Monster

Adam King Feeney, Ashton Simmonds, Justin Bieber, Mustafa Ahmed, Shawn Mendes

Liedtexte Übersetzung

You put me on a pedestal and tell me I'm the best
Raise me up into the sky until I'm short of breath, yeah
Fill me up with confidence, I say what's in my chest
Spill my words and tear me down until there's nothin' left
Rearrange the pieces just to fit me with the rest, yeah

But what if I, what if I trip?
What if I, what if I fall?
Then am I the monster?
Just let me know
And what if I, what if I sin?
And what if I, what if I break? Yeah
Then am I the monster? Yeah
Just let me know, yeah, yeah, yeah, yeah

I was fifteen when the world put me on a pedestal
I had big dreams of doin' shows and makin' memories
Made some bad moves tryna act cool, upset by they jealousy
Liftin' me up (liftin' me up), liftin' me up (yeah)
And tearin' me down (down), tearin' me down, yeah (down, down)
I'll take responsibility for everything I've done (yeah)
Holdin' it against me like you're the holy one (yeah)
I had a chip on my shoulder, had to let it go
'Cause unforgiveness keeps them in control
I came in with good intentions then I let it go
And now I really wanna know

What if I, what if I trip? (Oh)
What if I, what if I fall? (I fall)
Then am I the monster? (Am I the monster?)
Just let me know (let me know)
And what if I, what if I sin? (Oh)
And what if I, what if I break? Yeah
Then am I the monster? (Am I the monster?)
Just let me know (oh, please just let me know, yeah)

La-da-da, da-da (baby, what if I fall down?)
La-da-da, da-da-da, da
La-da-da-da, da-da
La-da-da, da-da-da, da
La-da-da-da, da-da (please don't let me fall)
La-da-da-da, da-da-da, da
La-da-da-da, da-da (oh, please don't let me fall)
La-da-da-da, da-da-da, da

You put me on a pedestal and tell me I'm the best
Du setzt mich auf ein Podest und sagst mir, dass ich der Beste bin
Raise me up into the sky until I'm short of breath, yeah
Hebst mich hoch in den Himmel bis ich kurzatmig werde, yeah
Fill me up with confidence, I say what's in my chest
Füllst mich mit Selbstvertrauen, ich sage, was in meiner Brust ist
Spill my words and tear me down until there's nothin' left
Schüttest meine Worte aus und reißt mich herunter bis nichts mehr übrig ist
Rearrange the pieces just to fit me with the rest, yeah
Arrangierst die Teile um nur um mich mit dem Rest einzureihen, yeah
But what if I, what if I trip?
Aber was, wenn ich, was wenn ich stolpere?
What if I, what if I fall?
Was wenn ich, was wenn ich falle?
Then am I the monster?
Bin ich dann das Monster?
Just let me know
Lass mich einfach wissen
And what if I, what if I sin?
Und was, wenn ich, was wenn ich sündige?
And what if I, what if I break? Yeah
Und was, wenn ich, was wenn ich zerbreche? Yeah
Then am I the monster? Yeah
Bin ich dann das Monster? Yeah
Just let me know, yeah, yeah, yeah, yeah
Lass mich einfach wissen, yeah, yeah, yeah, yeah
I was fifteen when the world put me on a pedestal
Ich war fünfzehn als mich die Welt auf ein Podest setzte
I had big dreams of doin' shows and makin' memories
Ich hatte große Träume davon Shows zu spielen und Erinnerungen zu machen
Made some bad moves tryna act cool, upset by they jealousy
Hab' paar schlechte Entscheidungen getroffen um cool zu scheinen, aufgebracht von ihrer Eifersucht
Liftin' me up (liftin' me up), liftin' me up (yeah)
Heben mich hoch (heben mich hoch), heben mich hoch (yeah)
And tearin' me down (down), tearin' me down, yeah (down, down)
Und reißen mich runter (runter), reißen mich runter, yeah (runter, runter)
I'll take responsibility for everything I've done (yeah)
Ich übernehme Verantwortung für alles, was ich getan hab' (yeah)
Holdin' it against me like you're the holy one (yeah)
Nimmst es mir übel, als ob du der Heilige wärst (yeah)
I had a chip on my shoulder, had to let it go
Ich war wütend, musste das loslassen
'Cause unforgiveness keeps them in control
Denn nicht vergeben hält sie unter Kontrolle
I came in with good intentions then I let it go
Ich bin mit guten Absichten angekommen, dann hab' ich's losgelassen
And now I really wanna know
Und jetzt will ich wirklich wissen
What if I, what if I trip? (Oh)
Aber was, wenn ich, was wenn ich stolpere? (oh)
What if I, what if I fall? (I fall)
Was wenn ich, was wenn ich falle? (ich falle)
Then am I the monster? (Am I the monster?)
Bin ich dann das Monster? (Bin ich das Monster?)
Just let me know (let me know)
Lass mich einfach wissen (lass mich wissen)
And what if I, what if I sin? (Oh)
Und was, wenn ich, was wenn ich sündige? (oh)
And what if I, what if I break? Yeah
Und was, wenn ich, was wenn ich zerbreche? Yeah
Then am I the monster? (Am I the monster?)
Bin ich dann das Monster? Yeah (Bin ich das Monster?)
Just let me know (oh, please just let me know, yeah)
Lass mich einfach wissen (oh, bitte lass mich einfach wissen)
La-da-da, da-da (baby, what if I fall down?)
La-da-da, da-da (Baby, was, wenn ich falle?)
La-da-da, da-da-da, da
La-da-da, da-da-da, da
La-da-da-da, da-da
La-da-da-da, da-da
La-da-da, da-da-da, da
La-da-da, da-da-da, da
La-da-da-da, da-da (please don't let me fall)
La-da-da-da, da-da (bitte lass mich nicht fallen)
La-da-da-da, da-da-da, da
La-da-da-da, da-da-da, da
La-da-da-da, da-da (oh, please don't let me fall)
La-da-da-da, da-da (oh, bitte lass mich nicht fallen)
La-da-da-da, da-da-da, da
La-da-da-da, da-da-da, da
You put me on a pedestal and tell me I'm the best
Você me coloca em um pedestal e me diz que eu sou o melhor
Raise me up into the sky until I'm short of breath, yeah
Me levanta para o céu até que eu esteja sem fôlego, sim
Fill me up with confidence, I say what's in my chest
Me encha de confiança, digo o que está em meu peito
Spill my words and tear me down until there's nothin' left
Derrame minhas palavras e me derrame até que não haja mais nada
Rearrange the pieces just to fit me with the rest, yeah
Reorganize os pedaços apenas para me encaixar com o resto, sim
But what if I, what if I trip?
Mas e se eu, e se eu tropeçar?
What if I, what if I fall?
Mas e se eu, se eu cair?
Then am I the monster?
Então eu sou o monstro?
Just let me know
Só me avise
And what if I, what if I sin?
Mas e se eu, e se eu pecar?
And what if I, what if I break? Yeah
Mas e se eu, se eu quebrar? Sim
Then am I the monster? Yeah
Então eu sou o monstro? Sim
Just let me know, yeah, yeah, yeah, yeah
Apenas me diga, sim, sim, sim, sim
I was fifteen when the world put me on a pedestal
Eu tinha quinze anos quando o mundo me colocou em um pedestal
I had big dreams of doin' shows and makin' memories
Eu tive grandes sonhos de fazer shows e fazer memórias
Made some bad moves tryna act cool, upset by they jealousy
Fiz algumas coisas erradas tentando agir com calma, chateado com o ciúme
Liftin' me up (liftin' me up), liftin' me up (yeah)
Me levantando (me levantando), me levantando (sim)
And tearin' me down (down), tearin' me down, yeah (down, down)
E me derrubando (para baixo), me derrubando, sim (para baixo, para baixo)
I'll take responsibility for everything I've done (yeah)
Vou assumir a responsabilidade por tudo que fiz (sim)
Holdin' it against me like you're the holy one (yeah)
Segurando isso contra mim como se você fosse o sagrado (sim)
I had a chip on my shoulder, had to let it go
Eu estava com medo, tive que deixar ir
'Cause unforgiveness keeps them in control
Porque a falta de perdão os mantém no controle
I came in with good intentions then I let it go
Eu entrei com boas intenções então deixei passar
And now I really wanna know
E agora eu realmente quero saber
What if I, what if I trip? (Oh)
Mas e se eu, e se eu tropeçar? (Oh)
What if I, what if I fall? (I fall)
Mas e se eu, se eu cair? (Eu cair)
Then am I the monster? (Am I the monster?)
Então eu sou o monstro? (Eu sou o monstro?)
Just let me know (let me know)
Só me avise (me avise)
And what if I, what if I sin? (Oh)
Mas e se eu, e se eu pecar? (Oh)
And what if I, what if I break? Yeah
Mas e se eu, se eu quebrar? Sim
Then am I the monster? (Am I the monster?)
Então eu sou o monstro? (Eu sou o monstro?)
Just let me know (oh, please just let me know, yeah)
Apenas me diga (oh, por favor me diga, sim)
La-da-da, da-da (baby, what if I fall down?)
La-da-da, da-da (baby, e se eu cair?)
La-da-da, da-da-da, da
La-da-da, da-da-da, da
La-da-da-da, da-da
La-da-da-da, da-da
La-da-da, da-da-da, da
La-da-da, da-da-da, da
La-da-da-da, da-da (please don't let me fall)
La-da-da-da, da-da (por favor, não me deixe cair)
La-da-da-da, da-da-da, da
La-da-da-da, da-da-da, da
La-da-da-da, da-da (oh, please don't let me fall)
La-da-da-da, da-da (oh, por favor, não me deixe cair)
La-da-da-da, da-da-da, da
La-da-da-da, da-da-da, da
You put me on a pedestal and tell me I'm the best
Me ponen en un pedestal y me dicen que soy el mejor
Raise me up into the sky until I'm short of breath, yeah
Me elevan al cielo hasta que pierdo el aliento, sí
Fill me up with confidence, I say what's in my chest
Me colman de confianza, digo lo que tengo en el pecho
Spill my words and tear me down until there's nothin' left
Derramo mis palabras y me despedazan hasta que no queda nada
Rearrange the pieces just to fit me with the rest, yeah
Reacomodan los pedazos solamente para encajarme con los demás, sí
But what if I, what if I trip?
Pero ¿qué si yo, qué si me equivoco?
What if I, what if I fall?
¿Qué si yo, qué si caigo?
Then am I the monster?
¿Soy entonces el monstruo?
Just let me know
Solamente hazme saber
And what if I, what if I sin?
¿Y qué si yo, qué si peco?
And what if I, what if I break? Yeah
¿Y qué si yo, qué si me rompo? Sí
Then am I the monster? Yeah
¿Soy entonces el monstruo? Sí
Just let me know, yeah, yeah, yeah, yeah
Solamente hazme saber, sí, sí, sí, sí
I was fifteen when the world put me on a pedestal
Tenía quince cuando el mundo me puso en un pedestal
I had big dreams of doin' shows and makin' memories
Tenía sueños grandes de dar conciertos y crear recuerdos
Made some bad moves tryna act cool, upset by they jealousy
Cometí algunos errores intentando actuar genial, alterados por su envidia
Liftin' me up (liftin' me up), liftin' me up (yeah)
Elevándome (elevándome), elevándome (sí)
And tearin' me down (down), tearin' me down, yeah (down, down)
Y despedazándome (despedazándome), despedazándome, sí (despedazándome)
I'll take responsibility for everything I've done (yeah)
Tomaré responsabilidad de todo lo que he hecho (sí)
Holdin' it against me like you're the holy one (yeah)
Me lo echan en cara como si fueran los santos (sí)
I had a chip on my shoulder, had to let it go
Tenía una rasgadura en el hombro, tuve que dejarlo ir
'Cause unforgiveness keeps them in control
Porque el no perdonar les da el control
I came in with good intentions then I let it go
Vine con buenas intenciones y después lo dejé ir
And now I really wanna know
Y ahora de verdad quiero saber
What if I, what if I trip? (Oh)
Pero ¿qué si yo, qué si me equivoco? (Oh)
What if I, what if I fall? (I fall)
¿Qué si yo, qué si caigo? (Caigo)
Then am I the monster? (Am I the monster?)
¿Soy entonces el monstruo? (¿Soy el monstruo?)
Just let me know (let me know)
Solamente hazme saber (hazme saber)
And what if I, what if I sin? (Oh)
¿Y qué si yo, qué si peco? (Oh)
And what if I, what if I break? Yeah
¿Y qué si yo, qué si me rompo? Sí
Then am I the monster? (Am I the monster?)
¿Soy entonces el monstruo? (¿Soy el monstruo?)
Just let me know (oh, please just let me know, yeah)
Solamente hazme saber (oh, por favor solamente hazme saber, sí)
La-da-da, da-da (baby, what if I fall down?)
La-da-da, da-da (cariño, ¿qué si caigo?)
La-da-da, da-da-da, da
La-da-da, da-da-da, da
La-da-da-da, da-da
La-da-da-da, da-da
La-da-da, da-da-da, da
La-da-da, da-da-da, da
La-da-da-da, da-da (please don't let me fall)
La-da-da-da, da-da (por favor no me dejes caer)
La-da-da-da, da-da-da, da
La-da-da-da, da-da-da, da
La-da-da-da, da-da (oh, please don't let me fall)
La-da-da-da, da-da (oh, por favor no me dejes caer)
La-da-da-da, da-da-da, da
La-da-da-da, da-da-da, da
You put me on a pedestal and tell me I'm the best
Tu me mets sur un piédestal et me dis que je suis le meilleur
Raise me up into the sky until I'm short of breath, yeah
Me fais monter au ciel jusqu'à ce que je ne puisse respirer, ouais
Fill me up with confidence, I say what's in my chest
Me rempli de confiance, je dis tout ce que je penses
Spill my words and tear me down until there's nothin' left
Déverses mes mots et me détruis jusqu'à ce qu'il ne reste plus rien
Rearrange the pieces just to fit me with the rest, yeah
Réorganises les pièces juste pour m'adapter au reste, ouais
But what if I, what if I trip?
Mais que faire si, que faire si je trébuches?
What if I, what if I fall?
Que faire si, que faire si je tombes?
Then am I the monster?
Est-ce que cela ferait de moi un monstre?
Just let me know
Fais le moi savoir
And what if I, what if I sin?
Et que faire si, que faire si je pèches?
And what if I, what if I break? Yeah
Et que faire si, que faire si je casses? Ouais
Then am I the monster? Yeah
Est-ce que cela ferait de moi un monstre? Ouais
Just let me know, yeah, yeah, yeah, yeah
Fais le moi savoir, ouais, ouais, ouais, ouais
I was fifteen when the world put me on a pedestal
J'avais quinze ans quand le monde m'a mit sur un piédestal
I had big dreams of doin' shows and makin' memories
J'avais de grands rêves de spectacles et de me faire des souvenirs
Made some bad moves tryna act cool, upset by they jealousy
J'ai pris de mauvaises décisions en essayant d'être cool, enervé par leur jalousie
Liftin' me up (liftin' me up), liftin' me up (yeah)
M'élever (m'élever), m'élever (ouais)
And tearin' me down (down), tearin' me down, yeah (down, down)
Et me descendre (descendre), me descendre, ouais (descendre, descendre)
I'll take responsibility for everything I've done (yeah)
Je prends mes responsabilités pour tout ce que j'ai fais (ouais)
Holdin' it against me like you're the holy one (yeah)
Le retenir contre moi comme si vous étiez des saints (ouais)
I had a chip on my shoulder, had to let it go
J'avais le diable sur mon épaule, j'ai dû le laisser partir
'Cause unforgiveness keeps them in control
Car le manque de pardon les laisse en contrôle
I came in with good intentions then I let it go
Je suis venu avec de bonnes intentions puis j'ai laissé tomber
And now I really wanna know
Et maintenant je veux vraiment savoir
What if I, what if I trip? (Oh)
Que faire si, que faire si je trébuches? (Oh)
What if I, what if I fall? (I fall)
Que faire si, que faire si je tombes? (Je tombes)
Then am I the monster? (Am I the monster?)
Est-ce que cela ferait de moi un monstre? (Serais-je un monstre?)
Just let me know (let me know)
Fais le moi savoir (fais le moi savoir)
And what if I, what if I sin? (Oh)
Et que faire si, que faire si je pèches? (Oh)
And what if I, what if I break? Yeah
Et que faire si, que faire si je casses? Ouais
Then am I the monster? (Am I the monster?)
Est-ce que cela ferait de moi un monstre? (Serais-je un monstre?)
Just let me know (oh, please just let me know, yeah)
Fais le moi savoir (oh, s'il-te-plaît, fais le moi savoir, ouais)
La-da-da, da-da (baby, what if I fall down?)
La-da-da, da-da (chérie, que faire si je tombes?)
La-da-da, da-da-da, da
La-da-da, da-da-da, da
La-da-da-da, da-da
La-da-da-da, da-da
La-da-da, da-da-da, da
La-da-da, da-da-da, da
La-da-da-da, da-da (please don't let me fall)
La-da-da-da, da-da (s'il-te-plaît, ne me laisses pas tomber)
La-da-da-da, da-da-da, da
La-da-da-da, da-da-da, da
La-da-da-da, da-da (oh, please don't let me fall)
La-da-da-da, da-da (oh, s'il-te-plaît, ne me laisses pas tomber)
La-da-da-da, da-da-da, da
La-da-da-da, da-da-da, da
You put me on a pedestal and tell me I'm the best
Mi hai messo su un piedistallo e mi hai detto che sono il migliore
Raise me up into the sky until I'm short of breath, yeah
Alzami in cielo fino a che ho il fiato corto, sì
Fill me up with confidence, I say what's in my chest
Riempimi di autostima, dico quello che ho sul petto
Spill my words and tear me down until there's nothin' left
Versa le mie parole e abbattimi giù affinché non c'è rimasto nulla
Rearrange the pieces just to fit me with the rest, yeah
Arrangia i pezzi solo per far sì che io sia adatto con gli altri, sì
But what if I, what if I trip?
Ma cosa succede se io, cosa succede se inciampo?
What if I, what if I fall?
Cosa succede se io, cosa succede se io cado?
Then am I the monster?
Allora sono io il mostro?
Just let me know
Fammelo solo sapere
And what if I, what if I sin?
E cosa succede se io, cosa succede se faccio peccati?
And what if I, what if I break? Yeah
E cosa succede se io, cosa succede se mi spezzo? Sì
Then am I the monster? Yeah
Allora sono io il mostro? Sì
Just let me know, yeah, yeah, yeah, yeah
Fammelo solo sapere sì, sì, sì, sì
I was fifteen when the world put me on a pedestal
Avevo quindici anni quando il mondo mi ha messo su un piedistallo
I had big dreams of doin' shows and makin' memories
Avevo grandi sogni di fare concerti a creare ricordi
Made some bad moves tryna act cool, upset by they jealousy
Ho fatto delle cattive mosse cercando di atteggiarmi da forte, sconvolto dalla gelosia
Liftin' me up (liftin' me up), liftin' me up (yeah)
Alzandomi (alzandomi), alzandomi (sì)
And tearin' me down (down), tearin' me down, yeah (down, down)
Abbattendomi giù (giù), abbattendomi giù, sì (giù, giù)
I'll take responsibility for everything I've done (yeah)
Io prenderò la responsabilità di tutto quello che ho fatto (sì)
Holdin' it against me like you're the holy one (yeah)
Puntandolo contro di e come se tu fossi quello sacro (sì)
I had a chip on my shoulder, had to let it go
Avevo un chip sulla mia spalla, ho dovuto lasciarlo andare
'Cause unforgiveness keeps them in control
Perché il non perdono li tiene sotto controllo
I came in with good intentions then I let it go
Sono venuto con buone intenzioni e poi l'ho lasciato andare
And now I really wanna know
E ora voglio veramente sapere
What if I, what if I trip? (Oh)
Cosa succede se io, cosa succede se inciampo? (Oh)
What if I, what if I fall? (I fall)
Cosa succede se io, cosa succede se io cado? (Io cado)
Then am I the monster? (Am I the monster?)
Allora sono io il mostro? (Sono il mostro?)
Just let me know (let me know)
Fammelo solo sapere (fammelo sapere)
And what if I, what if I sin? (Oh)
E cosa succede se io, cosa succede se faccio peccati? (Oh)
And what if I, what if I break? Yeah
E cosa succede se io, cosa succede se mi spezzo? Sì
Then am I the monster? (Am I the monster?)
Allora sono io il mostro? (Sono il mostro?)
Just let me know (oh, please just let me know, yeah)
Fammelo solo sapere (oh, per favore fammelo solo sapere, sì)
La-da-da, da-da (baby, what if I fall down?)
La-da-da, da-da (piccola, cosa succede se cadessi?)
La-da-da, da-da-da, da
La-da-da, da-da-da, da
La-da-da-da, da-da
La-da-da-da, da-da
La-da-da, da-da-da, da
La-da-da, da-da-da, da
La-da-da-da, da-da (please don't let me fall)
La-da-da-da, da-da (per favore non farmi cadere)
La-da-da-da, da-da-da, da
La-da-da-da, da-da-da, da
La-da-da-da, da-da (oh, please don't let me fall)
La-da-da-da, da-da (oh, per favore non farmi cadere)
La-da-da-da, da-da-da, da
La-da-da-da, da-da-da, da
You put me on a pedestal and tell me I'm the best
Kamu menaruhku di atas pedestal dan bilang aku yang terbaik
Raise me up into the sky until I'm short of breath, yeah
Mengangkatku ke langit sampai aku kehabisan nafas, ya
Fill me up with confidence, I say what's in my chest
Mengisi diriku dengan kepercayaan diri, aku katakan apa yang ada di dadaku
Spill my words and tear me down until there's nothin' left
Menumpahkan kata-kataku dan merobohkanku sampai tidak ada yang tersisa
Rearrange the pieces just to fit me with the rest, yeah
Mengatur ulang potongan-potongan hanya untuk menyesuaikanku dengan yang lain, ya
But what if I, what if I trip?
Tapi bagaimana jika aku, bagaimana jika aku tersandung?
What if I, what if I fall?
Bagaimana jika aku, bagaimana jika aku jatuh?
Then am I the monster?
Lalu apakah aku monster?
Just let me know
Beritahu aku saja
And what if I, what if I sin?
Dan bagaimana jika aku, bagaimana jika aku berdosa?
And what if I, what if I break? Yeah
Dan bagaimana jika aku, bagaimana jika aku hancur? Ya
Then am I the monster? Yeah
Lalu apakah aku monster? Ya
Just let me know, yeah, yeah, yeah, yeah
Beritahu aku saja, ya, ya, ya, ya
I was fifteen when the world put me on a pedestal
Aku berusia lima belas tahun ketika dunia menaruhku di atas pedestal
I had big dreams of doin' shows and makin' memories
Aku memiliki mimpi besar untuk melakukan pertunjukan dan membuat kenangan
Made some bad moves tryna act cool, upset by they jealousy
Membuat beberapa langkah buruk mencoba bertingkah keren, kesal dengan iri hati mereka
Liftin' me up (liftin' me up), liftin' me up (yeah)
Mengangkatku (mengangkatku), mengangkatku (ya)
And tearin' me down (down), tearin' me down, yeah (down, down)
Dan merobohkanku (turun), merobohkanku, ya (turun, turun)
I'll take responsibility for everything I've done (yeah)
Aku akan bertanggung jawab atas segala yang telah aku lakukan (ya)
Holdin' it against me like you're the holy one (yeah)
Menahan itu terhadapku seolah-olah kamu adalah yang suci (ya)
I had a chip on my shoulder, had to let it go
Aku memiliki keriput di bahu, harus melepaskannya
'Cause unforgiveness keeps them in control
Karena tidak memaafkan membuat mereka dalam kontrol
I came in with good intentions then I let it go
Aku datang dengan niat baik lalu aku biarkan itu pergi
And now I really wanna know
Dan sekarang aku benar-benar ingin tahu
What if I, what if I trip? (Oh)
Bagaimana jika aku, bagaimana jika aku tersandung? (Oh)
What if I, what if I fall? (I fall)
Bagaimana jika aku, bagaimana jika aku jatuh? (Aku jatuh)
Then am I the monster? (Am I the monster?)
Lalu apakah aku monster? (Apakah aku monster?)
Just let me know (let me know)
Beritahu aku saja (beritahu aku saja)
And what if I, what if I sin? (Oh)
Dan bagaimana jika aku, bagaimana jika aku berdosa? (Oh)
And what if I, what if I break? Yeah
Dan bagaimana jika aku, bagaimana jika aku hancur? Ya
Then am I the monster? (Am I the monster?)
Lalu apakah aku monster? (Apakah aku monster?)
Just let me know (oh, please just let me know, yeah)
Beritahu aku saja (oh, tolong beritahu aku saja, ya)
La-da-da, da-da (baby, what if I fall down?)
La-da-da, da-da (sayang, bagaimana jika aku jatuh?)
La-da-da, da-da-da, da
La-da-da, da-da-da, da
La-da-da-da, da-da
La-da-da-da, da-da
La-da-da, da-da-da, da
La-da-da, da-da-da, da
La-da-da-da, da-da (please don't let me fall)
La-da-da-da, da-da (tolong jangan biarkan aku jatuh)
La-da-da-da, da-da-da, da
La-da-da-da, da-da-da, da
La-da-da-da, da-da (oh, please don't let me fall)
La-da-da-da, da-da (oh, tolong jangan biarkan aku jatuh)
La-da-da-da, da-da-da, da
La-da-da-da, da-da-da, da
You put me on a pedestal and tell me I'm the best
君は僕を台座に置いて、一番だと言ってくれる
Raise me up into the sky until I'm short of breath, yeah
息が切れるまで僕を yeah
Fill me up with confidence, I say what's in my chest
僕を自信で満たして、胸の内を話すんだ
Spill my words and tear me down until there's nothin' left
こぼれた僕の言葉が何も残らなくなるまで僕をボロボロにするんだ
Rearrange the pieces just to fit me with the rest, yeah
残りの部分と合うように破片を並び替えるんだ yeah
But what if I, what if I trip?
でももし、もし躓いたら?
What if I, what if I fall?
もし、転んでしまったら?
Then am I the monster?
そしたら僕はモンスターなのか?
Just let me know
教えてくれ
And what if I, what if I sin?
そしてもし、もし罪を犯してしまったら?
And what if I, what if I break? Yeah
そしてもし、もし壊してしまったら? Yeah
Then am I the monster? Yeah
そしたら僕はモンスターなのか? Yeah
Just let me know, yeah, yeah, yeah, yeah
教えてくれ yeah, yeah, yeah, yeah
I was fifteen when the world put me on a pedestal
世界が僕を台座に置いたのは15歳の時だった
I had big dreams of doin' shows and makin' memories
コンサートをやって思い出を作るっていう大きな夢を持っていた
Made some bad moves tryna act cool, upset by they jealousy
カッコつけて悪い事をしたり、みんなの嫉妬をかったりしたんだ
Liftin' me up (liftin' me up), liftin' me up (yeah)
元気づけて (元気づけてくれ), 元気づけて (元気づけてくれ)
And tearin' me down (down), tearin' me down, yeah (down, down)
引き裂いて (裂いて), 引き裂いて, yeah (裂いて、裂いて)
I'll take responsibility for everything I've done (yeah)
自分のしたこと全てに責任を持つ (yeah)
Holdin' it against me like you're the holy one (yeah)
君はまるで聖人のような顔して僕を責めるのさ (yeah)
I had a chip on my shoulder, had to let it go
俺はけんか腰だった、やめなきゃいけなかたんだ
'Cause unforgiveness keeps them in control
だって許さない事でコントロールできたから
I came in with good intentions then I let it go
善意で、それを解き放てたんだ
And now I really wanna know
今、本当に知りたいんだ
What if I, what if I trip? (Oh)
でももし、もし躓いたら? (Oh)
What if I, what if I fall? (I fall)
もし、転んでしまったら? (I fall)
Then am I the monster? (Am I the monster?)
そしたら僕はモンスターなのか? (そしたら僕はモンスターなのか?)
Just let me know (let me know)
教えてくれ (教えてくれ)
And what if I, what if I sin? (Oh)
そしてもし、もし罪を犯してしまったら? (Oh)
And what if I, what if I break? Yeah
And what if I, what if I break? Yeah
Then am I the monster? (Am I the monster?)
そしたら僕はモンスターなのか? (僕はモンスターなのか? )
Just let me know (oh, please just let me know, yeah)
教えてくれ (あぁ、お願いだ、教えてくれ yeah)
La-da-da, da-da (baby, what if I fall down?)
La-da-da, da-da (ベイビー、 もし、転んでしまったら?)
La-da-da, da-da-da, da
La-da-da, da-da-da, da
La-da-da-da, da-da
La-da-da-da, da-da
La-da-da, da-da-da, da
La-da-da, da-da-da, da
La-da-da-da, da-da (please don't let me fall)
La-da-da-da, da-da (転ばさせないでくれ)
La-da-da-da, da-da-da, da
La-da-da-da, da-da-da, da
La-da-da-da, da-da (oh, please don't let me fall)
La-da-da-da, da-da (あぁ、転ばさせないでくれ)
La-da-da-da, da-da-da, da
La-da-da-da, da-da-da, da
You put me on a pedestal and tell me I'm the best
คุณวางฉันบนที่สูงและบอกว่าฉันเป็นคนที่ดีที่สุด
Raise me up into the sky until I'm short of breath, yeah
ยกฉันขึ้นสู่ท้องฟ้าจนฉันหายใจไม่ออก, ใช่
Fill me up with confidence, I say what's in my chest
เติมความมั่นใจให้ฉัน, ฉันพูดออกมาจากใจ
Spill my words and tear me down until there's nothin' left
ทำให้คำพูดของฉันหล่นลงและทำลายฉันจนไม่เหลืออะไร
Rearrange the pieces just to fit me with the rest, yeah
จัดเรียงชิ้นส่วนใหม่เพื่อให้ฉันเข้ากับส่วนที่เหลือ, ใช่
But what if I, what if I trip?
แต่ถ้าฉัน, ถ้าฉันสะดุดล้ม?
What if I, what if I fall?
ถ้าฉัน, ถ้าฉันตก?
Then am I the monster?
แล้วฉันจะเป็นปีศาจหรือ?
Just let me know
โปรดบอกฉัน
And what if I, what if I sin?
และถ้าฉัน, ถ้าฉันทำบาป?
And what if I, what if I break? Yeah
และถ้าฉัน, ถ้าฉันพัง? ใช่
Then am I the monster? Yeah
แล้วฉันจะเป็นปีศาจหรือ? ใช่
Just let me know, yeah, yeah, yeah, yeah
โปรดบอกฉัน, ใช่, ใช่, ใช่, ใช่
I was fifteen when the world put me on a pedestal
ฉันอายุ 15 ปีเมื่อโลกวางฉันบนที่สูง
I had big dreams of doin' shows and makin' memories
ฉันมีความฝันใหญ่ที่จะทำการแสดงและสร้างความทรงจำ
Made some bad moves tryna act cool, upset by they jealousy
ทำความผิดบางอย่างในการพยายามทำตัวเท่, โดยถูกความอิจฉาของพวกเขา
Liftin' me up (liftin' me up), liftin' me up (yeah)
ยกฉันขึ้น (ยกฉันขึ้น), ยกฉันขึ้น (ใช่)
And tearin' me down (down), tearin' me down, yeah (down, down)
และทำลายฉันลง (ลง), ทำลายฉันลง, ใช่ (ลง, ลง)
I'll take responsibility for everything I've done (yeah)
ฉันจะรับผิดชอบสำหรับทุกสิ่งที่ฉันได้ทำ (ใช่)
Holdin' it against me like you're the holy one (yeah)
ถือมันต่อฉันเหมือนคุณเป็นคนศักดิ์สิทธิ์ (ใช่)
I had a chip on my shoulder, had to let it go
ฉันมีความรู้สึกไม่พอใจบนไหล่, ต้องปล่อยมันไป
'Cause unforgiveness keeps them in control
เพราะความไม่ให้อภัยทำให้พวกเขาควบคุม
I came in with good intentions then I let it go
ฉันมาด้วยเจตนาดีแล้วฉันปล่อยมันไป
And now I really wanna know
และตอนนี้ฉันต้องการทราบจริงๆ
What if I, what if I trip? (Oh)
ถ้าฉัน, ถ้าฉันสะดุดล้ม? (โอ้)
What if I, what if I fall? (I fall)
ถ้าฉัน, ถ้าฉันตก? (ฉันตก)
Then am I the monster? (Am I the monster?)
แล้วฉันจะเป็นปีศาจหรือ? (ฉันเป็นปีศาจหรือ?)
Just let me know (let me know)
โปรดบอกฉัน (ให้ฉันทราบ)
And what if I, what if I sin? (Oh)
และถ้าฉัน, ถ้าฉันทำบาป? (โอ้)
And what if I, what if I break? Yeah
และถ้าฉัน, ถ้าฉันพัง? ใช่
Then am I the monster? (Am I the monster?)
แล้วฉันจะเป็นปีศาจหรือ? (ฉันเป็นปีศาจหรือ?)
Just let me know (oh, please just let me know, yeah)
โปรดบอกฉัน (โปรดบอกฉันทราบ, ใช่)
La-da-da, da-da (baby, what if I fall down?)
ลา-ดา-ดา, ดา-ดา (เบบี้, ถ้าฉันตกลงไป?)
La-da-da, da-da-da, da
ลา-ดา-ดา, ดา-ดา-ดา, ดา
La-da-da-da, da-da
ลา-ดา-ดา-ดา, ดา-ดา
La-da-da, da-da-da, da
ลา-ดา-ดา, ดา-ดา-ดา, ดา
La-da-da-da, da-da (please don't let me fall)
ลา-ดา-ดา-ดา, ดา-ดา (โปรดอย่าให้ฉันตก)
La-da-da-da, da-da-da, da
ลา-ดา-ดา-ดา, ดา-ดา-ดา, ดา
La-da-da-da, da-da (oh, please don't let me fall)
ลา-ดา-ดา-ดา, ดา-ดา (โอ้, โปรดอย่าให้ฉันตก)
La-da-da-da, da-da-da, da
ลา-ดา-ดา-ดา, ดา-ดา-ดา, ดา
You put me on a pedestal and tell me I'm the best
你把我放在高处,告诉我我是最好的
Raise me up into the sky until I'm short of breath, yeah
把我举到天空中,直到我喘不过气来,是的
Fill me up with confidence, I say what's in my chest
给我充满信心,我说出我心中的话
Spill my words and tear me down until there's nothin' left
倾吐我的话语,把我摧毁到一无所有
Rearrange the pieces just to fit me with the rest, yeah
重新安排碎片,只为了让我和其他人相配,是的
But what if I, what if I trip?
但是如果我,如果我绊倒?
What if I, what if I fall?
如果我,如果我跌倒?
Then am I the monster?
那我是怪物吗?
Just let me know
请告诉我
And what if I, what if I sin?
如果我,如果我犯罪?
And what if I, what if I break? Yeah
如果我,如果我破碎?是的
Then am I the monster? Yeah
那我是怪物吗?是的
Just let me know, yeah, yeah, yeah, yeah
请告诉我,是的,是的,是的,是的
I was fifteen when the world put me on a pedestal
我十五岁的时候,世界把我放在了高处
I had big dreams of doin' shows and makin' memories
我有做大梦,做演出,留下回忆
Made some bad moves tryna act cool, upset by they jealousy
做了一些糟糕的举动,试图装酷,被他们的嫉妒所困扰
Liftin' me up (liftin' me up), liftin' me up (yeah)
抬起我(抬起我),抬起我(是的)
And tearin' me down (down), tearin' me down, yeah (down, down)
并把我打倒(打倒),把我打倒,是的(打倒,打倒)
I'll take responsibility for everything I've done (yeah)
我会对我所做的一切负责(是的)
Holdin' it against me like you're the holy one (yeah)
像你是圣人一样对我持有成见(是的)
I had a chip on my shoulder, had to let it go
我肩上有个疙瘩,不得不放下
'Cause unforgiveness keeps them in control
因为不原谅让他们控制
I came in with good intentions then I let it go
我带着好意进来,然后我放手
And now I really wanna know
现在我真的想知道
What if I, what if I trip? (Oh)
如果我,如果我绊倒?(哦)
What if I, what if I fall? (I fall)
如果我,如果我跌倒?(我跌倒)
Then am I the monster? (Am I the monster?)
那我是怪物吗?(我是怪物吗?)
Just let me know (let me know)
请告诉我(告诉我)
And what if I, what if I sin? (Oh)
如果我,如果我犯罪?(哦)
And what if I, what if I break? Yeah
如果我,如果我破碎?是的
Then am I the monster? (Am I the monster?)
那我是怪物吗?(我是怪物吗?)
Just let me know (oh, please just let me know, yeah)
请告诉我(哦,请告诉我,是的)
La-da-da, da-da (baby, what if I fall down?)
啦-达-达,达-达(宝贝,如果我跌倒了怎么办?)
La-da-da, da-da-da, da
啦-达-达,达-达-达,达
La-da-da-da, da-da
啦-达-达-达,达-达
La-da-da, da-da-da, da
啦-达-达,达-达-达,达
La-da-da-da, da-da (please don't let me fall)
啦-达-达-达,达-达(请不要让我跌倒)
La-da-da-da, da-da-da, da
啦-达-达-达,达-达-达,达
La-da-da-da, da-da (oh, please don't let me fall)
啦-达-达-达,达-达(哦,请不要让我跌倒)
La-da-da-da, da-da-da, da
啦-达-达-达,达-达-达,达

Wissenswertes über das Lied Monster von Shawn Mendes

Wann wurde das Lied “Monster” von Shawn Mendes veröffentlicht?
Das Lied Monster wurde im Jahr 2020, auf dem Album “Wonder” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Monster” von Shawn Mendes komponiert?
Das Lied “Monster” von Shawn Mendes wurde von Adam King Feeney, Ashton Simmonds, Justin Bieber, Mustafa Ahmed, Shawn Mendes komponiert.

Beliebteste Lieder von Shawn Mendes

Andere Künstler von Pop