Eu quero o amor
Da flor de cactus
Ela não quis
Eu dei-lhe a flor
De minha vida
Vivo agitado
Eu já não sei se sei
De tudo ou quase tudo
Eu só sei de mim
De nós
De todo o mundo
Eu vivo preso
A sua senha
Sou enganado
Eu solto o ar
No fim do dia
Perdi a vida
Eu já não sei se sei
De nada ou quase nada
Eu só sei de mim
Só sei de mim
Só sei de mim
Patrão nosso
De cada dia
Dia após dia
Patrão nosso
De cada dia
Dia após dia
Patrão nosso
De cada dia
Dia após dia
Patrão nosso
De cada dia
Eu quero o amor
Ich will die Liebe
Da flor de cactus
Von der Kaktusblüte
Ela não quis
Sie wollte nicht
Eu dei-lhe a flor
Ich gab ihr die Blume
De minha vida
Von meinem Leben
Vivo agitado
Ich lebe unruhig
Eu já não sei se sei
Ich weiß nicht mehr, ob ich weiß
De tudo ou quase tudo
Von allem oder fast allem
Eu só sei de mim
Ich weiß nur von mir
De nós
Von uns
De todo o mundo
Von der ganzen Welt
Eu vivo preso
Ich lebe gefangen
A sua senha
An Ihrem Passwort
Sou enganado
Ich werde getäuscht
Eu solto o ar
Ich atme aus
No fim do dia
Am Ende des Tages
Perdi a vida
Ich habe das Leben verloren
Eu já não sei se sei
Ich weiß nicht mehr, ob ich weiß
De nada ou quase nada
Von nichts oder fast nichts
Eu só sei de mim
Ich weiß nur von mir
Só sei de mim
Ich weiß nur von mir
Só sei de mim
Ich weiß nur von mir
Patrão nosso
Unser Chef
De cada dia
Jeden Tag
Dia após dia
Tag für Tag
Patrão nosso
Unser Chef
De cada dia
Jeden Tag
Dia após dia
Tag für Tag
Patrão nosso
Unser Chef
De cada dia
Jeden Tag
Dia após dia
Tag für Tag
Patrão nosso
Unser Chef
De cada dia
Jeden Tag
Eu quero o amor
I want the love
Da flor de cactus
Of the cactus flower
Ela não quis
She did not want it
Eu dei-lhe a flor
I gave her the flower
De minha vida
Of my life
Vivo agitado
I live agitated
Eu já não sei se sei
I no longer know if I know
De tudo ou quase tudo
Of everything or almost everything
Eu só sei de mim
I only know about me
De nós
About us
De todo o mundo
About the whole world
Eu vivo preso
I live trapped
A sua senha
To your password
Sou enganado
I am deceived
Eu solto o ar
I release the air
No fim do dia
At the end of the day
Perdi a vida
I lost my life
Eu já não sei se sei
I no longer know if I know
De nada ou quase nada
Of nothing or almost nothing
Eu só sei de mim
I only know about me
Só sei de mim
I only know about me
Só sei de mim
I only know about me
Patrão nosso
Our boss
De cada dia
Of each day
Dia após dia
Day after day
Patrão nosso
Our boss
De cada dia
Of each day
Dia após dia
Day after day
Patrão nosso
Our boss
De cada dia
Of each day
Dia após dia
Day after day
Patrão nosso
Our boss
De cada dia
Of each day
Eu quero o amor
Je veux l'amour
Da flor de cactus
De la fleur de cactus
Ela não quis
Elle n'a pas voulu
Eu dei-lhe a flor
Je lui ai donné la fleur
De minha vida
De ma vie
Vivo agitado
Je vis agité
Eu já não sei se sei
Je ne sais plus si je sais
De tudo ou quase tudo
De tout ou presque tout
Eu só sei de mim
Je ne sais que de moi
De nós
De nous
De todo o mundo
De tout le monde
Eu vivo preso
Je vis enfermé
A sua senha
À votre mot de passe
Sou enganado
Je suis trompé
Eu solto o ar
Je lâche l'air
No fim do dia
À la fin de la journée
Perdi a vida
J'ai perdu la vie
Eu já não sei se sei
Je ne sais plus si je sais
De nada ou quase nada
De rien ou presque rien
Eu só sei de mim
Je ne sais que de moi
Só sei de mim
Je ne sais que de moi
Só sei de mim
Je ne sais que de moi
Patrão nosso
Notre patron
De cada dia
De chaque jour
Dia após dia
Jour après jour
Patrão nosso
Notre patron
De cada dia
De chaque jour
Dia após dia
Jour après jour
Patrão nosso
Notre patron
De cada dia
De chaque jour
Dia após dia
Jour après jour
Patrão nosso
Notre patron
De cada dia
De chaque jour