Ojos Así

Shakira Isabel Mebarak Ripoll, Pablo Flores, Javier Garza

Liedtexte Übersetzung

Ayer conocí un cielo sin sol
Y un hombre sin suelo
Un santo en prisión
Y una canción triste sin dueño

Ya he, ya he, ya la he
Y conocí tus ojos negros
Ya he ya he ya la he
Y ahora sí que no
Puedo vivir sin ellos yo

Le pido al cielo solo un deseo
Que en tus ojos yo pueda vivir
He recorrido ya el mundo entero
Y una cosa te vengo a decir

Viajé de Bahréin hasta Beirut
Fui desde el Norte hasta el polo sur
No encontré ojos así
Como los que tienes tú

Rabboussamai fikarrajaii
Fi ainaiha aralhayati
Ati ilaika min haza lkaaouni
Arjouka labbi labbi nidai

Viajé de Bahrein hasta Beirut
Fui desde el Norte hasta el polo sur
No encontré ojos así
Como los que tienes tú

Ayer vi pasar una mujer
Debajo de su camello
Un río de sal
Y un barco abandonado en el desierto

Ya he, ya he, ya la he
Y vi pasar tus ojos negros
Ya he, ya he, ya la he
Y ahora sí que no
Puedo vivir sin ellos yo

Le pido al cielo solo un deseo
Que en tus ojos yo pueda vivir
He recorrido ya el mundo entero
Y una cosa te vengo a decir

Viajé de Bahrein hasta Beirut
Fui desde el Norte hasta el polo sur
No encontré ojos así
Como los que tienes tú

Rabboussamai fikarrajaii
Fi ainaiha aralhayati
Ati ilaika min haza lkaaouni
Arjouka labbi labbi nidai

Viajé de Bahréin hasta Beirut
Fui desde el Norte hasta el polo sur
No encontré ojos así
Como los que tienes tú

Rabboussamai fikarrajaii
Fi ainaiha aralhayati
Ati ilaika min haza lkaaouni
Arjouka labbi labbi nidai

Viajé de Bahréin hasta Beirut
Fui desde el Norte hasta el polo sur
No encontré ojos así
Como los que tienes tú

Le pido al cielo solo un deseo
Que en tus ojos yo pueda vivir
He recorrido ya el mundo entero
Y una cosa te vengo a decir

Viajé de Bahréin hasta Beirut
Fui desde el Norte hasta el polo sur
No encontré ojos así
Como los que tienes tú

Ayer conocí un cielo sin sol
Gestern traf ich einen Himmel ohne Sonne
Y un hombre sin suelo
Und einen Mann ohne Volk
Un santo en prisión
Ein Heiliger im Gefängnis
Y una canción triste sin dueño
Und ein trauriges Lied ohne Besitzer
Ya he, ya he, ya la he
Ya he, ya he, ya la he
Y conocí tus ojos negros
Und ich traf deine schwarzen Augen
Ya he ya he ya la he
Ya he, ya he, ya la he
Y ahora sí que no
Und jetzt ganz sicher
Puedo vivir sin ellos yo
Ich kann nicht ohne sie leben, ich
Le pido al cielo solo un deseo
Bitte den Himmel um einen einzigen Wunsch
Que en tus ojos yo pueda vivir
Dass ich in deinen Augen leben kann
He recorrido ya el mundo entero
Ich bin schon um die ganze Welt gereist
Y una cosa te vengo a decir
Und eine Sache will ich dir sagen
Viajé de Bahréin hasta Beirut
Ich bin von Bahrain nach Beirut gereist
Fui desde el Norte hasta el polo sur
Ich reiste vom Nord- zum Südpol
No encontré ojos así
Ich habe keine Augen wie diese gefunden
Como los que tienes tú
Wie die, die du hast
Rabboussamai fikarrajaii
Rabboussamai fikarrajaii
Fi ainaiha aralhayati
Fi ainaiha aralhayati
Ati ilaika min haza lkaaouni
Ati ilaika min haza lkaaouni
Arjouka labbi labbi nidai
Arjouka labbi labbi nidai
Viajé de Bahrein hasta Beirut
Ich bin von Bahrain nach Beirut gereist
Fui desde el Norte hasta el polo sur
Ich reiste vom Nord- zum Südpol
No encontré ojos así
Ich habe keine Augen wie diese gefunden
Como los que tienes tú
Wie die, die du hast
Ayer vi pasar una mujer
Gestern sah ich eine Frau vorbeigehen
Debajo de su camello
Unter ihrem Kamel
Un río de sal
Ein Fluss aus Salz
Y un barco abandonado en el desierto
Und ein verlassenes Schiff in der Wüste
Ya he, ya he, ya la he
Ya he, ya he, ya la he
Y vi pasar tus ojos negros
Und ich sah deine schwarzen Augen vorbeiziehen
Ya he, ya he, ya la he
Ya he, ya he, ya la he
Y ahora sí que no
Und jetzt ganz sicher
Puedo vivir sin ellos yo
Ich kann nicht ohne sie leben, ich
Le pido al cielo solo un deseo
Bitte den Himmel um einen einzigen Wunsch
Que en tus ojos yo pueda vivir
Dass ich in deinen Augen leben kann
He recorrido ya el mundo entero
Ich bin schon um die ganze Welt gereist
Y una cosa te vengo a decir
Und eine Sache will ich dir sagen
Viajé de Bahrein hasta Beirut
Ich bin von Bahrain nach Beirut gereist
Fui desde el Norte hasta el polo sur
Ich reiste vom Nord- zum Südpol
No encontré ojos así
Ich habe keine Augen wie diese gefunden
Como los que tienes tú
Wie die, die du hast
Rabboussamai fikarrajaii
Rabboussamai fikarrajaii
Fi ainaiha aralhayati
Fi ainaiha aralhayati
Ati ilaika min haza lkaaouni
Ati ilaika min haza lkaaouni
Arjouka labbi labbi nidai
Arjouka labbi labbi nidai
Viajé de Bahréin hasta Beirut
Ich bin von Bahrain nach Beirut gereist
Fui desde el Norte hasta el polo sur
Ich reiste vom Nord- zum Südpol
No encontré ojos así
Ich habe keine Augen wie diese gefunden
Como los que tienes tú
Wie die, die du hast
Rabboussamai fikarrajaii
Rabboussamai fikarrajaii
Fi ainaiha aralhayati
Fi ainaiha aralhayati
Ati ilaika min haza lkaaouni
Ati ilaika min haza lkaaouni
Arjouka labbi labbi nidai
Arjouka labbi labbi nidai
Viajé de Bahréin hasta Beirut
Ich bin von Bahrain nach Beirut gereist
Fui desde el Norte hasta el polo sur
Ich reiste vom Nord- zum Südpol
No encontré ojos así
Ich habe keine Augen wie diese gefunden
Como los que tienes tú
Wie die, die du hast
Le pido al cielo solo un deseo
Ich bitte den Himmel um einen einzigen Wunsch
Que en tus ojos yo pueda vivir
Dass ich in deinen Augen leben kann
He recorrido ya el mundo entero
Ich bin schon um die ganze Welt gereist
Y una cosa te vengo a decir
Und eine Sache will ich dir sagen
Viajé de Bahréin hasta Beirut
Ich bin von Bahrain nach Beirut gereist
Fui desde el Norte hasta el polo sur
Ich reiste vom Nord- zum Südpol
No encontré ojos así
Ich habe keine Augen wie diese gefunden
Como los que tienes tú
Wie die, die du hast
Ayer conocí un cielo sin sol
Ontem conheci um céu sem sol
Y un hombre sin suelo
E um homem sem chão
Un santo en prisión
Um santo na prisão
Y una canción triste sin dueño
E uma canção triste sem dono
Ya he, ya he, ya la he
Já vi, já vi, já a vi
Y conocí tus ojos negros
E conheci teus olhos negros
Ya he ya he ya la he
Já vi, já vi, já a vi
Y ahora sí que no
E agora sim que não
Puedo vivir sin ellos yo
Posso viver sem eles
Le pido al cielo solo un deseo
Peço ao céu apenas um desejo
Que en tus ojos yo pueda vivir
Que em teus olhos eu possa viver
He recorrido ya el mundo entero
Já percorri o mundo inteiro
Y una cosa te vengo a decir
E uma coisa venho te dizer
Viajé de Bahréin hasta Beirut
Viajei do Bahrein até Beirute
Fui desde el Norte hasta el polo sur
Fui do Norte até o polo sul
No encontré ojos así
Não encontrei olhos assim
Como los que tienes tú
Como os que você tem
Rabboussamai fikarrajaii
Rabboussamai fikarrajaii
Fi ainaiha aralhayati
Fi ainaiha aralhayati
Ati ilaika min haza lkaaouni
Ati ilaika min haza lkaaouni
Arjouka labbi labbi nidai
Arjouka labbi labbi nidai
Viajé de Bahrein hasta Beirut
Viajei do Bahrein até Beirute
Fui desde el Norte hasta el polo sur
Fui do Norte até o polo sul
No encontré ojos así
Não encontrei olhos assim
Como los que tienes tú
Como os que você tem
Ayer vi pasar una mujer
Ontem vi passar uma mulher
Debajo de su camello
Debaixo do seu camelo
Un río de sal
Um rio de sal
Y un barco abandonado en el desierto
E um barco abandonado no deserto
Ya he, ya he, ya la he
Já vi, já vi, já a vi
Y vi pasar tus ojos negros
E vi passar teus olhos negros
Ya he, ya he, ya la he
Já vi, já vi, já a vi
Y ahora sí que no
E agora sim que não
Puedo vivir sin ellos yo
Posso viver sem eles
Le pido al cielo solo un deseo
Peço ao céu apenas um desejo
Que en tus ojos yo pueda vivir
Que em teus olhos eu possa viver
He recorrido ya el mundo entero
Já percorri o mundo inteiro
Y una cosa te vengo a decir
E uma coisa venho te dizer
Viajé de Bahrein hasta Beirut
Viajei do Bahrein até Beirute
Fui desde el Norte hasta el polo sur
Fui do Norte até o polo sul
No encontré ojos así
Não encontrei olhos assim
Como los que tienes tú
Como os que você tem
Rabboussamai fikarrajaii
Rabboussamai fikarrajaii
Fi ainaiha aralhayati
Fi ainaiha aralhayati
Ati ilaika min haza lkaaouni
Ati ilaika min haza lkaaouni
Arjouka labbi labbi nidai
Arjouka labbi labbi nidai
Viajé de Bahréin hasta Beirut
Viajei do Bahrein até Beirute
Fui desde el Norte hasta el polo sur
Fui do Norte até o polo sul
No encontré ojos así
Não encontrei olhos assim
Como los que tienes tú
Como os que você tem
Rabboussamai fikarrajaii
Rabboussamai fikarrajaii
Fi ainaiha aralhayati
Fi ainaiha aralhayati
Ati ilaika min haza lkaaouni
Ati ilaika min haza lkaaouni
Arjouka labbi labbi nidai
Arjouka labbi labbi nidai
Viajé de Bahréin hasta Beirut
Viajei do Bahrein até Beirute
Fui desde el Norte hasta el polo sur
Fui do Norte até o polo sul
No encontré ojos así
Não encontrei olhos assim
Como los que tienes tú
Como os que você tem
Le pido al cielo solo un deseo
Peço ao céu apenas um desejo
Que en tus ojos yo pueda vivir
Que em teus olhos eu possa viver
He recorrido ya el mundo entero
Já percorri o mundo inteiro
Y una cosa te vengo a decir
E uma coisa venho te dizer
Viajé de Bahréin hasta Beirut
Viajei do Bahrein até Beirute
Fui desde el Norte hasta el polo sur
Fui do Norte até o polo sul
No encontré ojos así
Não encontrei olhos assim
Como los que tienes tú
Como os que você tem
Ayer conocí un cielo sin sol
Yesterday I met a sky without sun
Y un hombre sin suelo
And a man with no nation
Un santo en prisión
A saint in prison
Y una canción triste sin dueño
And a sad song without an owner
Ya he, ya he, ya la he
Ya he, ya he, ya la he
Y conocí tus ojos negros
And I met your black eyes
Ya he ya he ya la he
Ya he, ya he, ya la he
Y ahora sí que no
And now for sure
Puedo vivir sin ellos yo
I can't live without them I
Le pido al cielo solo un deseo
Ask heaven for just one wish
Que en tus ojos yo pueda vivir
That in your eyes I could live
He recorrido ya el mundo entero
I've already traveled the whole world
Y una cosa te vengo a decir
And one thing I come to tell you
Viajé de Bahréin hasta Beirut
I traveled from Bahrain to Beirut
Fui desde el Norte hasta el polo sur
I went from the north to the south pole
No encontré ojos así
I didn't find eyes like that
Como los que tienes tú
Like the ones you have
Rabboussamai fikarrajaii
Rabboussamai fikarrajaii
Fi ainaiha aralhayati
Fi ainaiha aralhayati
Ati ilaika min haza lkaaouni
Ati ilaika min haza lkaaouni
Arjouka labbi labbi nidai
Arjouka labbi labbi nidai
Viajé de Bahrein hasta Beirut
I traveled from Bahrain to Beirut
Fui desde el Norte hasta el polo sur
I went from the north to the south pole
No encontré ojos así
I didn't find eyes like that
Como los que tienes tú
Like the ones you have
Ayer vi pasar una mujer
Yesterday I saw a woman pass by
Debajo de su camello
Under her camel
Un río de sal
A river of salt
Y un barco abandonado en el desierto
And an abandoned ship in the desert
Ya he, ya he, ya la he
Ya he, ya he, ya la he
Y vi pasar tus ojos negros
And I saw your black eyes pass by
Ya he, ya he, ya la he
Ya he, ya he, ya la he
Y ahora sí que no
And now for sure
Puedo vivir sin ellos yo
I can't live without them I
Le pido al cielo solo un deseo
Ask heaven for just one wish
Que en tus ojos yo pueda vivir
That in your eyes I could live
He recorrido ya el mundo entero
I've already traveled the whole world
Y una cosa te vengo a decir
And one thing I come to tell you
Viajé de Bahrein hasta Beirut
I traveled from Bahrain to Beirut
Fui desde el Norte hasta el polo sur
I went from the north to the south pole
No encontré ojos así
I didn't find eyes like that
Como los que tienes tú
Like the ones you have
Rabboussamai fikarrajaii
Rabboussamai fikarrajaii
Fi ainaiha aralhayati
Fi ainaiha aralhayati
Ati ilaika min haza lkaaouni
Ati ilaika min haza lkaaouni
Arjouka labbi labbi nidai
Arjouka labbi labbi nidai
Viajé de Bahréin hasta Beirut
I traveled from Bahrain to Beirut
Fui desde el Norte hasta el polo sur
I went from the north to the south pole
No encontré ojos así
I didn't find eyes like that
Como los que tienes tú
Like the ones you have
Rabboussamai fikarrajaii
Rabboussamai fikarrajaii
Fi ainaiha aralhayati
Fi ainaiha aralhayati
Ati ilaika min haza lkaaouni
Ati ilaika min haza lkaaouni
Arjouka labbi labbi nidai
Arjouka labbi labbi nidai
Viajé de Bahréin hasta Beirut
I traveled from Bahrain to Beirut
Fui desde el Norte hasta el polo sur
I went from the north to the south pole
No encontré ojos así
I didn't find eyes like that
Como los que tienes tú
Like the ones you have
Le pido al cielo solo un deseo
I ask heaven for just one wish
Que en tus ojos yo pueda vivir
That in your eyes I could live
He recorrido ya el mundo entero
I've already traveled the whole world
Y una cosa te vengo a decir
And one thing I come to tell you
Viajé de Bahréin hasta Beirut
I traveled from Bahrain to Beirut
Fui desde el Norte hasta el polo sur
I went from the north to the south pole
No encontré ojos así
I didn't find eyes like that
Como los que tienes tú
Like the ones you have
Ayer conocí un cielo sin sol
J'ai connu un ciel dépourvu de soleil, hier
Y un hombre sin suelo
Et un homme sans territoire
Un santo en prisión
Un saint en prison
Y una canción triste sin dueño
Et une chanson triste sans propriétaire
Ya he, ya he, ya la he
Oui, oui, c'est vrai
Y conocí tus ojos negros
Et j'ai rencontré tes yeux noirs
Ya he ya he ya la he
Oui, oui, c'est vrai
Y ahora sí que no
Et c'est sûr que désormé
Puedo vivir sin ellos yo
Je ne pourrais plus vivre sans eux
Le pido al cielo solo un deseo
Je demande au ciel de me réaliser un seul vœu
Que en tus ojos yo pueda vivir
Celui de pouvoir vivre dans tes yeux
He recorrido ya el mundo entero
J'ai déjà parcouru le monde entier
Y una cosa te vengo a decir
Et je n'ai qu'une chose à dire
Viajé de Bahréin hasta Beirut
J'ai voyagé de Bahreïn à Beyrouth
Fui desde el Norte hasta el polo sur
Et je suis allée du Nord au pôle Sud
No encontré ojos así
Sans jamais voir des yeux
Como los que tienes tú
Semblables aux tiens
Rabboussamai fikarrajaii
Rabboussamai fikarrajaii
Fi ainaiha aralhayati
Fi ainaiha aralhayati
Ati ilaika min haza lkaaouni
Ati ilaika min haza lkaaouni
Arjouka labbi labbi nidai
Arjouka rabbi labbi nidai
Viajé de Bahrein hasta Beirut
J'ai voyagé de Bahreïn à Beyrouth
Fui desde el Norte hasta el polo sur
Et je suis allée du Nord au pôle Sud
No encontré ojos así
Sans jamais voir des yeux
Como los que tienes tú
Semblables aux tiens
Ayer vi pasar una mujer
Hier, j'ai vu passer une femme
Debajo de su camello
Sous son chameau
Un río de sal
Une rivière de sel
Y un barco abandonado en el desierto
Et un bateau abandonné dans le désert
Ya he, ya he, ya la he
Oui, oui, c'est vrai
Y vi pasar tus ojos negros
Et j'ai vu passer tes yeux noirs
Ya he, ya he, ya la he
Oui, oui, c'est vrai
Y ahora sí que no
Et c'est sûr que désormé
Puedo vivir sin ellos yo
Je ne pourrais plus vivre sans eux
Le pido al cielo solo un deseo
Je demande au ciel de me réaliser un seul vœu
Que en tus ojos yo pueda vivir
Celui de pouvoir vivre dans tes yeux
He recorrido ya el mundo entero
J'ai déjà parcouru le monde entier
Y una cosa te vengo a decir
Et je n'ai qu'une chose à dire
Viajé de Bahrein hasta Beirut
J'ai voyagé de Bahreïn à Beyrouth
Fui desde el Norte hasta el polo sur
Et je suis allée du Nord au pôle Sud
No encontré ojos así
Sans jamais voir des yeux
Como los que tienes tú
Semblables aux tiens
Rabboussamai fikarrajaii
Rabboussamai fikarrajaii
Fi ainaiha aralhayati
Fi ainaiha aralhayati
Ati ilaika min haza lkaaouni
Ati ilaika min haza lkaaouni
Arjouka labbi labbi nidai
Arjouka rabbi labbi nidai
Viajé de Bahréin hasta Beirut
J'ai voyagé de Bahreïn à Beyrouth
Fui desde el Norte hasta el polo sur
Et je suis allée du Nord au pôle Sud
No encontré ojos así
Sans jamais voir des yeux
Como los que tienes tú
Semblables aux tiens
Rabboussamai fikarrajaii
Rabboussamai fikarrajaii
Fi ainaiha aralhayati
Fi ainaiha aralhayati
Ati ilaika min haza lkaaouni
Ati ilaika min haza lkaaouni
Arjouka labbi labbi nidai
Arjouka rabbi labbi nidai
Viajé de Bahréin hasta Beirut
J'ai voyagé de Bahreïn à Beyrouth
Fui desde el Norte hasta el polo sur
Et je suis allée du Nord au pôle Sud
No encontré ojos así
Sans jamais voir des yeux
Como los que tienes tú
Semblables aux tiens
Le pido al cielo solo un deseo
Je demande au ciel un seul désir
Que en tus ojos yo pueda vivir
Celui de pouvoir vivre dans tes yeux
He recorrido ya el mundo entero
J'ai déjà parcouru le monde entier
Y una cosa te vengo a decir
Et une chose je viens te dire
Viajé de Bahréin hasta Beirut
J'ai voyagé de Bahreïn à Beyrouth
Fui desde el Norte hasta el polo sur
Et je suis allée du Nord au pôle Sud
No encontré ojos así
Sans jamais voir des yeux
Como los que tienes tú
Semblables aux tiens
Ayer conocí un cielo sin sol
Ieri ho conosciuto un cielo senza sole
Y un hombre sin suelo
E un uomo senza terra
Un santo en prisión
Un santo in prigione
Y una canción triste sin dueño
E una triste canzone senza proprietario
Ya he, ya he, ya la he
Ho già, ho, ho già
Y conocí tus ojos negros
E ho incontrato i tuoi occhi neri
Ya he ya he ya la he
Ho già, ho, ho già
Y ahora sí que no
E ora sì che non
Puedo vivir sin ellos yo
Posso vivere senza di loro
Le pido al cielo solo un deseo
Chiedo al cielo solo un desiderio
Que en tus ojos yo pueda vivir
Che nei tuoi occhi io possa vivere
He recorrido ya el mundo entero
Ho già girato il mondo intero
Y una cosa te vengo a decir
E una cosa ti dico
Viajé de Bahréin hasta Beirut
Ho viaggiato da Bahréin a Beirut
Fui desde el Norte hasta el polo sur
Sono andata dal Polo Nord al Polo Sud
No encontré ojos así
Non ho trovato occhi così
Como los que tienes tú
Come quelli che hai tu
Rabboussamai fikarrajaii
Rabboussamai fikarrajaii
Fi ainaiha aralhayati
Fi ainaiha aralhayati
Ati ilaika min haza lkaaouni
Ati ilaika min haza lkaaouni
Arjouka labbi labbi nidai
Arjouka labbi labbi nidai
Viajé de Bahrein hasta Beirut
Ho viaggiato da Bahréin a Beirut
Fui desde el Norte hasta el polo sur
Sono andata dal Polo Nord al Polo Sud
No encontré ojos así
Non ho trovato occhi così
Como los que tienes tú
Come quelli che hai tu
Ayer vi pasar una mujer
Ieri ho visto passare una donna
Debajo de su camello
Sotto il suo cammello
Un río de sal
Un fiume di sale
Y un barco abandonado en el desierto
E una nave abbandonata nel deserto
Ya he, ya he, ya la he
Ho già, ho, ho già
Y vi pasar tus ojos negros
E ho incontrato i tuoi occhi neri
Ya he, ya he, ya la he
Ho già, ho, ho già
Y ahora sí que no
E ora sì che non
Puedo vivir sin ellos yo
Posso vivere senza di loro
Le pido al cielo solo un deseo
Chiedo al cielo solo un desiderio
Que en tus ojos yo pueda vivir
Che nei tuoi occhi io possa vivere
He recorrido ya el mundo entero
Ho già girato il mondo intero
Y una cosa te vengo a decir
E una cosa ti dico
Viajé de Bahrein hasta Beirut
Ho viaggiato da Bahréin a Beirut
Fui desde el Norte hasta el polo sur
Sono andata dal Polo Nord al Polo Sud
No encontré ojos así
Non ho trovato occhi così
Como los que tienes tú
Come quelli che hai tu
Rabboussamai fikarrajaii
Rabboussamai fikarrajaii
Fi ainaiha aralhayati
Fi ainaiha aralhayati
Ati ilaika min haza lkaaouni
Ati ilaika min haza lkaaouni
Arjouka labbi labbi nidai
Arjouka labbi labbi nidai
Viajé de Bahréin hasta Beirut
Ho viaggiato da Bahréin a Beirut
Fui desde el Norte hasta el polo sur
Sono andata dal Polo Nord al Polo Sud
No encontré ojos así
Non ho trovato occhi così
Como los que tienes tú
Come quelli che hai tu
Rabboussamai fikarrajaii
Rabboussamai fikarrajaii
Fi ainaiha aralhayati
Fi ainaiha aralhayati
Ati ilaika min haza lkaaouni
Ati ilaika min haza lkaaouni
Arjouka labbi labbi nidai
Arjouka labbi labbi nidai
Viajé de Bahréin hasta Beirut
Ho viaggiato da Bahréin a Beirut
Fui desde el Norte hasta el polo sur
Sono andata dal Polo Nord al Polo Sud
No encontré ojos así
Non ho trovato occhi così
Como los que tienes tú
Come quelli che hai tu
Le pido al cielo solo un deseo
Chiedo al cielo solo un desiderio
Que en tus ojos yo pueda vivir
Che nei tuoi occhi io possa vivere
He recorrido ya el mundo entero
Ho già girato il mondo intero
Y una cosa te vengo a decir
E una cosa ti dico
Viajé de Bahréin hasta Beirut
Ho viaggiato da Bahréin a Beirut
Fui desde el Norte hasta el polo sur
Sono andata dal Polo Nord al Polo Sud
No encontré ojos así
Non ho trovato occhi così
Como los que tienes tú
Come quelli che hai tu

Wissenswertes über das Lied Ojos Así von Shakira

Auf welchen Alben wurde das Lied “Ojos Así” von Shakira veröffentlicht?
Shakira hat das Lied auf den Alben “Pies Descalzos / Dónde Están Los Ladrones?”, “Donde Estan Los Ladrones ?” im Jahr 1998, “Ojos Así - Single” im Jahr 1999, “MTV Unplugged” im Jahr 2000, “Grandes Exitos” im Jahr 2002, “Stereo 97.7 FM” im Jahr 2003, “Ojos Así / Un Poco De Amor - Single” im Jahr 2003, “Ojos Así / The One - Single” im Jahr 2003, “Live & off the Record” im Jahr 2004 und “Grandes Exitos / Laundry Service” im Jahr 2010 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Ojos Así” von Shakira komponiert?
Das Lied “Ojos Así” von Shakira wurde von Shakira Isabel Mebarak Ripoll, Pablo Flores, Javier Garza komponiert.

Beliebteste Lieder von Shakira

Andere Künstler von Pop