Zeit verschwenden

Dag Alexis Kopplin, Vincent Stein, Konstantin Scherer

Liedtexte Übersetzung

Ja, sie sagen, dass ich meine Zeit verschwende
Ich denk' nicht an die Rente
Doch Zeit ist nicht verschwendet
Wenn ich sie verschwende
Denn wir machen 24/7
Viel zu viele Sachen, die wir gar nicht wirklich lieben
Zeit ist nur verschwendet
Wenn du sie nie verschwendest

Ja! Und damals meinte mein Papi (meinte mein Papi)
„Konzentrier dich auf dein Abi!“
„Geh ma' lieber in in die Uni!“ (liebe in die Uni)
Meinte meine Mutti
Und mein Prof sagte zu den Studenten (zu den Studenten)
„Denkt an eure Renten
Das mit der Mucke klappt doch eh nicht“ (eh nicht)
Keiner versteht mich
Denn ich plan' jeden Tag nur der Nase nach
Mach' nur das, was ich gerade mag
Mach' den Tag zur Nacht und die Nacht zum Tag
Achtzehn Uhr und ich schlafe grad

Und sie fragen: „Was ist in zehn Jahren?
Fang lieber an zu sparen!“

Und sie sagen, dass ich meine Zeit verschwende
Ich denk' nicht an die Rente
Doch Zeit ist nicht verschwendet
Wenn ich sie verschwende
Denn wir machen 24/7
Viel zu viele Sachen, die wir gar nicht wirklich lieben
Zeit ist nur verschwendet
Wenn du sie nie verschwendest

Ich wache wieder auf mit 'nem Schlag (auf mit 'nem Schlag)
Und die Uhren sind am Ticken, wie die Dealer im Park (die Dealer im Park)
Ich bin kein Urmensch, ich pass' hier nicht her
Und lasse mich treiben wie Plastik im Meer
Ich würd' Termine verbieten
Denn Leben passiert, während wir Pläne schmieden
Und du musst dauernd früh raus wie ein Bäcker
Doch du brauchst deinen Schlaf, Mann, zerhau deinen Wecker
Auch zum Thema Geld sag' ich jedem dasselbe
„Wenn Zeit wirklich Geld ist, dann kauft euch doch welche“
Yeah, und kann ich einmal nicht mehr
Verfahr' ich mich auf dem Weg zur Arbeit einfach ans Meer

Und sie fragen: „Was ist in ein paar Jahren?“
„Fang ma' an zu sparen!“

Und sie sagen, dass ich meine Zeit verschwende
Ich denk' nicht an die Rente
Doch Zeit ist nicht verschwendet
Wenn ich sie verschwende
Denn wir machen 24/7
Viel zu viele Sachen, die wir gar nicht wirklich lieben
Zeit ist nur verschwendet
Wenn du sie nie verschwendest

Komm, wir verschwenden uns're Zeit (uns're Zeit)
Hier und jetzt, das ist uns're Zeit (uns're Zeit)
Komm, wir verschwenden uns're Zeit (uns're Zeit)
Hier und jetzt, das ist uns're Zeit (uns're Zeit)

Und sie sagen, dass ich meine Zeit verschwende
Ich denk' nicht an die Rente
Doch Zeit ist nicht verschwendet
Wenn ich sie verschwende
Denn wir machen 24/7
Viel zu viele Sachen, die wir gar nicht wirklich lieben
Zeit ist nur verschwendet
Wenn du sie nie verschwendest

Ja, sie sagen, dass ich meine Zeit verschwende
Sim, eles dizem que estou desperdiçando meu tempo
Ich denk' nicht an die Rente
Eu não penso na aposentadoria
Doch Zeit ist nicht verschwendet
Mas o tempo não é desperdiçado
Wenn ich sie verschwende
Se eu o desperdiço
Denn wir machen 24/7
Porque nós fazemos 24/7
Viel zu viele Sachen, die wir gar nicht wirklich lieben
Muitas coisas que realmente não amamos
Zeit ist nur verschwendet
O tempo só é desperdiçado
Wenn du sie nie verschwendest
Se você nunca o desperdiça
Ja! Und damals meinte mein Papi (meinte mein Papi)
Sim! E naquela época meu pai dizia (meu pai dizia)
„Konzentrier dich auf dein Abi!“
"Concentre-se no seu Abi!"
„Geh ma' lieber in in die Uni!“ (liebe in die Uni)
"É melhor ir para a universidade!" (amor na universidade)
Meinte meine Mutti
Minha mãe dizia
Und mein Prof sagte zu den Studenten (zu den Studenten)
E meu professor dizia aos estudantes (aos estudantes)
„Denkt an eure Renten
"Pensem na aposentadoria de vocês
Das mit der Mucke klappt doch eh nicht“ (eh nicht)
Isso com a música não vai dar certo" (não vai dar certo)
Keiner versteht mich
Ninguém me entende
Denn ich plan' jeden Tag nur der Nase nach
Porque eu planejo cada dia conforme o nariz
Mach' nur das, was ich gerade mag
Faço apenas o que gosto no momento
Mach' den Tag zur Nacht und die Nacht zum Tag
Transformo o dia em noite e a noite em dia
Achtzehn Uhr und ich schlafe grad
Seis da tarde e eu estou dormindo
Und sie fragen: „Was ist in zehn Jahren?
E eles perguntam: "O que será em dez anos?
Fang lieber an zu sparen!“
É melhor começar a economizar!"
Und sie sagen, dass ich meine Zeit verschwende
E eles dizem que estou desperdiçando meu tempo
Ich denk' nicht an die Rente
Eu não penso na aposentadoria
Doch Zeit ist nicht verschwendet
Mas o tempo não é desperdiçado
Wenn ich sie verschwende
Se eu o desperdiço
Denn wir machen 24/7
Porque nós fazemos 24/7
Viel zu viele Sachen, die wir gar nicht wirklich lieben
Muitas coisas que realmente não amamos
Zeit ist nur verschwendet
O tempo só é desperdiçado
Wenn du sie nie verschwendest
Se você nunca o desperdiça
Ich wache wieder auf mit 'nem Schlag (auf mit 'nem Schlag)
Eu acordo novamente com um golpe (acordo com um golpe)
Und die Uhren sind am Ticken, wie die Dealer im Park (die Dealer im Park)
E os relógios estão ticando, como os traficantes no parque (os traficantes no parque)
Ich bin kein Urmensch, ich pass' hier nicht her
Eu não sou um homem das cavernas, eu não pertenço aqui
Und lasse mich treiben wie Plastik im Meer
E me deixo levar como plástico no mar
Ich würd' Termine verbieten
Eu proibiria compromissos
Denn Leben passiert, während wir Pläne schmieden
Porque a vida acontece enquanto fazemos planos
Und du musst dauernd früh raus wie ein Bäcker
E você tem que sair cedo como um padeiro
Doch du brauchst deinen Schlaf, Mann, zerhau deinen Wecker
Mas você precisa do seu sono, cara, destrua seu despertador
Auch zum Thema Geld sag' ich jedem dasselbe
Sobre o tema dinheiro, eu digo a mesma coisa a todos
„Wenn Zeit wirklich Geld ist, dann kauft euch doch welche“
"Se tempo é realmente dinheiro, então comprem algum"
Yeah, und kann ich einmal nicht mehr
Sim, e se eu não puder mais
Verfahr' ich mich auf dem Weg zur Arbeit einfach ans Meer
Eu me perco no caminho para o trabalho e vou para o mar
Und sie fragen: „Was ist in ein paar Jahren?“
E eles perguntam: "O que será em alguns anos?"
„Fang ma' an zu sparen!“
"É melhor começar a economizar!"
Und sie sagen, dass ich meine Zeit verschwende
E eles dizem que estou desperdiçando meu tempo
Ich denk' nicht an die Rente
Eu não penso na aposentadoria
Doch Zeit ist nicht verschwendet
Mas o tempo não é desperdiçado
Wenn ich sie verschwende
Se eu o desperdiço
Denn wir machen 24/7
Porque nós fazemos 24/7
Viel zu viele Sachen, die wir gar nicht wirklich lieben
Muitas coisas que realmente não amamos
Zeit ist nur verschwendet
O tempo só é desperdiçado
Wenn du sie nie verschwendest
Se você nunca o desperdiça
Komm, wir verschwenden uns're Zeit (uns're Zeit)
Vamos, estamos desperdiçando nosso tempo (nosso tempo)
Hier und jetzt, das ist uns're Zeit (uns're Zeit)
Aqui e agora, este é o nosso tempo (nosso tempo)
Komm, wir verschwenden uns're Zeit (uns're Zeit)
Vamos, estamos desperdiçando nosso tempo (nosso tempo)
Hier und jetzt, das ist uns're Zeit (uns're Zeit)
Aqui e agora, este é o nosso tempo (nosso tempo)
Und sie sagen, dass ich meine Zeit verschwende
E eles dizem que estou desperdiçando meu tempo
Ich denk' nicht an die Rente
Eu não penso na aposentadoria
Doch Zeit ist nicht verschwendet
Mas o tempo não é desperdiçado
Wenn ich sie verschwende
Se eu o desperdiço
Denn wir machen 24/7
Porque nós fazemos 24/7
Viel zu viele Sachen, die wir gar nicht wirklich lieben
Muitas coisas que realmente não amamos
Zeit ist nur verschwendet
O tempo só é desperdiçado
Wenn du sie nie verschwendest
Se você nunca o desperdiça
Ja, sie sagen, dass ich meine Zeit verschwende
Yes, they say that I'm wasting my time
Ich denk' nicht an die Rente
I don't think about retirement
Doch Zeit ist nicht verschwendet
But time is not wasted
Wenn ich sie verschwende
If I waste it
Denn wir machen 24/7
Because we're doing 24/7
Viel zu viele Sachen, die wir gar nicht wirklich lieben
Too many things that we don't really love
Zeit ist nur verschwendet
Time is only wasted
Wenn du sie nie verschwendest
If you never waste it
Ja! Und damals meinte mein Papi (meinte mein Papi)
Yes! And back then my dad said (my dad said)
„Konzentrier dich auf dein Abi!“
"Focus on your high school diploma!"
„Geh ma' lieber in in die Uni!“ (liebe in die Uni)
"Better go to university!" (love in the university)
Meinte meine Mutti
My mom said
Und mein Prof sagte zu den Studenten (zu den Studenten)
And my professor said to the students (to the students)
„Denkt an eure Renten
"Think about your pensions
Das mit der Mucke klappt doch eh nicht“ (eh nicht)
The music thing won't work out anyway" (anyway)
Keiner versteht mich
Nobody understands me
Denn ich plan' jeden Tag nur der Nase nach
Because I plan every day just by the nose
Mach' nur das, was ich gerade mag
I only do what I like right now
Mach' den Tag zur Nacht und die Nacht zum Tag
I turn the day into night and the night into day
Achtzehn Uhr und ich schlafe grad
Six o'clock and I'm just sleeping
Und sie fragen: „Was ist in zehn Jahren?
And they ask: "What about in ten years?
Fang lieber an zu sparen!“
Better start saving!"
Und sie sagen, dass ich meine Zeit verschwende
And they say that I'm wasting my time
Ich denk' nicht an die Rente
I don't think about retirement
Doch Zeit ist nicht verschwendet
But time is not wasted
Wenn ich sie verschwende
If I waste it
Denn wir machen 24/7
Because we're doing 24/7
Viel zu viele Sachen, die wir gar nicht wirklich lieben
Too many things that we don't really love
Zeit ist nur verschwendet
Time is only wasted
Wenn du sie nie verschwendest
If you never waste it
Ich wache wieder auf mit 'nem Schlag (auf mit 'nem Schlag)
I wake up again with a bang (up with a bang)
Und die Uhren sind am Ticken, wie die Dealer im Park (die Dealer im Park)
And the clocks are ticking, like the dealers in the park (the dealers in the park)
Ich bin kein Urmensch, ich pass' hier nicht her
I'm not a caveman, I don't belong here
Und lasse mich treiben wie Plastik im Meer
And let myself drift like plastic in the sea
Ich würd' Termine verbieten
I would ban appointments
Denn Leben passiert, während wir Pläne schmieden
Because life happens while we make plans
Und du musst dauernd früh raus wie ein Bäcker
And you always have to get up early like a baker
Doch du brauchst deinen Schlaf, Mann, zerhau deinen Wecker
But you need your sleep, man, smash your alarm clock
Auch zum Thema Geld sag' ich jedem dasselbe
Also on the subject of money, I tell everyone the same
„Wenn Zeit wirklich Geld ist, dann kauft euch doch welche“
"If time really is money, then buy some"
Yeah, und kann ich einmal nicht mehr
Yeah, and if I can't anymore
Verfahr' ich mich auf dem Weg zur Arbeit einfach ans Meer
I'll just get lost on the way to work and end up at the sea
Und sie fragen: „Was ist in ein paar Jahren?“
And they ask: "What about in a few years?"
„Fang ma' an zu sparen!“
"Better start saving!"
Und sie sagen, dass ich meine Zeit verschwende
And they say that I'm wasting my time
Ich denk' nicht an die Rente
I don't think about retirement
Doch Zeit ist nicht verschwendet
But time is not wasted
Wenn ich sie verschwende
If I waste it
Denn wir machen 24/7
Because we're doing 24/7
Viel zu viele Sachen, die wir gar nicht wirklich lieben
Too many things that we don't really love
Zeit ist nur verschwendet
Time is only wasted
Wenn du sie nie verschwendest
If you never waste it
Komm, wir verschwenden uns're Zeit (uns're Zeit)
Come on, let's waste our time (our time)
Hier und jetzt, das ist uns're Zeit (uns're Zeit)
Here and now, this is our time (our time)
Komm, wir verschwenden uns're Zeit (uns're Zeit)
Come on, let's waste our time (our time)
Hier und jetzt, das ist uns're Zeit (uns're Zeit)
Here and now, this is our time (our time)
Und sie sagen, dass ich meine Zeit verschwende
And they say that I'm wasting my time
Ich denk' nicht an die Rente
I don't think about retirement
Doch Zeit ist nicht verschwendet
But time is not wasted
Wenn ich sie verschwende
If I waste it
Denn wir machen 24/7
Because we're doing 24/7
Viel zu viele Sachen, die wir gar nicht wirklich lieben
Too many things that we don't really love
Zeit ist nur verschwendet
Time is only wasted
Wenn du sie nie verschwendest
If you never waste it
Ja, sie sagen, dass ich meine Zeit verschwende
Sí, dicen que estoy desperdiciando mi tiempo
Ich denk' nicht an die Rente
No pienso en la jubilación
Doch Zeit ist nicht verschwendet
Pero el tiempo no se desperdicia
Wenn ich sie verschwende
Si yo lo desperdicio
Denn wir machen 24/7
Porque estamos 24/7
Viel zu viele Sachen, die wir gar nicht wirklich lieben
Haciendo demasiadas cosas que realmente no amamos
Zeit ist nur verschwendet
El tiempo solo se desperdicia
Wenn du sie nie verschwendest
Si nunca lo desperdicias
Ja! Und damals meinte mein Papi (meinte mein Papi)
¡Sí! Y en aquel entonces mi papá decía (decía mi papá)
„Konzentrier dich auf dein Abi!“
"¡Concéntrate en tu Abitur!"
„Geh ma' lieber in in die Uni!“ (liebe in die Uni)
"¡Mejor ve a la universidad!" (ve a la universidad)
Meinte meine Mutti
Decía mi mamá
Und mein Prof sagte zu den Studenten (zu den Studenten)
Y mi profesor le decía a los estudiantes (a los estudiantes)
„Denkt an eure Renten
"Pensad en vuestras pensiones
Das mit der Mucke klappt doch eh nicht“ (eh nicht)
Eso de la música no va a funcionar de todos modos" (de todos modos)
Keiner versteht mich
Nadie me entiende
Denn ich plan' jeden Tag nur der Nase nach
Porque planeo cada día según mi nariz
Mach' nur das, was ich gerade mag
Solo hago lo que me gusta en este momento
Mach' den Tag zur Nacht und die Nacht zum Tag
Hago el día la noche y la noche el día
Achtzehn Uhr und ich schlafe grad
Seis de la tarde y estoy durmiendo
Und sie fragen: „Was ist in zehn Jahren?
Y preguntan: "¿Qué será en diez años?
Fang lieber an zu sparen!“
¡Mejor empieza a ahorrar!"
Und sie sagen, dass ich meine Zeit verschwende
Y dicen que estoy desperdiciando mi tiempo
Ich denk' nicht an die Rente
No pienso en la jubilación
Doch Zeit ist nicht verschwendet
Pero el tiempo no se desperdicia
Wenn ich sie verschwende
Si yo lo desperdicio
Denn wir machen 24/7
Porque estamos 24/7
Viel zu viele Sachen, die wir gar nicht wirklich lieben
Haciendo demasiadas cosas que realmente no amamos
Zeit ist nur verschwendet
El tiempo solo se desperdicia
Wenn du sie nie verschwendest
Si nunca lo desperdicias
Ich wache wieder auf mit 'nem Schlag (auf mit 'nem Schlag)
Me despierto de nuevo con un golpe (despierto con un golpe)
Und die Uhren sind am Ticken, wie die Dealer im Park (die Dealer im Park)
Y los relojes están haciendo tic-tac, como los traficantes en el parque (los traficantes en el parque)
Ich bin kein Urmensch, ich pass' hier nicht her
No soy un hombre primitivo, no pertenezco aquí
Und lasse mich treiben wie Plastik im Meer
Y me dejo llevar como plástico en el mar
Ich würd' Termine verbieten
Prohibiría las citas
Denn Leben passiert, während wir Pläne schmieden
Porque la vida sucede mientras hacemos planes
Und du musst dauernd früh raus wie ein Bäcker
Y tienes que levantarte temprano como un panadero
Doch du brauchst deinen Schlaf, Mann, zerhau deinen Wecker
Pero necesitas tu sueño, hombre, rompe tu despertador
Auch zum Thema Geld sag' ich jedem dasselbe
También sobre el tema del dinero le digo a todos lo mismo
„Wenn Zeit wirklich Geld ist, dann kauft euch doch welche“
"Si el tiempo realmente es dinero, entonces cómprate algo"
Yeah, und kann ich einmal nicht mehr
Sí, y si alguna vez no puedo más
Verfahr' ich mich auf dem Weg zur Arbeit einfach ans Meer
Me perderé en el camino al trabajo simplemente hacia el mar
Und sie fragen: „Was ist in ein paar Jahren?“
Y preguntan: "¿Qué será en unos años?"
„Fang ma' an zu sparen!“
"¡Mejor empieza a ahorrar!"
Und sie sagen, dass ich meine Zeit verschwende
Y dicen que estoy desperdiciando mi tiempo
Ich denk' nicht an die Rente
No pienso en la jubilación
Doch Zeit ist nicht verschwendet
Pero el tiempo no se desperdicia
Wenn ich sie verschwende
Si yo lo desperdicio
Denn wir machen 24/7
Porque estamos 24/7
Viel zu viele Sachen, die wir gar nicht wirklich lieben
Haciendo demasiadas cosas que realmente no amamos
Zeit ist nur verschwendet
El tiempo solo se desperdicia
Wenn du sie nie verschwendest
Si nunca lo desperdicias
Komm, wir verschwenden uns're Zeit (uns're Zeit)
Vamos, desperdiciemos nuestro tiempo (nuestro tiempo)
Hier und jetzt, das ist uns're Zeit (uns're Zeit)
Aquí y ahora, este es nuestro tiempo (nuestro tiempo)
Komm, wir verschwenden uns're Zeit (uns're Zeit)
Vamos, desperdiciemos nuestro tiempo (nuestro tiempo)
Hier und jetzt, das ist uns're Zeit (uns're Zeit)
Aquí y ahora, este es nuestro tiempo (nuestro tiempo)
Und sie sagen, dass ich meine Zeit verschwende
Y dicen que estoy desperdiciando mi tiempo
Ich denk' nicht an die Rente
No pienso en la jubilación
Doch Zeit ist nicht verschwendet
Pero el tiempo no se desperdicia
Wenn ich sie verschwende
Si yo lo desperdicio
Denn wir machen 24/7
Porque estamos 24/7
Viel zu viele Sachen, die wir gar nicht wirklich lieben
Haciendo demasiadas cosas que realmente no amamos
Zeit ist nur verschwendet
El tiempo solo se desperdicia
Wenn du sie nie verschwendest
Si nunca lo desperdicias
Ja, sie sagen, dass ich meine Zeit verschwende
Oui, ils disent que je gaspille mon temps
Ich denk' nicht an die Rente
Je ne pense pas à la retraite
Doch Zeit ist nicht verschwendet
Mais le temps n'est pas gaspillé
Wenn ich sie verschwende
Si je le gaspille
Denn wir machen 24/7
Car nous faisons du 24/7
Viel zu viele Sachen, die wir gar nicht wirklich lieben
Trop de choses que nous n'aimons pas vraiment
Zeit ist nur verschwendet
Le temps n'est gaspillé
Wenn du sie nie verschwendest
Que si tu ne le gaspilles jamais
Ja! Und damals meinte mein Papi (meinte mein Papi)
Oui! Et à l'époque mon papa disait (disait mon papa)
„Konzentrier dich auf dein Abi!“
"Concentre-toi sur ton bac!"
„Geh ma' lieber in in die Uni!“ (liebe in die Uni)
"Va plutôt à l'université!" (à l'université)
Meinte meine Mutti
Disait ma maman
Und mein Prof sagte zu den Studenten (zu den Studenten)
Et mon prof disait aux étudiants (aux étudiants)
„Denkt an eure Renten
"Pensez à vos retraites
Das mit der Mucke klappt doch eh nicht“ (eh nicht)
La musique ne marchera jamais" (jamais)
Keiner versteht mich
Personne ne me comprend
Denn ich plan' jeden Tag nur der Nase nach
Car je planifie chaque jour au gré de mon nez
Mach' nur das, was ich gerade mag
Je ne fais que ce que j'aime
Mach' den Tag zur Nacht und die Nacht zum Tag
Je fais de la journée une nuit et de la nuit une journée
Achtzehn Uhr und ich schlafe grad
Dix-huit heures et je dors encore
Und sie fragen: „Was ist in zehn Jahren?
Et ils demandent: "Qu'en est-il dans dix ans?
Fang lieber an zu sparen!“
Commence plutôt à économiser!"
Und sie sagen, dass ich meine Zeit verschwende
Et ils disent que je gaspille mon temps
Ich denk' nicht an die Rente
Je ne pense pas à la retraite
Doch Zeit ist nicht verschwendet
Mais le temps n'est pas gaspillé
Wenn ich sie verschwende
Si je le gaspille
Denn wir machen 24/7
Car nous faisons du 24/7
Viel zu viele Sachen, die wir gar nicht wirklich lieben
Trop de choses que nous n'aimons pas vraiment
Zeit ist nur verschwendet
Le temps n'est gaspillé
Wenn du sie nie verschwendest
Que si tu ne le gaspilles jamais
Ich wache wieder auf mit 'nem Schlag (auf mit 'nem Schlag)
Je me réveille à nouveau avec un coup (avec un coup)
Und die Uhren sind am Ticken, wie die Dealer im Park (die Dealer im Park)
Et les horloges sont en train de tic-tac, comme les dealers dans le parc (les dealers dans le parc)
Ich bin kein Urmensch, ich pass' hier nicht her
Je ne suis pas un homme des cavernes, je ne suis pas à ma place ici
Und lasse mich treiben wie Plastik im Meer
Et je me laisse porter comme du plastique dans la mer
Ich würd' Termine verbieten
J'interdirais les rendez-vous
Denn Leben passiert, während wir Pläne schmieden
Car la vie se passe pendant que nous faisons des plans
Und du musst dauernd früh raus wie ein Bäcker
Et tu dois toujours te lever tôt comme un boulanger
Doch du brauchst deinen Schlaf, Mann, zerhau deinen Wecker
Mais tu as besoin de ton sommeil, mec, détruis ton réveil
Auch zum Thema Geld sag' ich jedem dasselbe
Sur le sujet de l'argent, je dis la même chose à tout le monde
„Wenn Zeit wirklich Geld ist, dann kauft euch doch welche“
"Si le temps c'est de l'argent, alors achetez-en"
Yeah, und kann ich einmal nicht mehr
Ouais, et si je ne peux plus
Verfahr' ich mich auf dem Weg zur Arbeit einfach ans Meer
Je me perds sur le chemin du travail et je vais simplement à la mer
Und sie fragen: „Was ist in ein paar Jahren?“
Et ils demandent: "Qu'en est-il dans quelques années?"
„Fang ma' an zu sparen!“
"Commence à économiser!"
Und sie sagen, dass ich meine Zeit verschwende
Et ils disent que je gaspille mon temps
Ich denk' nicht an die Rente
Je ne pense pas à la retraite
Doch Zeit ist nicht verschwendet
Mais le temps n'est pas gaspillé
Wenn ich sie verschwende
Si je le gaspille
Denn wir machen 24/7
Car nous faisons du 24/7
Viel zu viele Sachen, die wir gar nicht wirklich lieben
Trop de choses que nous n'aimons pas vraiment
Zeit ist nur verschwendet
Le temps n'est gaspillé
Wenn du sie nie verschwendest
Que si tu ne le gaspilles jamais
Komm, wir verschwenden uns're Zeit (uns're Zeit)
Allons, gaspillons notre temps (notre temps)
Hier und jetzt, das ist uns're Zeit (uns're Zeit)
Ici et maintenant, c'est notre temps (notre temps)
Komm, wir verschwenden uns're Zeit (uns're Zeit)
Allons, gaspillons notre temps (notre temps)
Hier und jetzt, das ist uns're Zeit (uns're Zeit)
Ici et maintenant, c'est notre temps (notre temps)
Und sie sagen, dass ich meine Zeit verschwende
Et ils disent que je gaspille mon temps
Ich denk' nicht an die Rente
Je ne pense pas à la retraite
Doch Zeit ist nicht verschwendet
Mais le temps n'est pas gaspillé
Wenn ich sie verschwende
Si je le gaspille
Denn wir machen 24/7
Car nous faisons du 24/7
Viel zu viele Sachen, die wir gar nicht wirklich lieben
Trop de choses que nous n'aimons pas vraiment
Zeit ist nur verschwendet
Le temps n'est gaspillé
Wenn du sie nie verschwendest
Que si tu ne le gaspilles jamais
Ja, sie sagen, dass ich meine Zeit verschwende
Sì, dicono che sto sprecando il mio tempo
Ich denk' nicht an die Rente
Non penso alla pensione
Doch Zeit ist nicht verschwendet
Ma il tempo non è sprecato
Wenn ich sie verschwende
Se lo spreco
Denn wir machen 24/7
Perché facciamo 24/7
Viel zu viele Sachen, die wir gar nicht wirklich lieben
Troppe cose che non amiamo davvero
Zeit ist nur verschwendet
Il tempo è solo sprecato
Wenn du sie nie verschwendest
Se non lo sprechi mai
Ja! Und damals meinte mein Papi (meinte mein Papi)
Sì! E una volta mio padre diceva (diceva mio padre)
„Konzentrier dich auf dein Abi!“
"Concentrati sul tuo diploma!"
„Geh ma' lieber in in die Uni!“ (liebe in die Uni)
"Vai all'università!" (all'università)
Meinte meine Mutti
Diceva mia madre
Und mein Prof sagte zu den Studenten (zu den Studenten)
E il mio professore diceva agli studenti (agli studenti)
„Denkt an eure Renten
"Pensate alla vostra pensione
Das mit der Mucke klappt doch eh nicht“ (eh nicht)
La musica non funzionerà mai" (mai)
Keiner versteht mich
Nessuno mi capisce
Denn ich plan' jeden Tag nur der Nase nach
Perché programmo ogni giorno a caso
Mach' nur das, was ich gerade mag
Faccio solo ciò che mi piace
Mach' den Tag zur Nacht und die Nacht zum Tag
Trasformo il giorno in notte e la notte in giorno
Achtzehn Uhr und ich schlafe grad
Sono le diciotto e sto dormendo
Und sie fragen: „Was ist in zehn Jahren?
E chiedono: "Cosa succederà tra dieci anni?
Fang lieber an zu sparen!“
Meglio iniziare a risparmiare!"
Und sie sagen, dass ich meine Zeit verschwende
E dicono che sto sprecando il mio tempo
Ich denk' nicht an die Rente
Non penso alla pensione
Doch Zeit ist nicht verschwendet
Ma il tempo non è sprecato
Wenn ich sie verschwende
Se lo spreco
Denn wir machen 24/7
Perché facciamo 24/7
Viel zu viele Sachen, die wir gar nicht wirklich lieben
Troppe cose che non amiamo davvero
Zeit ist nur verschwendet
Il tempo è solo sprecato
Wenn du sie nie verschwendest
Se non lo sprechi mai
Ich wache wieder auf mit 'nem Schlag (auf mit 'nem Schlag)
Mi sveglio di colpo (di colpo)
Und die Uhren sind am Ticken, wie die Dealer im Park (die Dealer im Park)
E gli orologi stanno ticchettando, come i pusher nel parco (i pusher nel parco)
Ich bin kein Urmensch, ich pass' hier nicht her
Non sono un uomo primitivo, non appartengo a questo posto
Und lasse mich treiben wie Plastik im Meer
E mi lascio trasportare come plastica nel mare
Ich würd' Termine verbieten
Vorrei proibire gli appuntamenti
Denn Leben passiert, während wir Pläne schmieden
Perché la vita accade mentre facciamo progetti
Und du musst dauernd früh raus wie ein Bäcker
E devi sempre alzarti presto come un panettiere
Doch du brauchst deinen Schlaf, Mann, zerhau deinen Wecker
Ma hai bisogno del tuo sonno, distruggi la tua sveglia
Auch zum Thema Geld sag' ich jedem dasselbe
Anche sul denaro dico a tutti la stessa cosa
„Wenn Zeit wirklich Geld ist, dann kauft euch doch welche“
"Se il tempo è davvero denaro, allora compratene un po'"
Yeah, und kann ich einmal nicht mehr
Sì, e se un giorno non ce la faccio più
Verfahr' ich mich auf dem Weg zur Arbeit einfach ans Meer
Mi perderò sulla strada per il lavoro e finirò al mare
Und sie fragen: „Was ist in ein paar Jahren?“
E chiedono: "Cosa succederà tra qualche anno?"
„Fang ma' an zu sparen!“
"Inizia a risparmiare!"
Und sie sagen, dass ich meine Zeit verschwende
E dicono che sto sprecando il mio tempo
Ich denk' nicht an die Rente
Non penso alla pensione
Doch Zeit ist nicht verschwendet
Ma il tempo non è sprecato
Wenn ich sie verschwende
Se lo spreco
Denn wir machen 24/7
Perché facciamo 24/7
Viel zu viele Sachen, die wir gar nicht wirklich lieben
Troppe cose che non amiamo davvero
Zeit ist nur verschwendet
Il tempo è solo sprecato
Wenn du sie nie verschwendest
Se non lo sprechi mai
Komm, wir verschwenden uns're Zeit (uns're Zeit)
Dai, spreciamo il nostro tempo (il nostro tempo)
Hier und jetzt, das ist uns're Zeit (uns're Zeit)
Qui e ora, è il nostro tempo (il nostro tempo)
Komm, wir verschwenden uns're Zeit (uns're Zeit)
Dai, spreciamo il nostro tempo (il nostro tempo)
Hier und jetzt, das ist uns're Zeit (uns're Zeit)
Qui e ora, è il nostro tempo (il nostro tempo)
Und sie sagen, dass ich meine Zeit verschwende
E dicono che sto sprecando il mio tempo
Ich denk' nicht an die Rente
Non penso alla pensione
Doch Zeit ist nicht verschwendet
Ma il tempo non è sprecato
Wenn ich sie verschwende
Se lo spreco
Denn wir machen 24/7
Perché facciamo 24/7
Viel zu viele Sachen, die wir gar nicht wirklich lieben
Troppe cose che non amiamo davvero
Zeit ist nur verschwendet
Il tempo è solo sprecato
Wenn du sie nie verschwendest
Se non lo sprechi mai

Wissenswertes über das Lied Zeit verschwenden von SDP

Wann wurde das Lied “Zeit verschwenden” von SDP veröffentlicht?
Das Lied Zeit verschwenden wurde im Jahr 2017, auf dem Album “Die Bunte Seite der Macht” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Zeit verschwenden” von SDP komponiert?
Das Lied “Zeit verschwenden” von SDP wurde von Dag Alexis Kopplin, Vincent Stein, Konstantin Scherer komponiert.

Beliebteste Lieder von SDP

Andere Künstler von Pop rock