Ricky was a young boy
He had a heart of stone
Lived nine to five and worked his fingers to the bone
Just barely out of school
Came from the edge of town
Fought like a switchblade so no one could take him down
He had no money, oh
No good at home
He walked the streets a soldier
And he fought the world alone and now it's
Eighteen and life you got it
Eighteen and life you know
Your crime is time and it's
Eighteen and life to go
Eighteen and life you got it
Eighteen and life you know
Your crime is time and it's
Eighteen and life to go
Tequila in his heartbeat
His veins burned gasoline
It kept his motor runnin'
But he never kept it clean
They say he loved adventure
Ricky's the wild one
He married trouble
Had a courtship with a gun
Bang, bang, shoot 'em up
The party never ends
You can't think of dying when the bottle's your best friend
And now it's
Eighteen and life you got it
Eighteen and life you know
Your crime is time and it's
Eighteen and life to go
Eighteen and life you got it
Eighteen and life you know
Your crime is time and it's
Eighteen and life to go
Accidents will happen
They all heard Ricky say
He fired his six-shot to the wind
That child blew a child away
Eighteen and life you got it
Eighteen and life you know
Your crime is time and it's
Eighteen and life to go
Eighteen and life you got it
Eighteen and life you know
Your crime is time and it's
Eighteen and life to go, yeah
Oh, oh
Ricky was a young boy
Ricky war ein kleiner Junge
He had a heart of stone
Er hatte ein Herz aus Stein
Lived nine to five and worked his fingers to the bone
Er schuftete von neun bis fünf und arbeitete sich die Finger wund
Just barely out of school
Gerade erst aus der Schule gekommen
Came from the edge of town
Kam vom Rande der Stadt
Fought like a switchblade so no one could take him down
Kämpfte wie ein Springmesser, niemand konnte ihn besiegen
He had no money, oh
Er hatte kein Geld, oh
No good at home
Zu Hause war es nicht schön
He walked the streets a soldier
Er ging als Soldat durch die Straßen
And he fought the world alone and now it's
Und er kämpfte allein gegen die Welt, und jetzt ist es soweit
Eighteen and life you got it
Achtzehn und lebenslänglich, verstehst du
Eighteen and life you know
Achtzehn und lebenslänglich, weißt du
Your crime is time and it's
Dein Verbrechen ist Zeit und es ist soweit
Eighteen and life to go
Achtzehn Jahre und noch lebenslänglich abzusitzen
Eighteen and life you got it
Achtzehn und lebenslänglich, verstehst du
Eighteen and life you know
Achtzehn und lebenslänglich, weißt du
Your crime is time and it's
Dein Verbrechen ist Zeit und es ist soweit
Eighteen and life to go
Achtzehn Jahre und noch lebenslänglich abzusitzen
Tequila in his heartbeat
Tequila in seinem Herzschlag
His veins burned gasoline
Seine Adern brannten wie Benzin
It kept his motor runnin'
Es hielt seinen Motor am Laufen
But he never kept it clean
Aber er hat nie auf sich geachtet
They say he loved adventure
Es heißt, er liebte das Abenteuer
Ricky's the wild one
Ricky ist der Wilde
He married trouble
Er hat Ärger geheiratet
Had a courtship with a gun
Hat eine Pistole umworben
Bang, bang, shoot 'em up
Peng, peng, schieß sie über den Haufen
The party never ends
Die Party endet nie
You can't think of dying when the bottle's your best friend
Du kannst nicht ans Sterben denken, wenn die Flasche dein bester Freund ist
And now it's
Und jetzt ist es soweit
Eighteen and life you got it
Achtzehn und lebenslänglich, verstehst du
Eighteen and life you know
Achtzehn und lebenslänglich, weißt du
Your crime is time and it's
Dein Verbrechen ist Zeit und es ist soweit
Eighteen and life to go
Achtzehn Jahre und noch lebenslänglich abzusitzen
Eighteen and life you got it
Achtzehn und lebenslänglich, verstehst du
Eighteen and life you know
Achtzehn und lebenslänglich, weißt du
Your crime is time and it's
Dein Verbrechen ist Zeit und es ist soweit
Eighteen and life to go
Achtzehn Jahre und noch lebenslänglich abzusitzen
Accidents will happen
Unfälle passieren immer
They all heard Ricky say
Hörten alle Ricky sagen
He fired his six-shot to the wind
Er feuerte seine sechs Schüsse in den Wind
That child blew a child away
Dieses Kind hat ein Kind erschossen
Eighteen and life you got it
Achtzehn und lebenslänglich, verstehst du
Eighteen and life you know
Achtzehn und lebenslänglich, weißt du
Your crime is time and it's
Dein Verbrechen ist Zeit und es ist soweit
Eighteen and life to go
Achtzehn Jahre und noch lebenslänglich abzusitzen
Eighteen and life you got it
Achtzehn und lebenslänglich, verstehst du
Eighteen and life you know
Achtzehn und lebenslänglich, weißt du
Your crime is time and it's
Dein Verbrechen ist Zeit und es ist soweit
Eighteen and life to go, yeah
Achtzehn und noch lebenslänglich abzusitzen, ja
Oh, oh
Oh oh
Ricky was a young boy
Ricky era um rapaz jovem
He had a heart of stone
Ele tinha um coração de pedra
Lived nine to five and worked his fingers to the bone
Trabalhava dia e noite e ralava muito
Just barely out of school
Mal saiu da escola
Came from the edge of town
Veio da periferia da cidade
Fought like a switchblade so no one could take him down
Lutou como uma navalha para que ninguém pudesse derrubá-lo
He had no money, oh
Ele não tinha dinheiro, oh
No good at home
Nada de bom em casa
He walked the streets a soldier
Ele andou pelas ruas como um soldado
And he fought the world alone and now it's
E ele lutou sozinho contra o mundo e agora tem
Eighteen and life you got it
Dezoito anos e prisão perpétua
Eighteen and life you know
Dezoito anos e prisão perpétua você sabe
Your crime is time and it's
Seu crime será pago com seu tempo
Eighteen and life to go
Dezoito anos e prisão perpétua para cumprir
Eighteen and life you got it
Dezoito anos e prisão perpétua
Eighteen and life you know
Dezoito anos e prisão perpétua você sabe
Your crime is time and it's
Seu crime será pago com seu tempo
Eighteen and life to go
Dezoito anos e prisão perpétua para cumprir
Tequila in his heartbeat
Tequila em seu batimento cardíaco
His veins burned gasoline
Suas veias queimavam a gasolina
It kept his motor runnin'
Isso mantinha seu motor funcionando
But he never kept it clean
Mas ele nunca o manteve limpo
They say he loved adventure
Dizem que ele adorava aventura
Ricky's the wild one
Ricky é selvagem
He married trouble
Ele se casou com a encrenca
Had a courtship with a gun
Tinha um relacionamento com uma arma
Bang, bang, shoot 'em up
Bang, bang, atire neles
The party never ends
A festa nunca termina
You can't think of dying when the bottle's your best friend
Você não pode pensar em morrer quando a garrafa é sua melhor amiga
And now it's
E agora tem
Eighteen and life you got it
Dezoito anos e prisão perpétua
Eighteen and life you know
Dezoito anos e prisão perpétua você sabe
Your crime is time and it's
Seu crime será pago com seu tempo
Eighteen and life to go
Dezoito anos e prisão perpétua para cumprir
Eighteen and life you got it
Dezoito anos e prisão perpétua
Eighteen and life you know
Dezoito anos e prisão perpétua você sabe
Your crime is time and it's
Seu crime será pago com seu tempo
Eighteen and life to go
Dezoito anos e prisão perpétua para cumprir
Accidents will happen
Acidentes irão acontecer
They all heard Ricky say
Todos eles ouviram Ricky dizer
He fired his six-shot to the wind
Ele disparou sua arma ao vento
That child blew a child away
E explodiu uma criança
Eighteen and life you got it
Dezoito anos e prisão perpétua
Eighteen and life you know
Dezoito anos e prisão perpétua você sabe
Your crime is time and it's
Seu crime será pago com seu tempo
Eighteen and life to go
Dezoito anos e prisão perpétua para cumprir
Eighteen and life you got it
Dezoito anos e prisão perpétua
Eighteen and life you know
Dezoito anos e prisão perpétua você sabe
Your crime is time and it's
Seu crime será pago com seu tempo
Eighteen and life to go, yeah
Dezoito e prisão perpétua para cumprir, sim
Oh, oh
Oh oh
Ricky was a young boy
Ricky era un niño joven
He had a heart of stone
Tenía un corazón de piedra
Lived nine to five and worked his fingers to the bone
Vivía en la oficina y trabajó hasta desgastar sus dedos
Just barely out of school
Apenas terminada la escuela
Came from the edge of town
Vino desde las afueras de la ciudad
Fought like a switchblade so no one could take him down
Luchaba como una navaja para que nadie pudiera derribarlo
He had no money, oh
No tenía dinero, oh
No good at home
Nada bueno en casa
He walked the streets a soldier
Caminaba por las calles como un soldado
And he fought the world alone and now it's
Y luchó contra el mundo solo y ahora es
Eighteen and life you got it
Dieciocho y la vida la tienes
Eighteen and life you know
Dieciocho y la vida tú sabes
Your crime is time and it's
Tu crimen es el tiempo y es
Eighteen and life to go
Dieciocho y la vida por delante
Eighteen and life you got it
Dieciocho y la vida la tienes
Eighteen and life you know
Dieciocho y la vida tú sabes
Your crime is time and it's
Tu crimen es el tiempo y es
Eighteen and life to go
Dieciocho y la vida por delante
Tequila in his heartbeat
Tequila en su latido
His veins burned gasoline
Sus venas quemaban gasolina
It kept his motor runnin'
Eso mantuvo su motor en marcha
But he never kept it clean
Pero nunca lo mantuvo limpio
They say he loved adventure
Dicen que él amaba la aventura
Ricky's the wild one
Ricky es el salvaje
He married trouble
Se casó con los problemas
Had a courtship with a gun
Tuvo un noviazgo con un arma
Bang, bang, shoot 'em up
Bang, bang, dispárales
The party never ends
La fiesta nunca acaba
You can't think of dying when the bottle's your best friend
No puedes pensar en morir cuando la botella es tu mejor amiga
And now it's
Y ahora es
Eighteen and life you got it
Dieciocho y la vida la tienes
Eighteen and life you know
Dieciocho y la vida tú sabes
Your crime is time and it's
Tu crimen es el tiempo y es
Eighteen and life to go
Dieciocho y la vida por delante
Eighteen and life you got it
Dieciocho y la vida la tienes
Eighteen and life you know
Dieciocho y la vida tú sabes
Your crime is time and it's
Tu crimen es el tiempo y es
Eighteen and life to go
Dieciocho y la vida por delante
Accidents will happen
Los accidentes sucederán
They all heard Ricky say
Todos escucharon a Ricky decir
He fired his six-shot to the wind
Que disparó su revolver al viento
That child blew a child away
Ese niño hizo volar a un niño
Eighteen and life you got it
Dieciocho y la vida la tienes
Eighteen and life you know
Dieciocho y la vida tú sabes
Your crime is time and it's
Tu crimen es el tiempo y es
Eighteen and life to go
Dieciocho y la vida por delante
Eighteen and life you got it
Dieciocho y la vida la tienes
Eighteen and life you know
Dieciocho y la vida tú sabes
Your crime is time and it's
Tu crimen es el tiempo y es
Eighteen and life to go, yeah
Dieciocho y la vida por delante, sí
Oh, oh
Oh oh
Ricky was a young boy
Ricky était un jeune garçon
He had a heart of stone
Il avait un cœur de pierre
Lived nine to five and worked his fingers to the bone
Il a vécu de neuf à cinq et a travaillé jusqu'à épuisement
Just barely out of school
A peine sorti de l'école
Came from the edge of town
Il est venu de la périphérie de la ville
Fought like a switchblade so no one could take him down
Il s'est battu comme un poignard pour que personne ne puisse l'abattre
He had no money, oh
Il n'avait pas d'argent, oh
No good at home
Pas de biens à la maison
He walked the streets a soldier
Il marchait dans les rues comme un soldat
And he fought the world alone and now it's
Il a combattu le monde seul et maintenant c'est..
Eighteen and life you got it
Dix-huit ans et la vie, tu l'as
Eighteen and life you know
Dix-huit ans et la vie tu sais
Your crime is time and it's
Votre crime est le temps et c'est
Eighteen and life to go
Dix-huit ans et la vie devant soi
Eighteen and life you got it
Dix-huit ans et la vie, tu l'as
Eighteen and life you know
Dix-huit ans et la vie tu sais
Your crime is time and it's
Votre crime est le temps et c'est
Eighteen and life to go
Dix-huit ans et la vie devant soi
Tequila in his heartbeat
La tequila dans son battement de cœur
His veins burned gasoline
Ses veines brûlaient de l'essence
It kept his motor runnin'
Ça a fait tourner son moteur.
But he never kept it clean
Mais il ne l'a jamais gardé propre
They say he loved adventure
On dit qu'il aimait l'aventure
Ricky's the wild one
Ricky est le sauvage
He married trouble
Il s'est marié avec des problèmes
Had a courtship with a gun
Il a fait la cour à une arme à feu
Bang, bang, shoot 'em up
Bang, bang, tirez leur dessus
The party never ends
La fête ne s'arrête jamais
You can't think of dying when the bottle's your best friend
Tu ne peux pas penser à mourir quand la bouteille est ton meilleur ami
And now it's
Et maintenant, c'est
Eighteen and life you got it
Dix-huit ans et la vie, tu l'as
Eighteen and life you know
Dix-huit ans et la vie tu sais
Your crime is time and it's
Votre crime est le temps et c'est
Eighteen and life to go
Dix-huit ans et la vie devant soi
Eighteen and life you got it
Dix-huit ans et la vie, tu l'as
Eighteen and life you know
Dix-huit ans et la vie tu sais
Your crime is time and it's
Votre crime est le temps et c'est
Eighteen and life to go
Dix-huit ans et la vie devant soi
Accidents will happen
Les accidents sont inévitables
They all heard Ricky say
Ils ont tous entendu Ricky dire
He fired his six-shot to the wind
Il a tiré son six-coups au vent
That child blew a child away
Cet enfant a soufflé un enfant
Eighteen and life you got it
Dix-huit ans et la vie, tu l'as
Eighteen and life you know
Dix-huit ans et la vie tu sais
Your crime is time and it's
Votre crime est le temps et c'est
Eighteen and life to go
Dix-huit ans et la vie devant soi
Eighteen and life you got it
Dix-huit ans et la vie, tu l'as
Eighteen and life you know
Dix-huit ans et la vie tu sais
Your crime is time and it's
Votre crime est le temps et c'est
Eighteen and life to go, yeah
Dix-huit ans et la vie devant nous, ouais
Oh, oh
Oh oh
Ricky was a young boy
Ricky era un giovane ragazzo
He had a heart of stone
Aveva un cuore di pietra
Lived nine to five and worked his fingers to the bone
Viveva dalle nove alle cinque e lavorava fino a consumare le dita
Just barely out of school
Appena uscito dalla scuola
Came from the edge of town
Veniva dalla periferia della città
Fought like a switchblade so no one could take him down
Combatteva come una lama a scatto così nessuno poteva abbatterlo
He had no money, oh
Non aveva soldi, oh
No good at home
Nessun bene a casa
He walked the streets a soldier
Percorreva le strade come un soldato
And he fought the world alone and now it's
E combatteva il mondo da solo e ora è
Eighteen and life you got it
Diciotto anni e la vita ce l'hai
Eighteen and life you know
Diciotto anni e la vita la conosci
Your crime is time and it's
Il tuo crimine è il tempo ed è
Eighteen and life to go
Diciotto anni e la vita da vivere
Eighteen and life you got it
Diciotto anni e la vita ce l'hai
Eighteen and life you know
Diciotto anni e la vita la conosci
Your crime is time and it's
Il tuo crimine è il tempo ed è
Eighteen and life to go
Diciotto anni e la vita da vivere
Tequila in his heartbeat
Tequila nel suo battito cardiaco
His veins burned gasoline
Le sue vene bruciavano benzina
It kept his motor runnin'
Manteneva il suo motore in funzione
But he never kept it clean
Ma non lo manteneva mai pulito
They say he loved adventure
Dicono che amava l'avventura
Ricky's the wild one
Ricky è il selvaggio
He married trouble
Ha sposato i guai
Had a courtship with a gun
Aveva una corte con una pistola
Bang, bang, shoot 'em up
Bang, bang, sparagli
The party never ends
La festa non finisce mai
You can't think of dying when the bottle's your best friend
Non puoi pensare di morire quando la bottiglia è la tua migliore amica
And now it's
E ora è
Eighteen and life you got it
Diciotto anni e la vita ce l'hai
Eighteen and life you know
Diciotto anni e la vita la conosci
Your crime is time and it's
Il tuo crimine è il tempo ed è
Eighteen and life to go
Diciotto anni e la vita da vivere
Eighteen and life you got it
Diciotto anni e la vita ce l'hai
Eighteen and life you know
Diciotto anni e la vita la conosci
Your crime is time and it's
Il tuo crimine è il tempo ed è
Eighteen and life to go
Diciotto anni e la vita da vivere
Accidents will happen
Gli incidenti accadono
They all heard Ricky say
Tutti hanno sentito dire Ricky
He fired his six-shot to the wind
Ha sparato il suo sei colpi al vento
That child blew a child away
Quel bambino ha ucciso un altro bambino
Eighteen and life you got it
Diciotto anni e la vita ce l'hai
Eighteen and life you know
Diciotto anni e la vita la conosci
Your crime is time and it's
Il tuo crimine è il tempo ed è
Eighteen and life to go
Diciotto anni e la vita da vivere
Eighteen and life you got it
Diciotto anni e la vita ce l'hai
Eighteen and life you know
Diciotto anni e la vita la conosci
Your crime is time and it's
Il tuo crimine è il tempo ed è
Eighteen and life to go, yeah
Diciotto anni e la vita da vivere, sì
Oh, oh
Oh, oh
Ricky was a young boy
Ricky adalah seorang anak muda
He had a heart of stone
Dia memiliki hati yang keras
Lived nine to five and worked his fingers to the bone
Hidup dari jam sembilan sampai lima dan bekerja keras sampai tulangnya terasa
Just barely out of school
Baru saja lulus sekolah
Came from the edge of town
Berasal dari pinggiran kota
Fought like a switchblade so no one could take him down
Bertarung seperti pisau lipat sehingga tak ada yang bisa mengalahkannya
He had no money, oh
Dia tidak punya uang, oh
No good at home
Tidak ada kebaikan di rumah
He walked the streets a soldier
Dia berjalan di jalanan sebagai seorang prajurit
And he fought the world alone and now it's
Dan dia melawan dunia sendirian dan sekarang
Eighteen and life you got it
Delapan belas tahun dan hidup, kamu memilikinya
Eighteen and life you know
Delapan belas tahun dan hidup, kamu tahu
Your crime is time and it's
Kejahatanmu adalah waktu dan itu
Eighteen and life to go
Delapan belas tahun lagi untuk pergi
Eighteen and life you got it
Delapan belas tahun dan hidup, kamu memilikinya
Eighteen and life you know
Delapan belas tahun dan hidup, kamu tahu
Your crime is time and it's
Kejahatanmu adalah waktu dan itu
Eighteen and life to go
Delapan belas tahun lagi untuk pergi
Tequila in his heartbeat
Tequila di detak jantungnya
His veins burned gasoline
Uratnya terbakar seperti bensin
It kept his motor runnin'
Itu membuat motornya tetap berjalan
But he never kept it clean
Tapi dia tidak pernah menjaganya tetap bersih
They say he loved adventure
Mereka bilang dia suka petualangan
Ricky's the wild one
Ricky adalah yang paling liar
He married trouble
Dia menikahi masalah
Had a courtship with a gun
Memiliki hubungan dengan senjata
Bang, bang, shoot 'em up
Bang, bang, tembak mereka
The party never ends
Pesta tidak pernah berakhir
You can't think of dying when the bottle's your best friend
Kamu tidak bisa memikirkan kematian ketika botol adalah sahabat terbaikmu
And now it's
Dan sekarang
Eighteen and life you got it
Delapan belas tahun dan hidup, kamu memilikinya
Eighteen and life you know
Delapan belas tahun dan hidup, kamu tahu
Your crime is time and it's
Kejahatanmu adalah waktu dan itu
Eighteen and life to go
Delapan belas tahun lagi untuk pergi
Eighteen and life you got it
Delapan belas tahun dan hidup, kamu memilikinya
Eighteen and life you know
Delapan belas tahun dan hidup, kamu tahu
Your crime is time and it's
Kejahatanmu adalah waktu dan itu
Eighteen and life to go
Delapan belas tahun lagi untuk pergi
Accidents will happen
Kecelakaan akan terjadi
They all heard Ricky say
Semua orang mendengar Ricky berkata
He fired his six-shot to the wind
Dia menembakkan enam pelurunya ke angin
That child blew a child away
Anak itu menembak anak lain
Eighteen and life you got it
Delapan belas tahun dan hidup, kamu memilikinya
Eighteen and life you know
Delapan belas tahun dan hidup, kamu tahu
Your crime is time and it's
Kejahatanmu adalah waktu dan itu
Eighteen and life to go
Delapan belas tahun lagi untuk pergi
Eighteen and life you got it
Delapan belas tahun dan hidup, kamu memilikinya
Eighteen and life you know
Delapan belas tahun dan hidup, kamu tahu
Your crime is time and it's
Kejahatanmu adalah waktu dan itu
Eighteen and life to go, yeah
Delapan belas tahun lagi untuk pergi, ya
Oh, oh
Oh, oh
Ricky was a young boy
リッキーは若い少年だった
He had a heart of stone
彼は石のような心を持っていた
Lived nine to five and worked his fingers to the bone
9時から5時まで生き、指先から骨まで
Just barely out of school
学校を出たばかりで
Came from the edge of town
町の端からやって来た
Fought like a switchblade so no one could take him down
彼はスイッチブレードのように戦い、誰にも負けなかった
He had no money, oh
彼はお金もなく、ああ
No good at home
家庭も良くなかった
He walked the streets a soldier
彼は兵士として街を歩いた
And he fought the world alone and now it's
そして彼は世界に一人で戦いそして今
Eighteen and life you got it
18歳で人生は終わってしまった
Eighteen and life you know
18歳で人生が分かってしまった
Your crime is time and it's
君の罪は時間であり、これは
Eighteen and life to go
18歳で残りの人生を牢屋で過ごすんだ
Eighteen and life you got it
18歳で人生は終わってしまった
Eighteen and life you know
18歳で人生が分かってしまった
Your crime is time and it's
君の罪は時間であり、これは
Eighteen and life to go
18歳で残りの人生を牢屋で過ごすんだ
Tequila in his heartbeat
彼の鼓動にはテキーラが流れていた
His veins burned gasoline
彼の血管はガソリンで燃えていた
It kept his motor runnin'
それが彼のエンジンを回し続けた
But he never kept it clean
でも、それを清潔に保つことはなかった
They say he loved adventure
彼は冒険が好きだと言われていた
Ricky's the wild one
リッキーは荒い奴だった
He married trouble
彼はトラブルと結婚し
Had a courtship with a gun
銃との交際期間も並行していた
Bang, bang, shoot 'em up
バン、バン、撃ちまくれ
The party never ends
パーティーは終わらない
You can't think of dying when the bottle's your best friend
ボトルが親友なら、死ぬことなんて考えられない
And now it's
そして今は
Eighteen and life you got it
18歳で人生は終わってしまった
Eighteen and life you know
18歳で人生が分かってしまった
Your crime is time and it's
君の罪は時間であり、これは
Eighteen and life to go
18歳で残りの人生を牢屋で過ごすんだ
Eighteen and life you got it
18歳で人生は終わってしまった
Eighteen and life you know
18歳で人生が分かってしまった
Your crime is time and it's
君の罪は時間であり、これは
Eighteen and life to go
18歳で残りの人生を牢屋で過ごすんだ
Accidents will happen
事故は起こるものさ
They all heard Ricky say
リッキーは皆に言った
He fired his six-shot to the wind
彼は風に向かって6発撃った
That child blew a child away
その子供は子供の命を奪ったんだ
Eighteen and life you got it
18歳で人生は終わってしまった
Eighteen and life you know
18歳で人生が分かってしまった
Your crime is time and it's
君の罪は時間であり、これは
Eighteen and life to go
18歳で残りの人生を牢屋で過ごすんだ
Eighteen and life you got it
18歳で人生は終わってしまった
Eighteen and life you know
18歳で人生が分かってしまった
Your crime is time and it's
君の罪は時間であり、これは
Eighteen and life to go, yeah
18歳で残りの人生を牢屋で過ごすんだ、そうだ
Oh, oh
Oh oh
Ricky was a young boy
ริคกี้เป็นเด็กหนุ่ม
He had a heart of stone
เขามีหัวใจเหมือนหิน
Lived nine to five and worked his fingers to the bone
ใช้ชีวิตตั้งแต่เก้าโมงถึงห้าโมงและทำงานจนนิ้วเป็นแข็ง
Just barely out of school
เพิ่งจบโรงเรียนมาไม่นาน
Came from the edge of town
มาจากชานเมือง
Fought like a switchblade so no one could take him down
ต่อสู้เหมือนมีดพก ไม่มีใครสามารถโค่นเขาลงได้
He had no money, oh
เขาไม่มีเงิน, โอ้
No good at home
ไม่มีความสุขที่บ้าน
He walked the streets a soldier
เขาเดินบนถนนเป็นทหาร
And he fought the world alone and now it's
และเขาต่อสู้กับโลกคนเดียว และตอนนี้มันคือ
Eighteen and life you got it
อายุสิบแปดและชีวิตคุณได้รับมัน
Eighteen and life you know
อายุสิบแปดและชีวิตคุณรู้
Your crime is time and it's
อาชญากรรมของคุณคือเวลาและมันคือ
Eighteen and life to go
อายุสิบแปดและชีวิตที่จะไป
Eighteen and life you got it
อายุสิบแปดและชีวิตคุณได้รับมัน
Eighteen and life you know
อายุสิบแปดและชีวิตคุณรู้
Your crime is time and it's
อาชญากรรมของคุณคือเวลาและมันคือ
Eighteen and life to go
อายุสิบแปดและชีวิตที่จะไป
Tequila in his heartbeat
เตกีล่าในหัวใจของเขา
His veins burned gasoline
เส้นเลือดของเขาไหม้ด้วยน้ำมันเบนซิน
It kept his motor runnin'
มันทำให้เครื่องยนต์ของเขาทำงาน
But he never kept it clean
แต่เขาไม่เคยทำให้มันสะอาด
They say he loved adventure
พวกเขาบอกว่าเขารักการผจญภัย
Ricky's the wild one
ริคกี้คือคนดุร้าย
He married trouble
เขาแต่งงานกับปัญหา
Had a courtship with a gun
มีความสัมพันธ์กับปืน
Bang, bang, shoot 'em up
บึง, บึง, ยิงขึ้น
The party never ends
ปาร์ตี้ไม่มีวันจบ
You can't think of dying when the bottle's your best friend
คุณไม่สามารถคิดถึงการตายเมื่อขวดเป็นเพื่อนที่ดีที่สุดของคุณ
And now it's
และตอนนี้มันคือ
Eighteen and life you got it
อายุสิบแปดและชีวิตคุณได้รับมัน
Eighteen and life you know
อายุสิบแปดและชีวิตคุณรู้
Your crime is time and it's
อาชญากรรมของคุณคือเวลาและมันคือ
Eighteen and life to go
อายุสิบแปดและชีวิตที่จะไป
Eighteen and life you got it
อายุสิบแปดและชีวิตคุณได้รับมัน
Eighteen and life you know
อายุสิบแปดและชีวิตคุณรู้
Your crime is time and it's
อาชญากรรมของคุณคือเวลาและมันคือ
Eighteen and life to go
อายุสิบแปดและชีวิตที่จะไป
Accidents will happen
อุบัติเหตุจะเกิดขึ้น
They all heard Ricky say
ทุกคนได้ยินริคกี้พูด
He fired his six-shot to the wind
เขายิงปืนหกนัดของเขาไปทางลม
That child blew a child away
เด็กคนนั้นยิงเด็กอีกคนหนึ่ง
Eighteen and life you got it
อายุสิบแปดและชีวิตคุณได้รับมัน
Eighteen and life you know
อายุสิบแปดและชีวิตคุณรู้
Your crime is time and it's
อาชญากรรมของคุณคือเวลาและมันคือ
Eighteen and life to go
อายุสิบแปดและชีวิตที่จะไป
Eighteen and life you got it
อายุสิบแปดและชีวิตคุณได้รับมัน
Eighteen and life you know
อายุสิบแปดและชีวิตคุณรู้
Your crime is time and it's
อาชญากรรมของคุณคือเวลาและมันคือ
Eighteen and life to go, yeah
อายุสิบแปดและชีวิตที่จะไป, ใช่
Oh, oh
โอ้, โอ้
Ricky was a young boy
里奇还是个小男孩
He had a heart of stone
他有一颗石头般的心
Lived nine to five and worked his fingers to the bone
从九到五生活,劳碌至极
Just barely out of school
刚刚离开学校
Came from the edge of town
来自城镇的边缘
Fought like a switchblade so no one could take him down
像开关刀一样战斗,没人能打倒他
He had no money, oh
他没有钱,哦
No good at home
家里也不好
He walked the streets a soldier
他像士兵一样走在街上
And he fought the world alone and now it's
独自与世界作战,现在是
Eighteen and life you got it
十八岁,你拥有生命
Eighteen and life you know
十八岁,你知道
Your crime is time and it's
你的罪是时间
Eighteen and life to go
还有十八年的生命要过
Eighteen and life you got it
十八岁,你拥有生命
Eighteen and life you know
十八岁,你知道
Your crime is time and it's
你的罪是时间
Eighteen and life to go
还有十八年的生命要过
Tequila in his heartbeat
他的心跳中有龙舌兰
His veins burned gasoline
他的血管燃烧着汽油
It kept his motor runnin'
这让他的引擎持续运转
But he never kept it clean
但他从未保持清洁
They say he loved adventure
他们说他喜欢冒险
Ricky's the wild one
里奇是个野孩子
He married trouble
他娶了麻烦
Had a courtship with a gun
与枪支有过一段恋情
Bang, bang, shoot 'em up
砰砰,射击
The party never ends
派对永不结束
You can't think of dying when the bottle's your best friend
当酒瓶是你最好的朋友时,你无法想象死亡
And now it's
现在是
Eighteen and life you got it
十八岁,你拥有生命
Eighteen and life you know
十八岁,你知道
Your crime is time and it's
你的罪是时间
Eighteen and life to go
还有十八年的生命要过
Eighteen and life you got it
十八岁,你拥有生命
Eighteen and life you know
十八岁,你知道
Your crime is time and it's
你的罪是时间
Eighteen and life to go
还有十八年的生命要过
Accidents will happen
意外总会发生
They all heard Ricky say
他们都听到里奇说过
He fired his six-shot to the wind
他向风中射出六发子弹
That child blew a child away
那孩子射杀了另一个孩子
Eighteen and life you got it
十八岁,你拥有生命
Eighteen and life you know
十八岁,你知道
Your crime is time and it's
你的罪是时间
Eighteen and life to go
还有十八年的生命要过
Eighteen and life you got it
十八岁,你拥有生命
Eighteen and life you know
十八岁,你知道
Your crime is time and it's
你的罪是时间
Eighteen and life to go, yeah
还有十八年的生命要过,是的
Oh, oh
哦,哦