Circulou

Fabio Alcantara Zach Santos, Antonio Leonardo Reis Costa, Francisco Pereira Chagas

Liedtexte Übersetzung

Eh! A nossa química bateu
O nosso amor aconteceu
Se tem alguém que te quer bem
Esse alguém sou eu
Cola meu corpo com o seu
Ser personagem do prazer
Ou simplesmente ser alguém na sua vida

Vem cá, pode chegar, deixa de besteira
Sou todo seu, todo seu
Vem cá, pode chegar, deixa de besteira
Eu sou todo seu, todo seu

Circulou, circulou, circulou, circulou
É tão maravilhoso o nosso amor
É tão maravilhoso o nosso amor

Circulou, circulou, circulou, circulou
É tão maravilhoso o nosso amor
É tão maravilhoso o nosso amor

A nossa química bateu
O nosso amor aconteceu
Se tem alguém que lhe quer bem
Esse alguém sou eu
Cola meu corpo com o seu
Ser personagem do prazer
Ou simplesmente ser alguém

Vem cá, pode chegar, deixa de besteira
Sou todo seu, todo seu

Vamos correr pra lua
E perceber que ela corre com você
Não custa perceber
Que ela pode nos guiar

Eu, vem cá, pode chegar, deixa de besteira
Eu sou todo seu, todo seu
Vem cá, pode chegar, deixa de besteira
Eu sou todo seu, todo seu

Vem cá, pode chegar, deixa de besteira
Vem cá, pode chegar, deixa de besteira
No circulou

Circulou, circulou, circulou, circulou

Circulou, circulou, circulou, circulou
É tão maravilhoso o nosso amor
É tão maravilhoso o nosso amor

Nosso amor

Circulou, circulou, circulou, circulou
É tão maravilhoso o nosso amor
É tão maravilhoso o nosso amor

Circulou, circulou, final original
Final original, final original

Circulou, circulou

Eh! A nossa química bateu
Eh! Unsere Chemie hat gestimmt
O nosso amor aconteceu
Unsere Liebe ist passiert
Se tem alguém que te quer bem
Wenn es jemanden gibt, der dich liebt
Esse alguém sou eu
Dieser jemand bin ich
Cola meu corpo com o seu
Klebe meinen Körper an deinen
Ser personagem do prazer
Eine Figur des Vergnügens sein
Ou simplesmente ser alguém na sua vida
Oder einfach jemand in deinem Leben sein
Vem cá, pode chegar, deixa de besteira
Komm her, du kannst kommen, hör auf mit dem Unsinn
Sou todo seu, todo seu
Ich gehöre ganz dir, ganz dir
Vem cá, pode chegar, deixa de besteira
Komm her, du kannst kommen, hör auf mit dem Unsinn
Eu sou todo seu, todo seu
Ich gehöre ganz dir, ganz dir
Circulou, circulou, circulou, circulou
Es hat sich herumgesprochen, es hat sich herumgesprochen, es hat sich herumgesprochen, es hat sich herumgesprochen
É tão maravilhoso o nosso amor
Unsere Liebe ist so wunderbar
É tão maravilhoso o nosso amor
Unsere Liebe ist so wunderbar
Circulou, circulou, circulou, circulou
Es hat sich herumgesprochen, es hat sich herumgesprochen, es hat sich herumgesprochen, es hat sich herumgesprochen
É tão maravilhoso o nosso amor
Unsere Liebe ist so wunderbar
É tão maravilhoso o nosso amor
Unsere Liebe ist so wunderbar
A nossa química bateu
Unsere Chemie hat gestimmt
O nosso amor aconteceu
Unsere Liebe ist passiert
Se tem alguém que lhe quer bem
Wenn es jemanden gibt, der dich liebt
Esse alguém sou eu
Dieser jemand bin ich
Cola meu corpo com o seu
Klebe meinen Körper an deinen
Ser personagem do prazer
Eine Figur des Vergnügens sein
Ou simplesmente ser alguém
Oder einfach jemand sein
Vem cá, pode chegar, deixa de besteira
Komm her, du kannst kommen, hör auf mit dem Unsinn
Sou todo seu, todo seu
Ich gehöre ganz dir, ganz dir
Vamos correr pra lua
Lass uns zum Mond laufen
E perceber que ela corre com você
Und merke, dass er mit dir läuft
Não custa perceber
Es kostet nichts zu bemerken
Que ela pode nos guiar
Dass er uns führen kann
Eu, vem cá, pode chegar, deixa de besteira
Ich, komm her, du kannst kommen, hör auf mit dem Unsinn
Eu sou todo seu, todo seu
Ich gehöre ganz dir, ganz dir
Vem cá, pode chegar, deixa de besteira
Komm her, du kannst kommen, hör auf mit dem Unsinn
Eu sou todo seu, todo seu
Ich gehöre ganz dir, ganz dir
Vem cá, pode chegar, deixa de besteira
Komm her, du kannst kommen, hör auf mit dem Unsinn
Vem cá, pode chegar, deixa de besteira
Komm her, du kannst kommen, hör auf mit dem Unsinn
No circulou
Es hat sich herumgesprochen
Circulou, circulou, circulou, circulou
Es hat sich herumgesprochen, es hat sich herumgesprochen, es hat sich herumgesprochen, es hat sich herumgesprochen
Circulou, circulou, circulou, circulou
Es hat sich herumgesprochen, es hat sich herumgesprochen, es hat sich herumgesprochen, es hat sich herumgesprochen
É tão maravilhoso o nosso amor
Unsere Liebe ist so wunderbar
É tão maravilhoso o nosso amor
Unsere Liebe ist so wunderbar
Nosso amor
Unsere Liebe
Circulou, circulou, circulou, circulou
Es hat sich herumgesprochen, es hat sich herumgesprochen, es hat sich herumgesprochen, es hat sich herumgesprochen
É tão maravilhoso o nosso amor
Unsere Liebe ist so wunderbar
É tão maravilhoso o nosso amor
Unsere Liebe ist so wunderbar
Circulou, circulou, final original
Es hat sich herumgesprochen, es hat sich herumgesprochen, Originalende
Final original, final original
Originalende, Originalende
Circulou, circulou
Es hat sich herumgesprochen, es hat sich herumgesprochen
Eh! A nossa química bateu
Hey! Our chemistry clicked
O nosso amor aconteceu
Our love happened
Se tem alguém que te quer bem
If there's someone who wants you well
Esse alguém sou eu
That someone is me
Cola meu corpo com o seu
Stick my body to yours
Ser personagem do prazer
Be a character of pleasure
Ou simplesmente ser alguém na sua vida
Or simply be someone in your life
Vem cá, pode chegar, deixa de besteira
Come here, you can come, stop the nonsense
Sou todo seu, todo seu
I'm all yours, all yours
Vem cá, pode chegar, deixa de besteira
Come here, you can come, stop the nonsense
Eu sou todo seu, todo seu
I'm all yours, all yours
Circulou, circulou, circulou, circulou
It circulated, circulated, circulated, circulated
É tão maravilhoso o nosso amor
Our love is so wonderful
É tão maravilhoso o nosso amor
Our love is so wonderful
Circulou, circulou, circulou, circulou
It circulated, circulated, circulated, circulated
É tão maravilhoso o nosso amor
Our love is so wonderful
É tão maravilhoso o nosso amor
Our love is so wonderful
A nossa química bateu
Our chemistry clicked
O nosso amor aconteceu
Our love happened
Se tem alguém que lhe quer bem
If there's someone who wants you well
Esse alguém sou eu
That someone is me
Cola meu corpo com o seu
Stick my body to yours
Ser personagem do prazer
Be a character of pleasure
Ou simplesmente ser alguém
Or simply be someone
Vem cá, pode chegar, deixa de besteira
Come here, you can come, stop the nonsense
Sou todo seu, todo seu
I'm all yours, all yours
Vamos correr pra lua
Let's run to the moon
E perceber que ela corre com você
And realize that it runs with you
Não custa perceber
It doesn't cost to realize
Que ela pode nos guiar
That it can guide us
Eu, vem cá, pode chegar, deixa de besteira
I, come here, you can come, stop the nonsense
Eu sou todo seu, todo seu
I'm all yours, all yours
Vem cá, pode chegar, deixa de besteira
Come here, you can come, stop the nonsense
Eu sou todo seu, todo seu
I'm all yours, all yours
Vem cá, pode chegar, deixa de besteira
Come here, you can come, stop the nonsense
Vem cá, pode chegar, deixa de besteira
Come here, you can come, stop the nonsense
No circulou
In the circulated
Circulou, circulou, circulou, circulou
It circulated, circulated, circulated, circulated
Circulou, circulou, circulou, circulou
It circulated, circulated, circulated, circulated
É tão maravilhoso o nosso amor
Our love is so wonderful
É tão maravilhoso o nosso amor
Our love is so wonderful
Nosso amor
Our love
Circulou, circulou, circulou, circulou
It circulated, circulated, circulated, circulated
É tão maravilhoso o nosso amor
Our love is so wonderful
É tão maravilhoso o nosso amor
Our love is so wonderful
Circulou, circulou, final original
It circulated, circulated, original ending
Final original, final original
Original ending, original ending
Circulou, circulou
It circulated, circulated
Eh! A nossa química bateu
¡Eh! Nuestra química conectó
O nosso amor aconteceu
Nuestro amor sucedió
Se tem alguém que te quer bem
Si hay alguien que te quiere bien
Esse alguém sou eu
Ese alguien soy yo
Cola meu corpo com o seu
Pega mi cuerpo al tuyo
Ser personagem do prazer
Ser personaje del placer
Ou simplesmente ser alguém na sua vida
O simplemente ser alguien en tu vida
Vem cá, pode chegar, deixa de besteira
Ven aquí, puedes venir, deja de tonterías
Sou todo seu, todo seu
Soy todo tuyo, todo tuyo
Vem cá, pode chegar, deixa de besteira
Ven aquí, puedes venir, deja de tonterías
Eu sou todo seu, todo seu
Soy todo tuyo, todo tuyo
Circulou, circulou, circulou, circulou
Circuló, circuló, circuló, circuló
É tão maravilhoso o nosso amor
Es tan maravilloso nuestro amor
É tão maravilhoso o nosso amor
Es tan maravilloso nuestro amor
Circulou, circulou, circulou, circulou
Circuló, circuló, circuló, circuló
É tão maravilhoso o nosso amor
Es tan maravilloso nuestro amor
É tão maravilhoso o nosso amor
Es tan maravilloso nuestro amor
A nossa química bateu
Nuestra química conectó
O nosso amor aconteceu
Nuestro amor sucedió
Se tem alguém que lhe quer bem
Si hay alguien que te quiere bien
Esse alguém sou eu
Ese alguien soy yo
Cola meu corpo com o seu
Pega mi cuerpo al tuyo
Ser personagem do prazer
Ser personaje del placer
Ou simplesmente ser alguém
O simplemente ser alguien
Vem cá, pode chegar, deixa de besteira
Ven aquí, puedes venir, deja de tonterías
Sou todo seu, todo seu
Soy todo tuyo, todo tuyo
Vamos correr pra lua
Vamos a correr a la luna
E perceber que ela corre com você
Y darte cuenta de que ella corre contigo
Não custa perceber
No cuesta darse cuenta
Que ela pode nos guiar
Que ella puede guiarnos
Eu, vem cá, pode chegar, deixa de besteira
Yo, ven aquí, puedes venir, deja de tonterías
Eu sou todo seu, todo seu
Soy todo tuyo, todo tuyo
Vem cá, pode chegar, deixa de besteira
Ven aquí, puedes venir, deja de tonterías
Eu sou todo seu, todo seu
Soy todo tuyo, todo tuyo
Vem cá, pode chegar, deixa de besteira
Ven aquí, puedes venir, deja de tonterías
Vem cá, pode chegar, deixa de besteira
Ven aquí, puedes venir, deja de tonterías
No circulou
No circuló
Circulou, circulou, circulou, circulou
Circuló, circuló, circuló, circuló
Circulou, circulou, circulou, circulou
Circuló, circuló, circuló, circuló
É tão maravilhoso o nosso amor
Es tan maravilloso nuestro amor
É tão maravilhoso o nosso amor
Es tan maravilloso nuestro amor
Nosso amor
Nuestro amor
Circulou, circulou, circulou, circulou
Circuló, circuló, circuló, circuló
É tão maravilhoso o nosso amor
Es tan maravilloso nuestro amor
É tão maravilhoso o nosso amor
Es tan maravilloso nuestro amor
Circulou, circulou, final original
Circuló, circuló, final original
Final original, final original
Final original, final original
Circulou, circulou
Circuló, circuló
Eh! A nossa química bateu
Eh! Notre chimie a frappé
O nosso amor aconteceu
Notre amour est arrivé
Se tem alguém que te quer bem
S'il y a quelqu'un qui t'aime bien
Esse alguém sou eu
C'est moi ce quelqu'un
Cola meu corpo com o seu
Colle mon corps au tien
Ser personagem do prazer
Être un personnage de plaisir
Ou simplesmente ser alguém na sua vida
Ou simplement être quelqu'un dans ta vie
Vem cá, pode chegar, deixa de besteira
Viens ici, tu peux venir, arrête tes bêtises
Sou todo seu, todo seu
Je suis tout à toi, tout à toi
Vem cá, pode chegar, deixa de besteira
Viens ici, tu peux venir, arrête tes bêtises
Eu sou todo seu, todo seu
Je suis tout à toi, tout à toi
Circulou, circulou, circulou, circulou
Circulé, circulé, circulé, circulé
É tão maravilhoso o nosso amor
Notre amour est si merveilleux
É tão maravilhoso o nosso amor
Notre amour est si merveilleux
Circulou, circulou, circulou, circulou
Circulé, circulé, circulé, circulé
É tão maravilhoso o nosso amor
Notre amour est si merveilleux
É tão maravilhoso o nosso amor
Notre amour est si merveilleux
A nossa química bateu
Notre chimie a frappé
O nosso amor aconteceu
Notre amour est arrivé
Se tem alguém que lhe quer bem
S'il y a quelqu'un qui t'aime bien
Esse alguém sou eu
C'est moi ce quelqu'un
Cola meu corpo com o seu
Colle mon corps au tien
Ser personagem do prazer
Être un personnage de plaisir
Ou simplesmente ser alguém
Ou simplement être quelqu'un
Vem cá, pode chegar, deixa de besteira
Viens ici, tu peux venir, arrête tes bêtises
Sou todo seu, todo seu
Je suis tout à toi, tout à toi
Vamos correr pra lua
Courons vers la lune
E perceber que ela corre com você
Et réalise qu'elle court avec toi
Não custa perceber
Ça ne coûte rien de réaliser
Que ela pode nos guiar
Qu'elle peut nous guider
Eu, vem cá, pode chegar, deixa de besteira
Moi, viens ici, tu peux venir, arrête tes bêtises
Eu sou todo seu, todo seu
Je suis tout à toi, tout à toi
Vem cá, pode chegar, deixa de besteira
Viens ici, tu peux venir, arrête tes bêtises
Eu sou todo seu, todo seu
Je suis tout à toi, tout à toi
Vem cá, pode chegar, deixa de besteira
Viens ici, tu peux venir, arrête tes bêtises
Vem cá, pode chegar, deixa de besteira
Viens ici, tu peux venir, arrête tes bêtises
No circulou
Non circulé
Circulou, circulou, circulou, circulou
Circulé, circulé, circulé, circulé
Circulou, circulou, circulou, circulou
Circulé, circulé, circulé, circulé
É tão maravilhoso o nosso amor
Notre amour est si merveilleux
É tão maravilhoso o nosso amor
Notre amour est si merveilleux
Nosso amor
Notre amour
Circulou, circulou, circulou, circulou
Circulé, circulé, circulé, circulé
É tão maravilhoso o nosso amor
Notre amour est si merveilleux
É tão maravilhoso o nosso amor
Notre amour est si merveilleux
Circulou, circulou, final original
Circulé, circulé, fin originale
Final original, final original
Fin originale, fin originale
Circulou, circulou
Circulé, circulé
Eh! A nossa química bateu
Ehi! La nostra chimica ha funzionato
O nosso amor aconteceu
Il nostro amore è successo
Se tem alguém que te quer bem
Se c'è qualcuno che ti vuole bene
Esse alguém sou eu
Quel qualcuno sono io
Cola meu corpo com o seu
Incolla il mio corpo al tuo
Ser personagem do prazer
Essere un personaggio del piacere
Ou simplesmente ser alguém na sua vida
O semplicemente essere qualcuno nella tua vita
Vem cá, pode chegar, deixa de besteira
Vieni qui, puoi avvicinarti, smetti di fare sciocchezze
Sou todo seu, todo seu
Sono tutto tuo, tutto tuo
Vem cá, pode chegar, deixa de besteira
Vieni qui, puoi avvicinarti, smetti di fare sciocchezze
Eu sou todo seu, todo seu
Sono tutto tuo, tutto tuo
Circulou, circulou, circulou, circulou
Si è diffuso, si è diffuso, si è diffuso, si è diffuso
É tão maravilhoso o nosso amor
È così meraviglioso il nostro amore
É tão maravilhoso o nosso amor
È così meraviglioso il nostro amore
Circulou, circulou, circulou, circulou
Si è diffuso, si è diffuso, si è diffuso, si è diffuso
É tão maravilhoso o nosso amor
È così meraviglioso il nostro amore
É tão maravilhoso o nosso amor
È così meraviglioso il nostro amore
A nossa química bateu
La nostra chimica ha funzionato
O nosso amor aconteceu
Il nostro amore è successo
Se tem alguém que lhe quer bem
Se c'è qualcuno che ti vuole bene
Esse alguém sou eu
Quel qualcuno sono io
Cola meu corpo com o seu
Incolla il mio corpo al tuo
Ser personagem do prazer
Essere un personaggio del piacere
Ou simplesmente ser alguém
O semplicemente essere qualcuno
Vem cá, pode chegar, deixa de besteira
Vieni qui, puoi avvicinarti, smetti di fare sciocchezze
Sou todo seu, todo seu
Sono tutto tuo, tutto tuo
Vamos correr pra lua
Corriamo verso la luna
E perceber que ela corre com você
E capiamo che lei corre con te
Não custa perceber
Non costa nulla capire
Que ela pode nos guiar
Che lei può guidarci
Eu, vem cá, pode chegar, deixa de besteira
Io, vieni qui, puoi avvicinarti, smetti di fare sciocchezze
Eu sou todo seu, todo seu
Sono tutto tuo, tutto tuo
Vem cá, pode chegar, deixa de besteira
Vieni qui, puoi avvicinarti, smetti di fare sciocchezze
Eu sou todo seu, todo seu
Sono tutto tuo, tutto tuo
Vem cá, pode chegar, deixa de besteira
Vieni qui, puoi avvicinarti, smetti di fare sciocchezze
Vem cá, pode chegar, deixa de besteira
Vieni qui, puoi avvicinarti, smetti di fare sciocchezze
No circulou
Non si è diffuso
Circulou, circulou, circulou, circulou
Si è diffuso, si è diffuso, si è diffuso, si è diffuso
Circulou, circulou, circulou, circulou
Si è diffuso, si è diffuso, si è diffuso, si è diffuso
É tão maravilhoso o nosso amor
È così meraviglioso il nostro amore
É tão maravilhoso o nosso amor
È così meraviglioso il nostro amore
Nosso amor
Il nostro amore
Circulou, circulou, circulou, circulou
Si è diffuso, si è diffuso, si è diffuso, si è diffuso
É tão maravilhoso o nosso amor
È così meraviglioso il nostro amore
É tão maravilhoso o nosso amor
È così meraviglioso il nostro amore
Circulou, circulou, final original
Si è diffuso, si è diffuso, finale originale
Final original, final original
Finale originale, finale originale
Circulou, circulou
Si è diffuso, si è diffuso

Wissenswertes über das Lied Circulou von Saulo

Wer hat das Lied “Circulou” von Saulo komponiert?
Das Lied “Circulou” von Saulo wurde von Fabio Alcantara Zach Santos, Antonio Leonardo Reis Costa, Francisco Pereira Chagas komponiert.

Beliebteste Lieder von Saulo

Andere Künstler von Latin pop music