40 000 problèmes
Laissez-moi vous dire qu'il minimise largement
Et le plus fou dans tout ça
C'est pas le nombre
Mais c'est le fait qu'à chaque problème
Il a trouvé une solution
Bonne ou mauvaise
Il n'appartient qu'à lui d'en juger
Vous, vous vous inquiéteriez du sort d'une personne
Qui n'veut qu'une chose
C'est vous voir les trippes à l'air?
Je n'pense pas
Et bien, il est comme vous mais en pire
C'qui fait que c'que vous, vous appelez "un massacre"
Lui, il appelle ça "le coup d'avance"
L'anticipation lui permet de tenir le scalpel
À la place de celui qui voulait jouer avec ses intestins
Et sa pauvre mère qui lui disait de rentrer à la maison
Ah, malgré tout l'amour qu'il lui porte
Là, dans l'angle mort de cette ruelle carnivore
Je crois bien, qu'il était déjà chez lui, le p'tit
(Oh, j'suis mon reu-p' enfoiré)
(Katrina Squad)
40 000 problèmes
40 000 Probleme
Laissez-moi vous dire qu'il minimise largement
Lassen Sie mich Ihnen sagen, dass er sie weitgehend minimiert
Et le plus fou dans tout ça
Und das Verrückteste an all dem
C'est pas le nombre
Es ist nicht die Anzahl
Mais c'est le fait qu'à chaque problème
Aber es ist die Tatsache, dass er für jedes Problem
Il a trouvé une solution
Eine Lösung gefunden hat
Bonne ou mauvaise
Gut oder schlecht
Il n'appartient qu'à lui d'en juger
Es liegt nur an ihm, darüber zu urteilen
Vous, vous vous inquiéteriez du sort d'une personne
Sie würden sich um das Schicksal einer Person sorgen
Qui n'veut qu'une chose
Die nur eines will
C'est vous voir les trippes à l'air?
Sie mit offenen Eingeweiden zu sehen?
Je n'pense pas
Ich denke nicht
Et bien, il est comme vous mais en pire
Nun, er ist wie Sie, nur schlimmer
C'qui fait que c'que vous, vous appelez "un massacre"
Was dazu führt, dass das, was Sie „ein Massaker“ nennen
Lui, il appelle ça "le coup d'avance"
Er nennt es „den Vorsprung“
L'anticipation lui permet de tenir le scalpel
Die Vorwegnahme ermöglicht es ihm, das Skalpell zu halten
À la place de celui qui voulait jouer avec ses intestins
Anstelle von dem, der mit seinen Eingeweiden spielen wollte
Et sa pauvre mère qui lui disait de rentrer à la maison
Und seine arme Mutter, die ihm sagte, er solle nach Hause kommen
Ah, malgré tout l'amour qu'il lui porte
Ach, trotz all der Liebe, die er für sie empfindet
Là, dans l'angle mort de cette ruelle carnivore
Dort, im toten Winkel dieser fleischfressenden Gasse
Je crois bien, qu'il était déjà chez lui, le p'tit
Ich glaube, er war schon zu Hause, der Kleine
(Oh, j'suis mon reu-p' enfoiré)
(Oh, ich bin mein eigener Bastard)
(Katrina Squad)
(Katrina Squad)
40 000 problèmes
40 000 problemas
Laissez-moi vous dire qu'il minimise largement
Deixe-me dizer que ele minimiza bastante
Et le plus fou dans tout ça
E a coisa mais louca de tudo isso
C'est pas le nombre
Não é o número
Mais c'est le fait qu'à chaque problème
Mas é o fato de que para cada problema
Il a trouvé une solution
Ele encontrou uma solução
Bonne ou mauvaise
Boa ou má
Il n'appartient qu'à lui d'en juger
Só cabe a ele julgar
Vous, vous vous inquiéteriez du sort d'une personne
Você, você se preocuparia com o destino de uma pessoa
Qui n'veut qu'une chose
Que só quer uma coisa
C'est vous voir les trippes à l'air?
É ver suas entranhas ao ar livre?
Je n'pense pas
Eu não acho
Et bien, il est comme vous mais en pire
Bem, ele é como você, mas pior
C'qui fait que c'que vous, vous appelez "un massacre"
O que faz com que o que você chama de "massacre"
Lui, il appelle ça "le coup d'avance"
Ele chama isso de "o golpe adiantado"
L'anticipation lui permet de tenir le scalpel
A antecipação permite que ele segure o bisturi
À la place de celui qui voulait jouer avec ses intestins
No lugar daquele que queria brincar com seus intestinos
Et sa pauvre mère qui lui disait de rentrer à la maison
E sua pobre mãe que lhe dizia para voltar para casa
Ah, malgré tout l'amour qu'il lui porte
Ah, apesar de todo o amor que ele tem por ela
Là, dans l'angle mort de cette ruelle carnivore
Lá, no ponto cego daquela ruela carnívora
Je crois bien, qu'il était déjà chez lui, le p'tit
Eu acho que, ele já estava em casa, o pequeno
(Oh, j'suis mon reu-p' enfoiré)
(Oh, eu sou meu próprio patrão, desgraçado)
(Katrina Squad)
(Katrina Squad)
40 000 problèmes
40,000 problems
Laissez-moi vous dire qu'il minimise largement
Let me tell you that he greatly minimizes
Et le plus fou dans tout ça
And the craziest thing about all this
C'est pas le nombre
It's not the number
Mais c'est le fait qu'à chaque problème
But it's the fact that for each problem
Il a trouvé une solution
He found a solution
Bonne ou mauvaise
Good or bad
Il n'appartient qu'à lui d'en juger
It's up to him to judge
Vous, vous vous inquiéteriez du sort d'une personne
You, you would worry about the fate of a person
Qui n'veut qu'une chose
Who only wants one thing
C'est vous voir les trippes à l'air?
It's to see your guts in the open?
Je n'pense pas
I don't think so
Et bien, il est comme vous mais en pire
Well, he's like you but worse
C'qui fait que c'que vous, vous appelez "un massacre"
What makes what you call "a massacre"
Lui, il appelle ça "le coup d'avance"
He calls it "the move ahead"
L'anticipation lui permet de tenir le scalpel
Anticipation allows him to hold the scalpel
À la place de celui qui voulait jouer avec ses intestins
Instead of the one who wanted to play with his intestines
Et sa pauvre mère qui lui disait de rentrer à la maison
And his poor mother who told him to come home
Ah, malgré tout l'amour qu'il lui porte
Ah, despite all the love he has for her
Là, dans l'angle mort de cette ruelle carnivore
There, in the blind spot of this carnivorous alley
Je crois bien, qu'il était déjà chez lui, le p'tit
I think, he was already at home, the little one
(Oh, j'suis mon reu-p' enfoiré)
(Oh, I'm my bro' damn)
(Katrina Squad)
(Katrina Squad)
40 000 problèmes
40 000 problemas
Laissez-moi vous dire qu'il minimise largement
Permíteme decirte que minimiza en gran medida
Et le plus fou dans tout ça
Y lo más loco de todo esto
C'est pas le nombre
No es el número
Mais c'est le fait qu'à chaque problème
Sino el hecho de que a cada problema
Il a trouvé une solution
Encontró una solución
Bonne ou mauvaise
Buena o mala
Il n'appartient qu'à lui d'en juger
Solo a él le corresponde juzgar
Vous, vous vous inquiéteriez du sort d'une personne
Tú, te preocuparías por el destino de una persona
Qui n'veut qu'une chose
Que solo quiere una cosa
C'est vous voir les trippes à l'air?
¿Es verte con las tripas al aire?
Je n'pense pas
No lo creo
Et bien, il est comme vous mais en pire
Bueno, él es como tú pero peor
C'qui fait que c'que vous, vous appelez "un massacre"
Lo que hace que lo que tú llamas "una masacre"
Lui, il appelle ça "le coup d'avance"
Él lo llama "el golpe de adelanto"
L'anticipation lui permet de tenir le scalpel
La anticipación le permite sostener el bisturí
À la place de celui qui voulait jouer avec ses intestins
En lugar de aquel que quería jugar con sus intestinos
Et sa pauvre mère qui lui disait de rentrer à la maison
Y su pobre madre que le decía que volviera a casa
Ah, malgré tout l'amour qu'il lui porte
Ah, a pesar de todo el amor que le tiene
Là, dans l'angle mort de cette ruelle carnivore
Allí, en el ángulo muerto de ese callejón carnívoro
Je crois bien, qu'il était déjà chez lui, le p'tit
Creo que ya estaba en casa, el pequeño
(Oh, j'suis mon reu-p' enfoiré)
(Oh, soy mi propio jodido)
(Katrina Squad)
(Katrina Squad)
40 000 problèmes
40 000 problemi
Laissez-moi vous dire qu'il minimise largement
Lasciatemi dirvi che li minimizza ampiamente
Et le plus fou dans tout ça
E la cosa più folle di tutto questo
C'est pas le nombre
Non è il numero
Mais c'est le fait qu'à chaque problème
Ma è il fatto che per ogni problema
Il a trouvé une solution
Ha trovato una soluzione
Bonne ou mauvaise
Buona o cattiva
Il n'appartient qu'à lui d'en juger
Spetta solo a lui giudicare
Vous, vous vous inquiéteriez du sort d'une personne
Voi, vi preoccupereste del destino di una persona
Qui n'veut qu'une chose
Che vuole solo una cosa
C'est vous voir les trippes à l'air?
Vedervi con le viscere all'aria?
Je n'pense pas
Non credo
Et bien, il est comme vous mais en pire
Ebbene, lui è come voi ma peggio
C'qui fait que c'que vous, vous appelez "un massacre"
Quello che voi chiamate "un massacro"
Lui, il appelle ça "le coup d'avance"
Lui lo chiama "il colpo avanti"
L'anticipation lui permet de tenir le scalpel
L'anticipazione gli permette di tenere il bisturi
À la place de celui qui voulait jouer avec ses intestins
Al posto di quello che voleva giocare con i suoi intestini
Et sa pauvre mère qui lui disait de rentrer à la maison
E la sua povera madre che gli diceva di tornare a casa
Ah, malgré tout l'amour qu'il lui porte
Ah, nonostante tutto l'amore che le porta
Là, dans l'angle mort de cette ruelle carnivore
Lì, nell'angolo cieco di quel vicolo carnivoro
Je crois bien, qu'il était déjà chez lui, le p'tit
Credo proprio, che fosse già a casa sua, il piccolo
(Oh, j'suis mon reu-p' enfoiré)
(Oh, sono il mio reu-p' maledetto)
(Katrina Squad)
(Katrina Squad)
[كلمات "Le coup d'avance"]
[آية واحدة: خوسيه لوتشيوني]
40.000 مشكلة ، دعني أخبرك أنها تقلل إلى حد كبير. والأكثر جنونًا في كل هذا ليس العدد ، ولكن حقيقة أنه مع كل مشكلة ، وجد حلاً. جيد أو سيئ ، الأمر متروك له للحكم. أنت ، هل تقلق بشأن مصير الشخص الذي يريد شيئًا واحدًا فقط: هو رؤيتك تتعثر في الهواء؟ لا اعتقد. حسنًا ، إنه مثلك فقط أسوأ. وهو ما يعني أن ما تسميه "مجزرة" يسميها "انقلاب مسبق". يسمح له التوقع بإمساك المشرط مكان الشخص الذي يريد اللعب بأمعائه. وأمه المسكينة التي طلبت منه العودة إلى المنزل ... آه ، على الرغم من كل الحب الذي يكنه لها ، هناك ، في المنطقة العمياء من ذلك الزقاق الآكل للحوم ، أعتقد أنه كان بالفعل في المنزل. هو ، الصغير
[Outro: SCH & علامة]
هناك أشخاص يراقبون الأسعار ، أيها اللعين ، الذين لا يحصلون على جولة بعد الـ 15
أيها اللعين ، لا أنسى من أين أتيت أو من أين أتيت ، أيها اللعين ، لا تنسى من أنا
أوه ، أنا سخيف بلدي
فرقة كاترينا