Guilty

Amber Streeter, Andre Merritt, Bradley Thomas Jr, Charles Stephens, Christopher Brown, Darold Brown, Ellery Mckinney, Jamal Gaines, Jamall Smith, Life Harris, Mayila Jones, Tristan Rice

Liedtexte Übersetzung

I know we in love (love)
But not with each other, no
And we don't mind
'Cause you're still mine, ooh, babe
If we keep it up (up)
Then maybe these two wrongs
Might make it right
But don't tell nobody

We ain't looking to hurt 'em (hurt 'em)
So good that we doing 'em dirty (dirty)
I won't say no
I can't say no, oh, oh
His calls, I've been ignoring (ignoring)
We up all night until the morning
I can't say no, oh-whoa-oh

You gon' get me caught up, love-drunk, fucked up over you
But we don't feel guilty the more that we keep
Sneaking, creeping, leaving hotel rooms
Might just leave him alone, yeah, yeah, yeah

With my girl and my phone face down
Hope you don't call when she's around
I know that you fiending now
All we know is touch-and-go
And now she looking at me different
I be leaving and telling her that it's business
We mix bad with good intentions
All we know is no control

We ain't looking to hurt 'em
So good that we doing 'em dirty
I won't say no
I can't say no, whoa-oh
Her calls, I've been ignoring
We up all night until the morning
I can't say no, ooh-whoa

You gon' get me caught up (caught up)
Love-drunk (caught up), fucked up over you
But we don't feel guilty the more that we keep
Sneaking (oh-whoa), creeping
Leaving hotel rooms (leaving hotel rooms) (yeah)
Might just (might just) leave him (what?)
Alone (yeah) (you gon' get me) (yeah)

Can't leave you alone, fiending and seeking your moans (yeah)
We be in a zone, he leave and I creep in your home (why?)
I'll get your jiggy up, I'll get you Alyx and that chrome (yeah)
That nigga finna go crazy, just answer your phone (why?)
Hey I've seen you with your man on Rodeo Drive (yeah)
SMH thinking 'bout how I was in those thighs (why?)
Though you wish you was with me, you see me in the ride (yeah)
You also see my bitch, she sitting in passenger side (yeah)
Let's just speak the real, I'm putting all passion aside (woo)
You know we (come on) started off as friends
We just happened to vibe (yeah)
Now you my guilty pleasure, fill me with ladders and lies (woo)
I think I met my match 'cause you as savage as I

You gon' get me caught up, love-drunk, fucked up over you
But we don't feel guilty the more that we keep
Sneaking, creeping (I might have to lose you), leaving hotel rooms
Might just (might just) leave him (leave him) alone (leave him alone)

We just say
Boy, you close to me, baby
We just say
Boy, you close to me, baby

I know we in love (love)
Ich weiß, wir sind verliebt (Liebe)
But not with each other, no
Aber nicht miteinander, nein
And we don't mind
Und es macht uns nichts aus
'Cause you're still mine, ooh, babe
Denn du bist immer noch mein, ooh, Schatz
If we keep it up (up)
Wenn wir so weitermachen (weiter)
Then maybe these two wrongs
Dann könnten diese zwei Fehler
Might make it right
Es vielleicht richtig machen
But don't tell nobody
Aber erzähl es niemandem
We ain't looking to hurt 'em (hurt 'em)
Wir wollen ihnen nicht wehtun (wehtun)
So good that we doing 'em dirty (dirty)
So gut, dass wir sie schmutzig behandeln (schmutzig)
I won't say no
Ich werde nicht nein sagen
I can't say no, oh, oh
Ich kann nicht nein sagen, oh, oh
His calls, I've been ignoring (ignoring)
Seine Anrufe, die ich ignoriere (ignoriere)
We up all night until the morning
Wir sind die ganze Nacht wach bis zum Morgen
I can't say no, oh-whoa-oh
Ich kann nicht nein sagen, oh-whoa-oh
You gon' get me caught up, love-drunk, fucked up over you
Du wirst mich erwischen, liebe-betrunken, vermasselt wegen dir
But we don't feel guilty the more that we keep
Aber wir fühlen uns nicht schuldig, je mehr wir weitermachen
Sneaking, creeping, leaving hotel rooms
Schleichen, kriechen, Hotelzimmer verlassen
Might just leave him alone, yeah, yeah, yeah
Könnte ihn einfach in Ruhe lassen, ja, ja, ja
With my girl and my phone face down
Mit meiner Freundin und meinem Handy nach unten gerichtet
Hope you don't call when she's around
Hoffentlich rufst du nicht an, wenn sie in der Nähe ist
I know that you fiending now
Ich weiß, dass du jetzt süchtig bist
All we know is touch-and-go
Alles, was wir kennen, ist Berührung und Loslassen
And now she looking at me different
Und jetzt sieht sie mich anders an
I be leaving and telling her that it's business
Ich gehe und sage ihr, dass es Geschäft ist
We mix bad with good intentions
Wir mischen Schlechtes mit guten Absichten
All we know is no control
Alles, was wir kennen, ist keine Kontrolle
We ain't looking to hurt 'em
Wir wollen ihnen nicht wehtun
So good that we doing 'em dirty
So gut, dass wir sie schmutzig behandeln
I won't say no
Ich werde nicht nein sagen
I can't say no, whoa-oh
Ich kann nicht nein sagen, whoa-oh
Her calls, I've been ignoring
Ihre Anrufe, die ich ignoriere
We up all night until the morning
Wir sind die ganze Nacht wach bis zum Morgen
I can't say no, ooh-whoa
Ich kann nicht nein sagen, ooh-whoa
You gon' get me caught up (caught up)
Du wirst mich erwischen (erwischen)
Love-drunk (caught up), fucked up over you
Liebe-betrunken (erwischen), vermasselt wegen dir
But we don't feel guilty the more that we keep
Aber wir fühlen uns nicht schuldig, je mehr wir weitermachen
Sneaking (oh-whoa), creeping
Schleichen (oh-whoa), kriechen
Leaving hotel rooms (leaving hotel rooms) (yeah)
Hotelzimmer verlassen (Hotelzimmer verlassen) (ja)
Might just (might just) leave him (what?)
Könnte einfach (könnte einfach) ihn (was?)
Alone (yeah) (you gon' get me) (yeah)
Alleine lassen (ja) (du wirst mich erwischen) (ja)
Can't leave you alone, fiending and seeking your moans (yeah)
Kann dich nicht alleine lassen, süchtig und suche nach deinen Stöhnen (ja)
We be in a zone, he leave and I creep in your home (why?)
Wir sind in einer Zone, er geht und ich schleiche in dein Haus (warum?)
I'll get your jiggy up, I'll get you Alyx and that chrome (yeah)
Ich werde dich aufmuntern, ich werde dir Alyx und das Chrom besorgen (ja)
That nigga finna go crazy, just answer your phone (why?)
Dieser Kerl wird verrückt, nimm einfach dein Telefon ab (warum?)
Hey I've seen you with your man on Rodeo Drive (yeah)
Hey, ich habe dich mit deinem Mann auf der Rodeo Drive gesehen (ja)
SMH thinking 'bout how I was in those thighs (why?)
SMH denkt darüber nach, wie ich in diesen Schenkeln war (warum?)
Though you wish you was with me, you see me in the ride (yeah)
Obwohl du dir wünschst, du wärst bei mir, du siehst mich in der Fahrt (ja)
You also see my bitch, she sitting in passenger side (yeah)
Du siehst auch meine Freundin, sie sitzt auf der Beifahrerseite (ja)
Let's just speak the real, I'm putting all passion aside (woo)
Sprechen wir einfach die Wahrheit, ich lasse alle Leidenschaft beiseite (woo)
You know we (come on) started off as friends
Du weißt, wir (komm schon) haben als Freunde angefangen
We just happened to vibe (yeah)
Wir haben einfach eine Verbindung gespürt (ja)
Now you my guilty pleasure, fill me with ladders and lies (woo)
Jetzt bist du mein heimliches Vergnügen, füllst mich mit Leitern und Lügen (woo)
I think I met my match 'cause you as savage as I
Ich glaube, ich habe meine Übereinstimmung gefunden, denn du bist so wild wie ich
You gon' get me caught up, love-drunk, fucked up over you
Du wirst mich erwischen, liebe-betrunken, vermasselt wegen dir
But we don't feel guilty the more that we keep
Aber wir fühlen uns nicht schuldig, je mehr wir weitermachen
Sneaking, creeping (I might have to lose you), leaving hotel rooms
Schleichen, kriechen (Ich könnte dich verlieren müssen), Hotelzimmer verlassen
Might just (might just) leave him (leave him) alone (leave him alone)
Könnte einfach (könnte einfach) ihn (ihn) alleine lassen (ihn alleine lassen)
We just say
Wir sagen einfach
Boy, you close to me, baby
Junge, du bist mir nahe, Baby
We just say
Wir sagen einfach
Boy, you close to me, baby
Junge, du bist mir nahe, Baby
I know we in love (love)
Eu sei que estamos apaixonados (amor)
But not with each other, no
Mas não um com o outro, não
And we don't mind
E não nos importamos
'Cause you're still mine, ooh, babe
Porque você ainda é minha, ooh, querida
If we keep it up (up)
Se continuarmos assim (assim)
Then maybe these two wrongs
Então talvez esses dois erros
Might make it right
Possam dar certo
But don't tell nobody
Mas não conte a ninguém
We ain't looking to hurt 'em (hurt 'em)
Não estamos procurando machucá-los (machucá-los)
So good that we doing 'em dirty (dirty)
Tão bom que estamos fazendo sujeira (sujeira)
I won't say no
Eu não vou dizer não
I can't say no, oh, oh
Eu não posso dizer não, oh, oh
His calls, I've been ignoring (ignoring)
Suas chamadas, eu tenho ignorado (ignorado)
We up all night until the morning
Ficamos acordados a noite toda até a manhã
I can't say no, oh-whoa-oh
Eu não posso dizer não, oh-whoa-oh
You gon' get me caught up, love-drunk, fucked up over you
Você vai me pegar, bêbado de amor, fodido por você
But we don't feel guilty the more that we keep
Mas não nos sentimos culpados quanto mais continuamos
Sneaking, creeping, leaving hotel rooms
Escondendo, rastejando, saindo de quartos de hotel
Might just leave him alone, yeah, yeah, yeah
Pode apenas deixá-lo sozinho, sim, sim, sim
With my girl and my phone face down
Com minha garota e meu telefone virado para baixo
Hope you don't call when she's around
Espero que você não ligue quando ela estiver por perto
I know that you fiending now
Eu sei que você está desejando agora
All we know is touch-and-go
Tudo que sabemos é tocar e ir
And now she looking at me different
E agora ela está me olhando diferente
I be leaving and telling her that it's business
Eu saio e digo a ela que é negócio
We mix bad with good intentions
Misturamos o mal com boas intenções
All we know is no control
Tudo que sabemos é sem controle
We ain't looking to hurt 'em
Não estamos procurando machucá-los
So good that we doing 'em dirty
Tão bom que estamos fazendo sujeira
I won't say no
Eu não vou dizer não
I can't say no, whoa-oh
Eu não posso dizer não, whoa-oh
Her calls, I've been ignoring
Suas chamadas, eu tenho ignorado
We up all night until the morning
Ficamos acordados a noite toda até a manhã
I can't say no, ooh-whoa
Eu não posso dizer não, ooh-whoa
You gon' get me caught up (caught up)
Você vai me pegar (pegar)
Love-drunk (caught up), fucked up over you
Bêbado de amor (pegar), fodido por você
But we don't feel guilty the more that we keep
Mas não nos sentimos culpados quanto mais continuamos
Sneaking (oh-whoa), creeping
Escondendo (oh-whoa), rastejando
Leaving hotel rooms (leaving hotel rooms) (yeah)
Saindo de quartos de hotel (saindo de quartos de hotel) (sim)
Might just (might just) leave him (what?)
Pode apenas (pode apenas) deixá-lo (o quê?)
Alone (yeah) (you gon' get me) (yeah)
Sozinho (sim) (você vai me pegar) (sim)
Can't leave you alone, fiending and seeking your moans (yeah)
Não posso te deixar sozinho, desejando e buscando seus gemidos (sim)
We be in a zone, he leave and I creep in your home (why?)
Estamos em uma zona, ele sai e eu entro em sua casa (por quê?)
I'll get your jiggy up, I'll get you Alyx and that chrome (yeah)
Vou te animar, vou te dar Alyx e aquele cromo (sim)
That nigga finna go crazy, just answer your phone (why?)
Aquele cara vai enlouquecer, apenas atenda seu telefone (por quê?)
Hey I've seen you with your man on Rodeo Drive (yeah)
Ei, eu te vi com seu homem na Rodeo Drive (sim)
SMH thinking 'bout how I was in those thighs (why?)
SMH pensando em como eu estava entre suas coxas (por quê?)
Though you wish you was with me, you see me in the ride (yeah)
Embora você deseje estar comigo, você me vê no carro (sim)
You also see my bitch, she sitting in passenger side (yeah)
Você também vê minha garota, ela está sentada no lado do passageiro (sim)
Let's just speak the real, I'm putting all passion aside (woo)
Vamos falar a real, estou deixando toda a paixão de lado (woo)
You know we (come on) started off as friends
Você sabe que (vamos lá) começamos como amigos
We just happened to vibe (yeah)
Apenas aconteceu de nos darmos bem (sim)
Now you my guilty pleasure, fill me with ladders and lies (woo)
Agora você é meu prazer culpado, me encha de escadas e mentiras (woo)
I think I met my match 'cause you as savage as I
Acho que encontrei minha cara metade porque você é tão selvagem quanto eu
You gon' get me caught up, love-drunk, fucked up over you
Você vai me pegar, bêbado de amor, fodido por você
But we don't feel guilty the more that we keep
Mas não nos sentimos culpados quanto mais continuamos
Sneaking, creeping (I might have to lose you), leaving hotel rooms
Escondendo, rastejando (eu posso ter que te perder), saindo de quartos de hotel
Might just (might just) leave him (leave him) alone (leave him alone)
Pode apenas (pode apenas) deixá-lo (deixá-lo) sozinho (deixá-lo sozinho)
We just say
Nós apenas dizemos
Boy, you close to me, baby
Garoto, você está perto de mim, querido
We just say
Nós apenas dizemos
Boy, you close to me, baby
Garoto, você está perto de mim, querido
I know we in love (love)
Sé que estamos enamorados (amor)
But not with each other, no
Pero no el uno con el otro, no
And we don't mind
Y no nos importa
'Cause you're still mine, ooh, babe
Porque todavía eres mío, ooh, cariño
If we keep it up (up)
Si seguimos así (así)
Then maybe these two wrongs
Entonces quizás estos dos errores
Might make it right
Puedan hacerlo bien
But don't tell nobody
Pero no se lo digas a nadie
We ain't looking to hurt 'em (hurt 'em)
No buscamos hacerles daño (daño)
So good that we doing 'em dirty (dirty)
Tan bien que los estamos tratando mal (mal)
I won't say no
No diré que no
I can't say no, oh, oh
No puedo decir que no, oh, oh
His calls, I've been ignoring (ignoring)
Sus llamadas, las he estado ignorando (ignorando)
We up all night until the morning
Estamos despiertos toda la noche hasta la mañana
I can't say no, oh-whoa-oh
No puedo decir que no, oh-whoa-oh
You gon' get me caught up, love-drunk, fucked up over you
Vas a hacer que me pillen, borracho de amor, jodido por ti
But we don't feel guilty the more that we keep
Pero no nos sentimos culpables cuanto más seguimos
Sneaking, creeping, leaving hotel rooms
Escabulléndonos, acechando, dejando habitaciones de hotel
Might just leave him alone, yeah, yeah, yeah
Podría dejarlo solo, sí, sí, sí
With my girl and my phone face down
Con mi chica y mi teléfono boca abajo
Hope you don't call when she's around
Espero que no llames cuando ella esté cerca
I know that you fiending now
Sé que ahora estás deseando
All we know is touch-and-go
Todo lo que sabemos es tocar e ir
And now she looking at me different
Y ahora ella me mira de manera diferente
I be leaving and telling her that it's business
Me voy y le digo que es por trabajo
We mix bad with good intentions
Mezclamos lo malo con buenas intenciones
All we know is no control
Todo lo que sabemos es no controlar
We ain't looking to hurt 'em
No buscamos hacerles daño
So good that we doing 'em dirty
Tan bien que los estamos tratando mal
I won't say no
No diré que no
I can't say no, whoa-oh
No puedo decir que no, whoa-oh
Her calls, I've been ignoring
Sus llamadas, las he estado ignorando
We up all night until the morning
Estamos despiertos toda la noche hasta la mañana
I can't say no, ooh-whoa
No puedo decir que no, ooh-whoa
You gon' get me caught up (caught up)
Vas a hacer que me pillen (pillen)
Love-drunk (caught up), fucked up over you
Borracho de amor (pillen), jodido por ti
But we don't feel guilty the more that we keep
Pero no nos sentimos culpables cuanto más seguimos
Sneaking (oh-whoa), creeping
Escabulléndonos (oh-whoa), acechando
Leaving hotel rooms (leaving hotel rooms) (yeah)
Dejando habitaciones de hotel (dejando habitaciones de hotel) (sí)
Might just (might just) leave him (what?)
Podría (podría) dejarlo (¿qué?)
Alone (yeah) (you gon' get me) (yeah)
Solo (sí) (vas a hacer que me) (sí)
Can't leave you alone, fiending and seeking your moans (yeah)
No puedo dejarte solo, deseando y buscando tus gemidos (sí)
We be in a zone, he leave and I creep in your home (why?)
Estamos en una zona, él se va y yo me meto en tu casa (¿por qué?)
I'll get your jiggy up, I'll get you Alyx and that chrome (yeah)
Te pondré en marcha, te conseguiré Alyx y ese cromo (sí)
That nigga finna go crazy, just answer your phone (why?)
Ese tío va a volverse loco, solo contesta tu teléfono (¿por qué?)
Hey I've seen you with your man on Rodeo Drive (yeah)
Hey, te he visto con tu hombre en Rodeo Drive (sí)
SMH thinking 'bout how I was in those thighs (why?)
SMH pensando en cómo estaba entre tus muslos (¿por qué?)
Though you wish you was with me, you see me in the ride (yeah)
Aunque desees estar conmigo, me ves en el coche (sí)
You also see my bitch, she sitting in passenger side (yeah)
También ves a mi chica, ella está sentada en el lado del pasajero (sí)
Let's just speak the real, I'm putting all passion aside (woo)
Hablemos de la realidad, dejando a un lado toda pasión (woo)
You know we (come on) started off as friends
Sabes que (vamos) empezamos como amigos
We just happened to vibe (yeah)
Simplemente nos llevamos bien (sí)
Now you my guilty pleasure, fill me with ladders and lies (woo)
Ahora eres mi placer culpable, me llenas de escaleras y mentiras (woo)
I think I met my match 'cause you as savage as I
Creo que he encontrado mi pareja porque eres tan salvaje como yo
You gon' get me caught up, love-drunk, fucked up over you
Vas a hacer que me pillen, borracho de amor, jodido por ti
But we don't feel guilty the more that we keep
Pero no nos sentimos culpables cuanto más seguimos
Sneaking, creeping (I might have to lose you), leaving hotel rooms
Escabulléndonos, acechando (puede que tenga que perderte), dejando habitaciones de hotel
Might just (might just) leave him (leave him) alone (leave him alone)
Podría (podría) dejarlo (dejarlo) solo (dejarlo solo)
We just say
Solo decimos
Boy, you close to me, baby
Chico, estás cerca de mí, cariño
We just say
Solo decimos
Boy, you close to me, baby
Chico, estás cerca de mí, cariño
I know we in love (love)
Je sais que nous sommes amoureux (amour)
But not with each other, no
Mais pas l'un de l'autre, non
And we don't mind
Et ça ne nous dérange pas
'Cause you're still mine, ooh, babe
Parce que tu es toujours à moi, ooh, chérie
If we keep it up (up)
Si nous continuons ainsi (ainsi)
Then maybe these two wrongs
Alors peut-être que ces deux torts
Might make it right
Pourraient le rendre juste
But don't tell nobody
Mais ne le dis à personne
We ain't looking to hurt 'em (hurt 'em)
Nous ne cherchons pas à leur faire du mal (leur faire du mal)
So good that we doing 'em dirty (dirty)
Si bien que nous les traitons mal (mal)
I won't say no
Je ne dirai pas non
I can't say no, oh, oh
Je ne peux pas dire non, oh, oh
His calls, I've been ignoring (ignoring)
Ses appels, je les ignore (les ignore)
We up all night until the morning
Nous sommes debout toute la nuit jusqu'au matin
I can't say no, oh-whoa-oh
Je ne peux pas dire non, oh-whoa-oh
You gon' get me caught up, love-drunk, fucked up over you
Tu vas me faire prendre, ivre d'amour, foutu à cause de toi
But we don't feel guilty the more that we keep
Mais nous ne nous sentons pas coupables plus nous continuons
Sneaking, creeping, leaving hotel rooms
À nous faufiler, à rôder, à quitter des chambres d'hôtel
Might just leave him alone, yeah, yeah, yeah
Je pourrais juste le laisser seul, ouais, ouais, ouais
With my girl and my phone face down
Avec ma copine et mon téléphone face cachée
Hope you don't call when she's around
J'espère que tu n'appelleras pas quand elle est là
I know that you fiending now
Je sais que tu es en manque maintenant
All we know is touch-and-go
Tout ce que nous connaissons, c'est le toucher et partir
And now she looking at me different
Et maintenant elle me regarde différemment
I be leaving and telling her that it's business
Je pars et je lui dis que c'est pour le travail
We mix bad with good intentions
Nous mélangeons le mauvais avec de bonnes intentions
All we know is no control
Tout ce que nous connaissons, c'est l'absence de contrôle
We ain't looking to hurt 'em
Nous ne cherchons pas à leur faire du mal
So good that we doing 'em dirty
Si bien que nous les traitons mal
I won't say no
Je ne dirai pas non
I can't say no, whoa-oh
Je ne peux pas dire non, whoa-oh
Her calls, I've been ignoring
Ses appels, je les ignore
We up all night until the morning
Nous sommes debout toute la nuit jusqu'au matin
I can't say no, ooh-whoa
Je ne peux pas dire non, ooh-whoa
You gon' get me caught up (caught up)
Tu vas me faire prendre (prendre)
Love-drunk (caught up), fucked up over you
Ivre d'amour (prendre), foutu à cause de toi
But we don't feel guilty the more that we keep
Mais nous ne nous sentons pas coupables plus nous continuons
Sneaking (oh-whoa), creeping
À nous faufiler (oh-whoa), à rôder
Leaving hotel rooms (leaving hotel rooms) (yeah)
Quitter des chambres d'hôtel (quitter des chambres d'hôtel) (ouais)
Might just (might just) leave him (what?)
Je pourrais juste (pourrais juste) le laisser (quoi ?)
Alone (yeah) (you gon' get me) (yeah)
Seul (ouais) (tu vas me faire) (ouais)
Can't leave you alone, fiending and seeking your moans (yeah)
Je ne peux pas te laisser seule, en manque et cherchant tes gémissements (ouais)
We be in a zone, he leave and I creep in your home (why?)
Nous sommes dans une zone, il part et je m'infiltre chez toi (pourquoi ?)
I'll get your jiggy up, I'll get you Alyx and that chrome (yeah)
Je vais te faire bouger, je vais te chercher Alyx et ce chrome (ouais)
That nigga finna go crazy, just answer your phone (why?)
Ce mec va devenir fou, réponds juste à ton téléphone (pourquoi ?)
Hey I've seen you with your man on Rodeo Drive (yeah)
Hey, je t'ai vu avec ton mec sur Rodeo Drive (ouais)
SMH thinking 'bout how I was in those thighs (why?)
SMH en pensant à comment j'étais entre tes cuisses (pourquoi ?)
Though you wish you was with me, you see me in the ride (yeah)
Bien que tu souhaites être avec moi, tu me vois dans la voiture (ouais)
You also see my bitch, she sitting in passenger side (yeah)
Tu vois aussi ma meuf, elle est assise côté passager (ouais)
Let's just speak the real, I'm putting all passion aside (woo)
Parlons franchement, je mets toute passion de côté (woo)
You know we (come on) started off as friends
Tu sais que nous (allez) avons commencé en tant qu'amis
We just happened to vibe (yeah)
Nous avons juste eu le feeling (ouais)
Now you my guilty pleasure, fill me with ladders and lies (woo)
Maintenant tu es mon plaisir coupable, remplis-moi de mensonges et de tromperies (woo)
I think I met my match 'cause you as savage as I
Je pense avoir trouvé mon égal car tu es aussi sauvage que moi
You gon' get me caught up, love-drunk, fucked up over you
Tu vas me faire prendre, ivre d'amour, foutu à cause de toi
But we don't feel guilty the more that we keep
Mais nous ne nous sentons pas coupables plus nous continuons
Sneaking, creeping (I might have to lose you), leaving hotel rooms
À nous faufiler, à rôder (je pourrais devoir te perdre), à quitter des chambres d'hôtel
Might just (might just) leave him (leave him) alone (leave him alone)
Je pourrais juste (pourrais juste) le laisser (le laisser) seul (le laisser seul)
We just say
Nous disons juste
Boy, you close to me, baby
Garçon, tu es proche de moi, bébé
We just say
Nous disons juste
Boy, you close to me, baby
Garçon, tu es proche de moi, bébé
I know we in love (love)
So che siamo innamorati (amore)
But not with each other, no
Ma non l'uno dell'altro, no
And we don't mind
E non ci importa
'Cause you're still mine, ooh, babe
Perché sei ancora mia, ooh, amore
If we keep it up (up)
Se continuiamo così (così)
Then maybe these two wrongs
Allora forse questi due torti
Might make it right
Potrebbero diventare un giusto
But don't tell nobody
Ma non dirlo a nessuno
We ain't looking to hurt 'em (hurt 'em)
Non vogliamo farli soffrire (farli soffrire)
So good that we doing 'em dirty (dirty)
Così bene che li stiamo facendo sporchi (sporchi)
I won't say no
Non dirò di no
I can't say no, oh, oh
Non posso dire di no, oh, oh
His calls, I've been ignoring (ignoring)
Le sue chiamate, le sto ignorando (ignorando)
We up all night until the morning
Siamo svegli tutta la notte fino al mattino
I can't say no, oh-whoa-oh
Non posso dire di no, oh-whoa-oh
You gon' get me caught up, love-drunk, fucked up over you
Mi farai essere scoperto, ubriaco d'amore, distrutto per te
But we don't feel guilty the more that we keep
Ma non ci sentiamo colpevoli più continuiamo
Sneaking, creeping, leaving hotel rooms
A intrufolarci, strisciare, lasciare le stanze d'albergo
Might just leave him alone, yeah, yeah, yeah
Potrei solo lasciarlo solo, sì, sì, sì
With my girl and my phone face down
Con la mia ragazza e il mio telefono rivolto verso il basso
Hope you don't call when she's around
Spero che tu non chiami quando lei è nei paraggi
I know that you fiending now
So che ora sei in astinenza
All we know is touch-and-go
Tutto quello che sappiamo è toccare e andare
And now she looking at me different
E ora lei mi guarda in modo diverso
I be leaving and telling her that it's business
Sto partendo e le sto dicendo che è affari
We mix bad with good intentions
Mescoliamo il male con le buone intenzioni
All we know is no control
Tutto quello che sappiamo è non avere controllo
We ain't looking to hurt 'em
Non vogliamo farli soffrire
So good that we doing 'em dirty
Così bene che li stiamo facendo sporchi
I won't say no
Non dirò di no
I can't say no, whoa-oh
Non posso dire di no, whoa-oh
Her calls, I've been ignoring
Le sue chiamate, le sto ignorando
We up all night until the morning
Siamo svegli tutta la notte fino al mattino
I can't say no, ooh-whoa
Non posso dire di no, ooh-whoa
You gon' get me caught up (caught up)
Mi farai essere scoperto (scoperto)
Love-drunk (caught up), fucked up over you
Ubriaco d'amore (scoperto), distrutto per te
But we don't feel guilty the more that we keep
Ma non ci sentiamo colpevoli più continuiamo
Sneaking (oh-whoa), creeping
A intrufolarci (oh-whoa), strisciare
Leaving hotel rooms (leaving hotel rooms) (yeah)
Lasciare le stanze d'albergo (lasciare le stanze d'albergo) (sì)
Might just (might just) leave him (what?)
Potrei solo (potrei solo) lasciarlo (cosa?)
Alone (yeah) (you gon' get me) (yeah)
Solo (sì) (mi farai essere) (sì)
Can't leave you alone, fiending and seeking your moans (yeah)
Non posso lasciarti solo, in astinenza e cercando i tuoi gemiti (sì)
We be in a zone, he leave and I creep in your home (why?)
Siamo in una zona, lui se ne va e io mi intrufolo a casa tua (perché?)
I'll get your jiggy up, I'll get you Alyx and that chrome (yeah)
Ti farò alzare il morale, ti darò Alyx e quel cromo (sì)
That nigga finna go crazy, just answer your phone (why?)
Quel ragazzo sta per impazzire, rispondi al telefono (perché?)
Hey I've seen you with your man on Rodeo Drive (yeah)
Ehi, ti ho vista con il tuo uomo su Rodeo Drive (sì)
SMH thinking 'bout how I was in those thighs (why?)
SMH pensando a come ero tra quelle cosce (perché?)
Though you wish you was with me, you see me in the ride (yeah)
Anche se vorresti essere con me, mi vedi nella macchina (sì)
You also see my bitch, she sitting in passenger side (yeah)
Vedi anche la mia ragazza, è seduta sul lato passeggero (sì)
Let's just speak the real, I'm putting all passion aside (woo)
Parliamo solo la verità, metto da parte tutta la passione (woo)
You know we (come on) started off as friends
Sai che (dai) abbiamo iniziato come amici
We just happened to vibe (yeah)
Siamo solo capitati a vibrazione (sì)
Now you my guilty pleasure, fill me with ladders and lies (woo)
Ora sei il mio piacere colpevole, mi riempi di scale e bugie (woo)
I think I met my match 'cause you as savage as I
Penso di aver trovato la mia metà perché sei selvaggia come me
You gon' get me caught up, love-drunk, fucked up over you
Mi farai essere scoperto, ubriaco d'amore, distrutto per te
But we don't feel guilty the more that we keep
Ma non ci sentiamo colpevoli più continuiamo
Sneaking, creeping (I might have to lose you), leaving hotel rooms
A intrufolarci, strisciare (potrei dover perderti), lasciare le stanze d'albergo
Might just (might just) leave him (leave him) alone (leave him alone)
Potrei solo (potrei solo) lasciarlo (lasciarlo) solo (lasciarlo solo)
We just say
Diciamo solo
Boy, you close to me, baby
Ragazzo, sei vicino a me, amore
We just say
Diciamo solo
Boy, you close to me, baby
Ragazzo, sei vicino a me, amore

Wissenswertes über das Lied Guilty von Sevyn Streeter

Wann wurde das Lied “Guilty” von Sevyn Streeter veröffentlicht?
Das Lied Guilty wurde im Jahr 2021, auf dem Album “Guilty” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Guilty” von Sevyn Streeter komponiert?
Das Lied “Guilty” von Sevyn Streeter wurde von Amber Streeter, Andre Merritt, Bradley Thomas Jr, Charles Stephens, Christopher Brown, Darold Brown, Ellery Mckinney, Jamal Gaines, Jamall Smith, Life Harris, Mayila Jones, Tristan Rice komponiert.

Beliebteste Lieder von Sevyn Streeter

Andere Künstler von R&B