J'te déteste

Cyril Kamar, Louis Joachim Cote

Liedtexte Übersetzung

D'accord, je le confesse
Accro de toi je reste
T'es lâche, t'es grotesque
Tu fais de moi une sombre peste
Nos colères, nos querelles
Nos innombrables bassesses
Comment veux-tu que je t'oublie?
T'es mon amour, t'es mon ivresse
Je t'aime, mais je te déteste
J'te quitte, puis te regrette
J't'oublie, et me rappelle
Je prends la porte, mais reste près d'elle
Tu me dégoûtes, je te désire
Quand tu souris, je soupire
J'ai déchiré nos photos pour les garder en souvenir

C'est bien parce que je t'aime que je te déteste
Que je voudrais t'envoyer paître
Tellement tu me prends la tête
C'est bien parce que je t'aime que je te déteste
Que je voudrais t'envoyer paître
Tellement tu me prends la tête
J'te déteste

Nananananana nanananana nananana nananana
J'te déteste
Nananananana nanananana nanana nana na nana nananana

Et rien ne nous rapprochais sinon
Nos candides différences
Comme deux enfants liés
Dans une romantique itinérance
Comme deux fous, deux fous
Trop fou pour y voir clair
Dans la violence et la provoque
Font la paix pour faire la guerre
Font l'amour pour ne pas se perdre
Entre mensonge et promesse
Comment veux-tu que je t'oublie?
T'es mon amour, t'es mon ivresse

C'est bien parce que je t'aime que je te déteste
Que je voudrais t'envoyer paître
Tellement tu me prends la tête
C'est bien parce que je t'aime que je te déteste
Que je voudrais t'envoyer paître
Tellement tu me prends la tête
J'te déteste

Nananananana nanananana nananana nananana
J'te déteste
Nananananana nanananana nanana nana na nana nananana

Ah, mon mon pauvre type, tu m'exaspères
Ah, et je n'ai qu'une seule envie
C'est d'te foutre en l'air
Je te hais mais je te aime
Et plus je t'ai près de moi
Et plus je me dis que j'ai merdé quand même
Et si je ne peux plus te voir c'est bien parce que je t'aime
Et si je reviens vers toi c'est que t'es mon plus beau problème

C'est bien parce que je t'aime que je te déteste
Que je voudrais t'envoyer paître
Tellement tu me prends la tête
C'est bien parce que je t'aime que je te déteste
Que je voudrais t'envoyer paître
Tellement tu me prends la tête
J'te déteste

Nananananana nanananana nananana nananana
J'te déteste
Nananananana nanananana nanana nana na nana nananana

D'accord, je le confesse
In Ordnung, ich gestehe es
Accro de toi je reste
Ich bin süchtig nach dir
T'es lâche, t'es grotesque
Du bist feige, du bist grotesk
Tu fais de moi une sombre peste
Du machst mich zu einer düsteren Pest
Nos colères, nos querelles
Unsere Wut, unsere Streitigkeiten
Nos innombrables bassesses
Unsere unzähligen Niederträchtigkeiten
Comment veux-tu que je t'oublie?
Wie soll ich dich vergessen?
T'es mon amour, t'es mon ivresse
Du bist meine Liebe, du bist mein Rausch
Je t'aime, mais je te déteste
Ich liebe dich, aber ich hasse dich
J'te quitte, puis te regrette
Ich verlasse dich, dann bereue ich es
J't'oublie, et me rappelle
Ich vergesse dich und erinnere mich
Je prends la porte, mais reste près d'elle
Ich gehe zur Tür, bleibe aber in ihrer Nähe
Tu me dégoûtes, je te désire
Du ekelst mich an, ich begehre dich
Quand tu souris, je soupire
Wenn du lächelst, seufze ich
J'ai déchiré nos photos pour les garder en souvenir
Ich habe unsere Fotos zerrissen, um sie als Erinnerung zu behalten
C'est bien parce que je t'aime que je te déteste
Es ist nur, weil ich dich liebe, dass ich dich hasse
Que je voudrais t'envoyer paître
Dass ich dich wegschicken möchte
Tellement tu me prends la tête
Du gehst mir so auf die Nerven
C'est bien parce que je t'aime que je te déteste
Es ist nur, weil ich dich liebe, dass ich dich hasse
Que je voudrais t'envoyer paître
Dass ich dich wegschicken möchte
Tellement tu me prends la tête
Du gehst mir so auf die Nerven
J'te déteste
Ich hasse dich
Nananananana nanananana nananana nananana
Nananananana nanananana nananana nananana
J'te déteste
Ich hasse dich
Nananananana nanananana nanana nana na nana nananana
Nananananana nanananana nanana nana na nana nananana
Et rien ne nous rapprochais sinon
Und nichts brachte uns näher als
Nos candides différences
Unsere kindlichen Unterschiede
Comme deux enfants liés
Wie zwei verbundene Kinder
Dans une romantique itinérance
In einer romantischen Irrfahrt
Comme deux fous, deux fous
Wie zwei Verrückte, zwei Verrückte
Trop fou pour y voir clair
Zu verrückt, um klar zu sehen
Dans la violence et la provoque
In der Gewalt und der Provokation
Font la paix pour faire la guerre
Machen Frieden, um Krieg zu führen
Font l'amour pour ne pas se perdre
Machen Liebe, um sich nicht zu verlieren
Entre mensonge et promesse
Zwischen Lüge und Versprechen
Comment veux-tu que je t'oublie?
Wie soll ich dich vergessen?
T'es mon amour, t'es mon ivresse
Du bist meine Liebe, du bist mein Rausch
C'est bien parce que je t'aime que je te déteste
Es ist nur, weil ich dich liebe, dass ich dich hasse
Que je voudrais t'envoyer paître
Dass ich dich wegschicken möchte
Tellement tu me prends la tête
Du gehst mir so auf die Nerven
C'est bien parce que je t'aime que je te déteste
Es ist nur, weil ich dich liebe, dass ich dich hasse
Que je voudrais t'envoyer paître
Dass ich dich wegschicken möchte
Tellement tu me prends la tête
Du gehst mir so auf die Nerven
J'te déteste
Ich hasse dich
Nananananana nanananana nananana nananana
Nananananana nanananana nananana nananana
J'te déteste
Ich hasse dich
Nananananana nanananana nanana nana na nana nananana
Nananananana nanananana nanana nana na nana nananana
Ah, mon mon pauvre type, tu m'exaspères
Ah, mein armer Kerl, du nervst mich
Ah, et je n'ai qu'une seule envie
Ah, und ich habe nur einen Wunsch
C'est d'te foutre en l'air
Dich loszuwerden
Je te hais mais je te aime
Ich hasse dich, aber ich liebe dich
Et plus je t'ai près de moi
Und je näher ich dich bei mir habe
Et plus je me dis que j'ai merdé quand même
Desto mehr denke ich, dass ich trotzdem einen Fehler gemacht habe
Et si je ne peux plus te voir c'est bien parce que je t'aime
Und wenn ich dich nicht mehr sehen kann, ist es nur, weil ich dich liebe
Et si je reviens vers toi c'est que t'es mon plus beau problème
Und wenn ich zu dir zurückkehre, bist du mein größtes Problem
C'est bien parce que je t'aime que je te déteste
Es ist nur, weil ich dich liebe, dass ich dich hasse
Que je voudrais t'envoyer paître
Dass ich dich wegschicken möchte
Tellement tu me prends la tête
Du gehst mir so auf die Nerven
C'est bien parce que je t'aime que je te déteste
Es ist nur, weil ich dich liebe, dass ich dich hasse
Que je voudrais t'envoyer paître
Dass ich dich wegschicken möchte
Tellement tu me prends la tête
Du gehst mir so auf die Nerven
J'te déteste
Ich hasse dich
Nananananana nanananana nananana nananana
Nananananana nanananana nananana nananana
J'te déteste
Ich hasse dich
Nananananana nanananana nanana nana na nana nananana
Nananananana nanananana nanana nana na nana nananana
D'accord, je le confesse
Certo, eu confesso
Accro de toi je reste
Viciada em ti eu permaneço
T'es lâche, t'es grotesque
És covarde, és grotesco
Tu fais de moi une sombre peste
Fazes de mim uma peste sombria
Nos colères, nos querelles
Nossas raivas, nossas brigas
Nos innombrables bassesses
Nossas inúmeras baixezas
Comment veux-tu que je t'oublie?
Como queres que eu te esqueça?
T'es mon amour, t'es mon ivresse
És meu amor, és minha embriaguez
Je t'aime, mais je te déteste
Eu te amo, mas te odeio
J'te quitte, puis te regrette
Eu te deixo, depois te lamento
J't'oublie, et me rappelle
Eu te esqueço, e me lembro
Je prends la porte, mais reste près d'elle
Eu saio pela porta, mas fico perto dela
Tu me dégoûtes, je te désire
Tu me enojas, eu te desejo
Quand tu souris, je soupire
Quando sorris, eu suspiro
J'ai déchiré nos photos pour les garder en souvenir
Rasguei nossas fotos para guardá-las como lembrança
C'est bien parce que je t'aime que je te déteste
É justamente porque eu te amo que eu te odeio
Que je voudrais t'envoyer paître
Que eu gostaria de te mandar pastar
Tellement tu me prends la tête
Tanto que me dás dor de cabeça
C'est bien parce que je t'aime que je te déteste
É justamente porque eu te amo que eu te odeio
Que je voudrais t'envoyer paître
Que eu gostaria de te mandar pastar
Tellement tu me prends la tête
Tanto que me dás dor de cabeça
J'te déteste
Eu te odeio
Nananananana nanananana nananana nananana
Nananananana nanananana nananana nananana
J'te déteste
Eu te odeio
Nananananana nanananana nanana nana na nana nananana
Nananananana nanananana nanana nana na nana nananana
Et rien ne nous rapprochais sinon
E nada nos aproximava senão
Nos candides différences
Nossas inocentes diferenças
Comme deux enfants liés
Como duas crianças ligadas
Dans une romantique itinérance
Numa romântica errância
Comme deux fous, deux fous
Como dois loucos, dois loucos
Trop fou pour y voir clair
Demasiado loucos para ver claramente
Dans la violence et la provoque
Na violência e na provocação
Font la paix pour faire la guerre
Fazem a paz para fazer a guerra
Font l'amour pour ne pas se perdre
Fazem amor para não se perderem
Entre mensonge et promesse
Entre mentira e promessa
Comment veux-tu que je t'oublie?
Como queres que eu te esqueça?
T'es mon amour, t'es mon ivresse
És meu amor, és minha embriaguez
C'est bien parce que je t'aime que je te déteste
É justamente porque eu te amo que eu te odeio
Que je voudrais t'envoyer paître
Que eu gostaria de te mandar pastar
Tellement tu me prends la tête
Tanto que me dás dor de cabeça
C'est bien parce que je t'aime que je te déteste
É justamente porque eu te amo que eu te odeio
Que je voudrais t'envoyer paître
Que eu gostaria de te mandar pastar
Tellement tu me prends la tête
Tanto que me dás dor de cabeça
J'te déteste
Eu te odeio
Nananananana nanananana nananana nananana
Nananananana nanananana nananana nananana
J'te déteste
Eu te odeio
Nananananana nanananana nanana nana na nana nananana
Nananananana nanananana nanana nana na nana nananana
Ah, mon mon pauvre type, tu m'exaspères
Ah, meu pobre homem, tu me exasperas
Ah, et je n'ai qu'une seule envie
Ah, e eu só tenho um desejo
C'est d'te foutre en l'air
É de te mandar para o ar
Je te hais mais je te aime
Eu te odeio mas eu te amo
Et plus je t'ai près de moi
E quanto mais te tenho perto de mim
Et plus je me dis que j'ai merdé quand même
E mais eu penso que eu estraguei tudo mesmo
Et si je ne peux plus te voir c'est bien parce que je t'aime
E se eu não posso mais te ver é justamente porque eu te amo
Et si je reviens vers toi c'est que t'es mon plus beau problème
E se eu volto para ti é porque és meu maior problema
C'est bien parce que je t'aime que je te déteste
É justamente porque eu te amo que eu te odeio
Que je voudrais t'envoyer paître
Que eu gostaria de te mandar pastar
Tellement tu me prends la tête
Tanto que me dás dor de cabeça
C'est bien parce que je t'aime que je te déteste
É justamente porque eu te amo que eu te odeio
Que je voudrais t'envoyer paître
Que eu gostaria de te mandar pastar
Tellement tu me prends la tête
Tanto que me dás dor de cabeça
J'te déteste
Eu te odeio
Nananananana nanananana nananana nananana
Nananananana nanananana nananana nananana
J'te déteste
Eu te odeio
Nananananana nanananana nanana nana na nana nananana
Nananananana nanananana nanana nana na nana nananana
D'accord, je le confesse
Okay, I confess
Accro de toi je reste
I'm addicted to you
T'es lâche, t'es grotesque
You're cowardly, you're grotesque
Tu fais de moi une sombre peste
You make me a dark pest
Nos colères, nos querelles
Our anger, our quarrels
Nos innombrables bassesses
Our countless baseness
Comment veux-tu que je t'oublie?
How do you expect me to forget you?
T'es mon amour, t'es mon ivresse
You're my love, you're my intoxication
Je t'aime, mais je te déteste
I love you, but I hate you
J'te quitte, puis te regrette
I leave you, then regret you
J't'oublie, et me rappelle
I forget you, and remember
Je prends la porte, mais reste près d'elle
I take the door, but stay near it
Tu me dégoûtes, je te désire
You disgust me, I desire you
Quand tu souris, je soupire
When you smile, I sigh
J'ai déchiré nos photos pour les garder en souvenir
I tore up our photos to keep them as a memory
C'est bien parce que je t'aime que je te déteste
It's because I love you that I hate you
Que je voudrais t'envoyer paître
That I would like to send you to graze
Tellement tu me prends la tête
You're so getting on my nerves
C'est bien parce que je t'aime que je te déteste
It's because I love you that I hate you
Que je voudrais t'envoyer paître
That I would like to send you to graze
Tellement tu me prends la tête
You're so getting on my nerves
J'te déteste
I hate you
Nananananana nanananana nananana nananana
Nananananana nanananana nananana nananana
J'te déteste
I hate you
Nananananana nanananana nanana nana na nana nananana
Nananananana nanananana nanana nana na nana nananana
Et rien ne nous rapprochais sinon
And nothing brought us closer except
Nos candides différences
Our candid differences
Comme deux enfants liés
Like two children tied
Dans une romantique itinérance
In a romantic wandering
Comme deux fous, deux fous
Like two fools, two fools
Trop fou pour y voir clair
Too crazy to see clearly
Dans la violence et la provoque
In violence and provocation
Font la paix pour faire la guerre
Make peace to make war
Font l'amour pour ne pas se perdre
Make love so as not to lose each other
Entre mensonge et promesse
Between lies and promises
Comment veux-tu que je t'oublie?
How do you expect me to forget you?
T'es mon amour, t'es mon ivresse
You're my love, you're my intoxication
C'est bien parce que je t'aime que je te déteste
It's because I love you that I hate you
Que je voudrais t'envoyer paître
That I would like to send you to graze
Tellement tu me prends la tête
You're so getting on my nerves
C'est bien parce que je t'aime que je te déteste
It's because I love you that I hate you
Que je voudrais t'envoyer paître
That I would like to send you to graze
Tellement tu me prends la tête
You're so getting on my nerves
J'te déteste
I hate you
Nananananana nanananana nananana nananana
Nananananana nanananana nananana nananana
J'te déteste
I hate you
Nananananana nanananana nanana nana na nana nananana
Nananananana nanananana nanana nana na nana nananana
Ah, mon mon pauvre type, tu m'exaspères
Ah, my poor guy, you exasperate me
Ah, et je n'ai qu'une seule envie
Ah, and I have only one desire
C'est d'te foutre en l'air
It's to knock you out
Je te hais mais je te aime
I hate you but I love you
Et plus je t'ai près de moi
And the more I have you near me
Et plus je me dis que j'ai merdé quand même
The more I tell myself that I messed up anyway
Et si je ne peux plus te voir c'est bien parce que je t'aime
And if I can't see you anymore it's because I love you
Et si je reviens vers toi c'est que t'es mon plus beau problème
And if I come back to you it's because you're my biggest problem
C'est bien parce que je t'aime que je te déteste
It's because I love you that I hate you
Que je voudrais t'envoyer paître
That I would like to send you to graze
Tellement tu me prends la tête
You're so getting on my nerves
C'est bien parce que je t'aime que je te déteste
It's because I love you that I hate you
Que je voudrais t'envoyer paître
That I would like to send you to graze
Tellement tu me prends la tête
You're so getting on my nerves
J'te déteste
I hate you
Nananananana nanananana nananana nananana
Nananananana nanananana nananana nananana
J'te déteste
I hate you
Nananananana nanananana nanana nana na nana nananana
Nananananana nanananana nanana nana na nana nananana
D'accord, je le confesse
De acuerdo, lo confieso
Accro de toi je reste
Adicto a ti permanezco
T'es lâche, t'es grotesque
Eres cobarde, eres grotesco
Tu fais de moi une sombre peste
Me conviertes en una oscura peste
Nos colères, nos querelles
Nuestras iras, nuestras peleas
Nos innombrables bassesses
Nuestras innumerables bajezas
Comment veux-tu que je t'oublie?
¿Cómo quieres que te olvide?
T'es mon amour, t'es mon ivresse
Eres mi amor, eres mi embriaguez
Je t'aime, mais je te déteste
Te amo, pero te odio
J'te quitte, puis te regrette
Te dejo, luego te extraño
J't'oublie, et me rappelle
Te olvido, y me acuerdo
Je prends la porte, mais reste près d'elle
Tomo la puerta, pero permanezco cerca de ella
Tu me dégoûtes, je te désire
Me repugnas, te deseo
Quand tu souris, je soupire
Cuando sonríes, suspiro
J'ai déchiré nos photos pour les garder en souvenir
Rasgué nuestras fotos para guardarlas como recuerdo
C'est bien parce que je t'aime que je te déteste
Es precisamente porque te amo que te odio
Que je voudrais t'envoyer paître
Que quisiera mandarte a pastar
Tellement tu me prends la tête
Tanto me haces perder la cabeza
C'est bien parce que je t'aime que je te déteste
Es precisamente porque te amo que te odio
Que je voudrais t'envoyer paître
Que quisiera mandarte a pastar
Tellement tu me prends la tête
Tanto me haces perder la cabeza
J'te déteste
Te odio
Nananananana nanananana nananana nananana
Nananananana nanananana nananana nananana
J'te déteste
Te odio
Nananananana nanananana nanana nana na nana nananana
Nananananana nanananana nanana nana na nana nananana
Et rien ne nous rapprochais sinon
Y nada nos acercaba excepto
Nos candides différences
Nuestras cándidas diferencias
Comme deux enfants liés
Como dos niños unidos
Dans une romantique itinérance
En un romántico vagabundeo
Comme deux fous, deux fous
Como dos locos, dos locos
Trop fou pour y voir clair
Demasiado locos para ver claro
Dans la violence et la provoque
En la violencia y la provocación
Font la paix pour faire la guerre
Hacen las paces para hacer la guerra
Font l'amour pour ne pas se perdre
Hacen el amor para no perderse
Entre mensonge et promesse
Entre mentira y promesa
Comment veux-tu que je t'oublie?
¿Cómo quieres que te olvide?
T'es mon amour, t'es mon ivresse
Eres mi amor, eres mi embriaguez
C'est bien parce que je t'aime que je te déteste
Es precisamente porque te amo que te odio
Que je voudrais t'envoyer paître
Que quisiera mandarte a pastar
Tellement tu me prends la tête
Tanto me haces perder la cabeza
C'est bien parce que je t'aime que je te déteste
Es precisamente porque te amo que te odio
Que je voudrais t'envoyer paître
Que quisiera mandarte a pastar
Tellement tu me prends la tête
Tanto me haces perder la cabeza
J'te déteste
Te odio
Nananananana nanananana nananana nananana
Nananananana nanananana nananana nananana
J'te déteste
Te odio
Nananananana nanananana nanana nana na nana nananana
Nananananana nanananana nanana nana na nana nananana
Ah, mon mon pauvre type, tu m'exaspères
Ah, mi pobre hombre, me exasperas
Ah, et je n'ai qu'une seule envie
Ah, y solo tengo un deseo
C'est d'te foutre en l'air
Es de acabar contigo
Je te hais mais je te aime
Te odio pero te amo
Et plus je t'ai près de moi
Y cuanto más cerca te tengo
Et plus je me dis que j'ai merdé quand même
Más me digo que la he cagado de todos modos
Et si je ne peux plus te voir c'est bien parce que je t'aime
Y si ya no puedo verte es precisamente porque te amo
Et si je reviens vers toi c'est que t'es mon plus beau problème
Y si vuelvo hacia ti es porque eres mi problema más hermoso
C'est bien parce que je t'aime que je te déteste
Es precisamente porque te amo que te odio
Que je voudrais t'envoyer paître
Que quisiera mandarte a pastar
Tellement tu me prends la tête
Tanto me haces perder la cabeza
C'est bien parce que je t'aime que je te déteste
Es precisamente porque te amo que te odio
Que je voudrais t'envoyer paître
Que quisiera mandarte a pastar
Tellement tu me prends la tête
Tanto me haces perder la cabeza
J'te déteste
Te odio
Nananananana nanananana nananana nananana
Nananananana nanananana nananana nananana
J'te déteste
Te odio
Nananananana nanananana nanana nana na nana nananana
Nananananana nanananana nanana nana na nana nananana
D'accord, je le confesse
Va bene, lo ammetto
Accro de toi je reste
Dipendente da te rimango
T'es lâche, t'es grotesque
Sei un codardo, sei grottesco
Tu fais de moi une sombre peste
Mi rendi una peste oscura
Nos colères, nos querelles
Le nostre rabbie, le nostre liti
Nos innombrables bassesses
Le nostre innumerevoli bassezze
Comment veux-tu que je t'oublie?
Come vuoi che ti dimentichi?
T'es mon amour, t'es mon ivresse
Sei il mio amore, sei la mia ebbrezza
Je t'aime, mais je te déteste
Ti amo, ma ti detesto
J'te quitte, puis te regrette
Ti lascio, poi ti rimpiango
J't'oublie, et me rappelle
Ti dimentico, e mi ricordo
Je prends la porte, mais reste près d'elle
Prendo la porta, ma rimango vicino a lei
Tu me dégoûtes, je te désire
Mi disgusti, ti desidero
Quand tu souris, je soupire
Quando sorridi, sospiro
J'ai déchiré nos photos pour les garder en souvenir
Ho strappato le nostre foto per tenerle come ricordo
C'est bien parce que je t'aime que je te déteste
È proprio perché ti amo che ti detesto
Que je voudrais t'envoyer paître
Che vorrei mandarti a quel paese
Tellement tu me prends la tête
Tanto mi fai perdere la testa
C'est bien parce que je t'aime que je te déteste
È proprio perché ti amo che ti detesto
Que je voudrais t'envoyer paître
Che vorrei mandarti a quel paese
Tellement tu me prends la tête
Tanto mi fai perdere la testa
J'te déteste
Ti detesto
Nananananana nanananana nananana nananana
Nananananana nanananana nananana nananana
J'te déteste
Ti detesto
Nananananana nanananana nanana nana na nana nananana
Nananananana nanananana nanana nana na nana nananana
Et rien ne nous rapprochais sinon
E niente ci avvicinava se non
Nos candides différences
Le nostre candide differenze
Comme deux enfants liés
Come due bambini legati
Dans une romantique itinérance
In un romantico vagabondaggio
Comme deux fous, deux fous
Come due pazzi, due pazzi
Trop fou pour y voir clair
Troppo pazzi per vedere chiaro
Dans la violence et la provoque
Nella violenza e nella provocazione
Font la paix pour faire la guerre
Fanno la pace per fare la guerra
Font l'amour pour ne pas se perdre
Fanno l'amore per non perdersi
Entre mensonge et promesse
Tra menzogna e promessa
Comment veux-tu que je t'oublie?
Come vuoi che ti dimentichi?
T'es mon amour, t'es mon ivresse
Sei il mio amore, sei la mia ebbrezza
C'est bien parce que je t'aime que je te déteste
È proprio perché ti amo che ti detesto
Que je voudrais t'envoyer paître
Che vorrei mandarti a quel paese
Tellement tu me prends la tête
Tanto mi fai perdere la testa
C'est bien parce que je t'aime que je te déteste
È proprio perché ti amo che ti detesto
Que je voudrais t'envoyer paître
Che vorrei mandarti a quel paese
Tellement tu me prends la tête
Tanto mi fai perdere la testa
J'te déteste
Ti detesto
Nananananana nanananana nananana nananana
Nananananana nanananana nananana nananana
J'te déteste
Ti detesto
Nananananana nanananana nanana nana na nana nananana
Nananananana nanananana nanana nana na nana nananana
Ah, mon mon pauvre type, tu m'exaspères
Ah, mio povero uomo, mi esasperi
Ah, et je n'ai qu'une seule envie
Ah, e ho solo un desiderio
C'est d'te foutre en l'air
È di farti fuori
Je te hais mais je te aime
Ti odio ma ti amo
Et plus je t'ai près de moi
E più ti ho vicino a me
Et plus je me dis que j'ai merdé quand même
E più mi dico che ho sbagliato comunque
Et si je ne peux plus te voir c'est bien parce que je t'aime
E se non posso più vederti è proprio perché ti amo
Et si je reviens vers toi c'est que t'es mon plus beau problème
E se torno da te è perché sei il mio problema più bello
C'est bien parce que je t'aime que je te déteste
È proprio perché ti amo che ti detesto
Que je voudrais t'envoyer paître
Che vorrei mandarti a quel paese
Tellement tu me prends la tête
Tanto mi fai perdere la testa
C'est bien parce que je t'aime que je te déteste
È proprio perché ti amo che ti detesto
Que je voudrais t'envoyer paître
Che vorrei mandarti a quel paese
Tellement tu me prends la tête
Tanto mi fai perdere la testa
J'te déteste
Ti detesto
Nananananana nanananana nananana nananana
Nananananana nanananana nananana nananana
J'te déteste
Ti detesto
Nananananana nanananana nanana nana na nana nananana
Nananananana nanananana nanana nana na nana nananana
D'accord, je le confesse
Baiklah, aku mengaku
Accro de toi je reste
Aku tetap kecanduan padamu
T'es lâche, t'es grotesque
Kamu pengecut, kamu menjijikkan
Tu fais de moi une sombre peste
Kamu membuatku menjadi wabah yang kelam
Nos colères, nos querelles
Kemarahan kita, pertengkaran kita
Nos innombrables bassesses
Keburukan kita yang tak terhitung
Comment veux-tu que je t'oublie?
Bagaimana kau ingin aku melupakanmu?
T'es mon amour, t'es mon ivresse
Kamu cintaku, kamu mabukku
Je t'aime, mais je te déteste
Aku mencintaimu, tapi aku membencimu
J'te quitte, puis te regrette
Aku meninggalkanmu, lalu menyesal
J't'oublie, et me rappelle
Aku melupakanmu, dan mengingat kembali
Je prends la porte, mais reste près d'elle
Aku pergi, tapi tetap di dekatnya
Tu me dégoûtes, je te désire
Kamu menjijikkan, aku menginginkanmu
Quand tu souris, je soupire
Ketika kamu tersenyum, aku mendesah
J'ai déchiré nos photos pour les garder en souvenir
Aku merobek foto kita untuk menyimpannya sebagai kenangan
C'est bien parce que je t'aime que je te déteste
Ini karena aku mencintaimu aku membencimu
Que je voudrais t'envoyer paître
Aku ingin mengusirmu
Tellement tu me prends la tête
Kamu sangat membuatku pusing
C'est bien parce que je t'aime que je te déteste
Ini karena aku mencintaimu aku membencimu
Que je voudrais t'envoyer paître
Aku ingin mengusirmu
Tellement tu me prends la tête
Kamu sangat membuatku pusing
J'te déteste
Aku membencimu
Nananananana nanananana nananana nananana
Nananananana nanananana nananana nananana
J'te déteste
Aku membencimu
Nananananana nanananana nanana nana na nana nananana
Nananananana nanananana nanana nana na nana nananana
Et rien ne nous rapprochais sinon
Dan tidak ada yang mendekatkan kita selain
Nos candides différences
Perbedaan kita yang polos
Comme deux enfants liés
Seperti dua anak yang terikat
Dans une romantique itinérance
Dalam perjalanan romantis
Comme deux fous, deux fous
Seperti dua orang gila, dua orang gila
Trop fou pour y voir clair
Terlalu gila untuk melihat dengan jelas
Dans la violence et la provoque
Dalam kekerasan dan provokasi
Font la paix pour faire la guerre
Mereka berdamai untuk berperang
Font l'amour pour ne pas se perdre
Mereka bercinta agar tidak hilang
Entre mensonge et promesse
Antara kebohongan dan janji
Comment veux-tu que je t'oublie?
Bagaimana kau ingin aku melupakanmu?
T'es mon amour, t'es mon ivresse
Kamu cintaku, kamu mabukku
C'est bien parce que je t'aime que je te déteste
Ini karena aku mencintaimu aku membencimu
Que je voudrais t'envoyer paître
Aku ingin mengusirmu
Tellement tu me prends la tête
Kamu sangat membuatku pusing
C'est bien parce que je t'aime que je te déteste
Ini karena aku mencintaimu aku membencimu
Que je voudrais t'envoyer paître
Aku ingin mengusirmu
Tellement tu me prends la tête
Kamu sangat membuatku pusing
J'te déteste
Aku membencimu
Nananananana nanananana nananana nananana
Nananananana nanananana nananana nananana
J'te déteste
Aku membencimu
Nananananana nanananana nanana nana na nana nananana
Nananananana nanananana nanana nana na nana nananana
Ah, mon mon pauvre type, tu m'exaspères
Ah, kau orang miskin, kau membuatku frustasi
Ah, et je n'ai qu'une seule envie
Ah, dan aku hanya punya satu keinginan
C'est d'te foutre en l'air
Itu adalah untuk melemparmu
Je te hais mais je te aime
Aku membenci tapi aku mencintaimu
Et plus je t'ai près de moi
Dan semakin aku dekat denganmu
Et plus je me dis que j'ai merdé quand même
Semakin aku berpikir bahwa aku telah salah
Et si je ne peux plus te voir c'est bien parce que je t'aime
Dan jika aku tidak bisa melihatmu lagi itu karena aku mencintaimu
Et si je reviens vers toi c'est que t'es mon plus beau problème
Dan jika aku kembali padamu itu karena kamu masalah terbesarku
C'est bien parce que je t'aime que je te déteste
Ini karena aku mencintaimu aku membencimu
Que je voudrais t'envoyer paître
Aku ingin mengusirmu
Tellement tu me prends la tête
Kamu sangat membuatku pusing
C'est bien parce que je t'aime que je te déteste
Ini karena aku mencintaimu aku membencimu
Que je voudrais t'envoyer paître
Aku ingin mengusirmu
Tellement tu me prends la tête
Kamu sangat membuatku pusing
J'te déteste
Aku membencimu
Nananananana nanananana nananana nananana
Nananananana nanananana nananana nananana
J'te déteste
Aku membencimu
Nananananana nanananana nanana nana na nana nananana
Nananananana nanananana nanana nana na nana nananana
D'accord, je le confesse
แน่นอน ฉันยอมรับ
Accro de toi je reste
ติดเธอไปแล้ว
T'es lâche, t'es grotesque
เธอเป็นคนขี้ขลาด น่าขัน
Tu fais de moi une sombre peste
เธอทำให้ฉันกลายเป็นโรคร้าย
Nos colères, nos querelles
ความโกรธของเรา การทะเลาะกัน
Nos innombrables bassesses
ความต่ำช้าที่ไม่มีที่สิ้นสุดของเรา
Comment veux-tu que je t'oublie?
เธออยากให้ฉันลืมเธอได้อย่างไร?
T'es mon amour, t'es mon ivresse
เธอคือความรักของฉัน เธอคือความเมามันของฉัน
Je t'aime, mais je te déteste
ฉันรักเธอ แต่ฉันก็เกลียดเธอ
J'te quitte, puis te regrette
ฉันทิ้งเธอไป แล้วก็เสียดาย
J't'oublie, et me rappelle
ฉันลืมเธอ แล้วก็นึกถึง
Je prends la porte, mais reste près d'elle
ฉันเดินออกจากประตู แต่ก็ยังอยู่ใกล้ๆ กับเธอ
Tu me dégoûtes, je te désire
เธอทำให้ฉันรู้สึกขยะแขยง ฉันปรารถนาเธอ
Quand tu souris, je soupire
เมื่อเธอยิ้ม ฉันถอนหายใจ
J'ai déchiré nos photos pour les garder en souvenir
ฉันได้ฉีกภาพถ่ายของเราเพื่อเก็บไว้เป็นที่ระลึก
C'est bien parce que je t'aime que je te déteste
เพราะฉันรักเธอจึงเกลียดเธอ
Que je voudrais t'envoyer paître
ฉันอยากจะไล่เธอไป
Tellement tu me prends la tête
เธอทำให้ฉันปวดหัวมาก
C'est bien parce que je t'aime que je te déteste
เพราะฉันรักเธอจึงเกลียดเธอ
Que je voudrais t'envoyer paître
ฉันอยากจะไล่เธอไป
Tellement tu me prends la tête
เธอทำให้ฉันปวดหัวมาก
J'te déteste
ฉันเกลียดเธอ
Nananananana nanananana nananana nananana
นานานานานา นานานานานา นานานานานา นานานานา
J'te déteste
ฉันเกลียดเธอ
Nananananana nanananana nanana nana na nana nananana
นานานานานา นานานานานา นานานา นานา นานา นานานานา
Et rien ne nous rapprochais sinon
และไม่มีอะไรที่ทำให้เราใกล้ชิดกันนอกจาก
Nos candides différences
ความแตกต่างที่ไร้เดียงสาของเรา
Comme deux enfants liés
เหมือนสองเด็กที่ถูกผูกมัด
Dans une romantique itinérance
ในการเดินทางแบบโรแมนติก
Comme deux fous, deux fous
เหมือนสองคนบ้า สองคนบ้า
Trop fou pour y voir clair
บ้าเกินไปที่จะเห็นอะไรชัดเจน
Dans la violence et la provoque
ในความรุนแรงและการยั่วยุ
Font la paix pour faire la guerre
ทำสงครามเพื่อสร้างสันติภาพ
Font l'amour pour ne pas se perdre
ทำรักเพื่อไม่ให้หลงทาง
Entre mensonge et promesse
ระหว่างคำโกหกและคำสัญญา
Comment veux-tu que je t'oublie?
เธออยากให้ฉันลืมเธอได้อย่างไร?
T'es mon amour, t'es mon ivresse
เธอคือความรักของฉัน เธอคือความเมามันของฉัน
C'est bien parce que je t'aime que je te déteste
เพราะฉันรักเธอจึงเกลียดเธอ
Que je voudrais t'envoyer paître
ฉันอยากจะไล่เธอไป
Tellement tu me prends la tête
เธอทำให้ฉันปวดหัวมาก
C'est bien parce que je t'aime que je te déteste
เพราะฉันรักเธอจึงเกลียดเธอ
Que je voudrais t'envoyer paître
ฉันอยากจะไล่เธอไป
Tellement tu me prends la tête
เธอทำให้ฉันปวดหัวมาก
J'te déteste
ฉันเกลียดเธอ
Nananananana nanananana nananana nananana
นานานานานา นานานานานา นานานานานา นานานานา
J'te déteste
ฉันเกลียดเธอ
Nananananana nanananana nanana nana na nana nananana
นานานานานา นานานานานา นานานา นานา นานา นานานานา
Ah, mon mon pauvre type, tu m'exaspères
อา, คนน่าสงสารของฉัน เธอทำให้ฉันหงุดหงิด
Ah, et je n'ai qu'une seule envie
อา, และฉันมีความปรารถนาเพียงอย่างเดียว
C'est d'te foutre en l'air
คือการทำให้เธอหายไป
Je te hais mais je te aime
ฉันเกลียดเธอแต่ฉันก็รักเธอ
Et plus je t'ai près de moi
และยิ่งฉันมีเธออยู่ใกล้ๆ
Et plus je me dis que j'ai merdé quand même
ยิ่งฉันรู้สึกว่าฉันทำผิดพลาด
Et si je ne peux plus te voir c'est bien parce que je t'aime
และถ้าฉันไม่สามารถเห็นเธอได้อีก นั่นเพราะฉันรักเธอ
Et si je reviens vers toi c'est que t'es mon plus beau problème
และถ้าฉันกลับมาหาเธอ นั่นเพราะเธอคือปัญหาที่สวยงามที่สุดของฉัน
C'est bien parce que je t'aime que je te déteste
เพราะฉันรักเธอจึงเกลียดเธอ
Que je voudrais t'envoyer paître
ฉันอยากจะไล่เธอไป
Tellement tu me prends la tête
เธอทำให้ฉันปวดหัวมาก
C'est bien parce que je t'aime que je te déteste
เพราะฉันรักเธอจึงเกลียดเธอ
Que je voudrais t'envoyer paître
ฉันอยากจะไล่เธอไป
Tellement tu me prends la tête
เธอทำให้ฉันปวดหัวมาก
J'te déteste
ฉันเกลียดเธอ
Nananananana nanananana nananana nananana
นานานานานา นานานานานา นานานานานา นานานานา
J'te déteste
ฉันเกลียดเธอ
Nananananana nanananana nanana nana na nana nananana
นานานานานา นานานานานา นานานา นานา นานา นานานานา
D'accord, je le confesse
好吧,我承认
Accro de toi je reste
我仍然对你上瘾
T'es lâche, t'es grotesque
你懦弱,你荒谬
Tu fais de moi une sombre peste
你让我变成了一个阴暗的瘟疫
Nos colères, nos querelles
我们的愤怒,我们的争吵
Nos innombrables bassesses
我们无数的卑鄙行为
Comment veux-tu que je t'oublie?
你怎么希望我忘记你?
T'es mon amour, t'es mon ivresse
你是我的爱,你是我的狂喜
Je t'aime, mais je te déteste
我爱你,但我恨你
J'te quitte, puis te regrette
我离开你,然后后悔
J't'oublie, et me rappelle
我忘记你,然后又想起
Je prends la porte, mais reste près d'elle
我走向门口,但还是停留在她旁边
Tu me dégoûtes, je te désire
你让我厌恶,我却渴望你
Quand tu souris, je soupire
当你微笑时,我叹息
J'ai déchiré nos photos pour les garder en souvenir
我撕毁了我们的照片,以此作为纪念
C'est bien parce que je t'aime que je te déteste
正是因为我爱你我才恨你
Que je voudrais t'envoyer paître
我真想把你赶走
Tellement tu me prends la tête
你太让我头疼了
C'est bien parce que je t'aime que je te déteste
正是因为我爱你我才恨你
Que je voudrais t'envoyer paître
我真想把你赶走
Tellement tu me prends la tête
你太让我头疼了
J'te déteste
我恨你
Nananananana nanananana nananana nananana
哪哪哪哪哪 哪哪哪哪 哪哪哪 哪哪哪
J'te déteste
我恨你
Nananananana nanananana nanana nana na nana nananana
哪哪哪哪哪 哪哪哪哪 哪哪 哪 哪 哪 哪哪哪
Et rien ne nous rapprochais sinon
除了
Nos candides différences
我们天真的差异之外没有什么能把我们拉近
Comme deux enfants liés
像两个孩子一样联系在一起
Dans une romantique itinérance
在一段浪漫的漂泊中
Comme deux fous, deux fous
像两个疯子,两个疯子
Trop fou pour y voir clair
太疯狂了,看不清楚
Dans la violence et la provoque
在暴力和挑衅中
Font la paix pour faire la guerre
为了战争而和平
Font l'amour pour ne pas se perdre
为了不失去对方而做爱
Entre mensonge et promesse
在谎言和承诺之间
Comment veux-tu que je t'oublie?
你怎么希望我忘记你?
T'es mon amour, t'es mon ivresse
你是我的爱,你是我的狂喜
C'est bien parce que je t'aime que je te déteste
正是因为我爱你我才恨你
Que je voudrais t'envoyer paître
我真想把你赶走
Tellement tu me prends la tête
你太让我头疼了
C'est bien parce que je t'aime que je te déteste
正是因为我爱你我才恨你
Que je voudrais t'envoyer paître
我真想把你赶走
Tellement tu me prends la tête
你太让我头疼了
J'te déteste
我恨你
Nananananana nanananana nananana nananana
哪哪哪哪哪 哪哪哪哪 哪哪哪 哪哪哪
J'te déteste
我恨你
Nananananana nanananana nanana nana na nana nananana
哪哪哪哪哪 哪哪哪哪 哪哪 哪 哪 哪 哪哪哪
Ah, mon mon pauvre type, tu m'exaspères
啊,我的可怜家伙,你让我感到厌烦
Ah, et je n'ai qu'une seule envie
啊,我只有一个愿望
C'est d'te foutre en l'air
就是把你打飞
Je te hais mais je te aime
我恨你但我爱你
Et plus je t'ai près de moi
我越是靠近你
Et plus je me dis que j'ai merdé quand même
我越觉得我真的搞砸了
Et si je ne peux plus te voir c'est bien parce que je t'aime
如果我再也看不到你,那是因为我爱你
Et si je reviens vers toi c'est que t'es mon plus beau problème
如果我回到你身边,那是因为你是我最大的问题
C'est bien parce que je t'aime que je te déteste
正是因为我爱你我才恨你
Que je voudrais t'envoyer paître
我真想把你赶走
Tellement tu me prends la tête
你太让我头疼了
C'est bien parce que je t'aime que je te déteste
正是因为我爱你我才恨你
Que je voudrais t'envoyer paître
我真想把你赶走
Tellement tu me prends la tête
你太让我头疼了
J'te déteste
我恨你
Nananananana nanananana nananana nananana
哪哪哪哪哪 哪哪哪哪 哪哪哪 哪哪哪
J'te déteste
我恨你
Nananananana nanananana nanana nana na nana nananana
哪哪哪哪哪 哪哪哪哪 哪哪 哪 哪 哪 哪哪哪

Wissenswertes über das Lied J'te déteste von Shy'm

Wann wurde das Lied “J'te déteste” von Shy'm veröffentlicht?
Das Lied J'te déteste wurde im Jahr 2014, auf dem Album “Solitaire” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “J'te déteste” von Shy'm komponiert?
Das Lied “J'te déteste” von Shy'm wurde von Cyril Kamar, Louis Joachim Cote komponiert.

Beliebteste Lieder von Shy'm

Andere Künstler von Pop