que me mata poco a poco, yeah
But you're a drug that's slowly killing me, yeah
Bésame, bésame, bésame como si fuera la última vez
Kiss me, kiss me, kiss me as if it were the last time
Bésame, bésame, bésame como si fuera la última vez
Embrasse-moi, embrasse-moi, embrasse-moi comme si c'était la dernière fois
Bésame, bésame, bésame como si fuera la última vez
Embrasse-moi, embrasse-moi, embrasse-moi comme si c'était la dernière fois
A lo mejor tú quiere' mi amor
Peut-être que tu veux mon amour
Pero tengo que volver a volar lejos
Mais je dois m'envoler à nouveau
A lo mejor se marchite la flor
Peut-être que la fleur se fanera
Te regalaré un amor como en lo' viejo' tiempo'
Je t'offrirai un amour comme dans le bon vieux temps
A lo mejor tú quiere' mi amor
Peut-être que tu veux mon amour
Pero tengo que volver a volar lejos
Mais je dois m'envoler à nouveau
A lo mejor se marchite la flor
Peut-être que la fleur se fanera
Te regalaré un amor como en lo' viejo' tiempo'
Je t'offrirai un amour comme dans le bon vieux temps
Llevo varios meses pensándote
Ça fait plusieurs mois que je pense à toi
Tú sabes que te quiero y la luna también
Tu sais que je t'aime et la lune aussi
Te veo cuando regrese, todo va a estar bien
Je te verrai quand je reviendrai, tout ira bien
Confía en mi palabra, yo te cuidaré
Fais confiance à ma parole, je prendrai soin de toi
Llevo varios meses pensándote
Ça fait plusieurs mois que je pense à toi
Tú sabe' que te quiero y la luna también
Tu sais que je t'aime et la lune aussi
Te veo cuando regrese, todo va a estar bien
Je te verrai quand je reviendrai, tout ira bien
Todo va a estar bien, todo va a estar bien, yeah (ah)
Tout ira bien, tout ira bien, ouais (ah)
El otro día me puse a analizar bien
L'autre jour, j'ai commencé à analyser
Por egoísta no puedo dejarte
Par égoïsme, je ne peux pas te laisser
Me pones mal al punto de enloquecer
Tu me rends fou au point de devenir fou
Prometí lo que no puedo darte
J'ai promis ce que je ne peux pas te donner
Baby, maldición, maldición
Bébé, malédiction, malédiction
Ya me embriagué otra vez, puse La Canción
Je me suis encore saoulé, j'ai mis La Chanson
Y mi corazón, como que explotó
Et mon cœur, comme s'il avait explosé
Me duele bien cabrón no ser tu cabrón (ay amor, ay amor)
Ça fait très mal de ne pas être ton imbécile (oh amour, oh amour)
Baby, soy menos de lo que te mereces
Bébé, je suis moins que ce que tu mérites
Pero si sintieras lo que siento cambiaría tu mentalidad
Mais si tu ressentais ce que je ressens, ta mentalité changerait
Si quieres dejémonos de estupideces
Si tu veux, arrêtons les bêtises
Y a lo mejor pasa que el sol y la luna se logran juntar
Et peut-être que le soleil et la lune réussiront à se réunir
Estoy cansado de este limbo de amor y desprecio
Je suis fatigué de ce limbo d'amour et de mépris
Ya no sé si lo hago por gusto o solo por necio
Je ne sais plus si je le fais par plaisir ou par obstination
Ni adueñándome de to' el mundo te llego al precio
Même en prenant possession de tout le monde, je n'arrive pas à ton prix
Es tu decisión si estamos juntos o estamos lejos
C'est ta décision si nous sommes ensemble ou si nous sommes loin
Oye, tú que conoces mis defectos
Écoute, toi qui connais mes défauts
La forma en la que río, la forma en la que miento
La façon dont je ris, la façon dont je mens
No llores, las palabras se las lleva el viento
Ne pleure pas, les mots sont emportés par le vent
Contigo estaré, dueña de mi pensamiento
Je serai avec toi, maîtresse de mes pensées
Si algún día tú dudas que yo te quiero
Si un jour tu doutes que je t'aime
Pregúntale a la luna todo lo que por ti siento
Demande à la lune tout ce que je ressens pour toi
Yo te cuidaré, tranquila, te lo prometo
Je prendrai soin de toi, tranquille, je te le promets
Si lo sabe Dios que lo sepa el mundo entero
Si Dieu le sait, que le monde entier le sache
Pronto voy, voy, pronto volveré
Bientôt je vais, je vais, je reviendrai bientôt
En las malas contigo y en las buenas también
Dans les mauvais moments avec toi et dans les bons aussi
No permitiré que se marchite la flor
Je ne permettrai pas que la fleur se fane
No quiere mi dinero, solo quiere de mi amor
Elle ne veut pas de mon argent, elle veut seulement de mon amour
Pronto voy, voy, pronto volveré
Bientôt je vais, je vais, je reviendrai bientôt
En las malas contigo y en las buenas también
Dans les mauvais moments avec toi et dans les bons aussi
No permitiré que se marchite la flor
Je ne permettrai pas que la fleur se fane
No quiere mi dinero, solo quiere de mi amor
Elle ne veut pas de mon argent, elle veut seulement de mon amour
Llevo varios meses pensándote
Ça fait plusieurs mois que je pense à toi
Tú sabes que te quiero y la luna también
Tu sais que je t'aime et la lune aussi
Te veo cuando regrese, todo va a estar bien
Je te verrai quand je reviendrai, tout ira bien
Confía en mi palabra, yo te cuidaré
Fais confiance à ma parole, je prendrai soin de toi
Llevo varios meses pensándote
Ça fait plusieurs mois que je pense à toi
Tú sabe' que te quiero y la luna también
Tu sais que je t'aime et la lune aussi
Te veo cuando regrese todo va a estar bien
Je te verrai quand je reviendrai, tout ira bien
Todo va a estar bien, todo va a estar bien, yeah (yeah, Soto)
Tout ira bien, tout ira bien, ouais (ouais, Soto)
Aquí te espero siempre, con los brazos abiertos
Je t'attends toujours ici, les bras ouverts
Aunque no tenga mucho tiempo para ti, lo siento
Même si je n'ai pas beaucoup de temps pour toi, je suis désolé
Baby, cuando despierto eres mi primer pensamiento
Bébé, quand je me réveille, tu es ma première pensée
Diariamente doy todo de mí pa' ti con sentimiento (yeah)
Chaque jour, je donne tout de moi pour toi avec sentiment (ouais)
Mi corazón está en tus manos
Mon cœur est entre tes mains
Eres eso que imaginé a mi lado
Tu es ce que j'ai imaginé à mes côtés
Todo se termina, lo tengo claro
Tout se termine, j'en suis conscient
Pero quisiera que me recuerdes por lo bueno y no lo malo
Mais j'aimerais que tu te souviennes de moi pour le bien et non pour le mal
No, mi amor
Non, mon amour
Ya no quiero perderte (no)
Je ne veux plus te perdre (non)
Oh no, mi amor
Oh non, mon amour
Y en mis brazos tenerte
Et te tenir dans mes bras
Baby, yo no sé si tú
Bébé, je ne sais pas si tu
Quieres estar con alguien como yo
Veux être avec quelqu'un comme moi
Como tú no hay dos, como yo tampoco (no, no)
Il n'y en a pas deux comme toi, pas deux comme moi non plus (non, non)
Pero eres droga que me mata poco a poco, yeah
Mais tu es une drogue qui me tue petit à petit, ouais
Baby, yo no sé si tú
Bébé, je ne sais pas si tu
Quieres estar con alguien como yo
Veux être avec quelqu'un comme moi
Como tú no hay dos, como yo tampoco
Il n'y en a pas deux comme toi, pas deux comme moi non plus
Pero eres droga que me mata poco a poco, yeah
Mais tu es une drogue qui me tue petit à petit, ouais
Bésame, bésame, bésame como si fuera la última vez
Embrasse-moi, embrasse-moi, embrasse-moi comme si c'était la dernière fois
Bésame, bésame, bésame como si fuera la última vez
Baciami, baciami, baciami come se fosse l'ultima volta
Bésame, bésame, bésame como si fuera la última vez
Baciami, baciami, baciami come se fosse l'ultima volta
A lo mejor tú quiere' mi amor
Forse tu vuoi il mio amore
Pero tengo que volver a volar lejos
Ma devo tornare a volare lontano
A lo mejor se marchite la flor
Forse il fiore appassirà
Te regalaré un amor como en lo' viejo' tiempo'
Ti regalerò un amore come nei vecchi tempi
A lo mejor tú quiere' mi amor
Forse tu vuoi il mio amore
Pero tengo que volver a volar lejos
Ma devo tornare a volare lontano
A lo mejor se marchite la flor
Forse il fiore appassirà
Te regalaré un amor como en lo' viejo' tiempo'
Ti regalerò un amore come nei vecchi tempi
Llevo varios meses pensándote
Sono diversi mesi che penso a te
Tú sabes que te quiero y la luna también
Tu sai che ti voglio e la luna lo sa anche lei
Te veo cuando regrese, todo va a estar bien
Ti vedrò quando tornerò, tutto andrà bene
Confía en mi palabra, yo te cuidaré
Confida nella mia parola, ti proteggerò
Llevo varios meses pensándote
Sono diversi mesi che penso a te
Tú sabe' que te quiero y la luna también
Tu sai che ti voglio e la luna lo sa anche lei
Te veo cuando regrese, todo va a estar bien
Ti vedrò quando tornerò, tutto andrà bene
Todo va a estar bien, todo va a estar bien, yeah (ah)
Tutto andrà bene, tutto andrà bene, yeah (ah)
El otro día me puse a analizar bien
L'altro giorno ho iniziato a riflettere bene
Por egoísta no puedo dejarte
Per egoismo non posso lasciarti
Me pones mal al punto de enloquecer
Mi fai impazzire
Prometí lo que no puedo darte
Ho promesso quello che non posso darti
Baby, maldición, maldición
Baby, maledizione, maledizione
Ya me embriagué otra vez, puse La Canción
Mi sono ubriacato di nuovo, ho messo La Canzone
Y mi corazón, como que explotó
E il mio cuore, come se fosse esploso
Me duele bien cabrón no ser tu cabrón (ay amor, ay amor)
Mi fa molto male non essere il tuo ragazzo (ah amore, ah amore)
Baby, soy menos de lo que te mereces
Baby, sono meno di quello che meriti
Pero si sintieras lo que siento cambiaría tu mentalidad
Ma se sentissi quello che sento cambierebbe la tua mentalità
Si quieres dejémonos de estupideces
Se vuoi, smettiamola con le stupidaggini
Y a lo mejor pasa que el sol y la luna se logran juntar
E forse succederà che il sole e la luna si uniranno
Estoy cansado de este limbo de amor y desprecio
Sono stanco di questo limbo tra amore e disprezzo
Ya no sé si lo hago por gusto o solo por necio
Non so più se lo faccio per piacere o solo per testardaggine
Ni adueñándome de to' el mundo te llego al precio
Nemmeno prendendo tutto il mondo arrivo al tuo prezzo
Es tu decisión si estamos juntos o estamos lejos
È la tua decisione se stiamo insieme o se siamo lontani
Oye, tú que conoces mis defectos
Ascolta, tu che conosci i miei difetti
La forma en la que río, la forma en la que miento
Il modo in cui rido, il modo in cui mento
No llores, las palabras se las lleva el viento
Non piangere, le parole se le porta via il vento
Contigo estaré, dueña de mi pensamiento
Sarò con te, padrona dei miei pensieri
Si algún día tú dudas que yo te quiero
Se un giorno dubiti che ti voglio
Pregúntale a la luna todo lo que por ti siento
Chiedi alla luna tutto quello che sento per te
Yo te cuidaré, tranquila, te lo prometo
Ti proteggerò, tranquilla, te lo prometto
Si lo sabe Dios que lo sepa el mundo entero
Se lo sa Dio che lo sappia il mondo intero
Pronto voy, voy, pronto volveré
Presto andrò, andrò, presto tornerò
En las malas contigo y en las buenas también
Nei momenti difficili con te e nei momenti buoni anche
No permitiré que se marchite la flor
Non permetterò che il fiore appassisca
No quiere mi dinero, solo quiere de mi amor
Non vuole i miei soldi, vuole solo il mio amore
Pronto voy, voy, pronto volveré
Presto andrò, andrò, presto tornerò
En las malas contigo y en las buenas también
Nei momenti difficili con te e nei momenti buoni anche
No permitiré que se marchite la flor
Non permetterò che il fiore appassisca
No quiere mi dinero, solo quiere de mi amor
Non vuole i miei soldi, vuole solo il mio amore
Llevo varios meses pensándote
Sono diversi mesi che penso a te
Tú sabes que te quiero y la luna también
Tu sai che ti voglio e la luna lo sa anche lei
Te veo cuando regrese, todo va a estar bien
Ti vedrò quando tornerò, tutto andrà bene
Confía en mi palabra, yo te cuidaré
Confida nella mia parola, ti proteggerò
Llevo varios meses pensándote
Sono diversi mesi che penso a te
Tú sabe' que te quiero y la luna también
Tu sai che ti voglio e la luna lo sa anche lei
Te veo cuando regrese todo va a estar bien
Ti vedrò quando tornerò, tutto andrà bene
Todo va a estar bien, todo va a estar bien, yeah (yeah, Soto)
Tutto andrà bene, tutto andrà bene, yeah (yeah, Soto)
Aquí te espero siempre, con los brazos abiertos
Qui ti aspetto sempre, a braccia aperte
Aunque no tenga mucho tiempo para ti, lo siento
Anche se non ho molto tempo per te, mi dispiace
Baby, cuando despierto eres mi primer pensamiento
Baby, quando mi sveglio sei il mio primo pensiero
Diariamente doy todo de mí pa' ti con sentimiento (yeah)
Ogni giorno do tutto di me per te con sentimento (yeah)
Mi corazón está en tus manos
Il mio cuore è nelle tue mani
Eres eso que imaginé a mi lado
Sei quello che immaginavo al mio fianco
Todo se termina, lo tengo claro
Tutto finisce, lo ho chiaro
Pero quisiera que me recuerdes por lo bueno y no lo malo
Ma vorrei che mi ricordassi per le cose buone e non per le cattive
No, mi amor
No, mio amore
Ya no quiero perderte (no)
Non voglio più perderti (no)
Oh no, mi amor
Oh no, mio amore
Y en mis brazos tenerte
E tenerti tra le mie braccia
Baby, yo no sé si tú
Baby, non so se tu
Quieres estar con alguien como yo
Vuoi stare con qualcuno come me
Como tú no hay dos, como yo tampoco (no, no)
Come te non ce ne sono due, come me neanche (no, no)
Pero eres droga que me mata poco a poco, yeah
Ma sei una droga che mi uccide poco a poco, yeah
Baby, yo no sé si tú
Baby, non so se tu
Quieres estar con alguien como yo
Vuoi stare con qualcuno come me
Como tú no hay dos, como yo tampoco
Come te non ce ne sono due, come me neanche
Pero eres droga que me mata poco a poco, yeah
Ma sei una droga che mi uccide poco a poco, yeah
Bésame, bésame, bésame como si fuera la última vez
Baciami, baciami, baciami come se fosse l'ultima volta

Wissenswertes über das Lied Todo Va A Estar Bien von Santa Fe Klan

Wer hat das Lied “Todo Va A Estar Bien” von Santa Fe Klan komponiert?
Das Lied “Todo Va A Estar Bien” von Santa Fe Klan wurde von Angel Jair Quezada Jasso, David Axel Rangel Lazcano, Ernesto Pena Maisterra, Gustavo Rafael Guerrero Soto, Javier Alonso Perez Echeverria komponiert.

Beliebteste Lieder von Santa Fe Klan

Andere Künstler von Hip Hop/Rap