360, 5 left
I'm counting it to the day
I'm thinking if I did everything I said
Or if the year got the best of me
One thing about time, it waits for nobody
You told me, isn't that what they say
Been batting 'gainst it and getting nowhere
Just racin' got nothing to say to nobody
Little lady you Better get in line
Now I'm talking this to myself
Better get in on down with the program
Don't sell your lot for an old broke dream they been sellin' ya
Free fallin like Tom Petty, waitin' on this rodeo to haul
I break my own rules, steal my way home
And guard the still there like a beast
We race the globe
The shakers and the fools
We trouble you know
You'll find us where we fall
We chasing shadows
We race the globe (and I can't have it, have it any other way)
The shakers and the fools (and I can't have it, have it any other way)
We trouble you know (I'm not gon' have it, have it any other way)
You'll find us where we fall (And I can't have it, have it any other way)
We chasing shadows
Always knew I'd be international, no fear of flying
Limousines, big people, their parties But I'm on an island
Watching through a window the flashing light on the bed
Neon sign goes red
"You Are Here" it says, well
At least someone knows where I am
Maybe I will get it wrong, no patience for myself
Selling years of ideas 'til I'm old, a living on the shelf
I won't follow I'm taking the long way, my standards hold me up
Why they eating they idols up?
Now why they eating they idols up? Damnit
I give 'em my heart in words will they remember me
I'll leave 'em alone and time'll want to smother what I say
I round another year and wonder did I go some place
I'm bucking this one down, this one right here won't walk away
We race the globe
The shakers and the fools
We trouble you know
You'll find us were we fall
We chasing shadows
We race the globe (and I can't have it, have it any other way)
The shakers and the fools (and I can't have it, have it any other way)
We trouble you know (I'm not gon' have it, have it any other way)
You'll find us where we fall (And I can't have it, have it any other way)
We chasing shadows
Always knew I'd be international no fear of flying
Limousines, big people, their parties But I'm on an island
Watching through a window the flashing light on the bed
Neon sign goes red "You Are Here" it says, well
At least someone knows where I am
"You Are Here" it says, well
At least someone knows where I am
360, 5 left
360, 5 links
I'm counting it to the day
Ich zähle es auf den Tag
I'm thinking if I did everything I said
Ich frage mich, ob ich alles getan habe, was ich gesagt habe
Or if the year got the best of me
Oder ob das Jahr das Beste von mir genommen hat
One thing about time, it waits for nobody
Eine Sache über die Zeit, sie wartet auf niemanden
You told me, isn't that what they say
Du hast es mir gesagt, ist das nicht was sie sagen
Been batting 'gainst it and getting nowhere
Ich habe dagegen gekämpft und komme nirgendwo hin
Just racin' got nothing to say to nobody
Nur Rennen, habe nichts zu sagen zu niemandem
Little lady you Better get in line
Kleine Dame, du solltest dich besser anstellen
Now I'm talking this to myself
Jetzt rede ich das mit mir selbst
Better get in on down with the program
Besser mit dem Programm klarkommen
Don't sell your lot for an old broke dream they been sellin' ya
Verkaufe dein Los nicht für einen alten kaputten Traum, den sie dir verkauft haben
Free fallin like Tom Petty, waitin' on this rodeo to haul
Freier Fall wie Tom Petty, warte auf dieses Rodeo zum Abtransport
I break my own rules, steal my way home
Ich breche meine eigenen Regeln, stehle meinen Weg nach Hause
And guard the still there like a beast
Und bewache das Stillstehen dort wie ein Biest
We race the globe
Wir umrunden den Globus
The shakers and the fools
Die Rüttler und die Narren
We trouble you know
Wir machen Ärger, du weißt
You'll find us where we fall
Du findest uns dort, wo wir fallen
We chasing shadows
Wir jagen Schatten
We race the globe (and I can't have it, have it any other way)
Wir umrunden den Globus (und ich kann es nicht anders haben, auf keine andere Weise)
The shakers and the fools (and I can't have it, have it any other way)
Die Rüttler und die Narren (und ich kann es nicht anders haben, auf keine andere Weise)
We trouble you know (I'm not gon' have it, have it any other way)
Wir machen Ärger, du weißt (Ich werde es nicht anders haben, auf keine andere Weise)
You'll find us where we fall (And I can't have it, have it any other way)
Du findest uns dort, wo wir fallen (Und ich kann es nicht anders haben, auf keine andere Weise)
We chasing shadows
Wir jagen Schatten
Always knew I'd be international, no fear of flying
Ich wusste immer, dass ich international sein würde, keine Flugangst
Limousines, big people, their parties But I'm on an island
Limousinen, große Leute, ihre Partys Aber ich bin auf einer Insel
Watching through a window the flashing light on the bed
Beobachte durch ein Fenster das blinkende Licht auf dem Bett
Neon sign goes red
Neonschild wird rot
"You Are Here" it says, well
„Du bist hier“, sagt es, na ja
At least someone knows where I am
Zumindest weiß jemand, wo ich bin
Maybe I will get it wrong, no patience for myself
Vielleicht werde ich es falsch machen, keine Geduld mit mir selbst
Selling years of ideas 'til I'm old, a living on the shelf
Verkaufe jahrelange Ideen, bis ich alt bin, ein Leben im Regal
I won't follow I'm taking the long way, my standards hold me up
Ich werde nicht folgen, ich nehme den langen Weg, meine Standards halten mich auf
Why they eating they idols up?
Warum essen sie ihre Idole auf?
Now why they eating they idols up? Damnit
Warum essen sie ihre Idole auf? Verdammt
I give 'em my heart in words will they remember me
Ich gebe ihnen mein Herz in Worten, werden sie sich an mich erinnern
I'll leave 'em alone and time'll want to smother what I say
Ich lasse sie in Ruhe und die Zeit wird versuchen, das zu ersticken, was ich sage
I round another year and wonder did I go some place
Ich mache ein weiteres Jahr rum und frage mich, ob ich irgendwohin gegangen bin
I'm bucking this one down, this one right here won't walk away
Ich stoße dieses hier runter, dieses hier wird nicht weggehen
We race the globe
Wir umrunden den Globus
The shakers and the fools
Die Rüttler und die Narren
We trouble you know
Wir machen Ärger, du weißt
You'll find us were we fall
Du findest uns dort, wo wir fallen
We chasing shadows
Wir jagen Schatten
We race the globe (and I can't have it, have it any other way)
Wir umrunden den Globus (und ich kann es nicht anders haben, auf keine andere Weise)
The shakers and the fools (and I can't have it, have it any other way)
Die Rüttler und die Narren (und ich kann es nicht anders haben, auf keine andere Weise)
We trouble you know (I'm not gon' have it, have it any other way)
Wir machen Ärger, du weißt (Ich werde es nicht anders haben, auf keine andere Weise)
You'll find us where we fall (And I can't have it, have it any other way)
Du findest uns dort, wo wir fallen (Und ich kann es nicht anders haben, auf keine andere Weise)
We chasing shadows
Wir jagen Schatten
Always knew I'd be international no fear of flying
Ich wusste immer, dass ich international sein würde, keine Flugangst
Limousines, big people, their parties But I'm on an island
Limousinen, große Leute, ihre Partys Aber ich bin auf einer Insel
Watching through a window the flashing light on the bed
Beobachte durch ein Fenster das blinkende Licht auf dem Bett
Neon sign goes red "You Are Here" it says, well
Neonschild wird rot „Du bist hier“, sagt es, na ja
At least someone knows where I am
Zumindest weiß jemand, wo ich bin
"You Are Here" it says, well
„Du bist hier“, sagt es, na ja
At least someone knows where I am
Zumindest weiß jemand, wo ich bin
360, 5 left
360, 5 à esquerda
I'm counting it to the day
Estou contando até o dia
I'm thinking if I did everything I said
Estou pensando se fiz tudo o que disse
Or if the year got the best of me
Ou se o ano tirou o melhor de mim
One thing about time, it waits for nobody
Uma coisa sobre o tempo, ele não espera por ninguém
You told me, isn't that what they say
Você me disse, não é isso que eles dizem
Been batting 'gainst it and getting nowhere
Estive lutando contra isso e não chegando a lugar nenhum
Just racin' got nothing to say to nobody
Apenas correndo, não tenho nada a dizer para ninguém
Little lady you Better get in line
Pequena senhora, é melhor você entrar na fila
Now I'm talking this to myself
Agora estou falando isso para mim mesmo
Better get in on down with the program
É melhor entrar no programa
Don't sell your lot for an old broke dream they been sellin' ya
Não venda seu lote por um sonho velho e quebrado que eles têm vendido para você
Free fallin like Tom Petty, waitin' on this rodeo to haul
Caindo livremente como Tom Petty, esperando por este rodeio para levar
I break my own rules, steal my way home
Eu quebro minhas próprias regras, roubo meu caminho para casa
And guard the still there like a beast
E guardo o que ainda está lá como uma fera
We race the globe
Nós corremos o globo
The shakers and the fools
Os agitadores e os tolos
We trouble you know
Nós causamos problemas, você sabe
You'll find us where we fall
Você nos encontrará onde caímos
We chasing shadows
Estamos perseguindo sombras
We race the globe (and I can't have it, have it any other way)
Nós corremos o globo (e eu não posso ter isso, ter de qualquer outra maneira)
The shakers and the fools (and I can't have it, have it any other way)
Os agitadores e os tolos (e eu não posso ter isso, ter de qualquer outra maneira)
We trouble you know (I'm not gon' have it, have it any other way)
Nós causamos problemas, você sabe (eu não vou ter isso, ter de qualquer outra maneira)
You'll find us where we fall (And I can't have it, have it any other way)
Você nos encontrará onde caímos (E eu não posso ter isso, ter de qualquer outra maneira)
We chasing shadows
Estamos perseguindo sombras
Always knew I'd be international, no fear of flying
Sempre soube que seria internacional, sem medo de voar
Limousines, big people, their parties But I'm on an island
Limusines, pessoas importantes, suas festas Mas estou em uma ilha
Watching through a window the flashing light on the bed
Observando através de uma janela a luz piscando na cama
Neon sign goes red
O sinal de néon fica vermelho
"You Are Here" it says, well
"Você está aqui" ele diz, bem
At least someone knows where I am
Pelo menos alguém sabe onde eu estou
Maybe I will get it wrong, no patience for myself
Talvez eu esteja errado, sem paciência para mim mesmo
Selling years of ideas 'til I'm old, a living on the shelf
Vendendo anos de ideias até ficar velho, vivendo na prateleira
I won't follow I'm taking the long way, my standards hold me up
Eu não vou seguir, estou tomando o caminho mais longo, meus padrões me sustentam
Why they eating they idols up?
Por que eles estão comendo seus ídolos?
Now why they eating they idols up? Damnit
Agora, por que eles estão comendo seus ídolos? Droga
I give 'em my heart in words will they remember me
Eu dou a eles meu coração em palavras, eles vão se lembrar de mim
I'll leave 'em alone and time'll want to smother what I say
Eu vou deixá-los sozinhos e o tempo vai querer sufocar o que eu digo
I round another year and wonder did I go some place
Eu dou a volta em outro ano e me pergunto se fui a algum lugar
I'm bucking this one down, this one right here won't walk away
Estou derrubando este aqui, este aqui não vai se afastar
We race the globe
Nós corremos o globo
The shakers and the fools
Os agitadores e os tolos
We trouble you know
Nós causamos problemas, você sabe
You'll find us were we fall
Você nos encontrará onde caímos
We chasing shadows
Estamos perseguindo sombras
We race the globe (and I can't have it, have it any other way)
Nós corremos o globo (e eu não posso ter isso, ter de qualquer outra maneira)
The shakers and the fools (and I can't have it, have it any other way)
Os agitadores e os tolos (e eu não posso ter isso, ter de qualquer outra maneira)
We trouble you know (I'm not gon' have it, have it any other way)
Nós causamos problemas, você sabe (eu não vou ter isso, ter de qualquer outra maneira)
You'll find us where we fall (And I can't have it, have it any other way)
Você nos encontrará onde caímos (E eu não posso ter isso, ter de qualquer outra maneira)
We chasing shadows
Estamos perseguindo sombras
Always knew I'd be international no fear of flying
Sempre soube que seria internacional, sem medo de voar
Limousines, big people, their parties But I'm on an island
Limusines, pessoas importantes, suas festas Mas estou em uma ilha
Watching through a window the flashing light on the bed
Observando através de uma janela a luz piscando na cama
Neon sign goes red "You Are Here" it says, well
O sinal de néon fica vermelho "Você está aqui" ele diz, bem
At least someone knows where I am
Pelo menos alguém sabe onde eu estou
"You Are Here" it says, well
"Você está aqui" ele diz, bem
At least someone knows where I am
Pelo menos alguém sabe onde eu estou
360, 5 left
360, 5 a la izquierda
I'm counting it to the day
Lo estoy contando hasta el día
I'm thinking if I did everything I said
Estoy pensando si hice todo lo que dije
Or if the year got the best of me
O si el año me superó
One thing about time, it waits for nobody
Una cosa sobre el tiempo, no espera a nadie
You told me, isn't that what they say
Me lo dijiste, ¿no es eso lo que dicen?
Been batting 'gainst it and getting nowhere
He estado luchando contra él y no llego a ninguna parte
Just racin' got nothing to say to nobody
Solo corriendo, no tengo nada que decir a nadie
Little lady you Better get in line
Pequeña dama, es mejor que te pongas en fila
Now I'm talking this to myself
Ahora me estoy diciendo esto a mí mismo
Better get in on down with the program
Es mejor que te pongas en marcha con el programa
Don't sell your lot for an old broke dream they been sellin' ya
No vendas tu lote por un viejo sueño roto que te han estado vendiendo
Free fallin like Tom Petty, waitin' on this rodeo to haul
Cayendo libremente como Tom Petty, esperando que este rodeo se lleve
I break my own rules, steal my way home
Rompo mis propias reglas, robo mi camino a casa
And guard the still there like a beast
Y guardo lo que aún está allí como una bestia
We race the globe
Corremos el globo
The shakers and the fools
Los agitadores y los tontos
We trouble you know
Nos metemos en problemas, ya sabes
You'll find us where we fall
Nos encontrarás donde caemos
We chasing shadows
Persiguiendo sombras
We race the globe (and I can't have it, have it any other way)
Corremos el globo (y no puedo tenerlo, tenerlo de ninguna otra manera)
The shakers and the fools (and I can't have it, have it any other way)
Los agitadores y los tontos (y no puedo tenerlo, tenerlo de ninguna otra manera)
We trouble you know (I'm not gon' have it, have it any other way)
Nos metemos en problemas, ya sabes (No voy a tenerlo, tenerlo de ninguna otra manera)
You'll find us where we fall (And I can't have it, have it any other way)
Nos encontrarás donde caemos (Y no puedo tenerlo, tenerlo de ninguna otra manera)
We chasing shadows
Persiguiendo sombras
Always knew I'd be international, no fear of flying
Siempre supe que sería internacional, sin miedo a volar
Limousines, big people, their parties But I'm on an island
Limusinas, gente importante, sus fiestas Pero estoy en una isla
Watching through a window the flashing light on the bed
Mirando a través de una ventana la luz intermitente en la cama
Neon sign goes red
El letrero de neón se vuelve rojo
"You Are Here" it says, well
"Dónde Estás" dice, bueno
At least someone knows where I am
Al menos alguien sabe dónde estoy
Maybe I will get it wrong, no patience for myself
Quizás me equivoque, no tengo paciencia conmigo mismo
Selling years of ideas 'til I'm old, a living on the shelf
Vendiendo años de ideas hasta que sea viejo, viviendo en la estantería
I won't follow I'm taking the long way, my standards hold me up
No seguiré, tomaré el camino largo, mis estándares me sostienen
Why they eating they idols up?
¿Por qué se están comiendo a sus ídolos?
Now why they eating they idols up? Damnit
¿Por qué se están comiendo a sus ídolos? Maldita sea
I give 'em my heart in words will they remember me
Les doy mi corazón en palabras, ¿me recordarán?
I'll leave 'em alone and time'll want to smother what I say
Los dejaré solos y el tiempo querrá sofocar lo que digo
I round another year and wonder did I go some place
Doy otra vuelta al año y me pregunto si fui a algún lugar
I'm bucking this one down, this one right here won't walk away
Estoy resistiendo esto, este aquí no se irá
We race the globe
Corremos el globo
The shakers and the fools
Los agitadores y los tontos
We trouble you know
Nos metemos en problemas, ya sabes
You'll find us were we fall
Nos encontrarás donde caemos
We chasing shadows
Persiguiendo sombras
We race the globe (and I can't have it, have it any other way)
Corremos el globo (y no puedo tenerlo, tenerlo de ninguna otra manera)
The shakers and the fools (and I can't have it, have it any other way)
Los agitadores y los tontos (y no puedo tenerlo, tenerlo de ninguna otra manera)
We trouble you know (I'm not gon' have it, have it any other way)
Nos metemos en problemas, ya sabes (No voy a tenerlo, tenerlo de ninguna otra manera)
You'll find us where we fall (And I can't have it, have it any other way)
Nos encontrarás donde caemos (Y no puedo tenerlo, tenerlo de ninguna otra manera)
We chasing shadows
Persiguiendo sombras
Always knew I'd be international no fear of flying
Siempre supe que sería internacional, sin miedo a volar
Limousines, big people, their parties But I'm on an island
Limusinas, gente importante, sus fiestas Pero estoy en una isla
Watching through a window the flashing light on the bed
Mirando a través de una ventana la luz intermitente en la cama
Neon sign goes red "You Are Here" it says, well
El letrero de neón se vuelve rojo "Dónde Estás" dice, bueno
At least someone knows where I am
Al menos alguien sabe dónde estoy
"You Are Here" it says, well
"Dónde Estás" dice, bueno
At least someone knows where I am
Al menos alguien sabe dónde estoy
360, 5 left
360, 5 à gauche
I'm counting it to the day
Je compte les jours
I'm thinking if I did everything I said
Je me demande si j'ai fait tout ce que j'ai dit
Or if the year got the best of me
Ou si l'année a eu le dessus sur moi
One thing about time, it waits for nobody
Une chose à propos du temps, il n'attend personne
You told me, isn't that what they say
Tu me l'as dit, n'est-ce pas ce qu'ils disent
Been batting 'gainst it and getting nowhere
Je lutte contre lui sans avancer
Just racin' got nothing to say to nobody
Juste en courant, je n'ai rien à dire à personne
Little lady you Better get in line
Petite dame, tu ferais mieux de te mettre en rang
Now I'm talking this to myself
Maintenant, je me parle à moi-même
Better get in on down with the program
Il vaut mieux se mettre au diapason du programme
Don't sell your lot for an old broke dream they been sellin' ya
Ne vends pas ton lot pour un vieux rêve brisé qu'ils t'ont vendu
Free fallin like Tom Petty, waitin' on this rodeo to haul
En chute libre comme Tom Petty, en attendant que ce rodéo démarre
I break my own rules, steal my way home
Je brise mes propres règles, je vole mon chemin du retour
And guard the still there like a beast
Et je garde le calme là-bas comme une bête
We race the globe
Nous faisons la course autour du globe
The shakers and the fools
Les agitateurs et les fous
We trouble you know
Nous sommes le problème, tu sais
You'll find us where we fall
Tu nous trouveras là où nous tombons
We chasing shadows
Nous poursuivons des ombres
We race the globe (and I can't have it, have it any other way)
Nous faisons la course autour du globe (et je ne peux pas l'avoir, l'avoir autrement)
The shakers and the fools (and I can't have it, have it any other way)
Les agitateurs et les fous (et je ne peux pas l'avoir, l'avoir autrement)
We trouble you know (I'm not gon' have it, have it any other way)
Nous sommes le problème, tu sais (je ne vais pas l'avoir, l'avoir autrement)
You'll find us where we fall (And I can't have it, have it any other way)
Tu nous trouveras là où nous tombons (Et je ne peux pas l'avoir, l'avoir autrement)
We chasing shadows
Nous poursuivons des ombres
Always knew I'd be international, no fear of flying
J'ai toujours su que je serais international, sans peur de voler
Limousines, big people, their parties But I'm on an island
Limousines, grandes personnes, leurs fêtes Mais je suis sur une île
Watching through a window the flashing light on the bed
Regardant à travers une fenêtre la lumière clignotante sur le lit
Neon sign goes red
Le néon devient rouge
"You Are Here" it says, well
"Vous êtes ici" dit-il, bien
At least someone knows where I am
Au moins quelqu'un sait où je suis
Maybe I will get it wrong, no patience for myself
Peut-être que je me tromperai, pas de patience pour moi-même
Selling years of ideas 'til I'm old, a living on the shelf
Vendant des années d'idées jusqu'à ce que je sois vieux, vivant sur l'étagère
I won't follow I'm taking the long way, my standards hold me up
Je ne suivrai pas, je prends le long chemin, mes normes me soutiennent
Why they eating they idols up?
Pourquoi mangent-ils leurs idoles ?
Now why they eating they idols up? Damnit
Pourquoi mangent-ils leurs idoles ? Zut
I give 'em my heart in words will they remember me
Je leur donne mon cœur en mots, se souviendront-ils de moi
I'll leave 'em alone and time'll want to smother what I say
Je les laisserai tranquilles et le temps voudra étouffer ce que je dis
I round another year and wonder did I go some place
Je passe une autre année et je me demande si je suis allé quelque part
I'm bucking this one down, this one right here won't walk away
Je résiste à celui-ci, celui-ci ne s'en ira pas
We race the globe
Nous faisons la course autour du globe
The shakers and the fools
Les agitateurs et les fous
We trouble you know
Nous sommes le problème, tu sais
You'll find us were we fall
Tu nous trouveras là où nous tombons
We chasing shadows
Nous poursuivons des ombres
We race the globe (and I can't have it, have it any other way)
Nous faisons la course autour du globe (et je ne peux pas l'avoir, l'avoir autrement)
The shakers and the fools (and I can't have it, have it any other way)
Les agitateurs et les fous (et je ne peux pas l'avoir, l'avoir autrement)
We trouble you know (I'm not gon' have it, have it any other way)
Nous sommes le problème, tu sais (je ne vais pas l'avoir, l'avoir autrement)
You'll find us where we fall (And I can't have it, have it any other way)
Tu nous trouveras là où nous tombons (Et je ne peux pas l'avoir, l'avoir autrement)
We chasing shadows
Nous poursuivons des ombres
Always knew I'd be international no fear of flying
J'ai toujours su que je serais international, sans peur de voler
Limousines, big people, their parties But I'm on an island
Limousines, grandes personnes, leurs fêtes Mais je suis sur une île
Watching through a window the flashing light on the bed
Regardant à travers une fenêtre la lumière clignotante sur le lit
Neon sign goes red "You Are Here" it says, well
Le néon devient rouge "Vous êtes ici" dit-il, bien
At least someone knows where I am
Au moins quelqu'un sait où je suis
"You Are Here" it says, well
"Vous êtes ici" dit-il, bien
At least someone knows where I am
Au moins quelqu'un sait où je suis
360, 5 left
360, 5 a sinistra
I'm counting it to the day
Lo sto contando fino al giorno
I'm thinking if I did everything I said
Sto pensando se ho fatto tutto quello che ho detto
Or if the year got the best of me
O se l'anno ha avuto la meglio su di me
One thing about time, it waits for nobody
Una cosa sul tempo, non aspetta nessuno
You told me, isn't that what they say
Mi hai detto, non è quello che dicono
Been batting 'gainst it and getting nowhere
Sto lottando contro di esso e non arrivo da nessuna parte
Just racin' got nothing to say to nobody
Solo correndo non ho nulla da dire a nessuno
Little lady you Better get in line
Piccola signora è meglio che ti metti in fila
Now I'm talking this to myself
Ora me lo sto dicendo da solo
Better get in on down with the program
È meglio che ti metti in riga con il programma
Don't sell your lot for an old broke dream they been sellin' ya
Non vendere il tuo lotto per un vecchio sogno infranto che ti hanno venduto
Free fallin like Tom Petty, waitin' on this rodeo to haul
Cadendo liberamente come Tom Petty, aspettando che questo rodeo si porti via
I break my own rules, steal my way home
Infrango le mie regole, rubo la mia strada verso casa
And guard the still there like a beast
E proteggo il silenzio lì come una bestia
We race the globe
Facciamo la corsa intorno al globo
The shakers and the fools
I sobbalzatori e gli sciocchi
We trouble you know
Siamo un problema, lo sai
You'll find us where we fall
Ci troverai dove cadiamo
We chasing shadows
Inseguiamo ombre
We race the globe (and I can't have it, have it any other way)
Facciamo la corsa intorno al globo (e non posso averlo, averlo in nessun altro modo)
The shakers and the fools (and I can't have it, have it any other way)
I sobbalzatori e gli sciocchi (e non posso averlo, averlo in nessun altro modo)
We trouble you know (I'm not gon' have it, have it any other way)
Siamo un problema, lo sai (non lo avrò, non lo avrò in nessun altro modo)
You'll find us where we fall (And I can't have it, have it any other way)
Ci troverai dove cadiamo (E non posso averlo, averlo in nessun altro modo)
We chasing shadows
Inseguiamo ombre
Always knew I'd be international, no fear of flying
Sapevo sempre che sarei stato internazionale, senza paura di volare
Limousines, big people, their parties But I'm on an island
Limousine, persone importanti, le loro feste Ma sono su un'isola
Watching through a window the flashing light on the bed
Guardando attraverso una finestra la luce lampeggiante sul letto
Neon sign goes red
Il cartello al neon diventa rosso
"You Are Here" it says, well
"Sei Qui" dice, beh
At least someone knows where I am
Almeno qualcuno sa dove sono
Maybe I will get it wrong, no patience for myself
Forse sbaglierò, non ho pazienza per me stesso
Selling years of ideas 'til I'm old, a living on the shelf
Vendendo anni di idee finché non sarò vecchio, vivendo sullo scaffale
I won't follow I'm taking the long way, my standards hold me up
Non seguirò, prenderò la strada più lunga, i miei standard mi sostengono
Why they eating they idols up?
Perché stanno mangiando i loro idoli?
Now why they eating they idols up? Damnit
Ora perché stanno mangiando i loro idoli? Accidenti
I give 'em my heart in words will they remember me
Gli do il mio cuore in parole, si ricorderanno di me
I'll leave 'em alone and time'll want to smother what I say
Li lascerò soli e il tempo vorrà soffocare quello che dico
I round another year and wonder did I go some place
Faccio un altro giro di anni e mi chiedo se sono andato da qualche parte
I'm bucking this one down, this one right here won't walk away
Sto abbattendo questo, questo proprio qui non se ne andrà
We race the globe
Facciamo la corsa intorno al globo
The shakers and the fools
I sobbalzatori e gli sciocchi
We trouble you know
Siamo un problema, lo sai
You'll find us were we fall
Ci troverai dove cadiamo
We chasing shadows
Inseguiamo ombre
We race the globe (and I can't have it, have it any other way)
Facciamo la corsa intorno al globo (e non posso averlo, averlo in nessun altro modo)
The shakers and the fools (and I can't have it, have it any other way)
I sobbalzatori e gli sciocchi (e non posso averlo, averlo in nessun altro modo)
We trouble you know (I'm not gon' have it, have it any other way)
Siamo un problema, lo sai (non lo avrò, non lo avrò in nessun altro modo)
You'll find us where we fall (And I can't have it, have it any other way)
Ci troverai dove cadiamo (E non posso averlo, averlo in nessun altro modo)
We chasing shadows
Inseguiamo ombre
Always knew I'd be international no fear of flying
Sapevo sempre che sarei stato internazionale, senza paura di volare
Limousines, big people, their parties But I'm on an island
Limousine, persone importanti, le loro feste Ma sono su un'isola
Watching through a window the flashing light on the bed
Guardando attraverso una finestra la luce lampeggiante sul letto
Neon sign goes red "You Are Here" it says, well
Il cartello al neon diventa rosso "Sei Qui" dice, beh
At least someone knows where I am
Almeno qualcuno sa dove sono
"You Are Here" it says, well
"Sei Qui" dice, beh
At least someone knows where I am
Almeno qualcuno sa dove sono
360, 5 left
360, 5 ke kiri
I'm counting it to the day
Saya menghitungnya sampai hari ini
I'm thinking if I did everything I said
Saya berpikir apakah saya telah melakukan semua yang saya katakan
Or if the year got the best of me
Atau apakah tahun ini menguasai saya
One thing about time, it waits for nobody
Satu hal tentang waktu, itu tidak menunggu siapa pun
You told me, isn't that what they say
Kamu bilang, bukankah itu yang mereka katakan
Been batting 'gainst it and getting nowhere
Sudah berjuang melawannya dan tidak kemana-mana
Just racin' got nothing to say to nobody
Hanya berlomba tidak punya apa-apa untuk dikatakan kepada siapa pun
Little lady you Better get in line
Nona kecil, lebih baik kamu antri
Now I'm talking this to myself
Sekarang saya berbicara ini pada diri saya sendiri
Better get in on down with the program
Lebih baik ikut serta dengan programnya
Don't sell your lot for an old broke dream they been sellin' ya
Jangan jual lahanmu untuk mimpi rusak tua yang mereka jual padamu
Free fallin like Tom Petty, waitin' on this rodeo to haul
Jatuh bebas seperti Tom Petty, menunggu rodeo ini untuk membawa
I break my own rules, steal my way home
Saya melanggar aturan saya sendiri, mencuri jalan pulang saya
And guard the still there like a beast
Dan menjaga keadaan tetap seperti binatang
We race the globe
Kami berlomba mengelilingi dunia
The shakers and the fools
Para pengguncang dan orang-orang bodoh
We trouble you know
Kami menyusahkan, kamu tahu
You'll find us where we fall
Kamu akan menemukan kami di mana kami jatuh
We chasing shadows
Kami mengejar bayangan
We race the globe (and I can't have it, have it any other way)
Kami berlomba mengelilingi dunia (dan saya tidak bisa memilikinya dengan cara lain)
The shakers and the fools (and I can't have it, have it any other way)
Para pengguncang dan orang-orang bodoh (dan saya tidak bisa memilikinya dengan cara lain)
We trouble you know (I'm not gon' have it, have it any other way)
Kami menyusahkan, kamu tahu (saya tidak akan memilikinya dengan cara lain)
You'll find us where we fall (And I can't have it, have it any other way)
Kamu akan menemukan kami di mana kami jatuh (Dan saya tidak bisa memilikinya dengan cara lain)
We chasing shadows
Kami mengejar bayangan
Always knew I'd be international, no fear of flying
Selalu tahu saya akan menjadi internasional, tidak takut terbang
Limousines, big people, their parties But I'm on an island
Limusin, orang-orang penting, pesta mereka tapi saya di sebuah pulau
Watching through a window the flashing light on the bed
Menonton melalui jendela lampu berkedip di tempat tidur
Neon sign goes red
Tanda neon berubah merah
"You Are Here" it says, well
"Kamu Ada Di Sini" begitu katanya, baiklah
At least someone knows where I am
Setidaknya ada yang tahu di mana saya berada
Maybe I will get it wrong, no patience for myself
Mungkin saya akan salah, tidak sabar pada diri sendiri
Selling years of ideas 'til I'm old, a living on the shelf
Menjual ide bertahun-tahun sampai saya tua, hidup di rak
I won't follow I'm taking the long way, my standards hold me up
Saya tidak akan mengikuti, saya mengambil jalan panjang, standar saya menopang saya
Why they eating they idols up?
Mengapa mereka memakan idola mereka?
Now why they eating they idols up? Damnit
Sekarang mengapa mereka memakan idola mereka? Sialan
I give 'em my heart in words will they remember me
Saya memberi mereka hati saya dalam kata-kata, apakah mereka akan mengingat saya
I'll leave 'em alone and time'll want to smother what I say
Saya akan meninggalkan mereka sendiri dan waktu akan ingin menindas apa yang saya katakan
I round another year and wonder did I go some place
Saya mengelilingi tahun lain dan bertanya-tanya apakah saya pergi ke suatu tempat
I'm bucking this one down, this one right here won't walk away
Saya menantang ini, yang satu ini tidak akan pergi
We race the globe
Kami berlomba mengelilingi dunia
The shakers and the fools
Para pengguncang dan orang-orang bodoh
We trouble you know
Kami menyusahkan, kamu tahu
You'll find us were we fall
Kamu akan menemukan kami di mana kami jatuh
We chasing shadows
Kami mengejar bayangan
We race the globe (and I can't have it, have it any other way)
Kami berlomba mengelilingi dunia (dan saya tidak bisa memilikinya dengan cara lain)
The shakers and the fools (and I can't have it, have it any other way)
Para pengguncang dan orang-orang bodoh (dan saya tidak bisa memilikinya dengan cara lain)
We trouble you know (I'm not gon' have it, have it any other way)
Kami menyusahkan, kamu tahu (saya tidak akan memilikinya dengan cara lain)
You'll find us where we fall (And I can't have it, have it any other way)
Kamu akan menemukan kami di mana kami jatuh (Dan saya tidak bisa memilikinya dengan cara lain)
We chasing shadows
Kami mengejar bayangan
Always knew I'd be international no fear of flying
Selalu tahu saya akan menjadi internasional, tidak takut terbang
Limousines, big people, their parties But I'm on an island
Limusin, orang-orang penting, pesta mereka tapi saya di sebuah pulau
Watching through a window the flashing light on the bed
Menonton melalui jendela lampu berkedip di tempat tidur
Neon sign goes red "You Are Here" it says, well
Tanda neon berubah merah "Kamu Ada Di Sini" begitu katanya, baiklah
At least someone knows where I am
Setidaknya ada yang tahu di mana saya berada
"You Are Here" it says, well
"Kamu Ada Di Sini" begitu katanya, baiklah
At least someone knows where I am
Setidaknya ada yang tahu di mana saya berada
360, 5 left
360, 5 ซ้าย
I'm counting it to the day
ผมนับถอยหลังไปจนถึงวันนั้น
I'm thinking if I did everything I said
ผมคิดว่าผมทำทุกอย่างที่ผมพูดไว้หรือเปล่า
Or if the year got the best of me
หรือว่าปีนี้มันทำให้ผมพ่ายแพ้
One thing about time, it waits for nobody
เรื่องหนึ่งเกี่ยวกับเวลา, มันไม่รอใคร
You told me, isn't that what they say
คุณบอกผม, ไม่ใช่หรือที่พวกเขาพูด
Been batting 'gainst it and getting nowhere
พยายามต่อสู้กับมันและไม่ได้ไปไหน
Just racin' got nothing to say to nobody
แค่แข่งขัน ไม่มีอะไรจะพูดกับใคร
Little lady you Better get in line
สาวน้อยคุณดีกว่าเข้าแถว
Now I'm talking this to myself
ตอนนี้ผมกำลังพูดกับตัวเอง
Better get in on down with the program
ดีกว่าเข้าใจกับโปรแกรม
Don't sell your lot for an old broke dream they been sellin' ya
อย่าขายที่ดินของคุณเพื่อความฝันที่พังทลายที่พวกเขาขายให้คุณ
Free fallin like Tom Petty, waitin' on this rodeo to haul
ตกอย่างอิสระเหมือนทอม เพ็ตตี้, รองานโรดิโอนี้จะมา
I break my own rules, steal my way home
ผมทำลายกฎของตัวเอง, ขโมยทางกลับบ้าน
And guard the still there like a beast
และปกป้องที่นั่นเหมือนสัตว์ร้าย
We race the globe
เราแข่งขันรอบโลก
The shakers and the fools
ผู้เขย่าและคนโง่
We trouble you know
เราก่อปัญหาคุณรู้
You'll find us where we fall
คุณจะพบเราที่เราล้ม
We chasing shadows
เราไล่ตามเงา
We race the globe (and I can't have it, have it any other way)
เราแข่งขันรอบโลก (และผมไม่สามารถมีมันได้, มีมันในทางอื่น)
The shakers and the fools (and I can't have it, have it any other way)
ผู้เขย่าและคนโง่ (และผมไม่สามารถมีมันได้, มีมันในทางอื่น)
We trouble you know (I'm not gon' have it, have it any other way)
เราก่อปัญหาคุณรู้ (ผมไม่ต้องการมัน, มีมันในทางอื่น)
You'll find us where we fall (And I can't have it, have it any other way)
คุณจะพบเราที่เราล้ม (และผมไม่สามารถมีมันได้, มีมันในทางอื่น)
We chasing shadows
เราไล่ตามเงา
Always knew I'd be international, no fear of flying
ผมรู้มาตลอดว่าผมจะเป็นนานาชาติ, ไม่กลัวการบิน
Limousines, big people, their parties But I'm on an island
ลิมูซีน, คนสำคัญ, ปาร์ตี้ของพวกเขา แต่ผมอยู่บนเกาะ
Watching through a window the flashing light on the bed
มองผ่านหน้าต่างไฟกระพริบบนเตียง
Neon sign goes red
ป้ายนีออนเปลี่ยนเป็นสีแดง
"You Are Here" it says, well
"คุณอยู่ที่นี่" มันบอก, อย่างน้อย
At least someone knows where I am
มีคนรู้ว่าผมอยู่ที่ไหน
Maybe I will get it wrong, no patience for myself
บางทีผมอาจจะทำผิด, ไม่มีความอดทนกับตัวเอง
Selling years of ideas 'til I'm old, a living on the shelf
ขายไอเดียหลายปีจนแก่, อยู่บนชั้นวาง
I won't follow I'm taking the long way, my standards hold me up
ผมจะไม่ตาม, ผมเลือกทางที่ยาว, มาตรฐานของผมทำให้ผมยืนหยัด
Why they eating they idols up?
ทำไมพวกเขาถึงกินไอดอลของพวกเขา?
Now why they eating they idols up? Damnit
ทำไมพวกเขาถึงกินไอดอลของพวกเขา? ชิบหาย
I give 'em my heart in words will they remember me
ผมให้หัวใจของผมในคำพูด พวกเขาจะจำผมได้ไหม
I'll leave 'em alone and time'll want to smother what I say
ผมจะทิ้งพวกเขาไว้คนเดียวและเวลาจะต้องการ ersticken สิ่งที่ผมพูด
I round another year and wonder did I go some place
ผมผ่านปีอื่นและสงสัยว่าผมไปที่ไหนบ้าง
I'm bucking this one down, this one right here won't walk away
ผมกำลังจะล้มลง, ตัวนี้ที่นี่จะไม่เดินหนี
We race the globe
เราแข่งขันรอบโลก
The shakers and the fools
ผู้เขย่าและคนโง่
We trouble you know
เราก่อปัญหาคุณรู้
You'll find us were we fall
คุณจะพบเราที่เราล้ม
We chasing shadows
เราไล่ตามเงา
We race the globe (and I can't have it, have it any other way)
เราแข่งขันรอบโลก (และผมไม่สามารถมีมันได้, มีมันในทางอื่น)
The shakers and the fools (and I can't have it, have it any other way)
ผู้เขย่าและคนโง่ (และผมไม่สามารถมีมันได้, มีมันในทางอื่น)
We trouble you know (I'm not gon' have it, have it any other way)
เราก่อปัญหาคุณรู้ (ผมไม่ต้องการมัน, มีมันในทางอื่น)
You'll find us where we fall (And I can't have it, have it any other way)
คุณจะพบเราที่เราล้ม (และผมไม่สามารถมีมันได้, มีมันในทางอื่น)
We chasing shadows
เราไล่ตามเงา
Always knew I'd be international no fear of flying
ผมรู้มาตลอดว่าผมจะเป็นนานาชาติ, ไม่กลัวการบิน
Limousines, big people, their parties But I'm on an island
ลิมูซีน, คนสำคัญ, ปาร์ตี้ของพวกเขา แต่ผมอยู่บนเกาะ
Watching through a window the flashing light on the bed
มองผ่านหน้าต่างไฟกระพริบบนเตียง
Neon sign goes red "You Are Here" it says, well
ป้ายนีออนเปลี่ยนเป็นสีแดง "คุณอยู่ที่นี่" มันบอก, อย่างน้อย
At least someone knows where I am
มีคนรู้ว่าผมอยู่ที่ไหน
"You Are Here" it says, well
"คุณอยู่ที่นี่" มันบอก, อย่างน้อย
At least someone knows where I am
มีคนรู้ว่าผมอยู่ที่ไหน
360, 5 left
360,向左转5度
I'm counting it to the day
我一直在数着日子
I'm thinking if I did everything I said
我在想我是否做到了我所说的一切
Or if the year got the best of me
或者这一年是否让我不知所措
One thing about time, it waits for nobody
时间的一件事,它不等人
You told me, isn't that what they say
你告诉我,这不就是他们所说的吗
Been batting 'gainst it and getting nowhere
一直在与时间抗争,却一无所获
Just racin' got nothing to say to nobody
只是在赛跑,对任何人都无话可说
Little lady you Better get in line
小姑娘,你最好排好队
Now I'm talking this to myself
现在我在对自己说这些
Better get in on down with the program
最好跟上节奏
Don't sell your lot for an old broke dream they been sellin' ya
不要为了一个旧梦而卖掉你的一切,他们一直在向你推销
Free fallin like Tom Petty, waitin' on this rodeo to haul
像汤姆·佩蒂一样自由落体,等待这场竞技大会的到来
I break my own rules, steal my way home
我打破自己的规则,偷偷回家
And guard the still there like a beast
并像野兽一样守护着那里
We race the globe
我们环游世界
The shakers and the fools
颠覆者和傻瓜
We trouble you know
我们让你烦恼
You'll find us where we fall
你会在我们跌倒的地方找到我们
We chasing shadows
我们追逐阴影
We race the globe (and I can't have it, have it any other way)
我们环游世界(我不能以其他方式拥有它)
The shakers and the fools (and I can't have it, have it any other way)
颠覆者和傻瓜(我不能以其他方式拥有它)
We trouble you know (I'm not gon' have it, have it any other way)
我们让你烦恼(我不会以其他方式拥有它)
You'll find us where we fall (And I can't have it, have it any other way)
你会在我们跌倒的地方找到我们(我不能以其他方式拥有它)
We chasing shadows
我们追逐阴影
Always knew I'd be international, no fear of flying
我一直知道我会走向国际化,不怕飞行
Limousines, big people, their parties But I'm on an island
豪华轿车,重要人物,他们的派对,但我在一个岛上
Watching through a window the flashing light on the bed
透过窗户观看床上闪烁的灯光
Neon sign goes red
霓虹灯变红
"You Are Here" it says, well
上面写着“你在这里”,好吧
At least someone knows where I am
至少有人知道我在哪里
Maybe I will get it wrong, no patience for myself
也许我会搞砸,对自己没有耐心
Selling years of ideas 'til I'm old, a living on the shelf
卖掉多年的想法直到我老去,活在架子上
I won't follow I'm taking the long way, my standards hold me up
我不会跟随,我选择了一条漫长的道路,我的标准支撑着我
Why they eating they idols up?
为什么他们要吞噬他们的偶像?
Now why they eating they idols up? Damnit
现在为什么他们要吞噬他们的偶像?该死
I give 'em my heart in words will they remember me
我用文字给他们我的心,他们会记得我吗
I'll leave 'em alone and time'll want to smother what I say
我会让他们一个人,时间会想要扼杀我所说的
I round another year and wonder did I go some place
我又度过了一年,想知道我是否去了某个地方
I'm bucking this one down, this one right here won't walk away
我正在驯服这一刻,这一刻不会走开
We race the globe
我们环游世界
The shakers and the fools
颠覆者和傻瓜
We trouble you know
我们让你烦恼
You'll find us were we fall
你会在我们跌倒的地方找到我们
We chasing shadows
我们追逐阴影
We race the globe (and I can't have it, have it any other way)
我们环游世界(我不能以其他方式拥有它)
The shakers and the fools (and I can't have it, have it any other way)
颠覆者和傻瓜(我不能以其他方式拥有它)
We trouble you know (I'm not gon' have it, have it any other way)
我们让你烦恼(我不会以其他方式拥有它)
You'll find us where we fall (And I can't have it, have it any other way)
你会在我们跌倒的地方找到我们(我不能以其他方式拥有它)
We chasing shadows
我们追逐阴影
Always knew I'd be international no fear of flying
我一直知道我会走向国际化,不怕飞行
Limousines, big people, their parties But I'm on an island
豪华轿车,重要人物,他们的派对,但我在一个岛上
Watching through a window the flashing light on the bed
透过窗户观看床上闪烁的灯光
Neon sign goes red "You Are Here" it says, well
霓虹灯变红“你在这里”它说,好吧
At least someone knows where I am
至少有人知道我在哪里
"You Are Here" it says, well
“你在这里”它说,好吧
At least someone knows where I am
至少有人知道我在哪里