Vente y nueve
Rooftop
Ugh, ouais
J'suis venu par dessous, ouais
Mais avec les sous, ouais
On sait que ça parle de sous
Ouais, uh, ouais
On s'croise à Shell ou à Esso, ugh
Ta chienne envoie mes sons, ouais
Ma caisse est garée au hazi
Sa mère la garde des sceaux
Paye, envoie mes sous, ugh
Paye, envoie mes sous, ouais
Paye, on devient méchant
J'ai pas laissé mon flingue à la maison, ouais
La nuit j'ai des visions
J'les ai vu tous mort et j'ai perdu la raison, ouais
Paye, envoie mes sous, ugh
Paye, envoie mes sous, ouais
Sur ma mère tout se paye, ouais
Ici tout se sait, ouais
Leur sang dans ma bouteille
J'ai pas eu le temps de douter, ouais
Sa grand-mère Bruce Wayne
On fait la neige dans tout Gotham
J'la nique sans connaitre son name
Une demi-douzaine de calibre à ma table, ugh, ouais
Ta pute m'appelle mi corazon, ouais
Suce-moi avec des glaçons, ouais
On fait peur à la nation
J'ai mon gang en formation, comme un franc-maçon
Regarde-moi dans les yeux, ouais
C'est l'combat des diables et des dieux, ouais
J'prends les conseils des vieux
Mais j'vais pas tout faire comme eux
Moi j'vais l'faire en mieux, ouais
Elle veut grimper dans la suite, ouais
Après tu connais la suite, ouais
On a vendu du shit, après on a vendu la cess'
Après on a fait des hits, ugh
Fils de putain-ain-ain, j'mets des claques à ses seins-eins
J'connais bien les tchoins, ouais
Rien à foutre d'être numéro 1, elle sait qu'on est pas des saints
J'rentre au p'tit matin
Paye, envoie mes sous, ugh
Paye, envoie mes sous, ouais
Paye, on devient méchant
J'ai pas laissé mon flingue à la maison, ouais
La nuit j'ai des visions
J'les ai vu tous mort et j'ai perdu la raison, ouais
Paye, envoie mes sous, ugh
Paye, envoie mes sous, ouais
Ici tout se sait, ouais
Leur sang dans ma bouteille
J'ai pas eu le temps de douter, ouais
Sa grand-mère Bruce Wayne
On fait la neige dans tout Gotham
J'la nique sans connaitre son name
Une demi-douzaine de calibre à ma table
Paye, envoie mes sous
Paye, envoie mes sous
Paye, on devient méchant
J'ai pas laissé mon flingue à la maison
Paye, envoie mes sous, Rooftop
Paye, envoie mes sous
Paye, envoie mes sous
Paye, envoie mes sous
C'est le S dans vos chattes enculé
19, uno nueve
44k comme mon bling, puta
Vente y nueve
Verkauf und neununddreißig
Rooftop
Dach
Ugh, ouais
Ugh, ja
J'suis venu par dessous, ouais
Ich bin von unten gekommen, ja
Mais avec les sous, ouais
Aber mit dem Geld, ja
On sait que ça parle de sous
Wir wissen, dass es um Geld geht
Ouais, uh, ouais
Ja, uh, ja
On s'croise à Shell ou à Esso, ugh
Wir treffen uns bei Shell oder Esso, ugh
Ta chienne envoie mes sons, ouais
Deine Hündin spielt meine Songs, ja
Ma caisse est garée au hazi
Mein Auto ist im Hazi geparkt
Sa mère la garde des sceaux
Ihre Mutter ist die Justizministerin
Paye, envoie mes sous, ugh
Zahle, schicke mein Geld, ugh
Paye, envoie mes sous, ouais
Zahle, schicke mein Geld, ja
Paye, on devient méchant
Zahle, wir werden böse
J'ai pas laissé mon flingue à la maison, ouais
Ich habe meine Waffe nicht zu Hause gelassen, ja
La nuit j'ai des visions
Nachts habe ich Visionen
J'les ai vu tous mort et j'ai perdu la raison, ouais
Ich habe sie alle tot gesehen und den Verstand verloren, ja
Paye, envoie mes sous, ugh
Zahle, schicke mein Geld, ugh
Paye, envoie mes sous, ouais
Zahle, schicke mein Geld, ja
Sur ma mère tout se paye, ouais
Auf meine Mutter, alles wird bezahlt, ja
Ici tout se sait, ouais
Hier weiß man alles, ja
Leur sang dans ma bouteille
Ihr Blut in meiner Flasche
J'ai pas eu le temps de douter, ouais
Ich hatte keine Zeit zu zweifeln, ja
Sa grand-mère Bruce Wayne
Ihre Großmutter Bruce Wayne
On fait la neige dans tout Gotham
Wir machen Schnee in ganz Gotham
J'la nique sans connaitre son name
Ich ficke sie, ohne ihren Namen zu kennen
Une demi-douzaine de calibre à ma table, ugh, ouais
Ein halbes Dutzend Kaliber auf meinem Tisch, ugh, ja
Ta pute m'appelle mi corazon, ouais
Deine Hure nennt mich mi corazon, ja
Suce-moi avec des glaçons, ouais
Blas mir einen mit Eiswürfeln, ja
On fait peur à la nation
Wir machen der Nation Angst
J'ai mon gang en formation, comme un franc-maçon
Ich habe meine Gang in Ausbildung, wie ein Freimaurer
Regarde-moi dans les yeux, ouais
Schau mir in die Augen, ja
C'est l'combat des diables et des dieux, ouais
Es ist der Kampf der Teufel und der Götter, ja
J'prends les conseils des vieux
Ich nehme die Ratschläge der Alten
Mais j'vais pas tout faire comme eux
Aber ich werde nicht alles so machen wie sie
Moi j'vais l'faire en mieux, ouais
Ich werde es besser machen, ja
Elle veut grimper dans la suite, ouais
Sie will in die Suite klettern, ja
Après tu connais la suite, ouais
Danach kennst du den Rest, ja
On a vendu du shit, après on a vendu la cess'
Wir haben Scheiße verkauft, danach haben wir die Cess verkauft
Après on a fait des hits, ugh
Danach haben wir Hits gemacht, ugh
Fils de putain-ain-ain, j'mets des claques à ses seins-eins
Hurensohn, ich klatsche ihre Titten
J'connais bien les tchoins, ouais
Ich kenne die Tchoins gut, ja
Rien à foutre d'être numéro 1, elle sait qu'on est pas des saints
Mir ist es egal, Nummer 1 zu sein, sie weiß, dass wir keine Heiligen sind
J'rentre au p'tit matin
Ich komme in den frühen Morgenstunden nach Hause
Paye, envoie mes sous, ugh
Zahle, schicke mein Geld, ugh
Paye, envoie mes sous, ouais
Zahle, schicke mein Geld, ja
Paye, on devient méchant
Zahle, wir werden böse
J'ai pas laissé mon flingue à la maison, ouais
Ich habe meine Waffe nicht zu Hause gelassen, ja
La nuit j'ai des visions
Nachts habe ich Visionen
J'les ai vu tous mort et j'ai perdu la raison, ouais
Ich habe sie alle tot gesehen und den Verstand verloren, ja
Paye, envoie mes sous, ugh
Zahle, schicke mein Geld, ugh
Paye, envoie mes sous, ouais
Zahle, schicke mein Geld, ja
Ici tout se sait, ouais
Hier weiß man alles, ja
Leur sang dans ma bouteille
Ihr Blut in meiner Flasche
J'ai pas eu le temps de douter, ouais
Ich hatte keine Zeit zu zweifeln, ja
Sa grand-mère Bruce Wayne
Ihre Großmutter Bruce Wayne
On fait la neige dans tout Gotham
Wir machen Schnee in ganz Gotham
J'la nique sans connaitre son name
Ich ficke sie, ohne ihren Namen zu kennen
Une demi-douzaine de calibre à ma table
Ein halbes Dutzend Kaliber auf meinem Tisch
Paye, envoie mes sous
Zahle, schicke mein Geld
Paye, envoie mes sous
Zahle, schicke mein Geld
Paye, on devient méchant
Zahle, wir werden böse
J'ai pas laissé mon flingue à la maison
Ich habe meine Waffe nicht zu Hause gelassen
Paye, envoie mes sous, Rooftop
Zahle, schicke mein Geld, Dach
Paye, envoie mes sous
Zahle, schicke mein Geld
Paye, envoie mes sous
Zahle, schicke mein Geld
Paye, envoie mes sous
Zahle, schicke mein Geld
C'est le S dans vos chattes enculé
Es ist das S in euren Fotzen, Arschloch
19, uno nueve
19, uno nueve
44k comme mon bling, puta
44k wie mein Bling, Hure
Vente y nueve
Vinte e nove
Rooftop
Terraço
Ugh, ouais
Ugh, sim
J'suis venu par dessous, ouais
Eu vim de baixo, sim
Mais avec les sous, ouais
Mas com dinheiro, sim
On sait que ça parle de sous
Sabemos que estamos falando de dinheiro
Ouais, uh, ouais
Sim, uh, sim
On s'croise à Shell ou à Esso, ugh
Nos encontramos na Shell ou na Esso, ugh
Ta chienne envoie mes sons, ouais
Sua cadela toca minhas músicas, sim
Ma caisse est garée au hazi
Meu carro está estacionado no hazi
Sa mère la garde des sceaux
Sua mãe é a guardiã dos selos
Paye, envoie mes sous, ugh
Pague, envie meu dinheiro, ugh
Paye, envoie mes sous, ouais
Pague, envie meu dinheiro, sim
Paye, on devient méchant
Pague, estamos ficando malvados
J'ai pas laissé mon flingue à la maison, ouais
Eu não deixei minha arma em casa, sim
La nuit j'ai des visions
À noite eu tenho visões
J'les ai vu tous mort et j'ai perdu la raison, ouais
Eu os vi todos mortos e perdi a razão, sim
Paye, envoie mes sous, ugh
Pague, envie meu dinheiro, ugh
Paye, envoie mes sous, ouais
Pague, envie meu dinheiro, sim
Sur ma mère tout se paye, ouais
Tudo se paga aqui, sim
Ici tout se sait, ouais
Tudo se sabe aqui, sim
Leur sang dans ma bouteille
O sangue deles na minha garrafa
J'ai pas eu le temps de douter, ouais
Eu não tive tempo para duvidar, sim
Sa grand-mère Bruce Wayne
Sua avó é Bruce Wayne
On fait la neige dans tout Gotham
Nós fazemos a neve em toda Gotham
J'la nique sans connaitre son name
Eu a fodo sem saber seu nome
Une demi-douzaine de calibre à ma table, ugh, ouais
Meia dúzia de calibres na minha mesa, ugh, sim
Ta pute m'appelle mi corazon, ouais
Sua puta me chama de mi corazon, sim
Suce-moi avec des glaçons, ouais
Chupe-me com cubos de gelo, sim
On fait peur à la nation
Estamos assustando a nação
J'ai mon gang en formation, comme un franc-maçon
Eu tenho minha gangue em formação, como um maçom
Regarde-moi dans les yeux, ouais
Olhe-me nos olhos, sim
C'est l'combat des diables et des dieux, ouais
É a luta dos diabos e dos deuses, sim
J'prends les conseils des vieux
Eu aceito os conselhos dos mais velhos
Mais j'vais pas tout faire comme eux
Mas eu não vou fazer tudo como eles
Moi j'vais l'faire en mieux, ouais
Eu vou fazer melhor, sim
Elle veut grimper dans la suite, ouais
Ela quer subir para a suíte, sim
Après tu connais la suite, ouais
Depois você sabe o que acontece, sim
On a vendu du shit, après on a vendu la cess'
Nós vendemos drogas, depois vendemos a erva
Après on a fait des hits, ugh
Depois fizemos hits, ugh
Fils de putain-ain-ain, j'mets des claques à ses seins-eins
Filho da puta-uta-uta, eu dou tapas em seus seios-eios
J'connais bien les tchoins, ouais
Eu conheço bem as vadias, sim
Rien à foutre d'être numéro 1, elle sait qu'on est pas des saints
Não me importo de ser o número 1, ela sabe que não somos santos
J'rentre au p'tit matin
Eu volto de madrugada
Paye, envoie mes sous, ugh
Pague, envie meu dinheiro, ugh
Paye, envoie mes sous, ouais
Pague, envie meu dinheiro, sim
Paye, on devient méchant
Pague, estamos ficando malvados
J'ai pas laissé mon flingue à la maison, ouais
Eu não deixei minha arma em casa, sim
La nuit j'ai des visions
À noite eu tenho visões
J'les ai vu tous mort et j'ai perdu la raison, ouais
Eu os vi todos mortos e perdi a razão, sim
Paye, envoie mes sous, ugh
Pague, envie meu dinheiro, ugh
Paye, envoie mes sous, ouais
Pague, envie meu dinheiro, sim
Ici tout se sait, ouais
Tudo se sabe aqui, sim
Leur sang dans ma bouteille
O sangue deles na minha garrafa
J'ai pas eu le temps de douter, ouais
Eu não tive tempo para duvidar, sim
Sa grand-mère Bruce Wayne
Sua avó é Bruce Wayne
On fait la neige dans tout Gotham
Nós fazemos a neve em toda Gotham
J'la nique sans connaitre son name
Eu a fodo sem saber seu nome
Une demi-douzaine de calibre à ma table
Meia dúzia de calibres na minha mesa
Paye, envoie mes sous
Pague, envie meu dinheiro
Paye, envoie mes sous
Pague, envie meu dinheiro
Paye, on devient méchant
Pague, estamos ficando malvados
J'ai pas laissé mon flingue à la maison
Eu não deixei minha arma em casa
Paye, envoie mes sous, Rooftop
Pague, envie meu dinheiro, Terraço
Paye, envoie mes sous
Pague, envie meu dinheiro
Paye, envoie mes sous
Pague, envie meu dinheiro
Paye, envoie mes sous
Pague, envie meu dinheiro
C'est le S dans vos chattes enculé
É o S nas suas bucetas, filho da puta
19, uno nueve
19, uno nueve
44k comme mon bling, puta
44k como meu bling, puta
Vente y nueve
Thirty-nine
Rooftop
Rooftop
Ugh, ouais
Ugh, yeah
J'suis venu par dessous, ouais
I came from below, yeah
Mais avec les sous, ouais
But with the money, yeah
On sait que ça parle de sous
We know it's about money
Ouais, uh, ouais
Yeah, uh, yeah
On s'croise à Shell ou à Esso, ugh
We meet at Shell or Esso, ugh
Ta chienne envoie mes sons, ouais
Your bitch sends my songs, yeah
Ma caisse est garée au hazi
My car is parked at the hazi
Sa mère la garde des sceaux
His mother is the keeper of the seals
Paye, envoie mes sous, ugh
Pay, send my money, ugh
Paye, envoie mes sous, ouais
Pay, send my money, yeah
Paye, on devient méchant
Pay, we become mean
J'ai pas laissé mon flingue à la maison, ouais
I didn't leave my gun at home, yeah
La nuit j'ai des visions
At night I have visions
J'les ai vu tous mort et j'ai perdu la raison, ouais
I saw them all dead and I lost my mind, yeah
Paye, envoie mes sous, ugh
Pay, send my money, ugh
Paye, envoie mes sous, ouais
Pay, send my money, yeah
Sur ma mère tout se paye, ouais
On my mother everything is paid, yeah
Ici tout se sait, ouais
Here everything is known, yeah
Leur sang dans ma bouteille
Their blood in my bottle
J'ai pas eu le temps de douter, ouais
I didn't have time to doubt, yeah
Sa grand-mère Bruce Wayne
His grandmother Bruce Wayne
On fait la neige dans tout Gotham
We make snow all over Gotham
J'la nique sans connaitre son name
I fuck her without knowing her name
Une demi-douzaine de calibre à ma table, ugh, ouais
Half a dozen calibers at my table, ugh, yeah
Ta pute m'appelle mi corazon, ouais
Your bitch calls me mi corazon, yeah
Suce-moi avec des glaçons, ouais
Suck me with ice cubes, yeah
On fait peur à la nation
We scare the nation
J'ai mon gang en formation, comme un franc-maçon
I have my gang in formation, like a freemason
Regarde-moi dans les yeux, ouais
Look me in the eyes, yeah
C'est l'combat des diables et des dieux, ouais
It's the fight of devils and gods, yeah
J'prends les conseils des vieux
I take advice from the old
Mais j'vais pas tout faire comme eux
But I'm not going to do everything like them
Moi j'vais l'faire en mieux, ouais
I'm going to do it better, yeah
Elle veut grimper dans la suite, ouais
She wants to climb in the suite, yeah
Après tu connais la suite, ouais
Then you know the rest, yeah
On a vendu du shit, après on a vendu la cess'
We sold shit, then we sold the cess'
Après on a fait des hits, ugh
Then we made hits, ugh
Fils de putain-ain-ain, j'mets des claques à ses seins-eins
Son of a bitch-itch-itch, I slap her tits-its
J'connais bien les tchoins, ouais
I know the tchoins well, yeah
Rien à foutre d'être numéro 1, elle sait qu'on est pas des saints
Don't give a fuck about being number 1, she knows we're not saints
J'rentre au p'tit matin
I come home in the early morning
Paye, envoie mes sous, ugh
Pay, send my money, ugh
Paye, envoie mes sous, ouais
Pay, send my money, yeah
Paye, on devient méchant
Pay, we become mean
J'ai pas laissé mon flingue à la maison, ouais
I didn't leave my gun at home, yeah
La nuit j'ai des visions
At night I have visions
J'les ai vu tous mort et j'ai perdu la raison, ouais
I saw them all dead and I lost my mind, yeah
Paye, envoie mes sous, ugh
Pay, send my money, ugh
Paye, envoie mes sous, ouais
Pay, send my money, yeah
Ici tout se sait, ouais
Here everything is known, yeah
Leur sang dans ma bouteille
Their blood in my bottle
J'ai pas eu le temps de douter, ouais
I didn't have time to doubt, yeah
Sa grand-mère Bruce Wayne
His grandmother Bruce Wayne
On fait la neige dans tout Gotham
We make snow all over Gotham
J'la nique sans connaitre son name
I fuck her without knowing her name
Une demi-douzaine de calibre à ma table
Half a dozen calibers at my table
Paye, envoie mes sous
Pay, send my money
Paye, envoie mes sous
Pay, send my money
Paye, on devient méchant
Pay, we become mean
J'ai pas laissé mon flingue à la maison
I didn't leave my gun at home
Paye, envoie mes sous, Rooftop
Pay, send my money, Rooftop
Paye, envoie mes sous
Pay, send my money
Paye, envoie mes sous
Pay, send my money
Paye, envoie mes sous
Pay, send my money
C'est le S dans vos chattes enculé
It's the S in your pussies fucker
19, uno nueve
19, uno nueve
44k comme mon bling, puta
44k like my bling, puta
Vente y nueve
Trentanove
Rooftop
Terrazza sul tetto
Ugh, ouais
Ugh, sì
J'suis venu par dessous, ouais
Sono venuto dal basso, sì
Mais avec les sous, ouais
Ma con i soldi, sì
On sait que ça parle de sous
Sappiamo che si parla di soldi
Ouais, uh, ouais
Sì, uh, sì
On s'croise à Shell ou à Esso, ugh
Ci incontriamo a Shell o a Esso, ugh
Ta chienne envoie mes sons, ouais
La tua cagna manda le mie canzoni, sì
Ma caisse est garée au hazi
La mia macchina è parcheggiata all'hazi
Sa mère la garde des sceaux
Sua madre la guardia dei sigilli
Paye, envoie mes sous, ugh
Paga, manda i miei soldi, ugh
Paye, envoie mes sous, ouais
Paga, manda i miei soldi, sì
Paye, on devient méchant
Paga, diventiamo cattivi
J'ai pas laissé mon flingue à la maison, ouais
Non ho lasciato la mia pistola a casa, sì
La nuit j'ai des visions
Di notte ho delle visioni
J'les ai vu tous mort et j'ai perdu la raison, ouais
Li ho visti tutti morti e ho perso la ragione, sì
Paye, envoie mes sous, ugh
Paga, manda i miei soldi, ugh
Paye, envoie mes sous, ouais
Paga, manda i miei soldi, sì
Sur ma mère tout se paye, ouais
Sulla mia madre tutto si paga, sì
Ici tout se sait, ouais
Qui tutto si sa, sì
Leur sang dans ma bouteille
Il loro sangue nella mia bottiglia
J'ai pas eu le temps de douter, ouais
Non ho avuto il tempo di dubitare, sì
Sa grand-mère Bruce Wayne
Sua nonna Bruce Wayne
On fait la neige dans tout Gotham
Facciamo la neve in tutta Gotham
J'la nique sans connaitre son name
La scopo senza conoscere il suo nome
Une demi-douzaine de calibre à ma table, ugh, ouais
Una mezza dozzina di calibri al mio tavolo, ugh, sì
Ta pute m'appelle mi corazon, ouais
La tua puttana mi chiama mi corazon, sì
Suce-moi avec des glaçons, ouais
Succhiami con dei ghiaccioli, sì
On fait peur à la nation
Facciamo paura alla nazione
J'ai mon gang en formation, comme un franc-maçon
Ho la mia gang in formazione, come un massone
Regarde-moi dans les yeux, ouais
Guardami negli occhi, sì
C'est l'combat des diables et des dieux, ouais
È la battaglia dei diavoli e degli dei, sì
J'prends les conseils des vieux
Prendo i consigli dei vecchi
Mais j'vais pas tout faire comme eux
Ma non farò tutto come loro
Moi j'vais l'faire en mieux, ouais
Io lo farò meglio, sì
Elle veut grimper dans la suite, ouais
Vuole salire nella suite, sì
Après tu connais la suite, ouais
Dopo conosci la suite, sì
On a vendu du shit, après on a vendu la cess'
Abbiamo venduto della merda, poi abbiamo venduto la cess'
Après on a fait des hits, ugh
Poi abbiamo fatto dei successi, ugh
Fils de putain-ain-ain, j'mets des claques à ses seins-eins
Figlio di puttana-ana-ana, le do delle pacche al seno-eino
J'connais bien les tchoins, ouais
Conosco bene le tchoins, sì
Rien à foutre d'être numéro 1, elle sait qu'on est pas des saints
Non me ne frega niente di essere il numero 1, sa che non siamo santi
J'rentre au p'tit matin
Torno a casa al mattino
Paye, envoie mes sous, ugh
Paga, manda i miei soldi, ugh
Paye, envoie mes sous, ouais
Paga, manda i miei soldi, sì
Paye, on devient méchant
Paga, diventiamo cattivi
J'ai pas laissé mon flingue à la maison, ouais
Non ho lasciato la mia pistola a casa, sì
La nuit j'ai des visions
Di notte ho delle visioni
J'les ai vu tous mort et j'ai perdu la raison, ouais
Li ho visti tutti morti e ho perso la ragione, sì
Paye, envoie mes sous, ugh
Paga, manda i miei soldi, ugh
Paye, envoie mes sous, ouais
Paga, manda i miei soldi, sì
Ici tout se sait, ouais
Qui tutto si sa, sì
Leur sang dans ma bouteille
Il loro sangue nella mia bottiglia
J'ai pas eu le temps de douter, ouais
Non ho avuto il tempo di dubitare, sì
Sa grand-mère Bruce Wayne
Sua nonna Bruce Wayne
On fait la neige dans tout Gotham
Facciamo la neve in tutta Gotham
J'la nique sans connaitre son name
La scopo senza conoscere il suo nome
Une demi-douzaine de calibre à ma table
Una mezza dozzina di calibri al mio tavolo
Paye, envoie mes sous
Paga, manda i miei soldi
Paye, envoie mes sous
Paga, manda i miei soldi
Paye, on devient méchant
Paga, diventiamo cattivi
J'ai pas laissé mon flingue à la maison
Non ho lasciato la mia pistola a casa
Paye, envoie mes sous, Rooftop
Paga, manda i miei soldi, Terrazza sul tetto
Paye, envoie mes sous
Paga, manda i miei soldi
Paye, envoie mes sous
Paga, manda i miei soldi
Paye, envoie mes sous
Paga, manda i miei soldi
C'est le S dans vos chattes enculé
È la S nelle vostre fiche, stronzo
19, uno nueve
19, uno nueve
44k comme mon bling, puta
44k come il mio bling, puttana