Things that I say and things that I do
Won't keep quiet, now we found you
We can go home, baby we can just be
All I need is somebody like me
Take me up high and take me to the stars
All the way, I wanna go far
I can run wild, baby I can run free
Now I know you're somebody like me (me, me, me)
Yeah
Here we are
This is chapter six, yes
(Now I know you're somebody like me)
We got the kicks yeah
Ahh
Now I know (now I know)
Since I am a superstar
Home is where the tits are
I recollect the beats, because I am H.P. Baxxter
Crazy loud bright like a big speaker
You need a rave teacher
And not a sound reaper, yeah
Things that I say and things that I do
Won't keep quiet, now we found you
We can go home, baby we can just be
All I need is somebody like me
Yeah
Take me up high and take me to the stars
All the way, I wanna go far
I can run wild, baby I can run free
Now I know you're somebody like me
Booth is the only way (the only way)
So listen what I gotta say (so listen what I gotta say)
Hope the sic got some trick
My quick don't like no dirty tick
Run up to the sick and get the ultimate kick
We got the score back on the floor
So let's go pro, I know you know, come on
We're going psycho
Na na na na, na na na, na
Na na na na, na na na, na
Na na na, na na na na na, na
(Now I know you're somebody like me) base
Somebody like me
Things that I say and things that I do
Won't keep quiet, now we found you (rough)
We can go home, baby we can just be
All I need is somebody like me (yes)
Take me up high and take me to the stars
All the way, I wanna go far
I can run wild, baby I can run free
Now I know you're somebody like me (somebody like, somebody like me)
Things that I say and things that I do
Dinge, die ich sage und Dinge, die ich tue
Won't keep quiet, now we found you
Werde nicht still sein, jetzt haben wir dich gefunden
We can go home, baby we can just be
Wir können nach Hause gehen, Baby, wir können einfach sein
All I need is somebody like me
Alles, was ich brauche, ist jemand wie ich
Take me up high and take me to the stars
Bring mich hoch und bring mich zu den Sternen
All the way, I wanna go far
Ganz nach oben, ich will weit gehen
I can run wild, baby I can run free
Ich kann wild laufen, Baby, ich kann frei laufen
Now I know you're somebody like me (me, me, me)
Jetzt weiß ich, du bist jemand wie ich (ich, ich, ich)
Yeah
Ja
Here we are
Hier sind wir
This is chapter six, yes
Das ist Kapitel sechs, ja
(Now I know you're somebody like me)
(Jetzt weiß ich, du bist jemand wie ich)
We got the kicks yeah
Wir haben die Tritte, ja
Ahh
Ahh
Now I know (now I know)
Jetzt weiß ich (jetzt weiß ich)
Since I am a superstar
Da ich ein Superstar bin
Home is where the tits are
Zuhause ist, wo die Titten sind
I recollect the beats, because I am H.P. Baxxter
Ich erinnere mich an die Beats, weil ich H.P. Baxxter bin
Crazy loud bright like a big speaker
Verrückt laut hell wie ein großer Lautsprecher
You need a rave teacher
Du brauchst einen Rave-Lehrer
And not a sound reaper, yeah
Und keinen Sound Reaper, ja
Things that I say and things that I do
Dinge, die ich sage und Dinge, die ich tue
Won't keep quiet, now we found you
Werde nicht still sein, jetzt haben wir dich gefunden
We can go home, baby we can just be
Wir können nach Hause gehen, Baby, wir können einfach sein
All I need is somebody like me
Alles, was ich brauche, ist jemand wie ich
Yeah
Ja
Take me up high and take me to the stars
Bring mich hoch und bring mich zu den Sternen
All the way, I wanna go far
Ganz nach oben, ich will weit gehen
I can run wild, baby I can run free
Ich kann wild laufen, Baby, ich kann frei laufen
Now I know you're somebody like me
Jetzt weiß ich, du bist jemand wie ich
Booth is the only way (the only way)
Die Kabine ist der einzige Weg (der einzige Weg)
So listen what I gotta say (so listen what I gotta say)
Hör also zu, was ich zu sagen habe (hör also zu, was ich zu sagen habe)
Hope the sic got some trick
Hoffe, der Kranke hat einen Trick
My quick don't like no dirty tick
Mein Schneller mag keine schmutzigen Zecken
Run up to the sick and get the ultimate kick
Lauf zum Kranken und hol dir den ultimativen Kick
We got the score back on the floor
Wir haben den Score zurück auf dem Boden
So let's go pro, I know you know, come on
Also lasst uns Profis werden, ich weiß, du weißt, komm schon
We're going psycho
Wir werden psycho
Na na na na, na na na, na
Na na na na, na na na, na
Na na na na, na na na, na
Na na na na, na na na, na
Na na na, na na na na na, na
Na na na, na na na na na, na
(Now I know you're somebody like me) base
(Jetzt weiß ich, du bist jemand wie ich) Basis
Somebody like me
Jemand wie ich
Things that I say and things that I do
Dinge, die ich sage und Dinge, die ich tue
Won't keep quiet, now we found you (rough)
Werde nicht still sein, jetzt haben wir dich gefunden (rau)
We can go home, baby we can just be
Wir können nach Hause gehen, Baby, wir können einfach sein
All I need is somebody like me (yes)
Alles, was ich brauche, ist jemand wie ich (ja)
Take me up high and take me to the stars
Bring mich hoch und bring mich zu den Sternen
All the way, I wanna go far
Ganz nach oben, ich will weit gehen
I can run wild, baby I can run free
Ich kann wild laufen, Baby, ich kann frei laufen
Now I know you're somebody like me (somebody like, somebody like me)
Jetzt weiß ich, du bist jemand wie ich (jemand wie, jemand wie ich)
Things that I say and things that I do
Coisas que eu digo e coisas que eu faço
Won't keep quiet, now we found you
Não vou ficar quieto, agora nós te encontramos
We can go home, baby we can just be
Podemos ir para casa, baby podemos apenas ser
All I need is somebody like me
Tudo que eu preciso é de alguém como eu
Take me up high and take me to the stars
Leve-me para o alto e leve-me para as estrelas
All the way, I wanna go far
Todo o caminho, eu quero ir longe
I can run wild, baby I can run free
Eu posso correr selvagem, baby eu posso correr livre
Now I know you're somebody like me (me, me, me)
Agora eu sei que você é alguém como eu (eu, eu, eu)
Yeah
Sim
Here we are
Aqui estamos nós
This is chapter six, yes
Este é o capítulo seis, sim
(Now I know you're somebody like me)
(Agora eu sei que você é alguém como eu)
We got the kicks yeah
Nós temos os chutes sim
Ahh
Ahh
Now I know (now I know)
Agora eu sei (agora eu sei)
Since I am a superstar
Desde que eu sou uma superestrela
Home is where the tits are
Casa é onde os peitos estão
I recollect the beats, because I am H.P. Baxxter
Eu recolho as batidas, porque eu sou H.P. Baxxter
Crazy loud bright like a big speaker
Louco alto brilhante como um grande alto-falante
You need a rave teacher
Você precisa de um professor de rave
And not a sound reaper, yeah
E não um ceifador de som, sim
Things that I say and things that I do
Coisas que eu digo e coisas que eu faço
Won't keep quiet, now we found you
Não vou ficar quieto, agora nós te encontramos
We can go home, baby we can just be
Podemos ir para casa, baby podemos apenas ser
All I need is somebody like me
Tudo que eu preciso é de alguém como eu
Yeah
Sim
Take me up high and take me to the stars
Leve-me para o alto e leve-me para as estrelas
All the way, I wanna go far
Todo o caminho, eu quero ir longe
I can run wild, baby I can run free
Eu posso correr selvagem, baby eu posso correr livre
Now I know you're somebody like me
Agora eu sei que você é alguém como eu
Booth is the only way (the only way)
Cabine é o único caminho (o único caminho)
So listen what I gotta say (so listen what I gotta say)
Então ouça o que eu tenho a dizer (então ouça o que eu tenho a dizer)
Hope the sic got some trick
Espero que o doente tenha algum truque
My quick don't like no dirty tick
Meu rápido não gosta de carrapato sujo
Run up to the sick and get the ultimate kick
Corra até o doente e obtenha o chute final
We got the score back on the floor
Nós temos a pontuação de volta no chão
So let's go pro, I know you know, come on
Então vamos profissional, eu sei que você sabe, vamos lá
We're going psycho
Estamos ficando psicóticos
Na na na na, na na na, na
Na na na na, na na na, na
Na na na na, na na na, na
Na na na na, na na na, na
Na na na, na na na na na, na
Na na na, na na na na na, na
(Now I know you're somebody like me) base
(Agora eu sei que você é alguém como eu) base
Somebody like me
Alguém como eu
Things that I say and things that I do
Coisas que eu digo e coisas que eu faço
Won't keep quiet, now we found you (rough)
Não vou ficar quieto, agora nós te encontramos (áspero)
We can go home, baby we can just be
Podemos ir para casa, baby podemos apenas ser
All I need is somebody like me (yes)
Tudo que eu preciso é de alguém como eu (sim)
Take me up high and take me to the stars
Leve-me para o alto e leve-me para as estrelas
All the way, I wanna go far
Todo o caminho, eu quero ir longe
I can run wild, baby I can run free
Eu posso correr selvagem, baby eu posso correr livre
Now I know you're somebody like me (somebody like, somebody like me)
Agora eu sei que você é alguém como eu (alguém como, alguém como eu)
Things that I say and things that I do
Cosas que digo y cosas que hago
Won't keep quiet, now we found you
No guardaré silencio, ahora te encontramos
We can go home, baby we can just be
Podemos ir a casa, cariño, podemos simplemente ser
All I need is somebody like me
Todo lo que necesito es alguien como yo
Take me up high and take me to the stars
Llévame alto y llévame a las estrellas
All the way, I wanna go far
Todo el camino, quiero ir lejos
I can run wild, baby I can run free
Puedo correr salvaje, cariño puedo correr libre
Now I know you're somebody like me (me, me, me)
Ahora sé que eres alguien como yo (yo, yo, yo)
Yeah
Sí
Here we are
Aquí estamos
This is chapter six, yes
Este es el capítulo seis, sí
(Now I know you're somebody like me)
(Ahora sé que eres alguien como yo)
We got the kicks yeah
Tenemos los golpes sí
Ahh
Ahh
Now I know (now I know)
Ahora lo sé (ahora lo sé)
Since I am a superstar
Desde que soy una superestrella
Home is where the tits are
El hogar es donde están las tetas
I recollect the beats, because I am H.P. Baxxter
Recuerdo los ritmos, porque soy H.P. Baxxter
Crazy loud bright like a big speaker
Locamente fuerte y brillante como un gran altavoz
You need a rave teacher
Necesitas un profesor de rave
And not a sound reaper, yeah
Y no un segador de sonido, sí
Things that I say and things that I do
Cosas que digo y cosas que hago
Won't keep quiet, now we found you
No guardaré silencio, ahora te encontramos
We can go home, baby we can just be
Podemos ir a casa, cariño, podemos simplemente ser
All I need is somebody like me
Todo lo que necesito es alguien como yo
Yeah
Sí
Take me up high and take me to the stars
Llévame alto y llévame a las estrellas
All the way, I wanna go far
Todo el camino, quiero ir lejos
I can run wild, baby I can run free
Puedo correr salvaje, cariño puedo correr libre
Now I know you're somebody like me
Ahora sé que eres alguien como yo
Booth is the only way (the only way)
La cabina es el único camino (el único camino)
So listen what I gotta say (so listen what I gotta say)
Así que escucha lo que tengo que decir (así que escucha lo que tengo que decir)
Hope the sic got some trick
Espero que el enfermo tenga algún truco
My quick don't like no dirty tick
Mi rápido no le gusta ninguna garrapata sucia
Run up to the sick and get the ultimate kick
Corre hasta el enfermo y consigue la patada definitiva
We got the score back on the floor
Tenemos la puntuación de vuelta en el suelo
So let's go pro, I know you know, come on
Así que vamos a ser profesionales, sé que lo sabes, vamos
We're going psycho
Nos estamos volviendo psicóticos
Na na na na, na na na, na
Na na na na, na na na, na
Na na na na, na na na, na
Na na na na, na na na, na
Na na na, na na na na na, na
Na na na, na na na na na, na
(Now I know you're somebody like me) base
(Ahora sé que eres alguien como yo) base
Somebody like me
Alguien como yo
Things that I say and things that I do
Cosas que digo y cosas que hago
Won't keep quiet, now we found you (rough)
No guardaré silencio, ahora te encontramos (áspero)
We can go home, baby we can just be
Podemos ir a casa, cariño, podemos simplemente ser
All I need is somebody like me (yes)
Todo lo que necesito es alguien como yo (sí)
Take me up high and take me to the stars
Llévame alto y llévame a las estrellas
All the way, I wanna go far
Todo el camino, quiero ir lejos
I can run wild, baby I can run free
Puedo correr salvaje, cariño puedo correr libre
Now I know you're somebody like me (somebody like, somebody like me)
Ahora sé que eres alguien como yo (alguien como, alguien como yo)
Things that I say and things that I do
Les choses que je dis et les choses que je fais
Won't keep quiet, now we found you
Ne resteront pas silencieuses, maintenant nous t'avons trouvé
We can go home, baby we can just be
Nous pouvons rentrer à la maison, bébé nous pouvons juste être
All I need is somebody like me
Tout ce dont j'ai besoin, c'est de quelqu'un comme moi
Take me up high and take me to the stars
Emmène-moi haut et emmène-moi vers les étoiles
All the way, I wanna go far
Tout le chemin, je veux aller loin
I can run wild, baby I can run free
Je peux courir sauvage, bébé je peux courir libre
Now I know you're somebody like me (me, me, me)
Maintenant je sais que tu es quelqu'un comme moi (moi, moi, moi)
Yeah
Ouais
Here we are
Nous voilà
This is chapter six, yes
C'est le chapitre six, oui
(Now I know you're somebody like me)
(Maintenant je sais que tu es quelqu'un comme moi)
We got the kicks yeah
Nous avons les coups de pied ouais
Ahh
Ahh
Now I know (now I know)
Maintenant je sais (maintenant je sais)
Since I am a superstar
Depuis que je suis une superstar
Home is where the tits are
La maison est là où sont les seins
I recollect the beats, because I am H.P. Baxxter
Je me rappelle les battements, parce que je suis H.P. Baxxter
Crazy loud bright like a big speaker
Fou fort brillant comme un grand haut-parleur
You need a rave teacher
Tu as besoin d'un professeur de rave
And not a sound reaper, yeah
Et pas d'un faucheur de son, ouais
Things that I say and things that I do
Les choses que je dis et les choses que je fais
Won't keep quiet, now we found you
Ne resteront pas silencieuses, maintenant nous t'avons trouvé
We can go home, baby we can just be
Nous pouvons rentrer à la maison, bébé nous pouvons juste être
All I need is somebody like me
Tout ce dont j'ai besoin, c'est de quelqu'un comme moi
Yeah
Ouais
Take me up high and take me to the stars
Emmène-moi haut et emmène-moi vers les étoiles
All the way, I wanna go far
Tout le chemin, je veux aller loin
I can run wild, baby I can run free
Je peux courir sauvage, bébé je peux courir libre
Now I know you're somebody like me
Maintenant je sais que tu es quelqu'un comme moi
Booth is the only way (the only way)
La cabine est la seule voie (la seule voie)
So listen what I gotta say (so listen what I gotta say)
Alors écoute ce que j'ai à dire (alors écoute ce que j'ai à dire)
Hope the sic got some trick
J'espère que le sic a un truc
My quick don't like no dirty tick
Mon rapide n'aime pas les tiques sales
Run up to the sick and get the ultimate kick
Cours vers le malade et obtiens le coup ultime
We got the score back on the floor
Nous avons le score de retour sur le sol
So let's go pro, I know you know, come on
Alors allons pro, je sais que tu sais, allez
We're going psycho
Nous devenons fous
Na na na na, na na na, na
Na na na na, na na na, na
Na na na na, na na na, na
Na na na na, na na na, na
Na na na, na na na na na, na
Na na na, na na na na na, na
(Now I know you're somebody like me) base
(Maintenant je sais que tu es quelqu'un comme moi) base
Somebody like me
Quelqu'un comme moi
Things that I say and things that I do
Les choses que je dis et les choses que je fais
Won't keep quiet, now we found you (rough)
Ne resteront pas silencieuses, maintenant nous t'avons trouvé (rugueux)
We can go home, baby we can just be
Nous pouvons rentrer à la maison, bébé nous pouvons juste être
All I need is somebody like me (yes)
Tout ce dont j'ai besoin, c'est de quelqu'un comme moi (oui)
Take me up high and take me to the stars
Emmène-moi haut et emmène-moi vers les étoiles
All the way, I wanna go far
Tout le chemin, je veux aller loin
I can run wild, baby I can run free
Je peux courir sauvage, bébé je peux courir libre
Now I know you're somebody like me (somebody like, somebody like me)
Maintenant je sais que tu es quelqu'un comme moi (quelqu'un comme, quelqu'un comme moi)
Things that I say and things that I do
Le cose che dico e le cose che faccio
Won't keep quiet, now we found you
Non starò zitto, ora ti abbiamo trovato
We can go home, baby we can just be
Possiamo andare a casa, baby possiamo solo essere
All I need is somebody like me
Tutto ciò di cui ho bisogno è qualcuno come me
Take me up high and take me to the stars
Portami in alto e portami alle stelle
All the way, I wanna go far
Tutto il percorso, voglio andare lontano
I can run wild, baby I can run free
Posso correre selvaggio, baby posso correre libero
Now I know you're somebody like me (me, me, me)
Ora so che sei qualcuno come me (me, me, me)
Yeah
Sì
Here we are
Eccoci qui
This is chapter six, yes
Questo è il capitolo sei, sì
(Now I know you're somebody like me)
(Ora so che sei qualcuno come me)
We got the kicks yeah
Abbiamo i calci sì
Ahh
Ahh
Now I know (now I know)
Ora lo so (ora lo so)
Since I am a superstar
Da quando sono una superstar
Home is where the tits are
Casa è dove sono le tette
I recollect the beats, because I am H.P. Baxxter
Ricordo i battiti, perché sono H.P. Baxxter
Crazy loud bright like a big speaker
Pazzo forte luminoso come un grande altoparlante
You need a rave teacher
Hai bisogno di un insegnante di rave
And not a sound reaper, yeah
E non un mietitore di suoni, sì
Things that I say and things that I do
Le cose che dico e le cose che faccio
Won't keep quiet, now we found you
Non starò zitto, ora ti abbiamo trovato
We can go home, baby we can just be
Possiamo andare a casa, baby possiamo solo essere
All I need is somebody like me
Tutto ciò di cui ho bisogno è qualcuno come me
Yeah
Sì
Take me up high and take me to the stars
Portami in alto e portami alle stelle
All the way, I wanna go far
Tutto il percorso, voglio andare lontano
I can run wild, baby I can run free
Posso correre selvaggio, baby posso correre libero
Now I know you're somebody like me
Ora so che sei qualcuno come me
Booth is the only way (the only way)
La cabina è l'unico modo (l'unico modo)
So listen what I gotta say (so listen what I gotta say)
Quindi ascolta quello che devo dire (quindi ascolta quello che devo dire)
Hope the sic got some trick
Spero che il malato abbia qualche trucco
My quick don't like no dirty tick
Il mio rapido non ama nessun tic sporco
Run up to the sick and get the ultimate kick
Corri fino al malato e ottieni il calcio definitivo
We got the score back on the floor
Abbiamo il punteggio di nuovo sul pavimento
So let's go pro, I know you know, come on
Quindi andiamo pro, so che sai, andiamo
We're going psycho
Stiamo diventando psicotici
Na na na na, na na na, na
Na na na na, na na na, na
Na na na na, na na na, na
Na na na na, na na na, na
Na na na, na na na na na, na
Na na na, na na na na na, na
(Now I know you're somebody like me) base
(Ora so che sei qualcuno come me) base
Somebody like me
Qualcuno come me
Things that I say and things that I do
Le cose che dico e le cose che faccio
Won't keep quiet, now we found you (rough)
Non starò zitto, ora ti abbiamo trovato (duro)
We can go home, baby we can just be
Possiamo andare a casa, baby possiamo solo essere
All I need is somebody like me (yes)
Tutto ciò di cui ho bisogno è qualcuno come me (sì)
Take me up high and take me to the stars
Portami in alto e portami alle stelle
All the way, I wanna go far
Tutto il percorso, voglio andare lontano
I can run wild, baby I can run free
Posso correre selvaggio, baby posso correre libero
Now I know you're somebody like me (somebody like, somebody like me)
Ora so che sei qualcuno come me (qualcuno come, qualcuno come me)