I used to hope one day I'd be rich
But now I'm happy if I have somewhere to sit
Used to get drunk and wake up feeling refreshed
But now I have a drink and can't get out of bed
'Cause it finally hurts being hungover
But it's still not worse than being sober
Bein' an adult is fuckin' hard
I'm still holdin' on to my mom's credit card
No one ever told me growin' up gets kinda lonely
Bein' an adult is fuckin' hard
I used to think by now I'd be a mom
Just turned twenty-six and I can barely feed my dog
I used to put down a Big Mac and some fries
Now just the thought of it will go straight to my thighs
Guess my body's finally moving slower
I'm regretting that tattoo on my shoulder
Bein' an adult is fuckin' hard
I'm still holdin' on to my mom's credit card
No one ever told me growin' up gets kinda lonely
Bein' an adult is fuckin' hard, it's fuckin' hard
Yeah, ooh, ooh
Ooh, ooh
I never thought I'd grow up so fast
But I'm hoping the best comes last
Bein' an adult is fuckin' hard
I'm still holdin' on to my mom's credit card (my mom's credit)
No one ever told me growin' up gets kinda lonely
Bein' an adult is fuckin' hard (fuckin' hard), it's fuckin' hard
Oh ooh
It's fuckin' hard, oh
I never thought I'd grow up so fast
But I'm hoping the best comes last
I used to hope one day I'd be rich
Früher hoffte ich, eines Tages reich zu sein
But now I'm happy if I have somewhere to sit
Aber jetzt bin ich glücklich, wenn ich irgendwo sitzen kann
Used to get drunk and wake up feeling refreshed
Früher habe ich getrunken und bin erfrischt aufgewacht
But now I have a drink and can't get out of bed
Aber jetzt trinke ich und kann nicht aus dem Bett kommen
'Cause it finally hurts being hungover
Denn es tut endlich weh, einen Kater zu haben
But it's still not worse than being sober
Aber es ist immer noch nicht schlimmer als nüchtern zu sein
Bein' an adult is fuckin' hard
Erwachsen zu sein ist verdammt hart
I'm still holdin' on to my mom's credit card
Ich halte immer noch an der Kreditkarte meiner Mutter fest
No one ever told me growin' up gets kinda lonely
Niemand hat mir je gesagt, dass das Erwachsenwerden ziemlich einsam wird
Bein' an adult is fuckin' hard
Erwachsen zu sein ist verdammt hart
I used to think by now I'd be a mom
Ich dachte immer, ich wäre jetzt eine Mutter
Just turned twenty-six and I can barely feed my dog
Bin gerade sechsundzwanzig geworden und kann meinen Hund kaum füttern
I used to put down a Big Mac and some fries
Früher habe ich einen Big Mac und Pommes runtergeschluckt
Now just the thought of it will go straight to my thighs
Jetzt geht schon der Gedanke daran direkt auf meine Hüften
Guess my body's finally moving slower
Ich denke, mein Körper bewegt sich endlich langsamer
I'm regretting that tattoo on my shoulder
Ich bereue das Tattoo auf meiner Schulter
Bein' an adult is fuckin' hard
Erwachsen zu sein ist verdammt hart
I'm still holdin' on to my mom's credit card
Ich halte immer noch an der Kreditkarte meiner Mutter fest
No one ever told me growin' up gets kinda lonely
Niemand hat mir je gesagt, dass das Erwachsenwerden ziemlich einsam wird
Bein' an adult is fuckin' hard, it's fuckin' hard
Erwachsen zu sein ist verdammt hart, es ist verdammt hart
Yeah, ooh, ooh
Ja, ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
I never thought I'd grow up so fast
Ich hätte nie gedacht, dass ich so schnell erwachsen werde
But I'm hoping the best comes last
Aber ich hoffe, das Beste kommt zum Schluss
Bein' an adult is fuckin' hard
Erwachsen zu sein ist verdammt hart
I'm still holdin' on to my mom's credit card (my mom's credit)
Ich halte immer noch an der Kreditkarte meiner Mutter fest (der Kreditkarte meiner Mutter)
No one ever told me growin' up gets kinda lonely
Niemand hat mir je gesagt, dass das Erwachsenwerden ziemlich einsam wird
Bein' an adult is fuckin' hard (fuckin' hard), it's fuckin' hard
Erwachsen zu sein ist verdammt hart (verdammt hart), es ist verdammt hart
Oh ooh
Oh ooh
It's fuckin' hard, oh
Es ist verdammt hart, oh
I never thought I'd grow up so fast
Ich hätte nie gedacht, dass ich so schnell erwachsen werde
But I'm hoping the best comes last
Aber ich hoffe, das Beste kommt zum Schluss
I used to hope one day I'd be rich
Eu costumava esperar que um dia eu fosse rico
But now I'm happy if I have somewhere to sit
Mas agora estou feliz se tenho um lugar para sentar
Used to get drunk and wake up feeling refreshed
Costumava ficar bêbado e acordar me sentindo revigorado
But now I have a drink and can't get out of bed
Mas agora eu tomo uma bebida e não consigo sair da cama
'Cause it finally hurts being hungover
Porque finalmente dói estar de ressaca
But it's still not worse than being sober
Mas ainda não é pior do que estar sóbrio
Bein' an adult is fuckin' hard
Ser adulto é muito difícil
I'm still holdin' on to my mom's credit card
Ainda estou segurando o cartão de crédito da minha mãe
No one ever told me growin' up gets kinda lonely
Ninguém nunca me disse que crescer fica meio solitário
Bein' an adult is fuckin' hard
Ser adulto é muito difícil
I used to think by now I'd be a mom
Eu costumava pensar que agora eu seria mãe
Just turned twenty-six and I can barely feed my dog
Acabei de fazer vinte e seis anos e mal consigo alimentar meu cachorro
I used to put down a Big Mac and some fries
Eu costumava comer um Big Mac e algumas batatas fritas
Now just the thought of it will go straight to my thighs
Agora só de pensar nisso vai direto para as minhas coxas
Guess my body's finally moving slower
Acho que meu corpo finalmente está se movendo mais devagar
I'm regretting that tattoo on my shoulder
Estou me arrependendo daquela tatuagem no meu ombro
Bein' an adult is fuckin' hard
Ser adulto é muito difícil
I'm still holdin' on to my mom's credit card
Ainda estou segurando o cartão de crédito da minha mãe
No one ever told me growin' up gets kinda lonely
Ninguém nunca me disse que crescer fica meio solitário
Bein' an adult is fuckin' hard, it's fuckin' hard
Ser adulto é muito difícil, é muito difícil
Yeah, ooh, ooh
Sim, ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
I never thought I'd grow up so fast
Eu nunca pensei que cresceria tão rápido
But I'm hoping the best comes last
Mas estou esperando que o melhor venha por último
Bein' an adult is fuckin' hard
Ser adulto é muito difícil
I'm still holdin' on to my mom's credit card (my mom's credit)
Ainda estou segurando o cartão de crédito da minha mãe (o cartão de crédito da minha mãe)
No one ever told me growin' up gets kinda lonely
Ninguém nunca me disse que crescer fica meio solitário
Bein' an adult is fuckin' hard (fuckin' hard), it's fuckin' hard
Ser adulto é muito difícil (muito difícil), é muito difícil
Oh ooh
Oh ooh
It's fuckin' hard, oh
É muito difícil, oh
I never thought I'd grow up so fast
Eu nunca pensei que cresceria tão rápido
But I'm hoping the best comes last
Mas estou esperando que o melhor venha por último
I used to hope one day I'd be rich
Solía esperar que algún día sería rico
But now I'm happy if I have somewhere to sit
Pero ahora estoy feliz si tengo un lugar donde sentarme
Used to get drunk and wake up feeling refreshed
Solía emborracharme y despertar sintiéndome renovado
But now I have a drink and can't get out of bed
Pero ahora tomo una copa y no puedo salir de la cama
'Cause it finally hurts being hungover
Porque finalmente duele estar resacoso
But it's still not worse than being sober
Pero aún no es peor que estar sobrio
Bein' an adult is fuckin' hard
Ser adulto es jodidamente difícil
I'm still holdin' on to my mom's credit card
Todavía me aferro a la tarjeta de crédito de mi madre
No one ever told me growin' up gets kinda lonely
Nadie me dijo nunca que crecer se vuelve un poco solitario
Bein' an adult is fuckin' hard
Ser adulto es jodidamente difícil
I used to think by now I'd be a mom
Solía pensar que a estas alturas sería madre
Just turned twenty-six and I can barely feed my dog
Acabo de cumplir veintiséis y apenas puedo alimentar a mi perro
I used to put down a Big Mac and some fries
Solía comerme una Big Mac y unas patatas fritas
Now just the thought of it will go straight to my thighs
Ahora solo pensar en ello va directo a mis muslos
Guess my body's finally moving slower
Supongo que mi cuerpo finalmente se está moviendo más lento
I'm regretting that tattoo on my shoulder
Estoy arrepentido de ese tatuaje en mi hombro
Bein' an adult is fuckin' hard
Ser adulto es jodidamente difícil
I'm still holdin' on to my mom's credit card
Todavía me aferro a la tarjeta de crédito de mi madre
No one ever told me growin' up gets kinda lonely
Nadie me dijo nunca que crecer se vuelve un poco solitario
Bein' an adult is fuckin' hard, it's fuckin' hard
Ser adulto es jodidamente difícil, es jodidamente difícil
Yeah, ooh, ooh
Sí, ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
I never thought I'd grow up so fast
Nunca pensé que crecería tan rápido
But I'm hoping the best comes last
Pero espero que lo mejor venga al final
Bein' an adult is fuckin' hard
Ser adulto es jodidamente difícil
I'm still holdin' on to my mom's credit card (my mom's credit)
Todavía me aferro a la tarjeta de crédito de mi madre (la tarjeta de mi madre)
No one ever told me growin' up gets kinda lonely
Nadie me dijo nunca que crecer se vuelve un poco solitario
Bein' an adult is fuckin' hard (fuckin' hard), it's fuckin' hard
Ser adulto es jodidamente difícil (jodidamente difícil), es jodidamente difícil
Oh ooh
Oh ooh
It's fuckin' hard, oh
Es jodidamente difícil, oh
I never thought I'd grow up so fast
Nunca pensé que crecería tan rápido
But I'm hoping the best comes last
Pero espero que lo mejor venga al final
I used to hope one day I'd be rich
J'espérais un jour être riche
But now I'm happy if I have somewhere to sit
Mais maintenant je suis heureux si j'ai un endroit où m'asseoir
Used to get drunk and wake up feeling refreshed
J'avais l'habitude de me saouler et de me réveiller en me sentant rafraîchi
But now I have a drink and can't get out of bed
Mais maintenant, je prends un verre et je ne peux pas sortir du lit
'Cause it finally hurts being hungover
Parce que ça fait enfin mal d'avoir la gueule de bois
But it's still not worse than being sober
Mais ce n'est toujours pas pire que d'être sobre
Bein' an adult is fuckin' hard
Être adulte c'est putain de dur
I'm still holdin' on to my mom's credit card
Je m'accroche toujours à la carte de crédit de ma mère
No one ever told me growin' up gets kinda lonely
Personne ne m'a jamais dit que grandir devient un peu solitaire
Bein' an adult is fuckin' hard
Être adulte c'est putain de dur
I used to think by now I'd be a mom
Je pensais qu'à présent je serais une mère
Just turned twenty-six and I can barely feed my dog
Je viens d'avoir vingt-six ans et je peux à peine nourrir mon chien
I used to put down a Big Mac and some fries
J'avais l'habitude de manger un Big Mac et des frites
Now just the thought of it will go straight to my thighs
Maintenant, rien que d'y penser, ça ira directement sur mes cuisses
Guess my body's finally moving slower
Je suppose que mon corps bouge enfin plus lentement
I'm regretting that tattoo on my shoulder
Je regrette ce tatouage sur mon épaule
Bein' an adult is fuckin' hard
Être adulte c'est putain de dur
I'm still holdin' on to my mom's credit card
Je m'accroche toujours à la carte de crédit de ma mère
No one ever told me growin' up gets kinda lonely
Personne ne m'a jamais dit que grandir devient un peu solitaire
Bein' an adult is fuckin' hard, it's fuckin' hard
Être adulte c'est putain de dur, c'est putain de dur
Yeah, ooh, ooh
Ouais, ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
I never thought I'd grow up so fast
Je n'ai jamais pensé que je grandirais si vite
But I'm hoping the best comes last
Mais j'espère que le meilleur vient en dernier
Bein' an adult is fuckin' hard
Être adulte c'est putain de dur
I'm still holdin' on to my mom's credit card (my mom's credit)
Je m'accroche toujours à la carte de crédit de ma mère (la carte de crédit de ma mère)
No one ever told me growin' up gets kinda lonely
Personne ne m'a jamais dit que grandir devient un peu solitaire
Bein' an adult is fuckin' hard (fuckin' hard), it's fuckin' hard
Être adulte c'est putain de dur (putain de dur), c'est putain de dur
Oh ooh
Oh ooh
It's fuckin' hard, oh
C'est putain de dur, oh
I never thought I'd grow up so fast
Je n'ai jamais pensé que je grandirais si vite
But I'm hoping the best comes last
Mais j'espère que le meilleur vient en dernier
I used to hope one day I'd be rich
Speravo un giorno di essere ricco
But now I'm happy if I have somewhere to sit
Ma ora sono felice se ho un posto dove sedermi
Used to get drunk and wake up feeling refreshed
Prima mi ubriacavo e mi svegliavo sentendomi rinfrescato
But now I have a drink and can't get out of bed
Ma ora bevo e non riesco a uscire dal letto
'Cause it finally hurts being hungover
Perché finalmente fa male essere appesi
But it's still not worse than being sober
Ma non è ancora peggio che essere sobri
Bein' an adult is fuckin' hard
Essere un adulto è fottutamente difficile
I'm still holdin' on to my mom's credit card
Sto ancora tenendo la carta di credito di mia madre
No one ever told me growin' up gets kinda lonely
Nessuno mi ha mai detto che crescere diventa un po' solitario
Bein' an adult is fuckin' hard
Essere un adulto è fottutamente difficile
I used to think by now I'd be a mom
Pensavo che ormai sarei stata una mamma
Just turned twenty-six and I can barely feed my dog
Ho appena compiuto ventisei anni e riesco a malapena a nutrire il mio cane
I used to put down a Big Mac and some fries
Prima mangiavo un Big Mac e delle patatine
Now just the thought of it will go straight to my thighs
Ora solo il pensiero di questo va direttamente sulle mie cosce
Guess my body's finally moving slower
Immagino che il mio corpo si stia finalmente muovendo più lentamente
I'm regretting that tattoo on my shoulder
Mi sto pentendo di quel tatuaggio sulla mia spalla
Bein' an adult is fuckin' hard
Essere un adulto è fottutamente difficile
I'm still holdin' on to my mom's credit card
Sto ancora tenendo la carta di credito di mia madre
No one ever told me growin' up gets kinda lonely
Nessuno mi ha mai detto che crescere diventa un po' solitario
Bein' an adult is fuckin' hard, it's fuckin' hard
Essere un adulto è fottutamente difficile, è fottutamente difficile
Yeah, ooh, ooh
Sì, ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
I never thought I'd grow up so fast
Non avrei mai pensato di crescere così in fretta
But I'm hoping the best comes last
Ma spero che il meglio venga per ultimo
Bein' an adult is fuckin' hard
Essere un adulto è fottutamente difficile
I'm still holdin' on to my mom's credit card (my mom's credit)
Sto ancora tenendo la carta di credito di mia madre (la carta di credito di mia madre)
No one ever told me growin' up gets kinda lonely
Nessuno mi ha mai detto che crescere diventa un po' solitario
Bein' an adult is fuckin' hard (fuckin' hard), it's fuckin' hard
Essere un adulto è fottutamente difficile (fottutamente difficile), è fottutamente difficile
Oh ooh
Oh ooh
It's fuckin' hard, oh
È fottutamente difficile, oh
I never thought I'd grow up so fast
Non avrei mai pensato di crescere così in fretta
But I'm hoping the best comes last
Ma spero che il meglio venga per ultimo
[Verse 1]
Eskiden günün birinde zengin olacağımı dilerdim
Ama şimdilerde oturacak bi yere sahipsem mutluyum
Eskiden içer ve uyanır kendimi tazelenmiş hissederdim
Şimdi alkölü bi fondipliyor ve yataktan dahi çıkamıyorum
[Pre-Chorus]
Zira sonraları akşamdan kalma olmak canımı yakıyor
Ama yine de ayık olmaktan daha kötü değil
[Chorus]
Amına koyayım yetişkin olmak çok zor
Hâlâ annemin kredi kartına bel bağlamış durumdayım
Biri de çıkıp bana büyümenin bir çeşit yalnızlık yeşerten olduğunu söylememişti
Amına koyayım yetişkin olmak çok zor, çok zor amına koyayım
[Verse 2]
Eskiden şimdilerde anne olacağımı düşünürdüm
Daha yirmi altı yaşına bastım ve köpeğimi zar zor besleyеbiliyorum
Eskiden bir Big Mac menü ve biraz patatеs kızartması koyardım tabağıma
Şimdi sadece bunun düşüncesi bile doğrudan kalçalarıma gidecek
[Chorus]
Amına koyayım yetişkin olmak çok zor
Hâlâ annemin kredi kartına bel bağlamış durumdayım
Biri de çıkıp bana büyümenin bir çeşit yalnızlık yeşerten olduğunu söylememişti
Amına koyayım yetişkin olmak çok zor, çok zor amına koyayım
[Pre-Chorus]
Sanırım vücudum sonunda daha da yavaş hareket ediyor
Omzumdaki dövme için pişmanlik duyuyorum
[Chorus]
Amına koyayım yetişkin olmak çok zor
Hâlâ annemin kredi kartına bel bağlamış durumdayım
Biri de çıkıp bana büyümenin bir çeşit yalnızlık yeşerten olduğunu söylememişti amına koyayım
[Bridge]
Evet, ooh, ooh Ooh ooh
Bu kadar hızlı büyüyeceğimi hiç düşünmemiştim
Ama umarım en iyisi en sona saklanmistir
[Chorus]
Amına koyayım yetişkin olmak çok zor
Hâlâ annemin kredi kartına bel bağlamış durumdayım
Biri de çıkıp bana büyümenin bir çeşit yalnızlık yeşerten olduğunu söylememişti amına koyayım
[Outro]
Bu kadar hızlı büyüyeceğimi hiç düşünmemiştim
Ama umarım en iyisi en sona saklanmistir