Sentiments

Joanault Theffic Babela Bely

Liedtexte Übersetzung

Oublie cagoula, masta, j'suis là pour la musique
Comme la dope, j'en prends soin comme j'l'a cuisine
Toujours la même, négro elle repart fâchée
J'savais bien qu'entre nous ça n'pouvait pas marcher
Ca-cagoulé na jamais valsé
Ça, ça dépend du tar-pé

Qu'est-c'qu'on s'entendait bien la nuit
Maquillée comme voiture volée, tu passais mieux la nuit
Avant d'mailler on a gaffé ouais (ouais ouais)
Avant d'taffer on a gaffé ouais (ouais ouais)
On a traînés dans ces quartiers
Pour un rien on s'est fâchés
Tu viens d'un autre continent (continent)
Avant de frapper je parle gentiment (gentiment)
Te dire "je t'aime", je dis "non" (je dis "non")
Faisons l'amour sans sentiments (sentiments)

D'abord tu m'masses (masses)
Vite fait, après je viens et j'te casse, j'veux voir tes fantasmes
Au rythme de l'impasse (l'impasse)
Baise-moi, après j'donne le coup d'grâce (grâce) (oui)
Faisons-le sans sentiments (sentiments) (ah ouais)
Faisons-le sans sentiments (ah ouais)
Elle veut que j'l'embrasse mais j'préfère le sale, le son de son orgasme (ah ouais)

À la Street je suis fiancé, j'suis dans la té-ci toute la journée, moi
Je ne parle pas, j'viens te plomber, qui t'as dit de venir nous fréquenter?
Pas besoin de leurs dire qui on est, ils sauront juste ce qu'on a fait, oui
La go elle est vraiment caliente, la ceinture un peu trop violentée (trop violentée)
Pas besoin de tout te raconter (tout raconter)
Pas besoin de dire comment on l'a fait (comment on l'a fait)
Comment on l'a fait, hé ouais

Tu viens d'un autre continent (continent)
Avant de frapper je parle gentiment (gentiment)
Te dire "je t'aime", je dis "non" (je dis "non")
Faisons l'amour sans sentiments (sentiments)

D'abord tu m'masses (masses)
Vite fait, après je viens et j'te casse, j'veux voir tes fantasmes
Au rythme de l'impasse (l'impasse)
Baise-moi, après j'donne le coup d'grâce (grâce) (oui)
Faisons-le sans sentiments (sentiments) (ah ouais)
Faisons-le sans sentiments (ah ouais)
Elle veut que j'l'embrasse mais j'préfère le sale, le son de son orgasme (ah ouais)

Mon esprit (mon esprit)
Mon esprit, loin là-bas, là-bas

(Twapplife)

D'abord tu m'masses (oui)
Vite fait, après je viens et j'te casse, j'veux voir tes fantasmes
Au rythme de l'impasse (oui)
Baise-moi, après j'donne le coup d'grâce (oui)
Faisons-le sans sentiments (sentiments) (ah ouais)
Faisons-le sans sentiments (ah ouais)
Elle veut que j'l'embrasse mais j'préfère le sale, le son de son orgasme (ah ouais)

Oublie cagoula, masta, j'suis là pour la musique
Vergiss die Sturmhaube, Masta, ich bin hier für die Musik
Comme la dope, j'en prends soin comme j'l'a cuisine
Wie die Dope, ich kümmere mich darum, wie ich sie koche
Toujours la même, négro elle repart fâchée
Immer die Gleiche, Neger, sie geht wütend weg
J'savais bien qu'entre nous ça n'pouvait pas marcher
Ich wusste, dass es zwischen uns nicht funktionieren konnte
Ca-cagoulé na jamais valsé
Die Sturmhaube hat nie getanzt
Ça, ça dépend du tar-pé
Das hängt vom Preis ab
Qu'est-c'qu'on s'entendait bien la nuit
Wie gut wir uns in der Nacht verstanden haben
Maquillée comme voiture volée, tu passais mieux la nuit
Geschminkt wie ein gestohlenes Auto, du hast die Nacht besser überstanden
Avant d'mailler on a gaffé ouais (ouais ouais)
Bevor wir mailen, haben wir gepatzt, ja (ja ja)
Avant d'taffer on a gaffé ouais (ouais ouais)
Bevor wir arbeiten, haben wir gepatzt, ja (ja ja)
On a traînés dans ces quartiers
Wir haben in diesen Vierteln herumgehangen
Pour un rien on s'est fâchés
Für nichts haben wir uns gestritten
Tu viens d'un autre continent (continent)
Du kommst von einem anderen Kontinent (Kontinent)
Avant de frapper je parle gentiment (gentiment)
Bevor ich zuschlage, spreche ich freundlich (freundlich)
Te dire "je t'aime", je dis "non" (je dis "non")
Dir „Ich liebe dich“ zu sagen, ich sage „nein“ (ich sage „nein“)
Faisons l'amour sans sentiments (sentiments)
Lass uns Liebe ohne Gefühle machen (Gefühle)
D'abord tu m'masses (masses)
Zuerst massierst du mich (massierst)
Vite fait, après je viens et j'te casse, j'veux voir tes fantasmes
Schnell gemacht, dann komme ich und breche dich, ich will deine Fantasien sehen
Au rythme de l'impasse (l'impasse)
Im Rhythmus der Sackgasse (Sackgasse)
Baise-moi, après j'donne le coup d'grâce (grâce) (oui)
Fick mich, danach gebe ich den Gnadenstoß (Gnade) (ja)
Faisons-le sans sentiments (sentiments) (ah ouais)
Lass es uns ohne Gefühle machen (Gefühle) (ah ja)
Faisons-le sans sentiments (ah ouais)
Lass es uns ohne Gefühle machen (ah ja)
Elle veut que j'l'embrasse mais j'préfère le sale, le son de son orgasme (ah ouais)
Sie will, dass ich sie küsse, aber ich bevorzuge das Schmutzige, den Klang ihres Orgasmus (ah ja)
À la Street je suis fiancé, j'suis dans la té-ci toute la journée, moi
Ich bin mit der Straße verlobt, ich bin den ganzen Tag im Ghetto, ich
Je ne parle pas, j'viens te plomber, qui t'as dit de venir nous fréquenter?
Ich spreche nicht, ich komme, um dich zu erschießen, wer hat dir gesagt, dass du uns besuchen sollst?
Pas besoin de leurs dire qui on est, ils sauront juste ce qu'on a fait, oui
Wir brauchen ihnen nicht zu sagen, wer wir sind, sie werden nur wissen, was wir getan haben, ja
La go elle est vraiment caliente, la ceinture un peu trop violentée (trop violentée)
Das Mädchen ist wirklich heiß, der Gürtel ein bisschen zu sehr misshandelt (zu sehr misshandelt)
Pas besoin de tout te raconter (tout raconter)
Ich muss dir nicht alles erzählen (alles erzählen)
Pas besoin de dire comment on l'a fait (comment on l'a fait)
Ich muss nicht sagen, wie wir es gemacht haben (wie wir es gemacht haben)
Comment on l'a fait, hé ouais
Wie wir es gemacht haben, ja
Tu viens d'un autre continent (continent)
Du kommst von einem anderen Kontinent (Kontinent)
Avant de frapper je parle gentiment (gentiment)
Bevor ich zuschlage, spreche ich freundlich (freundlich)
Te dire "je t'aime", je dis "non" (je dis "non")
Dir „Ich liebe dich“ zu sagen, ich sage „nein“ (ich sage „nein“)
Faisons l'amour sans sentiments (sentiments)
Lass uns Liebe ohne Gefühle machen (Gefühle)
D'abord tu m'masses (masses)
Zuerst massierst du mich (massierst)
Vite fait, après je viens et j'te casse, j'veux voir tes fantasmes
Schnell gemacht, dann komme ich und breche dich, ich will deine Fantasien sehen
Au rythme de l'impasse (l'impasse)
Im Rhythmus der Sackgasse (Sackgasse)
Baise-moi, après j'donne le coup d'grâce (grâce) (oui)
Fick mich, danach gebe ich den Gnadenstoß (Gnade) (ja)
Faisons-le sans sentiments (sentiments) (ah ouais)
Lass es uns ohne Gefühle machen (Gefühle) (ah ja)
Faisons-le sans sentiments (ah ouais)
Lass es uns ohne Gefühle machen (ah ja)
Elle veut que j'l'embrasse mais j'préfère le sale, le son de son orgasme (ah ouais)
Sie will, dass ich sie küsse, aber ich bevorzuge das Schmutzige, den Klang ihres Orgasmus (ah ja)
Mon esprit (mon esprit)
Mein Geist (mein Geist)
Mon esprit, loin là-bas, là-bas
Mein Geist, weit weg, weit weg
(Twapplife)
(Twapplife)
D'abord tu m'masses (oui)
Zuerst massierst du mich (ja)
Vite fait, après je viens et j'te casse, j'veux voir tes fantasmes
Schnell gemacht, dann komme ich und breche dich, ich will deine Fantasien sehen
Au rythme de l'impasse (oui)
Im Rhythmus der Sackgasse (ja)
Baise-moi, après j'donne le coup d'grâce (oui)
Fick mich, danach gebe ich den Gnadenstoß (ja)
Faisons-le sans sentiments (sentiments) (ah ouais)
Lass es uns ohne Gefühle machen (Gefühle) (ah ja)
Faisons-le sans sentiments (ah ouais)
Lass es uns ohne Gefühle machen (ah ja)
Elle veut que j'l'embrasse mais j'préfère le sale, le son de son orgasme (ah ouais)
Sie will, dass ich sie küsse, aber ich bevorzuge das Schmutzige, den Klang ihres Orgasmus (ah ja)
Oublie cagoula, masta, j'suis là pour la musique
Esqueça a máscara, mestre, estou aqui pela música
Comme la dope, j'en prends soin comme j'l'a cuisine
Como a droga, cuido dela como se a estivesse cozinhando
Toujours la même, négro elle repart fâchée
Sempre a mesma, negão, ela vai embora zangada
J'savais bien qu'entre nous ça n'pouvait pas marcher
Eu sabia que entre nós não poderia funcionar
Ca-cagoulé na jamais valsé
Mascarado nunca dançou
Ça, ça dépend du tar-pé
Isso, isso depende do preço
Qu'est-c'qu'on s'entendait bien la nuit
Como nos dávamos bem à noite
Maquillée comme voiture volée, tu passais mieux la nuit
Maquiada como um carro roubado, você passava melhor a noite
Avant d'mailler on a gaffé ouais (ouais ouais)
Antes de tricotar, cometemos erros, sim (sim, sim)
Avant d'taffer on a gaffé ouais (ouais ouais)
Antes de trabalhar, cometemos erros, sim (sim, sim)
On a traînés dans ces quartiers
Nós vagamos por esses bairros
Pour un rien on s'est fâchés
Por nada, ficamos zangados
Tu viens d'un autre continent (continent)
Você vem de outro continente (continente)
Avant de frapper je parle gentiment (gentiment)
Antes de bater, falo gentilmente (gentilmente)
Te dire "je t'aime", je dis "non" (je dis "non")
Dizer "eu te amo", eu digo "não" (eu digo "não")
Faisons l'amour sans sentiments (sentiments)
Vamos fazer amor sem sentimentos (sentimentos)
D'abord tu m'masses (masses)
Primeiro você me massageia (massagens)
Vite fait, après je viens et j'te casse, j'veux voir tes fantasmes
Rapidamente, depois venho e te quebro, quero ver suas fantasias
Au rythme de l'impasse (l'impasse)
No ritmo do beco sem saída (beco sem saída)
Baise-moi, après j'donne le coup d'grâce (grâce) (oui)
Foda-me, depois dou o golpe de misericórdia (misericórdia) (sim)
Faisons-le sans sentiments (sentiments) (ah ouais)
Vamos fazer isso sem sentimentos (sentimentos) (ah sim)
Faisons-le sans sentiments (ah ouais)
Vamos fazer isso sem sentimentos (ah sim)
Elle veut que j'l'embrasse mais j'préfère le sale, le son de son orgasme (ah ouais)
Ela quer que eu a beije, mas prefiro o sujo, o som do seu orgasmo (ah sim)
À la Street je suis fiancé, j'suis dans la té-ci toute la journée, moi
Estou noivo da rua, estou no gueto o dia todo, eu
Je ne parle pas, j'viens te plomber, qui t'as dit de venir nous fréquenter?
Eu não falo, venho te atirar, quem te disse para vir nos visitar?
Pas besoin de leurs dire qui on est, ils sauront juste ce qu'on a fait, oui
Não precisamos dizer a eles quem somos, eles só saberão o que fizemos, sim
La go elle est vraiment caliente, la ceinture un peu trop violentée (trop violentée)
A garota é realmente quente, o cinto um pouco violento demais (muito violento)
Pas besoin de tout te raconter (tout raconter)
Não preciso te contar tudo (contar tudo)
Pas besoin de dire comment on l'a fait (comment on l'a fait)
Não preciso dizer como fizemos (como fizemos)
Comment on l'a fait, hé ouais
Como fizemos, sim
Tu viens d'un autre continent (continent)
Você vem de outro continente (continente)
Avant de frapper je parle gentiment (gentiment)
Antes de bater, falo gentilmente (gentilmente)
Te dire "je t'aime", je dis "non" (je dis "non")
Dizer "eu te amo", eu digo "não" (eu digo "não")
Faisons l'amour sans sentiments (sentiments)
Vamos fazer amor sem sentimentos (sentimentos)
D'abord tu m'masses (masses)
Primeiro você me massageia (massagens)
Vite fait, après je viens et j'te casse, j'veux voir tes fantasmes
Rapidamente, depois venho e te quebro, quero ver suas fantasias
Au rythme de l'impasse (l'impasse)
No ritmo do beco sem saída (beco sem saída)
Baise-moi, après j'donne le coup d'grâce (grâce) (oui)
Foda-me, depois dou o golpe de misericórdia (misericórdia) (sim)
Faisons-le sans sentiments (sentiments) (ah ouais)
Vamos fazer isso sem sentimentos (sentimentos) (ah sim)
Faisons-le sans sentiments (ah ouais)
Vamos fazer isso sem sentimentos (ah sim)
Elle veut que j'l'embrasse mais j'préfère le sale, le son de son orgasme (ah ouais)
Ela quer que eu a beije, mas prefiro o sujo, o som do seu orgasmo (ah sim)
Mon esprit (mon esprit)
Minha mente (minha mente)
Mon esprit, loin là-bas, là-bas
Minha mente, longe, longe
(Twapplife)
(Twapplife)
D'abord tu m'masses (oui)
Primeiro você me massageia (sim)
Vite fait, après je viens et j'te casse, j'veux voir tes fantasmes
Rapidamente, depois venho e te quebro, quero ver suas fantasias
Au rythme de l'impasse (oui)
No ritmo do beco sem saída (sim)
Baise-moi, après j'donne le coup d'grâce (oui)
Foda-me, depois dou o golpe de misericórdia (sim)
Faisons-le sans sentiments (sentiments) (ah ouais)
Vamos fazer isso sem sentimentos (sentimentos) (ah sim)
Faisons-le sans sentiments (ah ouais)
Vamos fazer isso sem sentimentos (ah sim)
Elle veut que j'l'embrasse mais j'préfère le sale, le son de son orgasme (ah ouais)
Ela quer que eu a beije, mas prefiro o sujo, o som do seu orgasmo (ah sim)
Oublie cagoula, masta, j'suis là pour la musique
Forget the balaclava, masta, I'm here for the music
Comme la dope, j'en prends soin comme j'l'a cuisine
Like dope, I take care of it as I cook it
Toujours la même, négro elle repart fâchée
Always the same, negro she leaves angry
J'savais bien qu'entre nous ça n'pouvait pas marcher
I knew well that between us it couldn't work
Ca-cagoulé na jamais valsé
Balaclava has never waltzed
Ça, ça dépend du tar-pé
That, that depends on the price
Qu'est-c'qu'on s'entendait bien la nuit
How well we got along at night
Maquillée comme voiture volée, tu passais mieux la nuit
Made up like a stolen car, you passed the night better
Avant d'mailler on a gaffé ouais (ouais ouais)
Before mailing we goofed up yeah (yeah yeah)
Avant d'taffer on a gaffé ouais (ouais ouais)
Before working we goofed up yeah (yeah yeah)
On a traînés dans ces quartiers
We hung out in these neighborhoods
Pour un rien on s'est fâchés
For nothing we got angry
Tu viens d'un autre continent (continent)
You come from another continent (continent)
Avant de frapper je parle gentiment (gentiment)
Before hitting I speak gently (gently)
Te dire "je t'aime", je dis "non" (je dis "non")
To tell you "I love you", I say "no" (I say "no")
Faisons l'amour sans sentiments (sentiments)
Let's make love without feelings (feelings)
D'abord tu m'masses (masses)
First you massage me (massages)
Vite fait, après je viens et j'te casse, j'veux voir tes fantasmes
Quickly, then I come and I break you, I want to see your fantasies
Au rythme de l'impasse (l'impasse)
To the rhythm of the deadlock (the deadlock)
Baise-moi, après j'donne le coup d'grâce (grâce) (oui)
Fuck me, then I give the coup de grace (grace) (yes)
Faisons-le sans sentiments (sentiments) (ah ouais)
Let's do it without feelings (feelings) (ah yeah)
Faisons-le sans sentiments (ah ouais)
Let's do it without feelings (ah yeah)
Elle veut que j'l'embrasse mais j'préfère le sale, le son de son orgasme (ah ouais)
She wants me to kiss her but I prefer the dirty, the sound of her orgasm (ah yeah)
À la Street je suis fiancé, j'suis dans la té-ci toute la journée, moi
To the Street I am engaged, I'm in the hood all day, me
Je ne parle pas, j'viens te plomber, qui t'as dit de venir nous fréquenter?
I do not speak, I come to plumb you, who told you to come and hang out with us?
Pas besoin de leurs dire qui on est, ils sauront juste ce qu'on a fait, oui
No need to tell them who we are, they will just know what we did, yes
La go elle est vraiment caliente, la ceinture un peu trop violentée (trop violentée)
The girl she is really hot, the belt a little too violated (too violated)
Pas besoin de tout te raconter (tout raconter)
No need to tell you everything (tell everything)
Pas besoin de dire comment on l'a fait (comment on l'a fait)
No need to say how we did it (how we did it)
Comment on l'a fait, hé ouais
How we did it, hey yeah
Tu viens d'un autre continent (continent)
You come from another continent (continent)
Avant de frapper je parle gentiment (gentiment)
Before hitting I speak gently (gently)
Te dire "je t'aime", je dis "non" (je dis "non")
To tell you "I love you", I say "no" (I say "no")
Faisons l'amour sans sentiments (sentiments)
Let's make love without feelings (feelings)
D'abord tu m'masses (masses)
First you massage me (massages)
Vite fait, après je viens et j'te casse, j'veux voir tes fantasmes
Quickly, then I come and I break you, I want to see your fantasies
Au rythme de l'impasse (l'impasse)
To the rhythm of the deadlock (the deadlock)
Baise-moi, après j'donne le coup d'grâce (grâce) (oui)
Fuck me, then I give the coup de grace (grace) (yes)
Faisons-le sans sentiments (sentiments) (ah ouais)
Let's do it without feelings (feelings) (ah yeah)
Faisons-le sans sentiments (ah ouais)
Let's do it without feelings (ah yeah)
Elle veut que j'l'embrasse mais j'préfère le sale, le son de son orgasme (ah ouais)
She wants me to kiss her but I prefer the dirty, the sound of her orgasm (ah yeah)
Mon esprit (mon esprit)
My mind (my mind)
Mon esprit, loin là-bas, là-bas
My mind, far away, far away
(Twapplife)
(Twapplife)
D'abord tu m'masses (oui)
First you massage me (yes)
Vite fait, après je viens et j'te casse, j'veux voir tes fantasmes
Quickly, then I come and I break you, I want to see your fantasies
Au rythme de l'impasse (oui)
To the rhythm of the deadlock (yes)
Baise-moi, après j'donne le coup d'grâce (oui)
Fuck me, then I give the coup de grace (yes)
Faisons-le sans sentiments (sentiments) (ah ouais)
Let's do it without feelings (feelings) (ah yeah)
Faisons-le sans sentiments (ah ouais)
Let's do it without feelings (ah yeah)
Elle veut que j'l'embrasse mais j'préfère le sale, le son de son orgasme (ah ouais)
She wants me to kiss her but I prefer the dirty, the sound of her orgasm (ah yeah)
Oublie cagoula, masta, j'suis là pour la musique
Olvida la capucha, masta, estoy aquí por la música
Comme la dope, j'en prends soin comme j'l'a cuisine
Como la droga, la cuido como la cocino
Toujours la même, négro elle repart fâchée
Siempre la misma, negro, ella se va enfadada
J'savais bien qu'entre nous ça n'pouvait pas marcher
Sabía bien que entre nosotros no podía funcionar
Ca-cagoulé na jamais valsé
Enmascarado nunca ha bailado
Ça, ça dépend du tar-pé
Eso, eso depende del precio
Qu'est-c'qu'on s'entendait bien la nuit
¿Cómo nos llevábamos tan bien por la noche?
Maquillée comme voiture volée, tu passais mieux la nuit
Maquillada como un coche robado, pasabas mejor la noche
Avant d'mailler on a gaffé ouais (ouais ouais)
Antes de tejer, nos equivocamos sí (sí sí)
Avant d'taffer on a gaffé ouais (ouais ouais)
Antes de trabajar, nos equivocamos sí (sí sí)
On a traînés dans ces quartiers
Hemos vagado por estos barrios
Pour un rien on s'est fâchés
Por nada nos enfadamos
Tu viens d'un autre continent (continent)
Vienes de otro continente (continente)
Avant de frapper je parle gentiment (gentiment)
Antes de golpear, hablo amablemente (amablemente)
Te dire "je t'aime", je dis "non" (je dis "non")
Decirte "te amo", digo "no" (digo "no")
Faisons l'amour sans sentiments (sentiments)
Hagamos el amor sin sentimientos (sentimientos)
D'abord tu m'masses (masses)
Primero me masajeas (masajes)
Vite fait, après je viens et j'te casse, j'veux voir tes fantasmes
Rápidamente, luego vengo y te rompo, quiero ver tus fantasías
Au rythme de l'impasse (l'impasse)
Al ritmo del callejón sin salida (el callejón sin salida)
Baise-moi, après j'donne le coup d'grâce (grâce) (oui)
Fóllame, luego doy el golpe de gracia (gracia) (sí)
Faisons-le sans sentiments (sentiments) (ah ouais)
Hagámoslo sin sentimientos (sentimientos) (ah sí)
Faisons-le sans sentiments (ah ouais)
Hagámoslo sin sentimientos (ah sí)
Elle veut que j'l'embrasse mais j'préfère le sale, le son de son orgasme (ah ouais)
Ella quiere que la bese pero prefiero lo sucio, el sonido de su orgasmo (ah sí)
À la Street je suis fiancé, j'suis dans la té-ci toute la journée, moi
A la calle estoy comprometido, estoy en el gueto todo el día, yo
Je ne parle pas, j'viens te plomber, qui t'as dit de venir nous fréquenter?
No hablo, vengo a dispararte, ¿quién te dijo que vinieras a frecuentarnos?
Pas besoin de leurs dire qui on est, ils sauront juste ce qu'on a fait, oui
No necesitamos decirles quiénes somos, solo sabrán lo que hemos hecho, sí
La go elle est vraiment caliente, la ceinture un peu trop violentée (trop violentée)
La chica está realmente caliente, el cinturón un poco demasiado violento (demasiado violento)
Pas besoin de tout te raconter (tout raconter)
No necesito contarte todo (contarlo todo)
Pas besoin de dire comment on l'a fait (comment on l'a fait)
No necesito decir cómo lo hicimos (cómo lo hicimos)
Comment on l'a fait, hé ouais
Cómo lo hicimos, eh sí
Tu viens d'un autre continent (continent)
Vienes de otro continente (continente)
Avant de frapper je parle gentiment (gentiment)
Antes de golpear, hablo amablemente (amablemente)
Te dire "je t'aime", je dis "non" (je dis "non")
Decirte "te amo", digo "no" (digo "no")
Faisons l'amour sans sentiments (sentiments)
Hagamos el amor sin sentimientos (sentimientos)
D'abord tu m'masses (masses)
Primero me masajeas (masajes)
Vite fait, après je viens et j'te casse, j'veux voir tes fantasmes
Rápidamente, luego vengo y te rompo, quiero ver tus fantasías
Au rythme de l'impasse (l'impasse)
Al ritmo del callejón sin salida (el callejón sin salida)
Baise-moi, après j'donne le coup d'grâce (grâce) (oui)
Fóllame, luego doy el golpe de gracia (gracia) (sí)
Faisons-le sans sentiments (sentiments) (ah ouais)
Hagámoslo sin sentimientos (sentimientos) (ah sí)
Faisons-le sans sentiments (ah ouais)
Hagámoslo sin sentimientos (ah sí)
Elle veut que j'l'embrasse mais j'préfère le sale, le son de son orgasme (ah ouais)
Ella quiere que la bese pero prefiero lo sucio, el sonido de su orgasmo (ah sí)
Mon esprit (mon esprit)
Mi mente (mi mente)
Mon esprit, loin là-bas, là-bas
Mi mente, lejos, allá
(Twapplife)
(Twapplife)
D'abord tu m'masses (oui)
Primero me masajeas (sí)
Vite fait, après je viens et j'te casse, j'veux voir tes fantasmes
Rápidamente, luego vengo y te rompo, quiero ver tus fantasías
Au rythme de l'impasse (oui)
Al ritmo del callejón sin salida (sí)
Baise-moi, après j'donne le coup d'grâce (oui)
Fóllame, luego doy el golpe de gracia (sí)
Faisons-le sans sentiments (sentiments) (ah ouais)
Hagámoslo sin sentimientos (sentimientos) (ah sí)
Faisons-le sans sentiments (ah ouais)
Hagámoslo sin sentimientos (ah sí)
Elle veut que j'l'embrasse mais j'préfère le sale, le son de son orgasme (ah ouais)
Ella quiere que la bese pero prefiero lo sucio, el sonido de su orgasmo (ah sí)
Oublie cagoula, masta, j'suis là pour la musique
Dimentica la cagoule, masta, sono qui per la musica
Comme la dope, j'en prends soin comme j'l'a cuisine
Come la droga, ne prendo cura come se la cucinassi
Toujours la même, négro elle repart fâchée
Sempre la stessa, nero, se ne va arrabbiata
J'savais bien qu'entre nous ça n'pouvait pas marcher
Sapevo che tra noi non poteva funzionare
Ca-cagoulé na jamais valsé
Ca-cagoulé non ha mai ballato
Ça, ça dépend du tar-pé
Questo, dipende dal tar-pé
Qu'est-c'qu'on s'entendait bien la nuit
Quanto ci siamo capiti bene di notte
Maquillée comme voiture volée, tu passais mieux la nuit
Truccata come un'auto rubata, passavi meglio la notte
Avant d'mailler on a gaffé ouais (ouais ouais)
Prima di lavorare abbiamo sbagliato sì (sì sì)
Avant d'taffer on a gaffé ouais (ouais ouais)
Prima di lavorare abbiamo sbagliato sì (sì sì)
On a traînés dans ces quartiers
Abbiamo trascorso del tempo in quei quartieri
Pour un rien on s'est fâchés
Per niente ci siamo arrabbiati
Tu viens d'un autre continent (continent)
Vieni da un altro continente (continente)
Avant de frapper je parle gentiment (gentiment)
Prima di colpire parlo gentilmente (gentilmente)
Te dire "je t'aime", je dis "non" (je dis "non")
Dirti "ti amo", dico "no" (dico "no")
Faisons l'amour sans sentiments (sentiments)
Facciamo l'amore senza sentimenti (sentimenti)
D'abord tu m'masses (masses)
Prima mi massaggi (massaggi)
Vite fait, après je viens et j'te casse, j'veux voir tes fantasmes
In fretta, poi vengo e ti rompo, voglio vedere le tue fantasie
Au rythme de l'impasse (l'impasse)
Al ritmo del vicolo cieco (il vicolo cieco)
Baise-moi, après j'donne le coup d'grâce (grâce) (oui)
Scopami, poi do il colpo di grazia (grazia) (sì)
Faisons-le sans sentiments (sentiments) (ah ouais)
Facciamolo senza sentimenti (sentimenti) (ah sì)
Faisons-le sans sentiments (ah ouais)
Facciamolo senza sentimenti (ah sì)
Elle veut que j'l'embrasse mais j'préfère le sale, le son de son orgasme (ah ouais)
Vuole che la baci ma preferisco il sporco, il suono del suo orgasmo (ah sì)
À la Street je suis fiancé, j'suis dans la té-ci toute la journée, moi
Sono fidanzato con la strada, sono nel ghetto tutto il giorno, io
Je ne parle pas, j'viens te plomber, qui t'as dit de venir nous fréquenter?
Non parlo, vengo a spararti, chi ti ha detto di venire a frequentarci?
Pas besoin de leurs dire qui on est, ils sauront juste ce qu'on a fait, oui
Non c'è bisogno di dire loro chi siamo, sapranno solo quello che abbiamo fatto, sì
La go elle est vraiment caliente, la ceinture un peu trop violentée (trop violentée)
La ragazza è davvero calda, la cintura un po' troppo violentata (troppo violentata)
Pas besoin de tout te raconter (tout raconter)
Non c'è bisogno di raccontarti tutto (raccontare tutto)
Pas besoin de dire comment on l'a fait (comment on l'a fait)
Non c'è bisogno di dire come l'abbiamo fatto (come l'abbiamo fatto)
Comment on l'a fait, hé ouais
Come l'abbiamo fatto, eh sì
Tu viens d'un autre continent (continent)
Vieni da un altro continente (continente)
Avant de frapper je parle gentiment (gentiment)
Prima di colpire parlo gentilmente (gentilmente)
Te dire "je t'aime", je dis "non" (je dis "non")
Dirti "ti amo", dico "no" (dico "no")
Faisons l'amour sans sentiments (sentiments)
Facciamo l'amore senza sentimenti (sentimenti)
D'abord tu m'masses (masses)
Prima mi massaggi (massaggi)
Vite fait, après je viens et j'te casse, j'veux voir tes fantasmes
In fretta, poi vengo e ti rompo, voglio vedere le tue fantasie
Au rythme de l'impasse (l'impasse)
Al ritmo del vicolo cieco (il vicolo cieco)
Baise-moi, après j'donne le coup d'grâce (grâce) (oui)
Scopami, poi do il colpo di grazia (grazia) (sì)
Faisons-le sans sentiments (sentiments) (ah ouais)
Facciamolo senza sentimenti (sentimenti) (ah sì)
Faisons-le sans sentiments (ah ouais)
Facciamolo senza sentimenti (ah sì)
Elle veut que j'l'embrasse mais j'préfère le sale, le son de son orgasme (ah ouais)
Vuole che la baci ma preferisco il sporco, il suono del suo orgasmo (ah sì)
Mon esprit (mon esprit)
La mia mente (la mia mente)
Mon esprit, loin là-bas, là-bas
La mia mente, lontano, lontano
(Twapplife)
(Twapplife)
D'abord tu m'masses (oui)
Prima mi massaggi (sì)
Vite fait, après je viens et j'te casse, j'veux voir tes fantasmes
In fretta, poi vengo e ti rompo, voglio vedere le tue fantasie
Au rythme de l'impasse (oui)
Al ritmo del vicolo cieco (sì)
Baise-moi, après j'donne le coup d'grâce (oui)
Scopami, poi do il colpo di grazia (sì)
Faisons-le sans sentiments (sentiments) (ah ouais)
Facciamolo senza sentimenti (sentimenti) (ah sì)
Faisons-le sans sentiments (ah ouais)
Facciamolo senza sentimenti (ah sì)
Elle veut que j'l'embrasse mais j'préfère le sale, le son de son orgasme (ah ouais)
Vuole che la baci ma preferisco il sporco, il suono del suo orgasmo (ah sì)

Beliebteste Lieder von Siboy

Andere Künstler von Trap