Boyfriend

Jonathan L. Wienner, Julia Michaels, Justin Drew Tranter, Sam Homaee, Selena Marie Gomez

Liedtexte Übersetzung

I want a boyfriend
But I just keep hitting dead ends
Try to take a shortcut, but I get cut
Again and again
I want a boyfriend
Tell me, are there any good ones left?
I keep finding wrong ones, but I want love
Again and again
I want a boyfriend

I been up all night
Pretty restlessly
Think I might know why (ah)
I've been doing just fine
But baby, that don't mean
That I'm feeling anti you and me

There's a difference between a want and a need
Some nights I just want more than me
I know that there's a fine line between
It's not what I need, but (yeah)

I want a boyfriend
But I just keep hitting dead ends
Try to take a shortcut, but I get cut
Again and again (yeah)
I want a boyfriend (uh-huh)
Tell me, are there any good ones left?
I keep finding wrong ones, but I want love
Again and again

I want a boyfriend
I want a boyfriend

I could phone a friend, use a hotline or something
But that won't get the job done (uh-huh)
'Cause every time I try (yeah, yeah, yeah)
Every time they lie (uh-huh)
I get a little anti you and me

There's a difference between a want and a need
Some nights I just want more than me
I know that there's a fine line between
It's not what I need, but (ooh, ooh)

I want a boyfriend
But I just keep hitting dead ends
Try to take a shortcut, but I get cut
Again and again (yeah)
I want a boyfriend (uh-huh)
Tell me, are there any good ones left?
I keep finding wrong ones, but I want love
Again and again

I want a boyfriend (ah, ay, yeah)
I want a boyfriend (ah, just wanna)
I want a (ah, yeah)
I want a boyfriend (ah, yeah)
I want a

[Letra de "Selena Gomez - Boyfriend (Traducción al Español)"]

[Coro]
Yo quiero un novio
Pero sigo golpeando callejones sin salida
Intento tomar un atajo, pero me cortan una y otra vez
Yo quiero un novio
Dime, ¿quedan algunos buenos?
Sigo encontrando los equivocados
Pero quiero amor una y otra vez
Yo quiero un novio

[Verso 1]
He estado despierta toda la noche
Bastante inquieta
Creo que podría saber por qué (Ah)
He estado bien
Pero cariño, eso no significa
Que me siento en contra de tu y yo

[Pre-Coro]
Hay una diferencia entre un deseo y una necesidad
Algunas noches, solo quiero más que yo
Sé que hay una delgada línea entre
No es lo que necesito, pero (Sí)

[Coro]
Yo quiero un novio
Pero sigo golpeando callejones sin salida
Intento tomar un atajo, pero me cortan una y otra vez (Sí)
Yo quiero un novio (Ajá)
Dime, ¿quedan algunos buenos?
Sigo encontrando los equivocados, pero quiero amor una y otra vez (Sí)

[Post-Coro]
Yo quiero un novio
Yo quiero un novio

[Verso 2]
Podría llamar a un amigo
Usar una línea directa o algo así
Pero eso no hará el trabajo (Ajá)
Porque cada vez que lo intento (Sí, sí, sí)
Cada vez que me mienten (Ah, uhh-ju)
Me pongo un poco en contra de ti y de mí

[Pre-Coro]
Hay una diferencia entre un deseo y una necesidad
Algunas noches, solo quiero más que yo
Sé que hay una delgada línea entre
No es lo que necesito, pero (Uhh-ju)

[Coro]
Yo quiero un novio
Pero sigo golpeando callejones sin salida
Intento tomar un atajo, pero me cortan una y otra vez (Sí, uhh)
Yo quiero un novio (Ajá)
Dime, ¿quedan algunos buenos?
Sigo encontrando los equivocados, pero quiero amor una y otra vez

[Post-Coro]
Yo quiero un novio (Ah, ey, sí)
Yo quiero un novio (Ah, lo intento)
Yo quiero un (Ah, sí)
Yo quiero un novio (Ah, sí)
Yo quiero

[Refrain]
Je veux un copain
Mais je continue de me prendre des râteaux
J'essaie de prendre des raccourcis, mais je n'arrête pas de me faire remplacer par mieux
Je veux un copain
Dites-moi, est-ce qu'il reste des hommes biens ?
Je ne tombe que sur des mauvais, mais je veux de l'amour encore et encore
Je veux un copain

[Couplet 1]
Je suis restée éveillée toute la nuit
Plutôt agitée
Je pense savoir pourquoi (Ah)
Je m'en suis bien sortie
Mais bébé, cela ne veut pas dire
Que je sens que ça n'ira pas entre toi et moi

[Pré-refrain]
Il y a une différence entre une envie et un besoin
Certaines nuits, je désire juste plus que moi
Je sais qu'il n'y a qu'une fine différence
Ce n'est pas ce dont j'ai besoin, mais bon (Ouais)

[Refrain]
Je veux un copain
Mais je continue de me prendre des râteaux
J'essaie de prendre des raccourcis, mais je n'arrête pas de me faire remplacer par mieux
Je veux un copain
Dites-moi, est-ce qu'il reste des hommes biens ?
Je ne tombe que sur des mauvais, mais je veux de l'amour encore et encore (Ouais)

[Post-Refrain]
Je veux un copain
Je veux un copain

[Couplet 2]
Je pourrais appeler un ami, utiliser une hotline ou autre chose
Mais ça ne suffira pas pour faire le travail (Uh-uh)
Car à chaque fois que j'essaie (Ouais, ouais, ouais)
Ils ne cessent de mentir (Uh, ooh-hoo)
Je sens que ça n'ira pas entre nous

[Pré-Refrain]
Il y a une différence entre une envie et un besoin
Certaines nuits, je désire juste plus que moi
Je sais qu'il n'y a qu'une fine différence
Ce n'est pas ce dont j'ai besoin, mais bon (Ooh-hoo)

[Refrain]
Je veux un copain
Mais je continue de me prendre des râteaux
J'essaie de prendre des raccourcis, mais je n'arrête pas de me faire remplacer par mieux (Ouais, ooh)
Je veux un copain (Uh-huh)
Dites-moi, est-ce qu'il reste des hommes biens ?
Je ne tombe que sur des mauvais, mais je veux de l'amour encore et encore

[Outro]
Je veux un copain (Ah, ayy, ouais)
Je veux un copain (Ah, j'essaie)
Je veux un (Ah, ouais)
Je veux un copain (Ah, ouais)
Je veux un

[Перевод песни Selena Gomez - "Boyfriend"]

[Припев]
Я хочу завести парня
Но все мои отношения заходят в тупик
Пытаюсь идти по короткому пути, но меня ранят снова и снова
Я хочу завести парня
Скажи мне, можно хоть где-то найти нормального?
Я постоянно натыкаюсь на мерзавцев, но я так хочу любви
Я хочу завести парня

[Куплет 1]
Я не спала всю ночь
Вся была на взводе
И я, кажется, знаю, почему (Ах)
У меня всё в порядке
Но милый, это же не значит
Что я не хочу, чтобы мы были вместе

[Предприпев]
Есть разница между желанием и нуждой
Иногда я просто хочу разделить с кем-то ночь
Я знаю, что между этими словами есть грань
Я не нуждаюсь в этом, но всё же (Йеа)

[Припев]
Я хочу завести парня
Но все мои отношения заходят в тупик
Пытаюсь идти по короткому пути, но меня ранят снова и снова (Йеа)
Я хочу завести парня (Ах-хах)
Скажи мне, можно хоть где-то найти нормального?
Я постоянно натыкаюсь на мерзавцев, но я так хочу любви
Я хочу завести парня (Йеа)

[Постприпев]
Я хочу завести парня
Я хочу завести парня

[Куплет 2]
Я могу позвонить подруге, использовать её, как горячую линию
Но это ничего не исправит (Ах-ах)
Ведь, каждый раз, когда я пытаюсь (Йеа, йеа, йеа)
Каждый раз они врут мне (Ах, о-оу-ху)
И я больше не хочу, чтобы мы были вместе

[Предприпев]
Есть разница между желанием и нуждой
Иногда я просто хочу разделить с кем-то ночь
Я знаю, что между этими словами есть грань
Я не нуждаюсь в этом, но всё же (О-оу-ху)

[Припев]
Я хочу завести парня
Но все мои отношения заходят в тупик
Пытаюсь идти по короткому пути, но меня ранят снова и снова (Йеа, о-оу)
Я хочу завести парня (Ах-хах)
Скажи мне, можно хоть где-то найти нормального?
Я постоянно натыкаюсь на мерзавцев, но я так хочу любви
Я хочу завести парня

[Аутро]
Я хочу завести парня (Ах, эй, йеа)
Я хочу завести парня (Ах, я пытаюсь)
Я хочу (Ах, йеа)
Я хочу завести парня (Ах, йеа)
Я хочу

[Chorus]
Erkek arkadaş istiyorum
Ama çıkmazlara çarpıp duruyorum
Kısa yolu deniyorum, ama tekrar tekrar kesiliyorum
Erkek arkadaş istiyorum
Söyle bana, iyi olanlar kaldı mı?
Hep yanlış olanları buluyorum, ama tekrar tekrar sevmek istiyorum
Erkek arkadaş istiyorum

[Verse 1]
Bütün gece ayaktaydım
Huzursuzca
Neden olduğunu biliyor gibiyim (Uh)
İyi gidiyordum
Ama bebeğim, demek istemiyorum
Sana ve bana karşı hissettiğimi

[Pre-Chorus]
İstemek ve ihtiyaç duymak arasında bir fark var
Bazı geceler kendimden fazlasını istiyorum
Aralarında ince bir çizgi olduğunu biliyorum
İhtiyacım olan bu değil, ama (Evet)

[Chorus]
Erkek arkadaş istiyorum
Ama çıkmazlara çarpıp duruyorum
Kısa yolu deniyorum, ama tekrar tekrar kesiliyorum (Evet)
Erkek arkadaş istiyorum (Uh-huh)
Söyle bana, iyi olanlar kaldı mı?
Hep yanlış olanları buluyorum, ama tekrar tekrar sevmek istiyorum (Evet)
Erkek arkadaş istiyorum

[Post-Chorus]
Erkek arkadaş istiyorum
Erkek arkadaş istiyorum

[Verse 2]
Bir arkadaşımı arayabilir, yardım hattını falan kullanabilirdim
Ama bu işi bitirmeyecek (Uh-uh)
Çünkü her denediğimde (Evet, evet, evet)
Her yalan söylediklerinde (Uh, ooh-hoo)
Sana ve bana biraz karşı geliyorum

[Pre-Chorus]
İstemek ve ihtiyaç duymak arasında bir fark var
Bazı geceler kendimden fazlasını istiyorum
Aralarında ince bir çizgi olduğunu biliyorum
İhtiyacım olan bu değil, ama (evet)

[Chorus]
Erkek arkadaş istiyorum
Ama çıkmazlara çarpıp duruyorum
Kısa yolu deniyorum, ama tekrar tekrar kesiliyorum
Erkek arkadaş istiyorum
Söyle bana, iyi olanlar kaldı mı?
Hep yanlış olanları buluyorum, ama tekrar tekrar sevmek istiyorum
Erkek arkadaş istiyorum

[Outro]
Erkek arkadaş istiyorum (Ah, ayy, evet)
Erkek arkadaş istiyorum (Ah, deniyorum)
Erkek arkadaş istiyorum
Erkek arkadaş istiyorum (Ah, evet)
Erkek arkadaş istiyorum

[اللازمة]
أريد حبيبًا
لكنني لا أكف عن مواجهة نهايات مسدودة
أحاول أن أستخدم طرق مختصرة
لكن يتم إيقافي، مجددًا و مجددًا
أريد حبيبًا
أخبرني هل تبقى أي من الجيدين؟
أواصل العثور على السيئين
لكنني أريد الحب مجددًا و مجددًا
أريد حبيبًا

[المقطع الأول]
كنت يقظة طول الليل
بشكل مقلق
أعتقد أنني أعلم لماذا
كنت أبلي جيدًا
لكن يا عزيزي هذا لا يعني
بأنني لا أريد علاقتنا

[ما قبل اللازمة]
هناك فرق بين الرغبة والحاجة
بعض الليالي أريدها مع أكثر من مجرد نفسي
أعلم بأن هناك فرق بسيط بينهم
هو ليس ما أحتاجه، لكن

[اللازمة]
أريد حبيبًا
لكنني لا أكف عن مواجهة نهايات مسدودة
أحاول أن أستخدم طرق مختصرة
لكن يتم إيقافي، مجددًا و مجددًا
أريد حبيبًا
أخبرني هل تبقى أي من الجيدين؟
أواصل العثور على السيئين
لكنني أريد الحب مجددًا و مجددًا
أريد حبيبًا
أريد حبيبًا

[المقطع الثاني]
بإمكاني أن أتصل على صديق، أستخدم خط النجدة او شيء ما
لكن هذا لن يحل المسألة
لأن كلما حاولت
كلما كذبوا
أصبح لا أود علاقتنا

[ما قبل اللازمة]
هناك فرق بين الرغبة والحاجة
بعض الليالي أريدها مع أكثر من مجرد نفسي
أعلم بأن هناك فرق بسيط بينهم
هو ليس ما أحتاجه، لكن

[اللازمة]
أريد حبيبًا
لكنني لا أكف عن مواجهة نهايات مسدودة
أحاول أن أستخدم طرق مختصرة
لكن يتم إيقافي، مجددًا و مجددًا
أريد حبيبًا
أخبرني هل تبقى أي من الجيدين؟
أواصل العثور على السيئين
لكنني أريد الحب مجددًا و مجددًا

[الخاتمة]
أريد حبيبًا
أريد حبيبًا
أريد
أريد حبيبًا
أريد

Wissenswertes über das Lied Boyfriend von Selena Gomez

Wann wurde das Lied “Boyfriend” von Selena Gomez veröffentlicht?
Das Lied Boyfriend wurde im Jahr 2020, auf dem Album “Rare” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Boyfriend” von Selena Gomez komponiert?
Das Lied “Boyfriend” von Selena Gomez wurde von Jonathan L. Wienner, Julia Michaels, Justin Drew Tranter, Sam Homaee, Selena Marie Gomez komponiert.

Beliebteste Lieder von Selena Gomez

Andere Künstler von Pop