I can't do it
Can't feel a thing, I'm numb
All I do is wait
Is there something wrong with me?
Honestly I don't
Get as high
When I medicate
And I can't go on like this
And oh, I blew it
I think I took out the fun
Empty as hell
Made me lose my attitude
I know I won't get as high
When I medicate
And I can't go on like this
I'm useless
Someone wake me up from this life, yeah
I wish that I could feel something
But the pills do what they do (they do, they do, they do)
I was dancing on the ceiling
Now I can't feel nothing new
And if you look real close you'll notice
I lost all my emotions
Is it better when I'm broken?
Aiming for explosion
I wish that I could feel something
But the pills do what they do (they do, they do)
Guess I'm okay
But I keep doubting
If It's better in grey
Hidin' what's real
My chemicals
Just ain't right
And so I medicate
For some peace in my mind
It's useless
Can I wake me up from this life? Yeah
I wish that I could feel something
But the pills do what they do (they do, they do, they do)
I was dancing on the ceiling
Now I can't feel nothing new
And if you look real close you'll notice
I lost all my emotions
Is it better when I'm broken
Aiming for explosion?
I wish that I could feel something
But the pills do what they do (they do, they do)
Wish that I could feel something
(Wish that I could feel something, something)
I don't know who I am lately
(Wish that I could feel something)
Wish that I could feel something
But the pills do what they do
I wish that I could feel something
But the pills do what they do (they do, they do, they do)
I was dancing on the ceiling
Now I can't feel nothing new
And if you look real close you'll notice
I lost all my emotions
Is it better when I'm broken?
Aiming for explosion
I wish that I could feel something
But the pills do what they do (they do, they do)
I can't do it
Ich kann es nicht tun
Can't feel a thing, I'm numb
Ich kann nichts fühlen, ich bin wie betäubt
All I do is wait
Alles was ich tue ist warten
Is there something wrong with me?
Stimmt etwas nicht mit mir?
Honestly I don't
Ehrlich gesagt, ich werde nicht
Get as high
Wirklich high
When I medicate
Wenn ich Medikamente nehme
And I can't go on like this
Und ich kann so nicht weitermachen
And oh, I blew it
Und oh, ich habe es vermasselt
I think I took out the fun
Ich glaube, ich habe den Spaß verloren
Empty as hell
Leere wie die Hölle
Made me lose my attitude
Sorgte dafür, dass ich meine Einstellung verlor
I know I won't get as high
Ich weiß, ich werde nicht mehr so high sein
When I medicate
Wenn ich Medikamente nehme
And I can't go on like this
Und ich kann so nicht weitermachen
I'm useless
Ich bin nutzlos
Someone wake me up from this life, yeah
Kann mich jemand aus diesem Leben erwecken, ja
I wish that I could feel something
Ich wünschte, ich könnte etwas fühlen
But the pills do what they do (they do, they do, they do)
Aber die Pillen tun, was sie tun (sie tun, sie tun, sie tun)
I was dancing on the ceiling
Ich tanzte an der Decke
Now I can't feel nothing new
Jetzt kann ich nichts Neues mehr fühlen
And if you look real close you'll notice
Und wenn du ganz genau hinsiehst, wirst du merken
I lost all my emotions
Ich habe alle meine Gefühle verloren
Is it better when I'm broken?
Ist es besser, wenn ich kaputt bin?
Aiming for explosion
Im Visier der Explosion
I wish that I could feel something
Ich wünschte, ich könnte etwas fühlen
But the pills do what they do (they do, they do)
Aber die Pillen tun, was sie tun (sie tun, sie tun)
Guess I'm okay
Ich schätze, es geht mir gut
But I keep doubting
Aber ich zweifle weiter
If It's better in grey
Ob es in Grau besser ist
Hidin' what's real
Verstecke, was echt ist
My chemicals
Meine Chemikalien
Just ain't right
Sind einfach nicht normal
And so I medicate
Und so nehme ich Medikamente
For some peace in my mind
Für etwas Frieden in meinem Kopf
It's useless
Es ist nutzlos
Can I wake me up from this life? Yeah
Kann ich mich aus diesem Leben erwecken? Ja
I wish that I could feel something
Ich wünschte, ich könnte etwas fühlen
But the pills do what they do (they do, they do, they do)
Aber die Pillen tun, was sie tun (sie tun, sie tun, sie tun)
I was dancing on the ceiling
Ich tanzte an der Decke
Now I can't feel nothing new
Jetzt kann ich nichts Neues mehr fühlen
And if you look real close you'll notice
Und wenn du ganz genau hinsiehst, wirst du merken
I lost all my emotions
Ich habe alle meine Gefühle verloren
Is it better when I'm broken
Ist es besser, wenn ich kaputt bin?
Aiming for explosion?
Im Visier der Explosion
I wish that I could feel something
Ich wünschte, ich könnte etwas fühlen
But the pills do what they do (they do, they do)
Aber die Pillen tun, was sie tun (sie tun, sie tun)
Wish that I could feel something
Wünschte, ich könnte etwas fühlen
(Wish that I could feel something, something)
(Wünschte, ich könnte etwas fühlen, etwas)
I don't know who I am lately
Ich weiß nicht, wer ich in letzter Zeit bin
(Wish that I could feel something)
(Wünschte, ich könnte etwas fühlen)
Wish that I could feel something
Wünschte, ich könnte etwas fühlen
But the pills do what they do
Aber die Pillen tun, was sie tun
I wish that I could feel something
Ich wünschte, ich könnte etwas fühlen
But the pills do what they do (they do, they do, they do)
Aber die Pillen tun, was sie tun (sie tun, sie tun, sie tun)
I was dancing on the ceiling
Ich tanzte an der Decke
Now I can't feel nothing new
Jetzt kann ich nichts Neues mehr fühlen
And if you look real close you'll notice
And if you look real close you'll notice
I lost all my emotions
I lost all my emotions
Is it better when I'm broken?
Is it better when I'm broken?
Aiming for explosion
Aiming for explosion
I wish that I could feel something
I wish that I could feel something
But the pills do what they do (they do, they do)
Aber die Pillen tun, was sie tun (sie tun, sie tun)
I can't do it
Eu não consigo
Can't feel a thing, I'm numb
Não consigo sentir nada, estou dormente
All I do is wait
Tudo que eu faço é esperar
Is there something wrong with me?
Há algo de errado comigo?
Honestly I don't
Sinceramente eu não
Get as high
Fico tão alterado
When I medicate
Quando eu me alto medico
And I can't go on like this
E eu não posso continuar assim
And oh, I blew it
E oh, eu estraguei tudo
I think I took out the fun
Acho que acabei com a diversão
Empty as hell
Vazio pra porra
Made me lose my attitude
Me fez perder minha atitude
I know I won't get as high
Eu sei que não vou ficar tão alterado
When I medicate
Quando tomar remédios
And I can't go on like this
E eu não posso continuar assim
I'm useless
Eu sou inútil
Someone wake me up from this life, yeah
Alguém me acorde desta vida, sim
I wish that I could feel something
Eu gostaria de poder sentir algo
But the pills do what they do (they do, they do, they do)
Mas as pílulas fazem o que fazem (elas fazem, elas fazem, elas fazem)
I was dancing on the ceiling
Eu estava dançando no teto
Now I can't feel nothing new
Agora eu não posso sentir nada novo
And if you look real close you'll notice
E se você olhar bem de perto você vai notar
I lost all my emotions
Eu perdi todas as minhas emoções
Is it better when I'm broken?
É melhor quando estou caído?
Aiming for explosion
Visando a explosão
I wish that I could feel something
Eu gostaria de poder sentir algo
But the pills do what they do (they do, they do)
Mas as pílulas fazem o que fazem (elas fazem, elas fazem)
Guess I'm okay
Acho que estou bem
But I keep doubting
Mas eu continuo duvidando
If It's better in grey
Se é melhor em cinza
Hidin' what's real
Escondendo o que é real
My chemicals
Minha química
Just ain't right
Não está certa
And so I medicate
E assim tomo remédios
For some peace in my mind
Para ter paz em minha mente
It's useless
É inútil
Can I wake me up from this life? Yeah
Posso me acordar desta vida? Sim
I wish that I could feel something
Eu gostaria de poder sentir algo
But the pills do what they do (they do, they do, they do)
Mas as pílulas fazem o que fazem (elas fazem, elas fazem, elas fazem)
I was dancing on the ceiling
Eu estava dançando no teto
Now I can't feel nothing new
Agora eu não posso sentir nada novo
And if you look real close you'll notice
E se você olhar bem de perto você vai notar
I lost all my emotions
Eu perdi todas as minhas emoções
Is it better when I'm broken
É melhor quando estou caído?
Aiming for explosion?
Visando a explosão
I wish that I could feel something
Eu gostaria de poder sentir algo
But the pills do what they do (they do, they do)
Mas as pílulas fazem o que fazem (elas fazem, elas fazem)
Wish that I could feel something
Eu gostaria de poder sentir algo
(Wish that I could feel something, something)
(Gostaria de poder sentir algo, algo)
I don't know who I am lately
Ultimamente eu não sei quem eu sou
(Wish that I could feel something)
(Gostaria de poder sentir algo)
Wish that I could feel something
Gostaria de poder sentir algo
But the pills do what they do
Mas as pílulas fazem o que fazem
I wish that I could feel something
Eu gostaria de poder sentir algo
But the pills do what they do (they do, they do, they do)
Mas as pílulas fazem o que fazem (elas fazem, elas fazem, elas fazem)
I was dancing on the ceiling
Eu estava dançando no teto
Now I can't feel nothing new
Agora eu não posso sentir nada novo
And if you look real close you'll notice
E se você olhar bem de perto você vai notar
I lost all my emotions
Eu perdi todas as minhas emoções
Is it better when I'm broken?
É melhor quando estou caído?
Aiming for explosion
Visando a explosão
I wish that I could feel something
Eu gostaria de poder sentir algo
But the pills do what they do (they do, they do)
Mas as pílulas fazem o que fazem (elas fazem, elas fazem)
I can't do it
No puedo hacerlo
Can't feel a thing, I'm numb
No puedo sentir nada, estoy entumecida
All I do is wait
Todo lo que hago es esperar
Is there something wrong with me?
¿Hay algo mal en mí?
Honestly I don't
Honestamente no
Get as high
Vuelo tan alto
When I medicate
Cuando me medico
And I can't go on like this
Y no puedo seguir así
And oh, I blew it
Y oh, lo volé
I think I took out the fun
Creo que le quite la gracia
Empty as hell
Vacía como el infierno
Made me lose my attitude
Me hizo perder mi actitud
I know I won't get as high
Yo se que no volaré tan alto
When I medicate
Cuando me medico
And I can't go on like this
Y no puedo seguir así
I'm useless
No tengo uso
Someone wake me up from this life, yeah
Alguien que me despierte de esta vida, sí
I wish that I could feel something
Desearía poder sentir algo
But the pills do what they do (they do, they do, they do)
Pero las pastillas hacen lo que hacen (ellas hacen, ellas hacen, ellas hacen)
I was dancing on the ceiling
Yo estaba bailando en el techo
Now I can't feel nothing new
Ahora no puedo sentir nada nuevo
And if you look real close you'll notice
Y si miras de cerca notarás
I lost all my emotions
Que yo perdí todas mis emociones
Is it better when I'm broken?
¿Es mejor cuando estoy rota
Aiming for explosion
Apuntándole a la explosión?
I wish that I could feel something
Desearía poder sentir algo
But the pills do what they do (they do, they do)
Pero las pastillas hacen lo que hacen (ellas hacen, ellas hacen)
Guess I'm okay
Creo que estoy bien
But I keep doubting
Pero sigo dudando
If It's better in grey
Si es mejor en gris
Hidin' what's real
Escondiendo lo que es real
My chemicals
Mis química
Just ain't right
No está bien
And so I medicate
Y entonces me medico
For some peace in my mind
Para darle algo de paz a mi mente
It's useless
No tengo uso
Can I wake me up from this life? Yeah
Alguien que me despierte de esta vida, sí
I wish that I could feel something
Desearía poder sentir algo
But the pills do what they do (they do, they do, they do)
Pero las pastillas hacen lo que hacen (ellas hacen, ellas hacen, ellas hacen)
I was dancing on the ceiling
Yo estaba bailando en el techo
Now I can't feel nothing new
Ahora no puedo sentir nada nuevo
And if you look real close you'll notice
Y si miras de cerca notarás
I lost all my emotions
Que yo perdí todas mis emociones
Is it better when I'm broken
¿Es mejor cuando estoy rota
Aiming for explosion?
Apuntándole a la explosión?
I wish that I could feel something
Desearía poder sentir algo
But the pills do what they do (they do, they do)
Pero las pastillas hacen lo que hacen (ellas hacen, ellas hacen)
Wish that I could feel something
Desearía poder sentir algo
(Wish that I could feel something, something)
(Desearía poder sentir algo, algo)
I don't know who I am lately
No sé quien soy ultimamente
(Wish that I could feel something)
(Desearía poder sentir algo)
Wish that I could feel something
Desearía poder sentir algo
But the pills do what they do
Pero las pastillas hacen lo que hacen
I wish that I could feel something
Desearía poder sentir algo
But the pills do what they do (they do, they do, they do)
Pero las pastillas hacen lo que hacen (ellas hacen, ellas hacen, ellas hacen)
I was dancing on the ceiling
Yo estaba bailando en el techo
Now I can't feel nothing new
Ahora no puedo sentir nada nuevo
And if you look real close you'll notice
Y si miras de cerca notarás
I lost all my emotions
Que yo perdí todas mis emociones
Is it better when I'm broken?
¿Es mejor cuando estoy rota
Aiming for explosion
Apuntándole a la explosión?
I wish that I could feel something
Desearía poder sentir algo
But the pills do what they do (they do, they do)
Pero las pastillas hacen lo que hacen (ellas hacen, ellas hacen)
I can't do it
Je ne peux pas le faire
Can't feel a thing, I'm numb
Je ne ressens rien, je suis engourdie
All I do is wait
Tout ce que je fais c'est attendre
Is there something wrong with me?
Y a-t-il quelque chose qui ne va pas chez moi?
Honestly I don't
Honnêtement, je ne
Get as high
Suis pas aussi défoncée
When I medicate
Quand je prends des médicaments
And I can't go on like this
Et je ne peux pas continuer comme ça
And oh, I blew it
Et oh, j'ai tout gâché
I think I took out the fun
Je pense que j'ai enlevé le plaisir
Empty as hell
Vide comme l'enfer
Made me lose my attitude
Ça m'a fait perdre mon attitude
I know I won't get as high
Je sais que je ne serai pas aussi défoncée
When I medicate
Quand je prends des médicaments
And I can't go on like this
Et je ne peux pas continuer comme ça
I'm useless
Je suis inutile
Someone wake me up from this life, yeah
Quelqu'un me réveille de cette vie, ouais
I wish that I could feel something
J'aimerais pouvoir ressentir quelque chose
But the pills do what they do (they do, they do, they do)
Mais les pilules font ce qu'elles font (elles font, elles font, elles font)
I was dancing on the ceiling
Je dansais au plafond
Now I can't feel nothing new
Maintenant je ne ressens plus rien de nouveau
And if you look real close you'll notice
Et si tu regardes de très près, tu verras que
I lost all my emotions
J'ai perdu toutes mes émotions
Is it better when I'm broken?
Est-ce que c'est mieux quand je suis brisée?
Aiming for explosion
Viser l'explosion
I wish that I could feel something
J'aimerais pouvoir ressentir quelque chose
But the pills do what they do (they do, they do)
Mais les pilules font ce qu'elles font (elles font, elles font)
Guess I'm okay
Je suppose que je vais bien
But I keep doubting
Mais je continue à douter
If It's better in grey
Si c'est mieux en gris
Hidin' what's real
Cacher ce qui est réel
My chemicals
Mes produits chimiques
Just ain't right
Ne sont pas bons
And so I medicate
Et donc je me soigne
For some peace in my mind
Pour un peu de paix dans mon esprit
It's useless
C'est inutile
Can I wake me up from this life? Yeah
Quelqu'un me réveille de cette vie, ouais
I wish that I could feel something
J'aimerais pouvoir ressentir quelque chose
But the pills do what they do (they do, they do, they do)
Mais les pilules font ce qu'elles font (elles font, elles font, elles font)
I was dancing on the ceiling
Je dansais au plafond
Now I can't feel nothing new
Maintenant je ne ressens plus rien de nouveau
And if you look real close you'll notice
Et si tu regardes de très près, tu verras que
I lost all my emotions
J'ai perdu toutes mes émotions
Is it better when I'm broken
Est-ce que c'est mieux quand je suis brisée?
Aiming for explosion?
Viser l'explosion
I wish that I could feel something
J'aimerais pouvoir ressentir quelque chose
But the pills do what they do (they do, they do)
Mais les pilules font ce qu'elles font (elles font, elles font)
Wish that I could feel something
J'aimerais pouvoir ressentir quelque chose
(Wish that I could feel something, something)
(J'aimerais pouvoir ressentir quelque chose, quelque chose)
I don't know who I am lately
Je ne sais plus qui je suis récemment
(Wish that I could feel something)
(J'aimerais pouvoir ressentir quelque chose)
Wish that I could feel something
J'aimerais pouvoir ressentir quelque chose
But the pills do what they do
Mais les pilules font ce qu'elles font
I wish that I could feel something
J'aimerais pouvoir ressentir quelque chose
But the pills do what they do (they do, they do, they do)
Mais les pilules font ce qu'elles font (elles font, elles font, elles font)
I was dancing on the ceiling
Je dansais au plafond
Now I can't feel nothing new
Maintenant je ne ressens plus rien de nouveau
And if you look real close you'll notice
Et si tu regardes de très près, tu verras que
I lost all my emotions
J'ai perdu toutes mes émotions
Is it better when I'm broken?
Est-ce que c'est mieux quand je suis brisée?
Aiming for explosion
Viser l'explosion
I wish that I could feel something
J'aimerais pouvoir ressentir quelque chose
But the pills do what they do (they do, they do)
Mais les pilules font ce qu'elles font (elles font, elles font)
I can't do it
Non ce la faccio più
Can't feel a thing, I'm numb
Non sento niente, sono insensibile
All I do is wait
Tutto quello che faccio è aspettare
Is there something wrong with me?
C'è qualcosa che non va in me?
Honestly I don't
Onestamente non lo so
Get as high
Salire più in alto
When I medicate
Quando ho medicare
And I can't go on like this
E non posso continuare così
And oh, I blew it
E oh, ho rovinato tutto
I think I took out the fun
Penso di aver tolto il divertimento
Empty as hell
Vuoto come l'inferno
Made me lose my attitude
Mi ha fatto perdere il mio atteggiamento
I know I won't get as high
So che non sarò così in alto
When I medicate
Quando ho medicare
And I can't go on like this
E non posso continuare così
I'm useless
Sono inutile
Someone wake me up from this life, yeah
Qualcuno mi svegli da questa vita, sì
I wish that I could feel something
Vorrei che potessi sentire qualcosa
But the pills do what they do (they do, they do, they do)
Ma le pillole fanno quello che fanno (lo fanno, lo fanno, lo fanno)
I was dancing on the ceiling
Stavo ballando sul soffitto
Now I can't feel nothing new
Ora non sento niente di nuovo
And if you look real close you'll notice
E se guardi molto da vicino noterai
I lost all my emotions
Ho perso tutte le mie emozioni
Is it better when I'm broken?
È meglio quando sono rotto?
Aiming for explosion
Mirare all'esplosione
I wish that I could feel something
Vorrei che potessi sentire qualcosa
But the pills do what they do (they do, they do)
Ma le pillole fanno quello che fanno (lo fanno, lo fanno)
Guess I'm okay
Credo di stare bene
But I keep doubting
Ma continuo a dubitare
If It's better in grey
Se è meglio in grigio
Hidin' what's real
Nascondendo ciò che è reale
My chemicals
Miei prodotti chimici
Just ain't right
Non è giusto
And so I medicate
E così ho medicare
For some peace in my mind
Per un po' di pace nella mia mente
It's useless
È inutile
Can I wake me up from this life? Yeah
Posso svegliarmi da questa vita? Sì
I wish that I could feel something
Vorrei che potessi sentire qualcosa
But the pills do what they do (they do, they do, they do)
Ma le pillole fanno quello che fanno (lo fanno, lo fanno, lo fanno)
I was dancing on the ceiling
Stavo ballando sul soffitto
Now I can't feel nothing new
Ora non sento niente di nuovo
And if you look real close you'll notice
E se guardi molto da vicino noterai
I lost all my emotions
Ho perso tutte le mie emozioni
Is it better when I'm broken
È meglio quando sono rotto?
Aiming for explosion?
Mirare all'esplosione
I wish that I could feel something
Vorrei che potessi sentire qualcosa
But the pills do what they do (they do, they do)
Ma le pillole fanno quello che fanno (lo fanno, lo fanno)
Wish that I could feel something
Vorrei che potessi sentire qualcosa
(Wish that I could feel something, something)
(Vorrei poter sentire qualcosa, qualcosa)
I don't know who I am lately
Non so chi sono ultimamente
(Wish that I could feel something)
(Vorrei poter sentire qualcosa)
Wish that I could feel something
Vorrei che potessi sentire qualcosa
But the pills do what they do
Ma le pillole fanno quello che fanno
I wish that I could feel something
Vorrei che potessi sentire qualcosa
But the pills do what they do (they do, they do, they do)
Ma le pillole fanno quello che fanno (lo fanno, lo fanno, lo fanno)
I was dancing on the ceiling
Stavo ballando sul soffitto
Now I can't feel nothing new
Ora non sento niente di nuovo
And if you look real close you'll notice
E se guardi molto da vicino noterai
I lost all my emotions
Ho perso tutte le mie emozioni
Is it better when I'm broken?
È meglio quando sono rotto?
Aiming for explosion
Mirare all'esplosione
I wish that I could feel something
Vorrei che potessi sentire qualcosa
But the pills do what they do (they do, they do)
Ma le pillole fanno quello che fanno (lo fanno, lo fanno)
I can't do it
私には出来ないの
Can't feel a thing, I'm numb
何も感じない、麻痺してるのよ
All I do is wait
私は待っていただけ
Is there something wrong with me?
何がいけないの?
Honestly I don't
正直、私はならないのよ
Get as high
ハイにはね
When I medicate
瞑想していると
And I can't go on like this
こんなの続けられないわ
And oh, I blew it
そして失敗したの
I think I took out the fun
快楽を選んだの
Empty as hell
空っぽで
Made me lose my attitude
自制心を失ったわ
I know I won't get as high
私はハイにはならないのよ
When I medicate
瞑想していると
And I can't go on like this
こんなの続けられないわ
I'm useless
私は使いものにならないの
Someone wake me up from this life, yeah
誰かこんな人生から目を覚まさせて yeah
I wish that I could feel something
何か感じることが出来たらいいのに
But the pills do what they do (they do, they do, they do)
でもピルが効いてるの (効いてる、効いてる、効いてる)
I was dancing on the ceiling
私は天井で踊っていた
Now I can't feel nothing new
今じゃ何も新しく感じないわ
And if you look real close you'll notice
あなたが近くで見たら、気づくでしょうね
I lost all my emotions
感情を全て失くしたと
Is it better when I'm broken?
私は壊れた方が良いの?
Aiming for explosion
爆発しようとして
I wish that I could feel something
何か感じることが出来たらいいのに
But the pills do what they do (they do, they do)
でもピルが効いてるの (効いてる、効いてる)
Guess I'm okay
多分私は大丈夫
But I keep doubting
でも疑ってしまうの
If It's better in grey
ハッキリしない状態が良いなら
Hidin' what's real
真実を隠してね
My chemicals
私のクスリは
Just ain't right
良くないの
And so I medicate
だから瞑想するのよ
For some peace in my mind
穏やかな気持ちになるために
It's useless
無駄なのよ
Can I wake me up from this life? Yeah
こんな人生から目覚めてもいいかしら? Yeah
I wish that I could feel something
何か感じることが出来たらいいのに
But the pills do what they do (they do, they do, they do)
でもピルが効いてるの (効いてる、効いてる、効いてる)
I was dancing on the ceiling
私は天井で踊っていた
Now I can't feel nothing new
今じゃ何も新しく感じないわ
And if you look real close you'll notice
あなたが近くで見たら、気づくでしょうね
I lost all my emotions
感情を全て失くしたと
Is it better when I'm broken
私は壊れた方が良いの?
Aiming for explosion?
爆発しようとして
I wish that I could feel something
何か感じることが出来たらいいのに
But the pills do what they do (they do, they do)
でもピルが効いてるの (効いてる、効いてる)
Wish that I could feel something
何か感じることが出来たらいいのに
(Wish that I could feel something, something)
(何か、何か感じることが出来たらいいのに)
I don't know who I am lately
自分が誰なのか最近分からないわ
(Wish that I could feel something)
(何か感じることが出来たらいいのに)
Wish that I could feel something
何か感じることが出来たらいいのに
But the pills do what they do
でもピルが効いてるの
I wish that I could feel something
何か感じることが出来たらいいのに
But the pills do what they do (they do, they do, they do)
でもピルが効いてるの (効いてる、効いてる、効いてる)
I was dancing on the ceiling
私は天井で踊っていた
Now I can't feel nothing new
今じゃ何も新しく感じないわ
And if you look real close you'll notice
あなたが近くで見たら、気づくでしょうね
I lost all my emotions
感情を全て失くしたと
Is it better when I'm broken?
私は壊れた方が良いの?
Aiming for explosion
爆発しようとして
I wish that I could feel something
何か感じることが出来たらいいのに
But the pills do what they do (they do, they do)
でもピルが効いてるの (効いてる、効いてる)