Ma conscience

Singuila Bedaya N'garo, Nicolas Nocchi, Jerome Riffaut

Liedtexte Übersetzung

Yeah-yeah-yeah-yeah-yeah-yeah
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Une fois de plus, me revoilà avec
Une histoire bizarre
Il va donc falloir
Que je vous expose, non
Dans mon cauchemar de ma boule
Ma go je l'aime et pour elle je tuerai
Mais j'ai rencontré une fille
Et j'suis dingue d'elle
Elle claque, elle pète le score
Elle est gogo danseuse
Mais elle a l'air sérieuse
Elle est vraiment pulpeuse
Pile poil ce qu'il me faut
C'est clair que devant elle je pleure même
Moi ou je-je bégaie devant elle c'est
Shooté les gars
Dans ma tête, al-haram
Même les défauts de son corps faut les chercher

Je pense que plutôt de perdre les deux
Il vaut mieux que je
Me débarrasse de l'une d'elle pour éviter les 'blèmes
Ma conscience me dicte de jeter la nouvelle
Mais mon cœur et mon corps s'en battent de ma conscience
Plutôt de perdre les deux
Il vaut mieux que je
Me débarrasse de l'une d'elle pour éviter les 'blèmes
Ma conscience me dicte de jeter la nouvelle
Mais mon cœur et mon corps s'en battent de ma conscience

Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na

Ca fait déjà deux ans
Que j'habite avec
Ma meuf et nous sommes depuis longtemps fiancés
Mais là elle me soupçonne
Parce que mon GSM
Sonne plus que d'hab
Et que je me cache pour causer
Mais la elle m'énerve donc
Chaque instant que j'ai de libre
J'le passe avec mon nouveau bébé
Sans jamais m'énerver
Sans jamais m'ennuyer
Jamais je lui nuirai, elle est ce-qu-ils me faut

C'est clair que je ne sais pas grand chose d'elle
Si ma meuf me soul autant c'est parce qu'elle m'aime
Si on inversait les rôle je serais vraiment deg'
Et il faut que je me décide

Je pense que plutôt de perdre les deux
Il vaut mieux que je
Me débarrasse de l'une d'elle pour éviter les 'blèmes
Ma conscience me dicte de jeter la nouvelle
Mais mon cœur et mon corps s'en battent de ma conscience
Plutôt de perdre les deux
Il vaut mieux que je
Me débarrasse de l'une d'elle pour éviter les 'blèmes
Ma conscience me dicte de jeter la nouvelle
Mais mon cœur et mon corps s'en battent de ma conscience

Oh

C'est clair que devant elle je pleure même
Moi ou je-je bégaie devant elle c'est
Shooté les gars
Dans ma tête, al-haram
Même les défauts de son corps faut les chercher

C'est clair que je ne sais pas grand chose d'elle
Si ma meuf me soul autant c'est parce qu'elle m'aime
Si on inversait les rôle je serais vraiment deg'
Et il faut que je me décide

Je pense que plutôt de perdre les deux
Il vaut mieux que je
Me débarrasse de l'une d'elle pour éviter les 'blèmes
Ma conscience me dicte de jeter la nouvelle
Mais mon cœur et mon corps s'en battent de ma conscience
Plutôt de perdre les deux
Il vaut mieux que je
Me débarrasse de l'une d'elle pour éviter les 'blèmes
Ma conscience me dicte de jeter la nouvelle
Mais mon cœur et mon corps s'en battent de ma conscience

Elle a écouter mon répondeur
Fouiller mon repertoire

Yeah-yeah-yeah-yeah-yeah-yeah
Ja-ja-ja-ja-ja-ja
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Une fois de plus, me revoilà avec
Noch einmal, hier bin ich wieder mit
Une histoire bizarre
Einer seltsamen Geschichte
Il va donc falloir
Es wird also notwendig sein
Que je vous expose, non
Dass ich es euch erkläre, nicht wahr?
Dans mon cauchemar de ma boule
In meinem Albtraum von meiner Kugel
Ma go je l'aime et pour elle je tuerai
Ich liebe meine Freundin und für sie würde ich töten
Mais j'ai rencontré une fille
Aber ich habe ein Mädchen getroffen
Et j'suis dingue d'elle
Und ich bin verrückt nach ihr
Elle claque, elle pète le score
Sie ist toll, sie bricht den Rekord
Elle est gogo danseuse
Sie ist eine Gogo-Tänzerin
Mais elle a l'air sérieuse
Aber sie scheint ernst zu sein
Elle est vraiment pulpeuse
Sie ist wirklich üppig
Pile poil ce qu'il me faut
Genau das, was ich brauche
C'est clair que devant elle je pleure même
Es ist klar, dass ich vor ihr sogar weine
Moi ou je-je bégaie devant elle c'est
Ich oder ich stottere vor ihr
Shooté les gars
Schießt die Jungs
Dans ma tête, al-haram
In meinem Kopf, al-haram
Même les défauts de son corps faut les chercher
Selbst die Fehler ihres Körpers muss man suchen
Je pense que plutôt de perdre les deux
Ich denke, anstatt beide zu verlieren
Il vaut mieux que je
Es ist besser, dass ich
Me débarrasse de l'une d'elle pour éviter les 'blèmes
Mich von einer von ihnen trenne, um Probleme zu vermeiden
Ma conscience me dicte de jeter la nouvelle
Mein Gewissen sagt mir, die Neue loszuwerden
Mais mon cœur et mon corps s'en battent de ma conscience
Aber mein Herz und mein Körper kümmern sich nicht um mein Gewissen
Plutôt de perdre les deux
Anstatt beide zu verlieren
Il vaut mieux que je
Es ist besser, dass ich
Me débarrasse de l'une d'elle pour éviter les 'blèmes
Mich von einer von ihnen trenne, um Probleme zu vermeiden
Ma conscience me dicte de jeter la nouvelle
Mein Gewissen sagt mir, die Neue loszuwerden
Mais mon cœur et mon corps s'en battent de ma conscience
Aber mein Herz und mein Körper kümmern sich nicht um mein Gewissen
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na
Na-na-na-na
Ca fait déjà deux ans
Es sind schon zwei Jahre vergangen
Que j'habite avec
Seit ich mit
Ma meuf et nous sommes depuis longtemps fiancés
Meiner Freundin zusammenwohne und wir sind schon lange verlobt
Mais là elle me soupçonne
Aber jetzt verdächtigt sie mich
Parce que mon GSM
Weil mein Handy
Sonne plus que d'hab
Mehr als gewöhnlich klingelt
Et que je me cache pour causer
Und ich mich verstecke, um zu reden
Mais la elle m'énerve donc
Aber sie nervt mich also
Chaque instant que j'ai de libre
Jede freie Minute, die ich habe
J'le passe avec mon nouveau bébé
Verbringe ich mit meinem neuen Baby
Sans jamais m'énerver
Ohne mich jemals aufzuregen
Sans jamais m'ennuyer
Ohne mich jemals zu langweilen
Jamais je lui nuirai, elle est ce-qu-ils me faut
Ich würde ihr nie schaden, sie ist genau das, was ich brauche
C'est clair que je ne sais pas grand chose d'elle
Es ist klar, dass ich nicht viel über sie weiß
Si ma meuf me soul autant c'est parce qu'elle m'aime
Wenn meine Freundin mich so sehr nervt, ist es, weil sie mich liebt
Si on inversait les rôle je serais vraiment deg'
Wenn wir die Rollen tauschen würden, wäre ich wirklich angeekelt
Et il faut que je me décide
Und ich muss eine Entscheidung treffen
Je pense que plutôt de perdre les deux
Ich denke, anstatt beide zu verlieren
Il vaut mieux que je
Es ist besser, dass ich
Me débarrasse de l'une d'elle pour éviter les 'blèmes
Mich von einer von ihnen trenne, um Probleme zu vermeiden
Ma conscience me dicte de jeter la nouvelle
Mein Gewissen sagt mir, die Neue loszuwerden
Mais mon cœur et mon corps s'en battent de ma conscience
Aber mein Herz und mein Körper kümmern sich nicht um mein Gewissen
Plutôt de perdre les deux
Anstatt beide zu verlieren
Il vaut mieux que je
Es ist besser, dass ich
Me débarrasse de l'une d'elle pour éviter les 'blèmes
Mich von einer von ihnen trenne, um Probleme zu vermeiden
Ma conscience me dicte de jeter la nouvelle
Mein Gewissen sagt mir, die Neue loszuwerden
Mais mon cœur et mon corps s'en battent de ma conscience
Aber mein Herz und mein Körper kümmern sich nicht um mein Gewissen
Oh
Oh
C'est clair que devant elle je pleure même
Es ist klar, dass ich vor ihr sogar weine
Moi ou je-je bégaie devant elle c'est
Ich oder ich stottere vor ihr
Shooté les gars
Schießt die Jungs
Dans ma tête, al-haram
In meinem Kopf, al-haram
Même les défauts de son corps faut les chercher
Selbst die Fehler ihres Körpers muss man suchen
C'est clair que je ne sais pas grand chose d'elle
Es ist klar, dass ich nicht viel über sie weiß
Si ma meuf me soul autant c'est parce qu'elle m'aime
Wenn meine Freundin mich so sehr nervt, ist es, weil sie mich liebt
Si on inversait les rôle je serais vraiment deg'
Wenn wir die Rollen tauschen würden, wäre ich wirklich angeekelt
Et il faut que je me décide
Und ich muss eine Entscheidung treffen
Je pense que plutôt de perdre les deux
Ich denke, anstatt beide zu verlieren
Il vaut mieux que je
Es ist besser, dass ich
Me débarrasse de l'une d'elle pour éviter les 'blèmes
Mich von einer von ihnen trenne, um Probleme zu vermeiden
Ma conscience me dicte de jeter la nouvelle
Mein Gewissen sagt mir, die Neue loszuwerden
Mais mon cœur et mon corps s'en battent de ma conscience
Aber mein Herz und mein Körper kümmern sich nicht um mein Gewissen
Plutôt de perdre les deux
Anstatt beide zu verlieren
Il vaut mieux que je
Es ist besser, dass ich
Me débarrasse de l'une d'elle pour éviter les 'blèmes
Mich von einer von ihnen trenne, um Probleme zu vermeiden
Ma conscience me dicte de jeter la nouvelle
Mein Gewissen sagt mir, die Neue loszuwerden
Mais mon cœur et mon corps s'en battent de ma conscience
Aber mein Herz und mein Körper kümmern sich nicht um mein Gewissen
Elle a écouter mon répondeur
Sie hat meinen Anrufbeantworter abgehört
Fouiller mon repertoire
Durchsuchte mein Telefonbuch
Yeah-yeah-yeah-yeah-yeah-yeah
Sim-sim-sim-sim-sim-sim
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Une fois de plus, me revoilà avec
Mais uma vez, aqui estou eu com
Une histoire bizarre
Uma história estranha
Il va donc falloir
Então vai ser necessário
Que je vous expose, non
Que eu exponha, não
Dans mon cauchemar de ma boule
No meu pesadelo da minha bola
Ma go je l'aime et pour elle je tuerai
Eu amo minha garota e por ela eu mataria
Mais j'ai rencontré une fille
Mas eu conheci uma garota
Et j'suis dingue d'elle
E estou louco por ela
Elle claque, elle pète le score
Ela é incrível, ela arrasa
Elle est gogo danseuse
Ela é dançarina gogo
Mais elle a l'air sérieuse
Mas ela parece séria
Elle est vraiment pulpeuse
Ela é realmente voluptuosa
Pile poil ce qu'il me faut
Exatamente o que eu preciso
C'est clair que devant elle je pleure même
É claro que na frente dela eu até choro
Moi ou je-je bégaie devant elle c'est
Eu ou eu gaguejo na frente dela é
Shooté les gars
Atirar nos caras
Dans ma tête, al-haram
Na minha cabeça, al-haram
Même les défauts de son corps faut les chercher
Até os defeitos do corpo dela precisam ser procurados
Je pense que plutôt de perdre les deux
Acho que em vez de perder as duas
Il vaut mieux que je
É melhor eu
Me débarrasse de l'une d'elle pour éviter les 'blèmes
Me livrar de uma delas para evitar problemas
Ma conscience me dicte de jeter la nouvelle
Minha consciência me diz para descartar a nova
Mais mon cœur et mon corps s'en battent de ma conscience
Mas meu coração e meu corpo não se importam com minha consciência
Plutôt de perdre les deux
Em vez de perder as duas
Il vaut mieux que je
É melhor eu
Me débarrasse de l'une d'elle pour éviter les 'blèmes
Me livrar de uma delas para evitar problemas
Ma conscience me dicte de jeter la nouvelle
Minha consciência me diz para descartar a nova
Mais mon cœur et mon corps s'en battent de ma conscience
Mas meu coração e meu corpo não se importam com minha consciência
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Ca fait déjà deux ans
Já faz dois anos
Que j'habite avec
Que eu moro com
Ma meuf et nous sommes depuis longtemps fiancés
Minha namorada e estamos noivos há muito tempo
Mais là elle me soupçonne
Mas agora ela suspeita
Parce que mon GSM
Porque meu celular
Sonne plus que d'hab
Toca mais do que o normal
Et que je me cache pour causer
E eu me escondo para falar
Mais la elle m'énerve donc
Mas ela me irrita então
Chaque instant que j'ai de libre
Cada momento livre que tenho
J'le passe avec mon nouveau bébé
Eu passo com meu novo bebê
Sans jamais m'énerver
Sem nunca me irritar
Sans jamais m'ennuyer
Sem nunca me aborrecer
Jamais je lui nuirai, elle est ce-qu-ils me faut
Nunca vou prejudicá-la, ela é o que eu preciso
C'est clair que je ne sais pas grand chose d'elle
É claro que eu não sei muito sobre ela
Si ma meuf me soul autant c'est parce qu'elle m'aime
Se minha namorada me irrita tanto é porque ela me ama
Si on inversait les rôle je serais vraiment deg'
Se invertêssemos os papéis, eu ficaria realmente chateado
Et il faut que je me décide
E eu preciso tomar uma decisão
Je pense que plutôt de perdre les deux
Acho que em vez de perder as duas
Il vaut mieux que je
É melhor eu
Me débarrasse de l'une d'elle pour éviter les 'blèmes
Me livrar de uma delas para evitar problemas
Ma conscience me dicte de jeter la nouvelle
Minha consciência me diz para descartar a nova
Mais mon cœur et mon corps s'en battent de ma conscience
Mas meu coração e meu corpo não se importam com minha consciência
Plutôt de perdre les deux
Em vez de perder as duas
Il vaut mieux que je
É melhor eu
Me débarrasse de l'une d'elle pour éviter les 'blèmes
Me livrar de uma delas para evitar problemas
Ma conscience me dicte de jeter la nouvelle
Minha consciência me diz para descartar a nova
Mais mon cœur et mon corps s'en battent de ma conscience
Mas meu coração e meu corpo não se importam com minha consciência
Oh
Oh
C'est clair que devant elle je pleure même
É claro que na frente dela eu até choro
Moi ou je-je bégaie devant elle c'est
Eu ou eu gaguejo na frente dela é
Shooté les gars
Atirar nos caras
Dans ma tête, al-haram
Na minha cabeça, al-haram
Même les défauts de son corps faut les chercher
Até os defeitos do corpo dela precisam ser procurados
C'est clair que je ne sais pas grand chose d'elle
É claro que eu não sei muito sobre ela
Si ma meuf me soul autant c'est parce qu'elle m'aime
Se minha namorada me irrita tanto é porque ela me ama
Si on inversait les rôle je serais vraiment deg'
Se invertêssemos os papéis, eu ficaria realmente chateado
Et il faut que je me décide
E eu preciso tomar uma decisão
Je pense que plutôt de perdre les deux
Acho que em vez de perder as duas
Il vaut mieux que je
É melhor eu
Me débarrasse de l'une d'elle pour éviter les 'blèmes
Me livrar de uma delas para evitar problemas
Ma conscience me dicte de jeter la nouvelle
Minha consciência me diz para descartar a nova
Mais mon cœur et mon corps s'en battent de ma conscience
Mas meu coração e meu corpo não se importam com minha consciência
Plutôt de perdre les deux
Em vez de perder as duas
Il vaut mieux que je
É melhor eu
Me débarrasse de l'une d'elle pour éviter les 'blèmes
Me livrar de uma delas para evitar problemas
Ma conscience me dicte de jeter la nouvelle
Minha consciência me diz para descartar a nova
Mais mon cœur et mon corps s'en battent de ma conscience
Mas meu coração e meu corpo não se importam com minha consciência
Elle a écouter mon répondeur
Ela ouviu minha secretária eletrônica
Fouiller mon repertoire
Foi fuçar na minha agenda
Yeah-yeah-yeah-yeah-yeah-yeah
Yeah-yeah-yeah-yeah-yeah-yeah
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Une fois de plus, me revoilà avec
Once again, here I am with
Une histoire bizarre
A strange story
Il va donc falloir
So I'm going to have to
Que je vous expose, non
Explain it to you, right?
Dans mon cauchemar de ma boule
In my nightmare of my life
Ma go je l'aime et pour elle je tuerai
I love my girl and for her I would kill
Mais j'ai rencontré une fille
But I met a girl
Et j'suis dingue d'elle
And I'm crazy about her
Elle claque, elle pète le score
She's stunning, she's off the charts
Elle est gogo danseuse
She's a go-go dancer
Mais elle a l'air sérieuse
But she seems serious
Elle est vraiment pulpeuse
She's really voluptuous
Pile poil ce qu'il me faut
Exactly what I need
C'est clair que devant elle je pleure même
It's clear that in front of her I even cry
Moi ou je-je bégaie devant elle c'est
Me or I-I stutter in front of her it's
Shooté les gars
Shot guys
Dans ma tête, al-haram
In my head, al-haram
Même les défauts de son corps faut les chercher
Even the flaws in her body have to be searched for
Je pense que plutôt de perdre les deux
I think that rather than losing both
Il vaut mieux que je
It's better that I
Me débarrasse de l'une d'elle pour éviter les 'blèmes
Get rid of one of them to avoid problems
Ma conscience me dicte de jeter la nouvelle
My conscience tells me to throw away the new one
Mais mon cœur et mon corps s'en battent de ma conscience
But my heart and my body don't care about my conscience
Plutôt de perdre les deux
Rather than losing both
Il vaut mieux que je
It's better that I
Me débarrasse de l'une d'elle pour éviter les 'blèmes
Get rid of one of them to avoid problems
Ma conscience me dicte de jeter la nouvelle
My conscience tells me to throw away the new one
Mais mon cœur et mon corps s'en battent de ma conscience
But my heart and my body don't care about my conscience
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Ca fait déjà deux ans
It's been already two years
Que j'habite avec
That I live with
Ma meuf et nous sommes depuis longtemps fiancés
My girl and we've been engaged for a long time
Mais là elle me soupçonne
But now she suspects me
Parce que mon GSM
Because my cell phone
Sonne plus que d'hab
Rings more than usual
Et que je me cache pour causer
And I hide to talk
Mais la elle m'énerve donc
But she annoys me so
Chaque instant que j'ai de libre
Every free moment I have
J'le passe avec mon nouveau bébé
I spend it with my new baby
Sans jamais m'énerver
Without ever getting annoyed
Sans jamais m'ennuyer
Without ever getting bored
Jamais je lui nuirai, elle est ce-qu-ils me faut
I would never harm her, she is what I need
C'est clair que je ne sais pas grand chose d'elle
It's clear that I don't know much about her
Si ma meuf me soul autant c'est parce qu'elle m'aime
If my girl bothers me so much it's because she loves me
Si on inversait les rôle je serais vraiment deg'
If we reversed the roles I would be really upset
Et il faut que je me décide
And I have to make a decision
Je pense que plutôt de perdre les deux
I think that rather than losing both
Il vaut mieux que je
It's better that I
Me débarrasse de l'une d'elle pour éviter les 'blèmes
Get rid of one of them to avoid problems
Ma conscience me dicte de jeter la nouvelle
My conscience tells me to throw away the new one
Mais mon cœur et mon corps s'en battent de ma conscience
But my heart and my body don't care about my conscience
Plutôt de perdre les deux
Rather than losing both
Il vaut mieux que je
It's better that I
Me débarrasse de l'une d'elle pour éviter les 'blèmes
Get rid of one of them to avoid problems
Ma conscience me dicte de jeter la nouvelle
My conscience tells me to throw away the new one
Mais mon cœur et mon corps s'en battent de ma conscience
But my heart and my body don't care about my conscience
Oh
Oh
C'est clair que devant elle je pleure même
It's clear that in front of her I even cry
Moi ou je-je bégaie devant elle c'est
Me or I-I stutter in front of her it's
Shooté les gars
Shot guys
Dans ma tête, al-haram
In my head, al-haram
Même les défauts de son corps faut les chercher
Even the flaws in her body have to be searched for
C'est clair que je ne sais pas grand chose d'elle
It's clear that I don't know much about her
Si ma meuf me soul autant c'est parce qu'elle m'aime
If my girl bothers me so much it's because she loves me
Si on inversait les rôle je serais vraiment deg'
If we reversed the roles I would be really upset
Et il faut que je me décide
And I have to make a decision
Je pense que plutôt de perdre les deux
I think that rather than losing both
Il vaut mieux que je
It's better that I
Me débarrasse de l'une d'elle pour éviter les 'blèmes
Get rid of one of them to avoid problems
Ma conscience me dicte de jeter la nouvelle
My conscience tells me to throw away the new one
Mais mon cœur et mon corps s'en battent de ma conscience
But my heart and my body don't care about my conscience
Plutôt de perdre les deux
Rather than losing both
Il vaut mieux que je
It's better that I
Me débarrasse de l'une d'elle pour éviter les 'blèmes
Get rid of one of them to avoid problems
Ma conscience me dicte de jeter la nouvelle
My conscience tells me to throw away the new one
Mais mon cœur et mon corps s'en battent de ma conscience
But my heart and my body don't care about my conscience
Elle a écouter mon répondeur
She listened to my voicemail
Fouiller mon repertoire
Searched my contacts
Yeah-yeah-yeah-yeah-yeah-yeah
Sí-sí-sí-sí-sí-sí
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Une fois de plus, me revoilà avec
Una vez más, aquí estoy con
Une histoire bizarre
Una historia extraña
Il va donc falloir
Así que va a ser necesario
Que je vous expose, non
Que te lo exponga, no
Dans mon cauchemar de ma boule
En mi pesadilla de mi bola
Ma go je l'aime et pour elle je tuerai
Amo a mi chica y por ella mataría
Mais j'ai rencontré une fille
Pero conocí a una chica
Et j'suis dingue d'elle
Y estoy loco por ella
Elle claque, elle pète le score
Ella es impresionante, rompe el marcador
Elle est gogo danseuse
Es una bailarina gogo
Mais elle a l'air sérieuse
Pero parece seria
Elle est vraiment pulpeuse
Es realmente voluptuosa
Pile poil ce qu'il me faut
Justo lo que necesito
C'est clair que devant elle je pleure même
Está claro que delante de ella incluso lloro
Moi ou je-je bégaie devant elle c'est
Yo o yo-tartamudeo delante de ella es
Shooté les gars
Disparado chicos
Dans ma tête, al-haram
En mi cabeza, al-haram
Même les défauts de son corps faut les chercher
Incluso los defectos de su cuerpo hay que buscarlos
Je pense que plutôt de perdre les deux
Creo que en lugar de perder a las dos
Il vaut mieux que je
Es mejor que yo
Me débarrasse de l'une d'elle pour éviter les 'blèmes
Me deshaga de una de ellas para evitar problemas
Ma conscience me dicte de jeter la nouvelle
Mi conciencia me dicta que deje a la nueva
Mais mon cœur et mon corps s'en battent de ma conscience
Pero mi corazón y mi cuerpo no le hacen caso a mi conciencia
Plutôt de perdre les deux
En lugar de perder a las dos
Il vaut mieux que je
Es mejor que yo
Me débarrasse de l'une d'elle pour éviter les 'blèmes
Me deshaga de una de ellas para evitar problemas
Ma conscience me dicte de jeter la nouvelle
Mi conciencia me dicta que deje a la nueva
Mais mon cœur et mon corps s'en battent de ma conscience
Pero mi corazón y mi cuerpo no le hacen caso a mi conciencia
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Ca fait déjà deux ans
Ya hace dos años
Que j'habite avec
Que vivo con
Ma meuf et nous sommes depuis longtemps fiancés
Mi chica y llevamos mucho tiempo comprometidos
Mais là elle me soupçonne
Pero ahora ella me sospecha
Parce que mon GSM
Porque mi móvil
Sonne plus que d'hab
Suena más de lo habitual
Et que je me cache pour causer
Y me escondo para hablar
Mais la elle m'énerve donc
Pero ella me está molestando así que
Chaque instant que j'ai de libre
Cada momento libre que tengo
J'le passe avec mon nouveau bébé
Lo paso con mi nuevo bebé
Sans jamais m'énerver
Sin nunca enfadarme
Sans jamais m'ennuyer
Sin nunca aburrirme
Jamais je lui nuirai, elle est ce-qu-ils me faut
Nunca le haría daño, ella es lo que necesito
C'est clair que je ne sais pas grand chose d'elle
Está claro que no sé mucho de ella
Si ma meuf me soul autant c'est parce qu'elle m'aime
Si mi chica me molesta tanto es porque me ama
Si on inversait les rôle je serais vraiment deg'
Si invertimos los roles, estaría realmente disgustado
Et il faut que je me décide
Y tengo que decidirme
Je pense que plutôt de perdre les deux
Creo que en lugar de perder a las dos
Il vaut mieux que je
Es mejor que yo
Me débarrasse de l'une d'elle pour éviter les 'blèmes
Me deshaga de una de ellas para evitar problemas
Ma conscience me dicte de jeter la nouvelle
Mi conciencia me dicta que deje a la nueva
Mais mon cœur et mon corps s'en battent de ma conscience
Pero mi corazón y mi cuerpo no le hacen caso a mi conciencia
Plutôt de perdre les deux
En lugar de perder a las dos
Il vaut mieux que je
Es mejor que yo
Me débarrasse de l'une d'elle pour éviter les 'blèmes
Me deshaga de una de ellas para evitar problemas
Ma conscience me dicte de jeter la nouvelle
Mi conciencia me dicta que deje a la nueva
Mais mon cœur et mon corps s'en battent de ma conscience
Pero mi corazón y mi cuerpo no le hacen caso a mi conciencia
Oh
Oh
C'est clair que devant elle je pleure même
Está claro que delante de ella incluso lloro
Moi ou je-je bégaie devant elle c'est
Yo o yo-tartamudeo delante de ella es
Shooté les gars
Disparado chicos
Dans ma tête, al-haram
En mi cabeza, al-haram
Même les défauts de son corps faut les chercher
Incluso los defectos de su cuerpo hay que buscarlos
C'est clair que je ne sais pas grand chose d'elle
Está claro que no sé mucho de ella
Si ma meuf me soul autant c'est parce qu'elle m'aime
Si mi chica me molesta tanto es porque me ama
Si on inversait les rôle je serais vraiment deg'
Si invertimos los roles, estaría realmente disgustado
Et il faut que je me décide
Y tengo que decidirme
Je pense que plutôt de perdre les deux
Creo que en lugar de perder a las dos
Il vaut mieux que je
Es mejor que yo
Me débarrasse de l'une d'elle pour éviter les 'blèmes
Me deshaga de una de ellas para evitar problemas
Ma conscience me dicte de jeter la nouvelle
Mi conciencia me dicta que deje a la nueva
Mais mon cœur et mon corps s'en battent de ma conscience
Pero mi corazón y mi cuerpo no le hacen caso a mi conciencia
Plutôt de perdre les deux
En lugar de perder a las dos
Il vaut mieux que je
Es mejor que yo
Me débarrasse de l'une d'elle pour éviter les 'blèmes
Me deshaga de una de ellas para evitar problemas
Ma conscience me dicte de jeter la nouvelle
Mi conciencia me dicta que deje a la nueva
Mais mon cœur et mon corps s'en battent de ma conscience
Pero mi corazón y mi cuerpo no le hacen caso a mi conciencia
Elle a écouter mon répondeur
Ella ha escuchado mi contestador
Fouiller mon repertoire
Revisado mi directorio
Yeah-yeah-yeah-yeah-yeah-yeah
Sì-sì-sì-sì-sì-sì
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Une fois de plus, me revoilà avec
Ancora una volta, eccomi qui con
Une histoire bizarre
Una storia strana
Il va donc falloir
Quindi sarà necessario
Que je vous expose, non
Che vi esponga, no
Dans mon cauchemar de ma boule
Nel mio incubo della mia palla
Ma go je l'aime et pour elle je tuerai
Amo la mia ragazza e per lei ucciderei
Mais j'ai rencontré une fille
Ma ho incontrato una ragazza
Et j'suis dingue d'elle
E sono pazzo di lei
Elle claque, elle pète le score
Lei è fantastica, fa un punteggio incredibile
Elle est gogo danseuse
È una gogo dancer
Mais elle a l'air sérieuse
Ma sembra seria
Elle est vraiment pulpeuse
È davvero succosa
Pile poil ce qu'il me faut
Proprio quello di cui ho bisogno
C'est clair que devant elle je pleure même
È chiaro che davanti a lei piango anche
Moi ou je-je bégaie devant elle c'est
Io o io-io balbetto davanti a lei è
Shooté les gars
Sparato i ragazzi
Dans ma tête, al-haram
Nella mia testa, al-haram
Même les défauts de son corps faut les chercher
Anche i difetti del suo corpo devono essere cercati
Je pense que plutôt de perdre les deux
Penso che piuttosto che perderle entrambe
Il vaut mieux que je
Sarebbe meglio che io
Me débarrasse de l'une d'elle pour éviter les 'blèmes
Mi sbarazzi di una di loro per evitare problemi
Ma conscience me dicte de jeter la nouvelle
La mia coscienza mi dice di lasciare la nuova
Mais mon cœur et mon corps s'en battent de ma conscience
Ma il mio cuore e il mio corpo non si curano della mia coscienza
Plutôt de perdre les deux
Piuttosto che perderle entrambe
Il vaut mieux que je
Sarebbe meglio che io
Me débarrasse de l'une d'elle pour éviter les 'blèmes
Mi sbarazzi di una di loro per evitare problemi
Ma conscience me dicte de jeter la nouvelle
La mia coscienza mi dice di lasciare la nuova
Mais mon cœur et mon corps s'en battent de ma conscience
Ma il mio cuore e il mio corpo non si curano della mia coscienza
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Ca fait déjà deux ans
Sono già due anni
Que j'habite avec
Che vivo con
Ma meuf et nous sommes depuis longtemps fiancés
La mia ragazza e siamo fidanzati da molto tempo
Mais là elle me soupçonne
Ma ora lei mi sospetta
Parce que mon GSM
Perché il mio cellulare
Sonne plus que d'hab
Suona più del solito
Et que je me cache pour causer
E mi nascondo per parlare
Mais la elle m'énerve donc
Ma ora lei mi infastidisce quindi
Chaque instant que j'ai de libre
Ogni momento libero che ho
J'le passe avec mon nouveau bébé
Lo passo con il mio nuovo amore
Sans jamais m'énerver
Senza mai arrabbiarmi
Sans jamais m'ennuyer
Senza mai annoiarmi
Jamais je lui nuirai, elle est ce-qu-ils me faut
Mai le farei del male, lei è quello di cui ho bisogno
C'est clair que je ne sais pas grand chose d'elle
È chiaro che non so molto di lei
Si ma meuf me soul autant c'est parce qu'elle m'aime
Se la mia ragazza mi infastidisce tanto è perché mi ama
Si on inversait les rôle je serais vraiment deg'
Se invertissimo i ruoli sarei davvero infastidito
Et il faut que je me décide
E devo decidere
Je pense que plutôt de perdre les deux
Penso che piuttosto che perderle entrambe
Il vaut mieux que je
Sarebbe meglio che io
Me débarrasse de l'une d'elle pour éviter les 'blèmes
Mi sbarazzi di una di loro per evitare problemi
Ma conscience me dicte de jeter la nouvelle
La mia coscienza mi dice di lasciare la nuova
Mais mon cœur et mon corps s'en battent de ma conscience
Ma il mio cuore e il mio corpo non si curano della mia coscienza
Plutôt de perdre les deux
Piuttosto che perderle entrambe
Il vaut mieux que je
Sarebbe meglio che io
Me débarrasse de l'une d'elle pour éviter les 'blèmes
Mi sbarazzi di una di loro per evitare problemi
Ma conscience me dicte de jeter la nouvelle
La mia coscienza mi dice di lasciare la nuova
Mais mon cœur et mon corps s'en battent de ma conscience
Ma il mio cuore e il mio corpo non si curano della mia coscienza
Oh
Oh
C'est clair que devant elle je pleure même
È chiaro che davanti a lei piango anche
Moi ou je-je bégaie devant elle c'est
Io o io-io balbetto davanti a lei è
Shooté les gars
Sparato i ragazzi
Dans ma tête, al-haram
Nella mia testa, al-haram
Même les défauts de son corps faut les chercher
Anche i difetti del suo corpo devono essere cercati
C'est clair que je ne sais pas grand chose d'elle
È chiaro che non so molto di lei
Si ma meuf me soul autant c'est parce qu'elle m'aime
Se la mia ragazza mi infastidisce tanto è perché mi ama
Si on inversait les rôle je serais vraiment deg'
Se invertissimo i ruoli sarei davvero infastidito
Et il faut que je me décide
E devo decidere
Je pense que plutôt de perdre les deux
Penso che piuttosto che perderle entrambe
Il vaut mieux que je
Sarebbe meglio che io
Me débarrasse de l'une d'elle pour éviter les 'blèmes
Mi sbarazzi di una di loro per evitare problemi
Ma conscience me dicte de jeter la nouvelle
La mia coscienza mi dice di lasciare la nuova
Mais mon cœur et mon corps s'en battent de ma conscience
Ma il mio cuore e il mio corpo non si curano della mia coscienza
Plutôt de perdre les deux
Piuttosto che perderle entrambe
Il vaut mieux que je
Sarebbe meglio che io
Me débarrasse de l'une d'elle pour éviter les 'blèmes
Mi sbarazzi di una di loro per evitare problemi
Ma conscience me dicte de jeter la nouvelle
La mia coscienza mi dice di lasciare la nuova
Mais mon cœur et mon corps s'en battent de ma conscience
Ma il mio cuore e il mio corpo non si curano della mia coscienza
Elle a écouter mon répondeur
Ha ascoltato la mia segreteria telefonica
Fouiller mon repertoire
Ha cercato nel mio repertorio

Wissenswertes über das Lied Ma conscience von Singuila

Wann wurde das Lied “Ma conscience” von Singuila veröffentlicht?
Das Lied Ma conscience wurde im Jahr 2003, auf dem Album “On Ne Vit Qu'une Fois” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Ma conscience” von Singuila komponiert?
Das Lied “Ma conscience” von Singuila wurde von Singuila Bedaya N'garo, Nicolas Nocchi, Jerome Riffaut komponiert.

Beliebteste Lieder von Singuila

Andere Künstler von Hip Hop/Rap