(Ah)
(Pow)
Fa-fa-fai attenzione con chi mangi a tavola
Sappi che le persone cambian faccia (ah)
Vendevo coca non per far serata
Ma per portarmi il pane a casa
Parlo di chili, ho visto tonnellate
Ho visto gente, veniva gambizzata (grr, belek)
Stavo in strada non per far lo scemo (a-a-a-ah)
Stavo in strada per riempirmi la tasca (eh, sì)
"Gang gang", fa il gangster
Ma poi no, non vali un cazzo (eh no, eh no)
Sì, sì, se ti becco poi ti abuso in un angolo (pow)
Call center, se mi chiami, ti fornisco in un attimo (subito)
Da Kalenji a Givenchy, poto, c'ho messo un anno (Uno)
Vu-vuoi la guerra? Tira fuori i Kalashnikov (grr)
Quelli veri, mica quelli di plastica (grr-po-pow)
Automatica con un grosso calibro (pow, pow, pow)
Di-di-digli Belek al tuo (Belek) amico che parla
Che poi finisce in un portabagaglio (po-pow)
(Oppure in un buco sperduto in campagna) (po-pow)
Stupido
Sto sopra un G Classe, pétasse, muovilo quel culo tondo
Fa-facevo braquage dégagé, mica parli con un mongolo
Ho fatto due taf-taf, bâtard, non ti parlo di coco (coco)
Vendevo al détail, détail, mica parli con un tos-
Sto-sto-sto sopra un G Classe, pétasse, muovilo quel culo tondo
Facevo braquage dégagé, mica parli con un mongolo
Ho fatto due taf-taf, bâtard, non ti parlo di coco (coco)
Vendevo al détail, détail, mica parli con un tos-
Spendo più soldi in borse di una troia
Ubriaco barcollo, non mettermi alla prova
Giro con la .9, mica con la scorta
Ho la luna storta, litigo con la tossica
Oh-oh tossico, mollami
C'ha vent'anni, sembra un cazzo di fossile
C'ho venti grammi prenotati al prossimo
Taglio la peuf ma non parlo di forbici
Non serve il petto, ma ti servon le palle (ah)
Le ho così grandi che quasi ingombranti
Poggio il culo su seicento cavalli
Scopo una tipa che fratè, è una cavalla
Io la cavalco come un cavallo
La impenno come un SH (ah)
Non fare la mafia che in strada il mio habitat (Belek, belek, belek)
Penso di comprare a mamma una Cadillac (Belek, belek, belek)
Solo per farci la spesa il sabato (Belek, belek, belek)
La-la domenica penso ad una Cabrio (Belek, belek, belek)
Questa sera penso, "Forse mi sparo" (Belek, belek, belek)
Quella sera solo Dio sa come ti sei salvato (Belek, belek, belek)
Sto sopra un G Classe, pétasse, muovilo quel culo tondo
Fa-facevo braquage dégagé, mica parli con un mongolo
Ho fatto due taf-taf, bâtard, non ti parlo di coco (coco)
Vendevo al détail, détail, mica parli con un tos-
(Ah)
(Ah)
(Pow)
(Pow)
Fa-fa-fai attenzione con chi mangi a tavola
Sei vorsichtig, mit wem du am Tisch isst
Sappi che le persone cambian faccia (ah)
Wisse, dass Menschen ihr Gesicht ändern (ah)
Vendevo coca non per far serata
Ich verkaufte Koks, nicht um zu feiern
Ma per portarmi il pane a casa
Sondern um Brot nach Hause zu bringen
Parlo di chili, ho visto tonnellate
Ich spreche von Kilo, ich habe Tonnen gesehen
Ho visto gente, veniva gambizzata (grr, belek)
Ich habe Leute gesehen, die gelähmt wurden (grr, belek)
Stavo in strada non per far lo scemo (a-a-a-ah)
Ich war auf der Straße, nicht um dumm zu sein (a-a-a-ah)
Stavo in strada per riempirmi la tasca (eh, sì)
Ich war auf der Straße, um meine Taschen zu füllen (eh, ja)
"Gang gang", fa il gangster
„Gang gang“, er spielt den Gangster
Ma poi no, non vali un cazzo (eh no, eh no)
Aber dann nein, du bist nichts wert (eh nein, eh nein)
Sì, sì, se ti becco poi ti abuso in un angolo (pow)
Ja, ja, wenn ich dich erwische, missbrauche ich dich in einer Ecke (pow)
Call center, se mi chiami, ti fornisco in un attimo (subito)
Callcenter, wenn du mich anrufst, versorge ich dich sofort (sofort)
Da Kalenji a Givenchy, poto, c'ho messo un anno (Uno)
Von Kalenji zu Givenchy, Kumpel, es hat ein Jahr gedauert (Eins)
Vu-vuoi la guerra? Tira fuori i Kalashnikov (grr)
Willst du Krieg? Hol die Kalaschnikows raus (grr)
Quelli veri, mica quelli di plastica (grr-po-pow)
Die echten, nicht die aus Plastik (grr-po-pow)
Automatica con un grosso calibro (pow, pow, pow)
Automatisch mit großem Kaliber (pow, pow, pow)
Di-di-digli Belek al tuo (Belek) amico che parla
Sag deinem Freund Belek (Belek), der redet
Che poi finisce in un portabagaglio (po-pow)
Dann endet er im Kofferraum (po-pow)
(Oppure in un buco sperduto in campagna) (po-pow)
(Oder in einem verlassenen Loch auf dem Land) (po-pow)
Stupido
Dumm
Sto sopra un G Classe, pétasse, muovilo quel culo tondo
Ich sitze auf einer G-Klasse, Schlampe, beweg deinen runden Arsch
Fa-facevo braquage dégagé, mica parli con un mongolo
Ich habe lockere Überfälle gemacht, du redest nicht mit einem Idioten
Ho fatto due taf-taf, bâtard, non ti parlo di coco (coco)
Ich habe zwei Schüsse abgegeben, Bastard, ich rede nicht von Koks (Koks)
Vendevo al détail, détail, mica parli con un tos-
Ich habe im Einzelhandel verkauft, Einzelhandel, du redest nicht mit einem Tos-
Sto-sto-sto sopra un G Classe, pétasse, muovilo quel culo tondo
Ich sitze auf einer G-Klasse, Schlampe, beweg deinen runden Arsch
Facevo braquage dégagé, mica parli con un mongolo
Ich habe lockere Überfälle gemacht, du redest nicht mit einem Idioten
Ho fatto due taf-taf, bâtard, non ti parlo di coco (coco)
Ich habe zwei Schüsse abgegeben, Bastard, ich rede nicht von Koks (Koks)
Vendevo al détail, détail, mica parli con un tos-
Ich habe im Einzelhandel verkauft, Einzelhandel, du redest nicht mit einem Tos-
Spendo più soldi in borse di una troia
Ich gebe mehr Geld für Taschen aus als eine Schlampe
Ubriaco barcollo, non mettermi alla prova
Betrunken schwankend, stell mich nicht auf die Probe
Giro con la .9, mica con la scorta
Ich fahre mit der .9, nicht mit dem Bodyguard
Ho la luna storta, litigo con la tossica
Ich habe einen schlechten Tag, ich streite mit der Süchtigen
Oh-oh tossico, mollami
Oh-oh süchtig, lass mich los
C'ha vent'anni, sembra un cazzo di fossile
Sie ist zwanzig Jahre alt, sieht aus wie ein verdammtes Fossil
C'ho venti grammi prenotati al prossimo
Ich habe zwanzig Gramm für den nächsten reserviert
Taglio la peuf ma non parlo di forbici
Ich schneide das Zeug, aber ich rede nicht von Scheren
Non serve il petto, ma ti servon le palle (ah)
Du brauchst keine Brust, aber du brauchst Eier (ah)
Le ho così grandi che quasi ingombranti
Ich habe sie so groß, dass sie fast störend sind
Poggio il culo su seicento cavalli
Ich setze meinen Arsch auf sechshundert Pferde
Scopo una tipa che fratè, è una cavalla
Ich ficke ein Mädchen, das Bruder, ist eine Stute
Io la cavalco come un cavallo
Ich reite sie wie ein Pferd
La impenno come un SH (ah)
Ich verpfände sie wie ein SH (ah)
Non fare la mafia che in strada il mio habitat (Belek, belek, belek)
Mach nicht die Mafia, die Straße ist mein Lebensraum (Belek, belek, belek)
Penso di comprare a mamma una Cadillac (Belek, belek, belek)
Ich denke daran, meiner Mutter einen Cadillac zu kaufen (Belek, belek, belek)
Solo per farci la spesa il sabato (Belek, belek, belek)
Nur um samstags einkaufen zu gehen (Belek, belek, belek)
La-la domenica penso ad una Cabrio (Belek, belek, belek)
Am Sonntag denke ich an ein Cabrio (Belek, belek, belek)
Questa sera penso, "Forse mi sparo" (Belek, belek, belek)
Heute Abend denke ich, „Vielleicht schieße ich mich“ (Belek, belek, belek)
Quella sera solo Dio sa come ti sei salvato (Belek, belek, belek)
An jenem Abend weiß nur Gott, wie du überlebt hast (Belek, belek, belek)
Sto sopra un G Classe, pétasse, muovilo quel culo tondo
Ich sitze auf einer G-Klasse, Schlampe, beweg deinen runden Arsch
Fa-facevo braquage dégagé, mica parli con un mongolo
Ich habe lockere Überfälle gemacht, du redest nicht mit einem Idioten
Ho fatto due taf-taf, bâtard, non ti parlo di coco (coco)
Ich habe zwei Schüsse abgegeben, Bastard, ich rede nicht von Koks (Koks)
Vendevo al détail, détail, mica parli con un tos-
Ich habe im Einzelhandel verkauft, Einzelhandel, du redest nicht mit einem Tos-
(Ah)
(Ah)
(Pow)
(Pow)
Fa-fa-fai attenzione con chi mangi a tavola
Fa-fa-fa presta atenção com quem você come à mesa
Sappi che le persone cambian faccia (ah)
Saiba que as pessoas mudam de cara (ah)
Vendevo coca non per far serata
Eu vendia coca, não para sair à noite
Ma per portarmi il pane a casa
Mas para trazer o pão para casa
Parlo di chili, ho visto tonnellate
Estou falando de quilos, eu vi toneladas
Ho visto gente, veniva gambizzata (grr, belek)
Eu vi pessoas, elas eram aleijadas (grr, belek)
Stavo in strada non per far lo scemo (a-a-a-ah)
Eu estava na rua, não para ser um idiota (a-a-a-ah)
Stavo in strada per riempirmi la tasca (eh, sì)
Eu estava na rua para encher o bolso (eh, sim)
"Gang gang", fa il gangster
"Gang gang", age como um gangster
Ma poi no, non vali un cazzo (eh no, eh no)
Mas então não, você não vale nada (eh não, eh não)
Sì, sì, se ti becco poi ti abuso in un angolo (pow)
Sim, sim, se eu te pegar, vou te abusar em um canto (pow)
Call center, se mi chiami, ti fornisco in un attimo (subito)
Call center, se você me ligar, eu te atendo em um instante (imediatamente)
Da Kalenji a Givenchy, poto, c'ho messo un anno (Uno)
De Kalenji a Givenchy, mano, demorei um ano (Um)
Vu-vuoi la guerra? Tira fuori i Kalashnikov (grr)
Quer guerra? Tire os Kalashnikovs (grr)
Quelli veri, mica quelli di plastica (grr-po-pow)
Os verdadeiros, não os de plástico (grr-po-pow)
Automatica con un grosso calibro (pow, pow, pow)
Automática com um grande calibre (pow, pow, pow)
Di-di-digli Belek al tuo (Belek) amico che parla
Di-di-diga Belek ao seu (Belek) amigo que fala
Che poi finisce in un portabagaglio (po-pow)
Que então acaba em um porta-malas (po-pow)
(Oppure in un buco sperduto in campagna) (po-pow)
(Ou em um buraco perdido no campo) (po-pow)
Stupido
Estúpido
Sto sopra un G Classe, pétasse, muovilo quel culo tondo
Estou em cima de um G Classe, vadia, mexa essa bunda redonda
Fa-facevo braquage dégagé, mica parli con un mongolo
Eu fazia assaltos à mão armada, não estou falando com um idiota
Ho fatto due taf-taf, bâtard, non ti parlo di coco (coco)
Eu dei dois tiros, bastardo, não estou falando de coca (coca)
Vendevo al détail, détail, mica parli con un tos-
Eu vendia no varejo, varejo, não estou falando com um tos-
Sto-sto-sto sopra un G Classe, pétasse, muovilo quel culo tondo
Estou em cima de um G Classe, vadia, mexa essa bunda redonda
Facevo braquage dégagé, mica parli con un mongolo
Eu fazia assaltos à mão armada, não estou falando com um idiota
Ho fatto due taf-taf, bâtard, non ti parlo di coco (coco)
Eu dei dois tiros, bastardo, não estou falando de coca (coca)
Vendevo al détail, détail, mica parli con un tos-
Eu vendia no varejo, varejo, não estou falando com um tos-
Spendo più soldi in borse di una troia
Gasto mais dinheiro em bolsas do que uma vadia
Ubriaco barcollo, non mettermi alla prova
Bêbado, cambaleando, não me teste
Giro con la .9, mica con la scorta
Ando com um .9, não com segurança
Ho la luna storta, litigo con la tossica
Estou de mau humor, discuto com a viciada
Oh-oh tossico, mollami
Oh-oh viciado, me deixe em paz
C'ha vent'anni, sembra un cazzo di fossile
Ela tem vinte anos, parece um maldito fóssil
C'ho venti grammi prenotati al prossimo
Tenho vinte gramas reservadas para o próximo
Taglio la peuf ma non parlo di forbici
Corto a erva, mas não estou falando de tesouras
Non serve il petto, ma ti servon le palle (ah)
Não precisa de peito, mas precisa de bolas (ah)
Le ho così grandi che quasi ingombranti
Eu as tenho tão grandes que são quase incômodas
Poggio il culo su seicento cavalli
Sento minha bunda em seiscentos cavalos
Scopo una tipa che fratè, è una cavalla
Transo com uma garota que, mano, é uma égua
Io la cavalco come un cavallo
Eu a monto como um cavalo
La impenno come un SH (ah)
Eu a penhoro como um SH (ah)
Non fare la mafia che in strada il mio habitat (Belek, belek, belek)
Não seja mafioso, a rua é o meu habitat (Belek, belek, belek)
Penso di comprare a mamma una Cadillac (Belek, belek, belek)
Penso em comprar uma Cadillac para minha mãe (Belek, belek, belek)
Solo per farci la spesa il sabato (Belek, belek, belek)
Só para fazer compras no sábado (Belek, belek, belek)
La-la domenica penso ad una Cabrio (Belek, belek, belek)
No domingo, penso em um conversível (Belek, belek, belek)
Questa sera penso, "Forse mi sparo" (Belek, belek, belek)
Esta noite, penso, "Talvez eu atire" (Belek, belek, belek)
Quella sera solo Dio sa come ti sei salvato (Belek, belek, belek)
Naquela noite, só Deus sabe como você se salvou (Belek, belek, belek)
Sto sopra un G Classe, pétasse, muovilo quel culo tondo
Estou em cima de um G Classe, vadia, mexa essa bunda redonda
Fa-facevo braquage dégagé, mica parli con un mongolo
Eu fazia assaltos à mão armada, não estou falando com um idiota
Ho fatto due taf-taf, bâtard, non ti parlo di coco (coco)
Eu dei dois tiros, bastardo, não estou falando de coca (coca)
Vendevo al détail, détail, mica parli con un tos-
Eu vendia no varejo, varejo, não estou falando com um tos-
(Ah)
(Ah)
(Pow)
(Pow)
Fa-fa-fai attenzione con chi mangi a tavola
Be careful who you eat with at the table
Sappi che le persone cambian faccia (ah)
Know that people change faces (ah)
Vendevo coca non per far serata
I sold coke not for a night out
Ma per portarmi il pane a casa
But to bring bread home
Parlo di chili, ho visto tonnellate
I'm talking about kilos, I've seen tons
Ho visto gente, veniva gambizzata (grr, belek)
I've seen people, they were crippled (grr, belek)
Stavo in strada non per far lo scemo (a-a-a-ah)
I was on the street not to play the fool (a-a-a-ah)
Stavo in strada per riempirmi la tasca (eh, sì)
I was on the street to fill my pocket (eh, yes)
"Gang gang", fa il gangster
"Gang gang", he plays the gangster
Ma poi no, non vali un cazzo (eh no, eh no)
But then no, you're not worth a damn (eh no, eh no)
Sì, sì, se ti becco poi ti abuso in un angolo (pow)
Yes, yes, if I catch you then I'll abuse you in a corner (pow)
Call center, se mi chiami, ti fornisco in un attimo (subito)
Call center, if you call me, I'll supply you in a moment (immediately)
Da Kalenji a Givenchy, poto, c'ho messo un anno (Uno)
From Kalenji to Givenchy, buddy, it took me a year (One)
Vu-vuoi la guerra? Tira fuori i Kalashnikov (grr)
You want war? Bring out the Kalashnikovs (grr)
Quelli veri, mica quelli di plastica (grr-po-pow)
The real ones, not the plastic ones (grr-po-pow)
Automatica con un grosso calibro (pow, pow, pow)
Automatic with a large caliber (pow, pow, pow)
Di-di-digli Belek al tuo (Belek) amico che parla
Tell your friend who talks to Belek (Belek)
Che poi finisce in un portabagaglio (po-pow)
That he ends up in a trunk (po-pow)
(Oppure in un buco sperduto in campagna) (po-pow)
(Or in a hole lost in the countryside) (po-pow)
Stupido
Stupid
Sto sopra un G Classe, pétasse, muovilo quel culo tondo
I'm on a G Class, bitch, move that round ass
Fa-facevo braquage dégagé, mica parli con un mongolo
I used to do braquage dégagé, you're not talking to a moron
Ho fatto due taf-taf, bâtard, non ti parlo di coco (coco)
I did two taf-taf, bastard, I'm not talking about coke (coke)
Vendevo al détail, détail, mica parli con un tos-
I sold at retail, retail, you're not talking to a thug-
Sto-sto-sto sopra un G Classe, pétasse, muovilo quel culo tondo
I'm on a G Class, bitch, move that round ass
Facevo braquage dégagé, mica parli con un mongolo
I used to do braquage dégagé, you're not talking to a moron
Ho fatto due taf-taf, bâtard, non ti parlo di coco (coco)
I did two taf-taf, bastard, I'm not talking about coke (coke)
Vendevo al détail, détail, mica parli con un tos-
I sold at retail, retail, you're not talking to a thug-
Spendo più soldi in borse di una troia
I spend more money on bags than a whore
Ubriaco barcollo, non mettermi alla prova
Drunk I stagger, don't test me
Giro con la .9, mica con la scorta
I walk with the .9, not with the escort
Ho la luna storta, litigo con la tossica
I have the wrong moon, I argue with the toxic
Oh-oh tossico, mollami
Oh-oh toxic, let me go
C'ha vent'anni, sembra un cazzo di fossile
She's twenty, she looks like a fucking fossil
C'ho venti grammi prenotati al prossimo
I have twenty grams booked for the next
Taglio la peuf ma non parlo di forbici
I cut the peuf but I'm not talking about scissors
Non serve il petto, ma ti servon le palle (ah)
You don't need the chest, but you need the balls (ah)
Le ho così grandi che quasi ingombranti
I have them so big that they are almost cumbersome
Poggio il culo su seicento cavalli
I sit my ass on six hundred horses
Scopo una tipa che fratè, è una cavalla
I fuck a chick who brother, is a mare
Io la cavalco come un cavallo
I ride her like a horse
La impenno come un SH (ah)
I pawn her like an SH (ah)
Non fare la mafia che in strada il mio habitat (Belek, belek, belek)
Don't play the mafia that on the street is my habitat (Belek, belek, belek)
Penso di comprare a mamma una Cadillac (Belek, belek, belek)
I think of buying mom a Cadillac (Belek, belek, belek)
Solo per farci la spesa il sabato (Belek, belek, belek)
Just to do the shopping on Saturday (Belek, belek, belek)
La-la domenica penso ad una Cabrio (Belek, belek, belek)
On Sunday I think of a Cabrio (Belek, belek, belek)
Questa sera penso, "Forse mi sparo" (Belek, belek, belek)
Tonight I think, "Maybe I'll shoot myself" (Belek, belek, belek)
Quella sera solo Dio sa come ti sei salvato (Belek, belek, belek)
That night only God knows how you saved yourself (Belek, belek, belek)
Sto sopra un G Classe, pétasse, muovilo quel culo tondo
I'm on a G Class, bitch, move that round ass
Fa-facevo braquage dégagé, mica parli con un mongolo
I used to do braquage dégagé, you're not talking to a moron
Ho fatto due taf-taf, bâtard, non ti parlo di coco (coco)
I did two taf-taf, bastard, I'm not talking about coke (coke)
Vendevo al détail, détail, mica parli con un tos-
I sold at retail, retail, you're not talking to a thug-
(Ah)
(Ah)
(Pow)
(Pow)
Fa-fa-fai attenzione con chi mangi a tavola
Ten cuidado con quién comes en la mesa
Sappi che le persone cambian faccia (ah)
Sabe que las personas cambian de cara (ah)
Vendevo coca non per far serata
Vendía coca no para salir de fiesta
Ma per portarmi il pane a casa
Pero para llevar el pan a casa
Parlo di chili, ho visto tonnellate
Hablo de kilos, he visto toneladas
Ho visto gente, veniva gambizzata (grr, belek)
He visto gente, venían cojeando (grr, belek)
Stavo in strada non per far lo scemo (a-a-a-ah)
Estaba en la calle no para hacer el tonto (a-a-a-ah)
Stavo in strada per riempirmi la tasca (eh, sì)
Estaba en la calle para llenarme el bolsillo (eh, sí)
"Gang gang", fa il gangster
"Gang gang", actúa como un gángster
Ma poi no, non vali un cazzo (eh no, eh no)
Pero luego no, no vales nada (eh no, eh no)
Sì, sì, se ti becco poi ti abuso in un angolo (pow)
Sí, sí, si te encuentro luego te abuso en un rincón (pow)
Call center, se mi chiami, ti fornisco in un attimo (subito)
Centro de llamadas, si me llamas, te suministro en un instante (inmediatamente)
Da Kalenji a Givenchy, poto, c'ho messo un anno (Uno)
De Kalenji a Givenchy, amigo, me tomó un año (Uno)
Vu-vuoi la guerra? Tira fuori i Kalashnikov (grr)
¿Quieres guerra? Saca los Kalashnikov (grr)
Quelli veri, mica quelli di plastica (grr-po-pow)
Los reales, no los de plástico (grr-po-pow)
Automatica con un grosso calibro (pow, pow, pow)
Automática con un gran calibre (pow, pow, pow)
Di-di-digli Belek al tuo (Belek) amico che parla
Dile Belek a tu (Belek) amigo que habla
Che poi finisce in un portabagaglio (po-pow)
Que luego termina en un maletero (po-pow)
(Oppure in un buco sperduto in campagna) (po-pow)
(O en un agujero perdido en el campo) (po-pow)
Stupido
Estúpido
Sto sopra un G Classe, pétasse, muovilo quel culo tondo
Estoy encima de una clase G, pétasse, mueve ese culo redondo
Fa-facevo braquage dégagé, mica parli con un mongolo
Hacía robos despejados, no estás hablando con un idiota
Ho fatto due taf-taf, bâtard, non ti parlo di coco (coco)
Hice dos taf-taf, bâtard, no te hablo de coca (coca)
Vendevo al détail, détail, mica parli con un tos-
Vendía al detalle, detalle, no estás hablando con un tos-
Sto-sto-sto sopra un G Classe, pétasse, muovilo quel culo tondo
Estoy encima de una clase G, pétasse, mueve ese culo redondo
Facevo braquage dégagé, mica parli con un mongolo
Hacía robos despejados, no estás hablando con un idiota
Ho fatto due taf-taf, bâtard, non ti parlo di coco (coco)
Hice dos taf-taf, bâtard, no te hablo de coca (coca)
Vendevo al détail, détail, mica parli con un tos-
Vendía al detalle, detalle, no estás hablando con un tos-
Spendo più soldi in borse di una troia
Gasto más dinero en bolsos que una puta
Ubriaco barcollo, non mettermi alla prova
Borracho tambaleándome, no me pongas a prueba
Giro con la .9, mica con la scorta
Ando con la .9, no con la escolta
Ho la luna storta, litigo con la tossica
Tengo la luna torcida, discuto con la tóxica
Oh-oh tossico, mollami
Oh-oh tóxico, déjame
C'ha vent'anni, sembra un cazzo di fossile
Tiene veinte años, parece un maldito fósil
C'ho venti grammi prenotati al prossimo
Tengo veinte gramos reservados para el próximo
Taglio la peuf ma non parlo di forbici
Corto la peuf pero no hablo de tijeras
Non serve il petto, ma ti servon le palle (ah)
No necesitas el pecho, pero necesitas las pelotas (ah)
Le ho così grandi che quasi ingombranti
Las tengo tan grandes que casi estorban
Poggio il culo su seicento cavalli
Apoyo el culo en seiscientos caballos
Scopo una tipa che fratè, è una cavalla
Me follo a una chica que hermano, es una yegua
Io la cavalco come un cavallo
Yo la monto como un caballo
La impenno come un SH (ah)
La empeño como un SH (ah)
Non fare la mafia che in strada il mio habitat (Belek, belek, belek)
No hagas la mafia que en la calle es mi hábitat (Belek, belek, belek)
Penso di comprare a mamma una Cadillac (Belek, belek, belek)
Pienso en comprarle a mamá un Cadillac (Belek, belek, belek)
Solo per farci la spesa il sabato (Belek, belek, belek)
Solo para hacer la compra el sábado (Belek, belek, belek)
La-la domenica penso ad una Cabrio (Belek, belek, belek)
El domingo pienso en un Cabrio (Belek, belek, belek)
Questa sera penso, "Forse mi sparo" (Belek, belek, belek)
Esta noche pienso, "Quizás me disparo" (Belek, belek, belek)
Quella sera solo Dio sa come ti sei salvato (Belek, belek, belek)
Esa noche solo Dios sabe cómo te salvaste (Belek, belek, belek)
Sto sopra un G Classe, pétasse, muovilo quel culo tondo
Estoy encima de una clase G, pétasse, mueve ese culo redondo
Fa-facevo braquage dégagé, mica parli con un mongolo
Hacía robos despejados, no estás hablando con un idiota
Ho fatto due taf-taf, bâtard, non ti parlo di coco (coco)
Hice dos taf-taf, bâtard, no te hablo de coca (coca)
Vendevo al détail, détail, mica parli con un tos-
Vendía al detalle, detalle, no estás hablando con un tos-
(Ah)
(Ah)
(Pow)
(Pow)
Fa-fa-fai attenzione con chi mangi a tavola
Fa-fa-fais attention avec qui tu manges à table
Sappi che le persone cambian faccia (ah)
Sache que les gens changent de visage (ah)
Vendevo coca non per far serata
Je vendais de la coca non pas pour faire la fête
Ma per portarmi il pane a casa
Mais pour ramener du pain à la maison
Parlo di chili, ho visto tonnellate
Je parle de kilos, j'ai vu des tonnes
Ho visto gente, veniva gambizzata (grr, belek)
J'ai vu des gens, ils se faisaient casser les jambes (grr, belek)
Stavo in strada non per far lo scemo (a-a-a-ah)
J'étais dans la rue non pas pour faire l'idiot (a-a-a-ah)
Stavo in strada per riempirmi la tasca (eh, sì)
J'étais dans la rue pour remplir ma poche (eh, oui)
"Gang gang", fa il gangster
"Gang gang", il fait le gangster
Ma poi no, non vali un cazzo (eh no, eh no)
Mais ensuite non, tu ne vaux rien (eh non, eh non)
Sì, sì, se ti becco poi ti abuso in un angolo (pow)
Oui, oui, si je te trouve je t'abuse dans un coin (pow)
Call center, se mi chiami, ti fornisco in un attimo (subito)
Centre d'appels, si tu m'appelles, je te fournis en un instant (tout de suite)
Da Kalenji a Givenchy, poto, c'ho messo un anno (Uno)
De Kalenji à Givenchy, poto, ça m'a pris un an (Un)
Vu-vuoi la guerra? Tira fuori i Kalashnikov (grr)
Tu-veux la guerre ? Sors les Kalachnikov (grr)
Quelli veri, mica quelli di plastica (grr-po-pow)
Ceux qui sont vrais, pas ceux en plastique (grr-po-pow)
Automatica con un grosso calibro (pow, pow, pow)
Automatique avec un gros calibre (pow, pow, pow)
Di-di-digli Belek al tuo (Belek) amico che parla
Di-di-dis Belek à ton (Belek) ami qui parle
Che poi finisce in un portabagaglio (po-pow)
Qui finit ensuite dans un coffre (po-pow)
(Oppure in un buco sperduto in campagna) (po-pow)
(Ou dans un trou perdu à la campagne) (po-pow)
Stupido
Stupide
Sto sopra un G Classe, pétasse, muovilo quel culo tondo
Je suis sur une Classe G, pétasse, bouge ce cul rond
Fa-facevo braquage dégagé, mica parli con un mongolo
Je faisais des braquages dégagés, tu ne parles pas à un idiot
Ho fatto due taf-taf, bâtard, non ti parlo di coco (coco)
J'ai fait deux taf-taf, bâtard, je ne te parle pas de coca (coca)
Vendevo al détail, détail, mica parli con un tos-
Je vendais au détail, détail, tu ne parles pas à un tos-
Sto-sto-sto sopra un G Classe, pétasse, muovilo quel culo tondo
Je-je-je suis sur une Classe G, pétasse, bouge ce cul rond
Facevo braquage dégagé, mica parli con un mongolo
Je faisais des braquages dégagés, tu ne parles pas à un idiot
Ho fatto due taf-taf, bâtard, non ti parlo di coco (coco)
J'ai fait deux taf-taf, bâtard, je ne te parle pas de coca (coca)
Vendevo al détail, détail, mica parli con un tos-
Je vendais au détail, détail, tu ne parles pas à un tos-
Spendo più soldi in borse di una troia
Je dépense plus d'argent en sacs qu'une pute
Ubriaco barcollo, non mettermi alla prova
Ivre je titube, ne me mets pas à l'épreuve
Giro con la .9, mica con la scorta
Je tourne avec le .9, pas avec l'escorte
Ho la luna storta, litigo con la tossica
J'ai la lune de travers, je me dispute avec la toxique
Oh-oh tossico, mollami
Oh-oh toxique, lâche-moi
C'ha vent'anni, sembra un cazzo di fossile
Elle a vingt ans, elle ressemble à un putain de fossile
C'ho venti grammi prenotati al prossimo
J'ai vingt grammes réservés pour le prochain
Taglio la peuf ma non parlo di forbici
Je coupe la peuf mais je ne parle pas de ciseaux
Non serve il petto, ma ti servon le palle (ah)
Il ne faut pas la poitrine, mais il te faut des couilles (ah)
Le ho così grandi che quasi ingombranti
Je les ai si grosses qu'elles sont presque encombrantes
Poggio il culo su seicento cavalli
Je pose mon cul sur six cents chevaux
Scopo una tipa che fratè, è una cavalla
Je baise une nana qui frère, est une jument
Io la cavalco come un cavallo
Je la monte comme un cheval
La impenno come un SH (ah)
Je la gage comme un SH (ah)
Non fare la mafia che in strada il mio habitat (Belek, belek, belek)
Ne fais pas le mafieux que dans la rue c'est mon habitat (Belek, belek, belek)
Penso di comprare a mamma una Cadillac (Belek, belek, belek)
Je pense à acheter une Cadillac à maman (Belek, belek, belek)
Solo per farci la spesa il sabato (Belek, belek, belek)
Juste pour faire les courses le samedi (Belek, belek, belek)
La-la domenica penso ad una Cabrio (Belek, belek, belek)
Le dimanche je pense à une décapotable (Belek, belek, belek)
Questa sera penso, "Forse mi sparo" (Belek, belek, belek)
Ce soir je pense, "Peut-être que je me tire une balle" (Belek, belek, belek)
Quella sera solo Dio sa come ti sei salvato (Belek, belek, belek)
Ce soir-là, seul Dieu sait comment tu t'es sauvé (Belek, belek, belek)
Sto sopra un G Classe, pétasse, muovilo quel culo tondo
Je suis sur une Classe G, pétasse, bouge ce cul rond
Fa-facevo braquage dégagé, mica parli con un mongolo
Je faisais des braquages dégagés, tu ne parles pas à un idiot
Ho fatto due taf-taf, bâtard, non ti parlo di coco (coco)
J'ai fait deux taf-taf, bâtard, je ne te parle pas de coca (coca)
Vendevo al détail, détail, mica parli con un tos-
Je vendais au détail, détail, tu ne parles pas à un tos-