I know I should be ordering takeout
Sitting on my couch, that's what you do
I know I should be all in my feelings
Staring at the ceiling
But here's the truth
Wallowing in it would be such a waste
That isn't gonna fix it anyway
No, oh
Ooh, yeah
I dry my eyes 'cause I don't feel like crying
Ooh, yeah
At least tonight, no, I don't feel like crying (Crying)
Hope you don't blame me
For what I'm saying
My heart is aching
Do you feel it too?
I hope you understand that I'm dealing
It's my way of healing
But here is the truth
Wallowing in it would be such a waste
That isn't gonna fix it anyway
No, oh
Ooh, yeah
I dry my eyes 'cause I don't feel like crying
Ooh, yeah
At least tonight, no, I don't feel like crying
Ooh
(It hasn't hit me yet)
(And I know if I go home I'm gonna get upset)
(Yeah, it hasn't hit me yet)
(And I know if I go home I'm gonna get upset)
Ooh
(It hasn't hit me yet)
(And I know if I go home I'm gonna get upset)
At least tonight, no, I don't feel like crying (Crying)
Wallowing in it would be such a waste
That isn't gonna fix it anyway
No, oh
Ooh, yeah
I dry my eyes 'cause I don't feel like crying
Ooh, yeah
At least tonight, no, I don't feel like crying
Ooh
(It hasn't hit me yet)
(And I know if I go home I'm gonna get upset)
(Yeah, it hasn't hit me yet)
(And I know if I go home I'm gonna get upset)
Ooh
(It hasn't hit me yet)
(And I know if I go home I'm gonna get upset)
At least tonight, no, I don't feel like crying (Crying, crying)
I know I should be ordering takeout
Ich weiß, ich sollte Essen zum Mitnehmen bestellen
Sitting on my couch, that's what you do
Auf meiner Couch sitzen, das ist es, was man tut
I know I should be all in my feelings
Ich weiß, ich sollte in meinen Gefühlen versunken sein
Staring at the ceiling
Starr auf die Decke schauen
But here's the truth
Aber hier ist die Wahrheit
Wallowing in it would be such a waste
Darin zu schwelgen wäre eine solche Verschwendung
That isn't gonna fix it anyway
Das wird es sowieso nicht beheben
No, oh
Nein, oh
Ooh, yeah
Ooh, ja
I dry my eyes 'cause I don't feel like crying
Ich trockne meine Augen, denn ich habe keine Lust zu weinen
Ooh, yeah
Ooh, ja
At least tonight, no, I don't feel like crying (Crying)
Zumindest heute Nacht, nein, ich habe keine Lust zu weinen (Weinen)
Hope you don't blame me
Ich hoffe, du gibst mir nicht die Schuld
For what I'm saying
Für das, was ich sage
My heart is aching
Mein Herz schmerzt
Do you feel it too?
Fühlst du es auch?
I hope you understand that I'm dealing
Ich hoffe, du verstehst, dass ich damit umgehe
It's my way of healing
Es ist meine Art zu heilen
But here is the truth
Aber hier ist die Wahrheit
Wallowing in it would be such a waste
Darin zu schwelgen wäre eine solche Verschwendung
That isn't gonna fix it anyway
Das wird es sowieso nicht beheben
No, oh
Nein, oh
Ooh, yeah
Ooh, ja
I dry my eyes 'cause I don't feel like crying
Ich trockne meine Augen, denn ich habe keine Lust zu weinen
Ooh, yeah
Ooh, ja
At least tonight, no, I don't feel like crying
Zumindest heute Nacht, nein, ich habe keine Lust zu weinen
Ooh
Ooh
(It hasn't hit me yet)
(Es hat mich noch nicht getroffen)
(And I know if I go home I'm gonna get upset)
(Und ich weiß, wenn ich nach Hause gehe, werde ich verärgert sein)
(Yeah, it hasn't hit me yet)
(Ja, es hat mich noch nicht getroffen)
(And I know if I go home I'm gonna get upset)
(Und ich weiß, wenn ich nach Hause gehe, werde ich verärgert sein)
Ooh
Ooh
(It hasn't hit me yet)
(Es hat mich noch nicht getroffen)
(And I know if I go home I'm gonna get upset)
(Und ich weiß, wenn ich nach Hause gehe, werde ich verärgert sein)
At least tonight, no, I don't feel like crying (Crying)
Zumindest heute Nacht, nein, ich habe keine Lust zu weinen (Weinen)
Wallowing in it would be such a waste
Darin zu schwelgen wäre eine solche Verschwendung
That isn't gonna fix it anyway
Das wird es sowieso nicht beheben
No, oh
Nein, oh
Ooh, yeah
Ooh, ja
I dry my eyes 'cause I don't feel like crying
Ich trockne meine Augen, denn ich habe keine Lust zu weinen
Ooh, yeah
Ooh, ja
At least tonight, no, I don't feel like crying
Zumindest heute Nacht, nein, ich habe keine Lust zu weinen
Ooh
Ooh
(It hasn't hit me yet)
(Es hat mich noch nicht getroffen)
(And I know if I go home I'm gonna get upset)
(Und ich weiß, wenn ich nach Hause gehe, werde ich verärgert sein)
(Yeah, it hasn't hit me yet)
(Ja, es hat mich noch nicht getroffen)
(And I know if I go home I'm gonna get upset)
(Und ich weiß, wenn ich nach Hause gehe, werde ich verärgert sein)
Ooh
Ooh
(It hasn't hit me yet)
(Es hat mich noch nicht getroffen)
(And I know if I go home I'm gonna get upset)
(Und ich weiß, wenn ich nach Hause gehe, werde ich verärgert sein)
At least tonight, no, I don't feel like crying (Crying, crying)
Zumindest heute Nacht, nein, ich habe keine Lust zu weinen (Weinen, weinen)
I know I should be ordering takeout
Eu sei que deveria estar pedindo comida para viagem
Sitting on my couch, that's what you do
Sentado no meu sofá, é isso que você faz
I know I should be all in my feelings
Eu sei que deveria estar toda em meus sentimentos
Staring at the ceiling
Olhando para o teto
But here's the truth
Mas aqui está a verdade
Wallowing in it would be such a waste
Se afundar nisso seria um desperdício
That isn't gonna fix it anyway
Isso não vai consertar de qualquer maneira
No, oh
Não, oh
Ooh, yeah
Ooh, sim
I dry my eyes 'cause I don't feel like crying
Eu seco meus olhos porque não sinto vontade de chorar
Ooh, yeah
Ooh, sim
At least tonight, no, I don't feel like crying (Crying)
Pelo menos esta noite, não, eu não sinto vontade de chorar (Chorar)
Hope you don't blame me
Espero que você não me culpe
For what I'm saying
Pelo que estou dizendo
My heart is aching
Meu coração está doendo
Do you feel it too?
Você também sente isso?
I hope you understand that I'm dealing
Espero que você entenda que estou lidando
It's my way of healing
É a minha maneira de curar
But here is the truth
Mas aqui está a verdade
Wallowing in it would be such a waste
Se afundar nisso seria um desperdício
That isn't gonna fix it anyway
Isso não vai consertar de qualquer maneira
No, oh
Não, oh
Ooh, yeah
Ooh, sim
I dry my eyes 'cause I don't feel like crying
Eu seco meus olhos porque não sinto vontade de chorar
Ooh, yeah
Ooh, sim
At least tonight, no, I don't feel like crying
Pelo menos esta noite, não, eu não sinto vontade de chorar
Ooh
Ooh
(It hasn't hit me yet)
(Ainda não me atingiu)
(And I know if I go home I'm gonna get upset)
(E eu sei que se eu for para casa vou ficar chateada)
(Yeah, it hasn't hit me yet)
(Sim, ainda não me atingiu)
(And I know if I go home I'm gonna get upset)
(E eu sei que se eu for para casa vou ficar chateada)
Ooh
Ooh
(It hasn't hit me yet)
(Ainda não me atingiu)
(And I know if I go home I'm gonna get upset)
(E eu sei que se eu for para casa vou ficar chateada)
At least tonight, no, I don't feel like crying (Crying)
Pelo menos esta noite, não, eu não sinto vontade de chorar (Chorar)
Wallowing in it would be such a waste
Se afundar nisso seria um desperdício
That isn't gonna fix it anyway
Isso não vai consertar de qualquer maneira
No, oh
Não, oh
Ooh, yeah
Ooh, sim
I dry my eyes 'cause I don't feel like crying
Eu seco meus olhos porque não sinto vontade de chorar
Ooh, yeah
Ooh, sim
At least tonight, no, I don't feel like crying
Pelo menos esta noite, não, eu não sinto vontade de chorar
Ooh
Ooh
(It hasn't hit me yet)
(Ainda não me atingiu)
(And I know if I go home I'm gonna get upset)
(E eu sei que se eu for para casa vou ficar chateada)
(Yeah, it hasn't hit me yet)
(Sim, ainda não me atingiu)
(And I know if I go home I'm gonna get upset)
(E eu sei que se eu for para casa vou ficar chateada)
Ooh
Ooh
(It hasn't hit me yet)
(Ainda não me atingiu)
(And I know if I go home I'm gonna get upset)
(E eu sei que se eu for para casa vou ficar chateada)
At least tonight, no, I don't feel like crying (Crying, crying)
Pelo menos esta noite, não, eu não sinto vontade de chorar (Chorar, chorar)
I know I should be ordering takeout
Sé que debería estar pidiendo comida para llevar
Sitting on my couch, that's what you do
Sentado en mi sofá, eso es lo que haces
I know I should be all in my feelings
Sé que debería estar sumido en mis sentimientos
Staring at the ceiling
Mirando al techo
But here's the truth
Pero aquí está la verdad
Wallowing in it would be such a waste
Regodearse en ello sería un desperdicio
That isn't gonna fix it anyway
Eso no va a solucionarlo de todos modos
No, oh
No, oh
Ooh, yeah
Ooh, sí
I dry my eyes 'cause I don't feel like crying
Seco mis ojos porque no tengo ganas de llorar
Ooh, yeah
Ooh, sí
At least tonight, no, I don't feel like crying (Crying)
Al menos esta noche, no, no tengo ganas de llorar (Llorar)
Hope you don't blame me
Espero que no me culpes
For what I'm saying
Por lo que estoy diciendo
My heart is aching
Mi corazón está doliendo
Do you feel it too?
¿Lo sientes tú también?
I hope you understand that I'm dealing
Espero que entiendas que estoy lidiando
It's my way of healing
Es mi forma de sanar
But here is the truth
Pero aquí está la verdad
Wallowing in it would be such a waste
Regodearse en ello sería un desperdicio
That isn't gonna fix it anyway
Eso no va a solucionarlo de todos modos
No, oh
No, oh
Ooh, yeah
Ooh, sí
I dry my eyes 'cause I don't feel like crying
Seco mis ojos porque no tengo ganas de llorar
Ooh, yeah
Ooh, sí
At least tonight, no, I don't feel like crying
Al menos esta noche, no, no tengo ganas de llorar
Ooh
Ooh
(It hasn't hit me yet)
(Aún no me ha golpeado)
(And I know if I go home I'm gonna get upset)
(Y sé que si vuelvo a casa me voy a molestar)
(Yeah, it hasn't hit me yet)
(Sí, aún no me ha golpeado)
(And I know if I go home I'm gonna get upset)
(Y sé que si vuelvo a casa me voy a molestar)
Ooh
Ooh
(It hasn't hit me yet)
(Aún no me ha golpeado)
(And I know if I go home I'm gonna get upset)
(Y sé que si vuelvo a casa me voy a molestar)
At least tonight, no, I don't feel like crying (Crying)
Al menos esta noche, no, no tengo ganas de llorar (Llorar)
Wallowing in it would be such a waste
Regodearse en ello sería un desperdicio
That isn't gonna fix it anyway
Eso no va a solucionarlo de todos modos
No, oh
No, oh
Ooh, yeah
Ooh, sí
I dry my eyes 'cause I don't feel like crying
Seco mis ojos porque no tengo ganas de llorar
Ooh, yeah
Ooh, sí
At least tonight, no, I don't feel like crying
Al menos esta noche, no, no tengo ganas de llorar
Ooh
Ooh
(It hasn't hit me yet)
(Aún no me ha golpeado)
(And I know if I go home I'm gonna get upset)
(Y sé que si vuelvo a casa me voy a molestar)
(Yeah, it hasn't hit me yet)
(Sí, aún no me ha golpeado)
(And I know if I go home I'm gonna get upset)
(Y sé que si vuelvo a casa me voy a molestar)
Ooh
Ooh
(It hasn't hit me yet)
(Aún no me ha golpeado)
(And I know if I go home I'm gonna get upset)
(Y sé que si vuelvo a casa me voy a molestar)
At least tonight, no, I don't feel like crying (Crying, crying)
Al menos esta noche, no, no tengo ganas de llorar (Llorar, llorar)
I know I should be ordering takeout
Je sais que je devrais commander à emporter
Sitting on my couch, that's what you do
Assis sur mon canapé, c'est ce que tu fais
I know I should be all in my feelings
Je sais que je devrais être submergé par mes sentiments
Staring at the ceiling
Fixant le plafond
But here's the truth
Mais voici la vérité
Wallowing in it would be such a waste
Se complaire dedans serait un tel gaspillage
That isn't gonna fix it anyway
Ça ne va de toute façon pas arranger les choses
No, oh
Non, oh
Ooh, yeah
Ooh, ouais
I dry my eyes 'cause I don't feel like crying
Je sèche mes yeux car je n'ai pas envie de pleurer
Ooh, yeah
Ooh, ouais
At least tonight, no, I don't feel like crying (Crying)
Au moins ce soir, non, je n'ai pas envie de pleurer (Pleurer)
Hope you don't blame me
J'espère que tu ne me blâmes pas
For what I'm saying
Pour ce que je dis
My heart is aching
Mon cœur fait mal
Do you feel it too?
Le ressens-tu aussi ?
I hope you understand that I'm dealing
J'espère que tu comprends que je gère
It's my way of healing
C'est ma façon de guérir
But here is the truth
Mais voici la vérité
Wallowing in it would be such a waste
Se complaire dedans serait un tel gaspillage
That isn't gonna fix it anyway
Ça ne va de toute façon pas arranger les choses
No, oh
Non, oh
Ooh, yeah
Ooh, ouais
I dry my eyes 'cause I don't feel like crying
Je sèche mes yeux car je n'ai pas envie de pleurer
Ooh, yeah
Ooh, ouais
At least tonight, no, I don't feel like crying
Au moins ce soir, non, je n'ai pas envie de pleurer
Ooh
Ooh
(It hasn't hit me yet)
(Cela ne m'a pas encore frappé)
(And I know if I go home I'm gonna get upset)
(Et je sais que si je rentre chez moi, je vais être bouleversé)
(Yeah, it hasn't hit me yet)
(Ouais, cela ne m'a pas encore frappé)
(And I know if I go home I'm gonna get upset)
(Et je sais que si je rentre chez moi, je vais être bouleversé)
Ooh
Ooh
(It hasn't hit me yet)
(Cela ne m'a pas encore frappé)
(And I know if I go home I'm gonna get upset)
(Et je sais que si je rentre chez moi, je vais être bouleversé)
At least tonight, no, I don't feel like crying (Crying)
Au moins ce soir, non, je n'ai pas envie de pleurer (Pleurer)
Wallowing in it would be such a waste
Se complaire dedans serait un tel gaspillage
That isn't gonna fix it anyway
Ça ne va de toute façon pas arranger les choses
No, oh
Non, oh
Ooh, yeah
Ooh, ouais
I dry my eyes 'cause I don't feel like crying
Je sèche mes yeux car je n'ai pas envie de pleurer
Ooh, yeah
Ooh, ouais
At least tonight, no, I don't feel like crying
Au moins ce soir, non, je n'ai pas envie de pleurer
Ooh
Ooh
(It hasn't hit me yet)
(Cela ne m'a pas encore frappé)
(And I know if I go home I'm gonna get upset)
(Et je sais que si je rentre chez moi, je vais être bouleversé)
(Yeah, it hasn't hit me yet)
(Ouais, cela ne m'a pas encore frappé)
(And I know if I go home I'm gonna get upset)
(Et je sais que si je rentre chez moi, je vais être bouleversé)
Ooh
Ooh
(It hasn't hit me yet)
(Cela ne m'a pas encore frappé)
(And I know if I go home I'm gonna get upset)
(Et je sais que si je rentre chez moi, je vais être bouleversé)
At least tonight, no, I don't feel like crying (Crying, crying)
Au moins ce soir, non, je n'ai pas envie de pleurer (Pleurer, pleurer)
I know I should be ordering takeout
So che dovrei ordinare del cibo da asporto
Sitting on my couch, that's what you do
Seduto sul mio divano, è quello che fai
I know I should be all in my feelings
So che dovrei essere tutto nei miei sentimenti
Staring at the ceiling
Fissando il soffitto
But here's the truth
Ma ecco la verità
Wallowing in it would be such a waste
Rimuginare sarebbe un tale spreco
That isn't gonna fix it anyway
Non risolverà comunque la situazione
No, oh
No, oh
Ooh, yeah
Ooh, sì
I dry my eyes 'cause I don't feel like crying
Mi asciugo gli occhi perché non ho voglia di piangere
Ooh, yeah
Ooh, sì
At least tonight, no, I don't feel like crying (Crying)
Almeno stasera, no, non ho voglia di piangere (Piangere)
Hope you don't blame me
Spero che non mi biasimi
For what I'm saying
Per quello che sto dicendo
My heart is aching
Il mio cuore sta soffrendo
Do you feel it too?
Lo senti anche tu?
I hope you understand that I'm dealing
Spero che tu capisca che sto affrontando
It's my way of healing
È il mio modo di guarire
But here is the truth
Ma ecco la verità
Wallowing in it would be such a waste
Rimuginare sarebbe un tale spreco
That isn't gonna fix it anyway
Non risolverà comunque la situazione
No, oh
No, oh
Ooh, yeah
Ooh, sì
I dry my eyes 'cause I don't feel like crying
Mi asciugo gli occhi perché non ho voglia di piangere
Ooh, yeah
Ooh, sì
At least tonight, no, I don't feel like crying
Almeno stasera, no, non ho voglia di piangere
Ooh
Ooh
(It hasn't hit me yet)
(Non mi ha ancora colpito)
(And I know if I go home I'm gonna get upset)
(E so che se torno a casa mi arrabbierò)
(Yeah, it hasn't hit me yet)
(Sì, non mi ha ancora colpito)
(And I know if I go home I'm gonna get upset)
(E so che se torno a casa mi arrabbierò)
Ooh
Ooh
(It hasn't hit me yet)
(Non mi ha ancora colpito)
(And I know if I go home I'm gonna get upset)
(E so che se torno a casa mi arrabbierò)
At least tonight, no, I don't feel like crying (Crying)
Almeno stasera, no, non ho voglia di piangere (Piangere)
Wallowing in it would be such a waste
Rimuginare sarebbe un tale spreco
That isn't gonna fix it anyway
Non risolverà comunque la situazione
No, oh
No, oh
Ooh, yeah
Ooh, sì
I dry my eyes 'cause I don't feel like crying
Mi asciugo gli occhi perché non ho voglia di piangere
Ooh, yeah
Ooh, sì
At least tonight, no, I don't feel like crying
Almeno stasera, no, non ho voglia di piangere
Ooh
Ooh
(It hasn't hit me yet)
(Non mi ha ancora colpito)
(And I know if I go home I'm gonna get upset)
(E so che se torno a casa mi arrabbierò)
(Yeah, it hasn't hit me yet)
(Sì, non mi ha ancora colpito)
(And I know if I go home I'm gonna get upset)
(E so che se torno a casa mi arrabbierò)
Ooh
Ooh
(It hasn't hit me yet)
(Non mi ha ancora colpito)
(And I know if I go home I'm gonna get upset)
(E so che se torno a casa mi arrabbierò)
At least tonight, no, I don't feel like crying (Crying, crying)
Almeno stasera, no, non ho voglia di piangere (Piangere, piangere)