Playin' me playing me
Sold them my soul tonight
Why would I compromise every time just for attention
You cannot fuck with me
Part of me probably try to be gasoline
Drunkenly playing with matches
You kinda lucky that I find the patience
You got a lucky owning my mind
I get no love unless you feel the magic
You told me what to do a thousand times
How am I supposed to breathe
This shit is gettin' old, old
Open up your eyes and see
You're losing all control
I can do it on my own
I wanted you to know, I wanted you to know
You keep fucking up my flow
I wanted you to know
I wanted you to k-
Tard la nuit, j'parle seul
Canalise, j'roule des feuilles
Dans le vide, j'crie, j'gueule
La colère monte
Les larmes coulent à l'intérieur de ma poitrine
Les gens me parlent sans rien me dire
Et quand je l'ouvre, que j'me livre
On dit qu'j'suis taré, que j'suis barré
Même scénario, à fortiori, mon temps de parole s'affine
You kinda lucky I disguise the sadness
You got a lucky owning my time
I get no love unless I please the masses
You told me just about a thousand lies
Fauché, mon cœur est bourré
Infecté, nécrosé
J'crois plus en la chance, non, métal noir chromé
Bang, bang, bang, bang, je ne tente que dans la violence
J'implore le ciel mais mon âme peut-elle être sauvée?
I can do it on my own
I wanted you to know, I wanted you to know
You keep fucking up my flow
I wanted you to know
I wanted you to k-
Watch me take control
Power sway rule reign
Gotta make a change
Watch me takin over this
Imma fight for this
Makin' dollars outta pain
Watch me take it slow
Watch me through the pain
Watch me takin over this
Imma fight for this
Makin' dollars outta pain
How could you make me do this?
I'm a fool for your love
How could you make me do this?
Playin' me playing me
Spielst mit mir, spielst mit mir
Sold them my soul tonight
Habe ihnen heute Nacht meine Seele verkauft
Why would I compromise every time just for attention
Warum sollte ich jedes Mal Kompromisse eingehen, nur um Aufmerksamkeit zu bekommen
You cannot fuck with me
Du kannst nicht mit mir ficken
Part of me probably try to be gasoline
Ein Teil von mir versucht wahrscheinlich, Benzin zu sein
Drunkenly playing with matches
Betrunkenerweise mit Streichhölzern spielen
You kinda lucky that I find the patience
Du hast Glück, dass ich die Geduld finde
You got a lucky owning my mind
Du hast Glück, meinen Verstand zu besitzen
I get no love unless you feel the magic
Ich bekomme keine Liebe, es sei denn, du fühlst die Magie
You told me what to do a thousand times
Du hast mir tausendmal gesagt, was ich tun soll
How am I supposed to breathe
Wie soll ich atmen
This shit is gettin' old, old
Dieser Scheiß wird alt, alt
Open up your eyes and see
Öffne deine Augen und sieh
You're losing all control
Du verlierst die Kontrolle
I can do it on my own
Ich kann es alleine schaffen
I wanted you to know, I wanted you to know
Ich wollte, dass du es weißt, ich wollte, dass du es weißt
You keep fucking up my flow
Du vermasselst meinen Flow
I wanted you to know
Ich wollte, dass du es weißt
I wanted you to k-
Ich wollte, dass du es weißt
Tard la nuit, j'parle seul
Spät in der Nacht, ich spreche alleine
Canalise, j'roule des feuilles
Kanalisiere, ich rolle Blätter
Dans le vide, j'crie, j'gueule
In der Leere schreie ich, brülle ich
La colère monte
Die Wut steigt
Les larmes coulent à l'intérieur de ma poitrine
Tränen fließen in meiner Brust
Les gens me parlent sans rien me dire
Die Leute reden mit mir, ohne mir etwas zu sagen
Et quand je l'ouvre, que j'me livre
Und wenn ich mich öffne, wenn ich mich offenbare
On dit qu'j'suis taré, que j'suis barré
Man sagt, ich bin verrückt, ich bin weg
Même scénario, à fortiori, mon temps de parole s'affine
Gleiches Szenario, umso mehr, meine Redezeit wird dünner
You kinda lucky I disguise the sadness
Du hast Glück, dass ich die Traurigkeit verberge
You got a lucky owning my time
Du hast Glück, meine Zeit zu besitzen
I get no love unless I please the masses
Ich bekomme keine Liebe, es sei denn, ich erfreue die Massen
You told me just about a thousand lies
Du hast mir ungefähr tausend Lügen erzählt
Fauché, mon cœur est bourré
Pleite, mein Herz ist voll
Infecté, nécrosé
Infiziert, nekrotisch
J'crois plus en la chance, non, métal noir chromé
Ich glaube nicht mehr an Glück, nein, schwarzes Chrommetall
Bang, bang, bang, bang, je ne tente que dans la violence
Bang, bang, bang, bang, ich versuche nur in Gewalt
J'implore le ciel mais mon âme peut-elle être sauvée?
Ich flehe den Himmel an, aber kann meine Seele gerettet werden?
I can do it on my own
Ich kann es alleine schaffen
I wanted you to know, I wanted you to know
Ich wollte, dass du es weißt, ich wollte, dass du es weißt
You keep fucking up my flow
Du vermasselst meinen Flow
I wanted you to know
Ich wollte, dass du es weißt
I wanted you to k-
Ich wollte, dass du es weißt
Watch me take control
Sieh zu, wie ich die Kontrolle übernehme
Power sway rule reign
Macht schwankt, herrscht, regiert
Gotta make a change
Muss eine Veränderung machen
Watch me takin over this
Sieh zu, wie ich das übernehme
Imma fight for this
Ich werde dafür kämpfen
Makin' dollars outta pain
Mache Dollars aus Schmerz
Watch me take it slow
Sieh zu, wie ich es langsam angehe
Watch me through the pain
Sieh mich durch den Schmerz
Watch me takin over this
Sieh zu, wie ich das übernehme
Imma fight for this
Ich werde dafür kämpfen
Makin' dollars outta pain
Mache Dollars aus Schmerz
How could you make me do this?
Wie konntest du mich dazu bringen, das zu tun?
I'm a fool for your love
Ich bin ein Narr für deine Liebe
How could you make me do this?
Wie konntest du mich dazu bringen, das zu tun?
Playin' me playing me
Jogando comigo, jogando comigo
Sold them my soul tonight
Esta noite eu vendi minha alma a eles
Why would I compromise every time just for attention
Por que eu me comprometeria todas as vezes apenas por atenção?
You cannot fuck with me
Você não pode foder comigo
Part of me probably try to be gasoline
Parte de mim provavelmente tenta ser gasolina
Drunkenly playing with matches
Bêbada brincando com fósforos
You kinda lucky that I find the patience
Você tem sorte que eu encontro paciência
You got a lucky owning my mind
Você teve sorte em se apossar da minha mente
I get no love unless you feel the magic
Eu não recebo amor a menos que você sinta a magia
You told me what to do a thousand times
Você me disse o que fazer mil vezes
How am I supposed to breathe
Como eu devo respirar?
This shit is gettin' old, old
Essa merda está ficando velha, velha
Open up your eyes and see
Abra seus olhos e veja
You're losing all control
Você está perdendo todo o controle
I can do it on my own
Eu posso fazer isso sozinha
I wanted you to know, I wanted you to know
Eu queria que você soubesse, eu queria que você soubesse
You keep fucking up my flow
Você continua fodendo com meu flow
I wanted you to know
Eu queria que você soubesse
I wanted you to k-
Eu queria que você s-
Tard la nuit, j'parle seul
Tarde da noite, falo comigo mesmo
Canalise, j'roule des feuilles
Tenho que encontrar o mesmo sinal, estou enrolando papéis
Dans le vide, j'crie, j'gueule
No vazio, eu grito, eu grito
La colère monte
A raiva aumenta
Les larmes coulent à l'intérieur de ma poitrine
Lágrimas estão fluindo dentro do meu peito
Les gens me parlent sans rien me dire
As pessoas estão falando comigo sem dizer nada
Et quand je l'ouvre, que j'me livre
E quando eu abro, quando eu me entrego
On dit qu'j'suis taré, que j'suis barré
Eles dizem que eu sou um idiota, que sou maluco
Même scénario, à fortiori, mon temps de parole s'affine
Mesmo cenário, eles tem que admitir, meu fluxo está ficando cada vez melhor
You kinda lucky I disguise the sadness
Você tem sorte que eu disfarço a tristeza
You got a lucky owning my time
Você tem sorte de ter o meu tempo
I get no love unless I please the masses
Eu não recebo amor a menos que eu agrade as massas
You told me just about a thousand lies
Você me disse cerca de mil mentiras
Fauché, mon cœur est bourré
Coitado, meu coração está acabado
Infecté, nécrosé
Infectado, necrótico
J'crois plus en la chance, non, métal noir chromé
Já não acredito na sorte, não, aço cromado preto
Bang, bang, bang, bang, je ne tente que dans la violence
Bang, bang, bang, bang, só vou me esforçar quando se trata de violência
J'implore le ciel mais mon âme peut-elle être sauvée?
Eu imploro ao céu, mas minha alma pode ser salva?
I can do it on my own
Eu posso fazer isso sozinha
I wanted you to know, I wanted you to know
Eu queria que você soubesse, eu queria que você soubesse
You keep fucking up my flow
Você continua fodendo com meu flow
I wanted you to know
Eu queria que você soubesse
I wanted you to k-
Eu queria que você s-
Watch me take control
Me veja assumir o controle
Power sway rule reign
A regra da oscilação do poder reina
Gotta make a change
Tenho que fazer uma mudança
Watch me takin over this
Me observe assumindo isso
Imma fight for this
Eu vou lutar por isso
Makin' dollars outta pain
Ganhando dólares com a dor
Watch me take it slow
Olhe eu indo com calma
Watch me through the pain
Me observe através da dor
Watch me takin over this
Me observe assumindo isso
Imma fight for this
Eu vou lutar por isso
Makin' dollars outta pain
Ganhando dólares com a dor
How could you make me do this?
Como você pôde me obrigar a fazer isso?
I'm a fool for your love
Eu sou um tolo por seu amor
How could you make me do this?
Como você pôde me obrigar a fazer isso?
Playin' me playing me
Playin' me playing me
Sold them my soul tonight
Sold them my soul tonight
Why would I compromise every time just for attention
Why would I compromise every time just for attention
You cannot fuck with me
You cannot fuck with me
Part of me probably try to be gasoline
Part of me probably try to be gasoline
Drunkenly playing with matches
Drunkenly playing with matches
You kinda lucky that I find the patience
You kinda lucky that I find the patience
You got a lucky owning my mind
You got a lucky owning my mind
I get no love unless you feel the magic
I get no love unless you feel the magic
You told me what to do a thousand times
You told me what to do a thousand times
How am I supposed to breathe
How am I supposed to breathe
This shit is gettin' old, old
This shit is gettin' old, old
Open up your eyes and see
Open up your eyes and see
You're losing all control
You're losing all control
I can do it on my own
I can do it on my own
I wanted you to know, I wanted you to know
I wanted you to know, I wanted you to know
You keep fucking up my flow
You keep fucking up my flow
I wanted you to know
I wanted you to know
I wanted you to k-
I wanted you to k-
Tard la nuit, j'parle seul
Late at night, I'm talking to myself
Canalise, j'roule des feuilles
Gotta channel it, I'm rolling up papers
Dans le vide, j'crie, j'gueule
Into the void, I scream, I shout
La colère monte
The anger rises
Les larmes coulent à l'intérieur de ma poitrine
Tears are flowing inside my chest
Les gens me parlent sans rien me dire
People are talking to me without saying anything
Et quand je l'ouvre, que j'me livre
And when I open it up, when I deliver myself
On dit qu'j'suis taré, que j'suis barré
They say I'm an asshole, that I'm nuts
Même scénario, à fortiori, mon temps de parole s'affine
Same scenario, they've gotta admit it, my flow's getting sicker and sicker
You kinda lucky I disguise the sadness
You kinda lucky I disguise the sadness
You got a lucky owning my time
You got a lucky owning my time
I get no love unless I please the masses
I get no love unless I please the masses
You told me just about a thousand lies
You told me just about a thousand lies
Fauché, mon cœur est bourré
Broke as hell, my heart is wasted
Infecté, nécrosé
Infected, necrotic
J'crois plus en la chance, non, métal noir chromé
Don't believe in luck anymore, nah, black chromed steel
Bang, bang, bang, bang, je ne tente que dans la violence
Bang, bang, bang, bang, I'll only make an effort when it comes to violence
J'implore le ciel mais mon âme peut-elle être sauvée?
I plead to the sky, but can my soul even be saved?
I can do it on my own
I can do it on my own
I wanted you to know, I wanted you to know
I wanted you to know, I wanted you to know
You keep fucking up my flow
You keep fucking up my flow
I wanted you to know
I wanted you to know
I wanted you to k-
I wanted you to k-
Watch me take control
Watch me take control
Power sway rule reign
Power sway rule reign
Gotta make a change
Gotta make a change
Watch me takin over this
Watch me takin over this
Imma fight for this
Imma fight for this
Makin' dollars outta pain
Makin' dollars outta pain
Watch me take it slow
Watch me take it slow
Watch me through the pain
Watch me through the pain
Watch me takin over this
Watch me takin over this
Imma fight for this
Imma fight for this
Makin' dollars outta pain
Makin' dollars outta pain
How could you make me do this?
How could you make me do this?
I'm a fool for your love
I'm a fool for your love
How could you make me do this?
How could you make me do this?
Playin' me playing me
Actuando como yo actuando
Sold them my soul tonight
Les vendí mi alma esta noche
Why would I compromise every time just for attention
¿Por qué me abandonaría cada vez sólo por atención?
You cannot fuck with me
No puedes joder conmigo
Part of me probably try to be gasoline
Parte de mí probablemente intenta ser gasolina
Drunkenly playing with matches
Jugando borracho con cerillos
You kinda lucky that I find the patience
Como que tienes suerte de que encuentro la paciencia
You got a lucky owning my mind
Tuviste suerte de adueñarte de mi mente
I get no love unless you feel the magic
No obtengo amor a menos que sientas la magia
You told me what to do a thousand times
Me dijiste qué hacer mil veces
How am I supposed to breathe
Cómo se supone que debo respirar
This shit is gettin' old, old
Esta mierda se hace vieja, vieja
Open up your eyes and see
Abre tus ojos y mira
You're losing all control
Estás perdiendo todo el control
I can do it on my own
Puedo hacerlo por mi cuenta
I wanted you to know, I wanted you to know
Quería que supieras, quería que supieras
You keep fucking up my flow
Sigue jodiendo con mi flow
I wanted you to know
Quería que supieras
I wanted you to k-
Queria que s-
Tard la nuit, j'parle seul
Tarde por la noche, hablo conmigo mismo
Canalise, j'roule des feuilles
Tengo que canalizarlo, estoy enrolando papeles
Dans le vide, j'crie, j'gueule
En el vacío, grito, vocifero
La colère monte
El enojo aumenta
Les larmes coulent à l'intérieur de ma poitrine
Lágrimas fluyen dentro de mi pecho
Les gens me parlent sans rien me dire
Gente me habla sin decir nada
Et quand je l'ouvre, que j'me livre
Y cuando lo abro, cuando me entrego
On dit qu'j'suis taré, que j'suis barré
Ellos dicen que soy un imbécil, que estoy loco
Même scénario, à fortiori, mon temps de parole s'affine
Mismo escenario, ellos tienen que admitirlo, mi flow se pone más y más enfermo
You kinda lucky I disguise the sadness
Como que tienes suerte de que escondo la tristeza
You got a lucky owning my time
Tuviste suerte de adueñarte de mi tiempo
I get no love unless I please the masses
No obtengo amor a menos que contente a las masas
You told me just about a thousand lies
Me dijiste como mil mentiras
Fauché, mon cœur est bourré
Pobre hasta la madre, mi corazón está acabado
Infecté, nécrosé
Infectado, necrótico
J'crois plus en la chance, non, métal noir chromé
Ya no creo en la suerte, nah, acero negro cromado
Bang, bang, bang, bang, je ne tente que dans la violence
Bang, bang, bang, bang, sólo pongo énfasis cuando se trata de violencia
J'implore le ciel mais mon âme peut-elle être sauvée?
Ruego al cielo, ¿pero mi alma tiene salvación?
I can do it on my own
Puedo hacerlo por mi cuenta
I wanted you to know, I wanted you to know
Quería que supieras, quería que supieras
You keep fucking up my flow
Sigue jodiendo con mi flow
I wanted you to know
Quería que supieras
I wanted you to k-
Queria que s-
Watch me take control
Mírame tomar el control
Power sway rule reign
La regla de cambio de poder reina
Gotta make a change
Tengo que hacer un cambio
Watch me takin over this
Mírame tomar el control de esto
Imma fight for this
Pelearé por esto
Makin' dollars outta pain
Haciéndo dólares del dolor
Watch me take it slow
Mírame tomarlo con calma
Watch me through the pain
Mírame pasar por el dolor
Watch me takin over this
Mírame tomar el control de esto
Imma fight for this
Pelearé por esto
Makin' dollars outta pain
Haciéndo dólares del dolor
How could you make me do this?
¿Cómo me llevaste a hacer esto?
I'm a fool for your love
Soy un idiota por tu amor
How could you make me do this?
¿Cómo me llevaste a hacer esto?
Playin' me playing me
Te jouer de moi, te jouer de moi
Sold them my soul tonight
Je leur ai vendu mon âme ce soir
Why would I compromise every time just for attention
Pourquoi ferais-je tout le temps des compromis juste pour l'attention
You cannot fuck with me
Tu ne peux pas m'emmerder
Part of me probably try to be gasoline
Une partie de moi essaye probablement d'être de l'essence
Drunkenly playing with matches
Jouant avec des allumettes en état d'ébriété
You kinda lucky that I find the patience
Tu es chanceux que je trouve la patience
You got a lucky owning my mind
Tu as de la chance de posséder mon esprit
I get no love unless you feel the magic
Je ne reçois aucun amour à moins que tu ressens la magie
You told me what to do a thousand times
Tu m'as dit quoi faire un millier de fois
How am I supposed to breathe
Comment suis-je censé respirer
This shit is gettin' old, old
Ce truc se fait vieux, vieux
Open up your eyes and see
Ouvre tes yeux et regarde
You're losing all control
Tu perds tout contrôle
I can do it on my own
Je peux le faire par moi-même
I wanted you to know, I wanted you to know
Je voulais que tu saches, je voulais que tu saches
You keep fucking up my flow
Tu continues de foutre le bordel dans mon flow
I wanted you to know
Je voulais que tu saches
I wanted you to k-
Je voulais que tu s-
Tard la nuit, j'parle seul
Tard la nuit, j'parle seul
Canalise, j'roule des feuilles
Canalise, j'roule des feuilles
Dans le vide, j'crie, j'gueule
Dans le vide, j'crie, j'gueule
La colère monte
La colère monte
Les larmes coulent à l'intérieur de ma poitrine
Les larmes coulent à l'intérieur de ma poitrine
Les gens me parlent sans rien me dire
Les gens me parlent sans rien me dire
Et quand je l'ouvre, que j'me livre
Et quand je l'ouvre, que j'me livre
On dit qu'j'suis taré, que j'suis barré
On dit qu'jsuis taré, que j'suis barré
Même scénario, à fortiori, mon temps de parole s'affine
Même scénario, fort si y aurait moins tant de paroles, ça filme
You kinda lucky I disguise the sadness
Tu es chanceux que je déguise ma tristesse
You got a lucky owning my time
Tu as de la chance de posséder mon temps
I get no love unless I please the masses
Je ne reçois aucun amour à moins que je plaise aux masses
You told me just about a thousand lies
Tu m'as dit à peu près un millier de mensonges
Fauché, mon cœur est bourré
Fauché, mon coeur est bourré
Infecté, nécrosé
Infecté, nécrosé
J'crois plus en la chance, non, métal noir chromé
J'crois plus en la chance, non, métal noir chromé
Bang, bang, bang, bang, je ne tente que dans la violence
Bang, bang, bang, bang, je ne tente que dans la violence
J'implore le ciel mais mon âme peut-elle être sauvée?
J'implore le ciel mais mon âme peut-elle être sauvée?
I can do it on my own
Je peux le faire par moi-même
I wanted you to know, I wanted you to know
Je voulais que tu saches, je voulais que tu saches
You keep fucking up my flow
Tu continues de foutre le bordel dans mon flow
I wanted you to know
Je voulais que tu saches
I wanted you to k-
Je voulais que tu s-
Watch me take control
Regarde-moi prendre le contrôle
Power sway rule reign
Le pouvoir, l'emprise, le règne
Gotta make a change
Ça doit changer
Watch me takin over this
Regarde-moi prendre le contrôle
Imma fight for this
Je vais me battre pour ça
Makin' dollars outta pain
Faire des dollars avec ma douleur
Watch me take it slow
Regarde-moi y aller lentement
Watch me through the pain
Regarde-moi combattre la douleur
Watch me takin over this
Regarde-moi prendre le contrôle
Imma fight for this
Je vais me battre pour ça
Makin' dollars outta pain
Faire des dollars avec ma douleur
How could you make me do this?
Comment as-tu pu me faire faire ça?
I'm a fool for your love
Je suis une idiote pour ton amour
How could you make me do this?
Comment as-tu pu me faire faire ça?
Playin' me playing me
Giocando con me, giocando con me
Sold them my soul tonight
Ho venduto loro la mia anima stasera
Why would I compromise every time just for attention
Perché dovrei compromettermi ogni volta solo per attenzione
You cannot fuck with me
Non puoi fott*rmela con me
Part of me probably try to be gasoline
Parte di me probabilmente cerca di essere benzina
Drunkenly playing with matches
Giocando ubriaco con i fiammiferi
You kinda lucky that I find the patience
Sei un po' fortunato che trovo la pazienza
You got a lucky owning my mind
Sei fortunato a possedere la mia mente
I get no love unless you feel the magic
Non ricevo amore a meno che tu non senta la magia
You told me what to do a thousand times
Mi hai detto cosa fare mille volte
How am I supposed to breathe
Come dovrei respirare
This shit is gettin' old, old
Questa merda sta diventando vecchia, vecchia
Open up your eyes and see
Apri gli occhi e vedi
You're losing all control
Stai perdendo tutto il controllo
I can do it on my own
Posso farlo da solo
I wanted you to know, I wanted you to know
Volevo che tu lo sapessi, volevo che tu lo sapessi
You keep fucking up my flow
Continui a rovinare il mio flusso
I wanted you to know
Volevo che tu lo sapessi
I wanted you to k-
Volevo che tu lo sa-
Tard la nuit, j'parle seul
Tardi la notte, parlo da solo
Canalise, j'roule des feuilles
Canalizzo, arrotolo le foglie
Dans le vide, j'crie, j'gueule
Nel vuoto, grido, urlo
La colère monte
La rabbia sale
Les larmes coulent à l'intérieur de ma poitrine
Le lacrime scorrono dentro il mio petto
Les gens me parlent sans rien me dire
Le persone mi parlano senza dirmi nulla
Et quand je l'ouvre, que j'me livre
E quando mi apro, quando mi espongo
On dit qu'j'suis taré, que j'suis barré
Dicono che sono pazzo, che sono fuori di testa
Même scénario, à fortiori, mon temps de parole s'affine
Stesso scenario, a fortiori, il mio tempo di parola si affina
You kinda lucky I disguise the sadness
Sei un po' fortunato che maschero la tristezza
You got a lucky owning my time
Sei fortunato a possedere il mio tempo
I get no love unless I please the masses
Non ricevo amore a meno che non piaccia alle masse
You told me just about a thousand lies
Mi hai detto circa mille bugie
Fauché, mon cœur est bourré
Al verde, il mio cuore è pieno
Infecté, nécrosé
Infetto, necrotizzato
J'crois plus en la chance, non, métal noir chromé
Non credo più nella fortuna, no, metallo nero cromato
Bang, bang, bang, bang, je ne tente que dans la violence
Bang, bang, bang, bang, non tento che nella violenza
J'implore le ciel mais mon âme peut-elle être sauvée?
Imploro il cielo ma la mia anima può essere salvata?
I can do it on my own
Posso farlo da solo
I wanted you to know, I wanted you to know
Volevo che tu lo sapessi, volevo che tu lo sapessi
You keep fucking up my flow
Continui a rovinare il mio flusso
I wanted you to know
Volevo che tu lo sapessi
I wanted you to k-
Volevo che tu lo sa-
Watch me take control
Guardami prendere il controllo
Power sway rule reign
Potere oscillare regola regno
Gotta make a change
Devo fare un cambiamento
Watch me takin over this
Guardami prendere il sopravvento su questo
Imma fight for this
Combatterò per questo
Makin' dollars outta pain
Fare soldi dal dolore
Watch me take it slow
Guardami prenderlo con calma
Watch me through the pain
Guardami attraverso il dolore
Watch me takin over this
Guardami prendere il sopravvento su questo
Imma fight for this
Combatterò per questo
Makin' dollars outta pain
Fare soldi dal dolore
How could you make me do this?
Come hai potuto farmi fare questo?
I'm a fool for your love
Sono un pazzo per il tuo amore
How could you make me do this?
Come hai potuto farmi fare questo?