Shadow Life
A shadow life will only break your heart
It steals the light and tears us all apart
Like a shadow in the dark
I know your living in a shadow life
Better watch your step
Should you stumble you're gonna fall
'Cause deadly secrets are the killing kind
Rope around your neck
It's a wonder you breathe at all
You turn a blind eye and I hold on
You're a fool; will it ever change
Why can't you ever see
The shadow life
Will only break your heart
Like I said before
It steals the light
And tears us all apart
Like a shadow in the dark
I can feel it when you're under me
There is something else
There is something else I can't let go
Never silenced to the misery
Feel it in your sex every time that we're all alone
And still you just deny it ohhh
But I can't take this anymore
But I can't turn away
The shadow life
Will only break your heart
Like I said before
It steals the light
And tears us all apart
Like a shadow in the dark
It's coming
It's coming
It haunts us
It tears us apart
Just like a shadow in the dark
You're a shadow in the dark
The shadow life
Will only break your heart
Like I said before
It steals the light
And tears us all apart
Like a shadow in the dark
I feel it when you're under me
There's a dirty secret to this misery yeah
The shadow life will only break your heart
Like a shadow in the dark
You're a shadow in the dark
You're a shadow in the dark
Ein Schattenleben wird nur dein Herz brechen,
Es stiehlt das Licht und zerreißt die Sonne
Wie ein Schatten in der Dunkelheit
Ich weiß, du lebst in einem Schattenleben
Pass besser auf deinen Schritt auf,
Solltest du stolpern, wirst du fallen
Denn Papas Geheimnisse sind tödlich
Seil um deinen Hals
Es ist ein Wunder, dass du überhaupt noch atmen kannst.
Du schließt die Augen und ich halte fest (dein Gefühl wird sich nie ändern).
Warum kannst du es nie sehen?
Das Schattenleben wird nur dein Herz brechen
Wie ich schon sagte
Es stiehlt das Licht und zerreißt uns alle
Wie ein Schatten in der Dunkelheit.
Ich kann es fühlen, wenn du unter mir bist
Da ist noch etwas,
Es gibt etwas, das ich nicht loslassen kann
Nie Stille für das Elend
Fühle es in deinem Sex
Jedes Mal, wenn wir ganz alleine sind.
Und doch leugnest du es einfach alles (aber ich kann das nicht mehr ertragen)
Aber ich kann mich nicht abwenden.
Das Schattenleben wird nur dein Herz brechen
Wie ich schon sagte
Es stiehlt das Licht und zerreißt uns alle
Wie ein Schatten in der Dunkelheit.
Es kommt
Es kommt
Es verfolgt uns, es zerreißt uns,
Genau wie ein Schatten in der Dunkelheit.
Du bist ein Schatten in der Dunkelheit.
Das Schattenleben wird nur dein Herz brechen
Wie ich schon sagte.
Es stiehlt das Licht und zerreißt uns alle
Wie ein Schatten in der Dunkelheit.
Ich kann es fühlen, wenn du unter mir bist
Es gibt ein schmutziges Geheimnis zu diesem Elend, ja
Das Schattenleben wird nur dein Herz brechen
Wie ein Schatten in der Dunkelheit.
Du bist der Schatten in der Dunkelheit.
Du bist der Schatten in der Dunkelheit.
Uma vida na sombra, só vai partir o seu coração,
Ela rouba a luz e rasga o sol
Como uma sombra no escuro
Eu sei que você está vivendo uma vida na sombra
Melhor tomar cuidado com o seu passo,
Se você tropeçar, vai cair
Porque os segredos do papai são do tipo que matam
Corda em volta do seu pescoço
É um milagre você ainda conseguir respirar.
Você faz vista grossa e eu me agarro (seu sentimento nunca vai mudar).
Por que você nunca consegue ver?
A vida na sombra, só vai partir o seu coração
Como eu disse antes
Ela rouba a luz e nos rasga a todos
Como uma sombra no escuro.
Eu posso sentir quando você está debaixo de mim
Há algo mais,
Há algo que eu não consigo deixar ir
Nunca silencie a miséria
Sinta isso no seu sexo
Toda vez que estamos sozinhos.
E ainda assim você apenas nega tudo (mas eu não aguento mais isso)
Mas eu não consigo me afastar.
A vida na sombra, só vai partir o seu coração
Como eu disse antes
Ela rouba a luz e nos rasga a todos
Como uma sombra no escuro.
Está chegando
Está chegando
Ela nos assombra, nos rasga,
Como uma sombra no escuro.
Você é uma sombra no escuro.
A vida na sombra, só vai partir o seu coração
Como eu disse antes.
Ela rouba a luz e nos rasga a todos
Como uma sombra no escuro.
Eu posso sentir quando você está debaixo de mim
Há um segredo sujo nessa miséria, sim
A vida na sombra só vai partir o seu coração
Como uma sombra no escuro.
Você é a sombra no escuro.
Você é a sombra no escuro.
Una vida en sombras, solo romperá tu corazón,
Roba la luz y desgarra el sol
Como una sombra en la oscuridad
Sé que estás viviendo en una vida en sombras
Mejor cuida tu paso,
Si tropiezas vas a caer
Porque los secretos de papá son de un tipo mortal
Cuerda alrededor de tu cuello
Es un milagro que puedas respirar en absoluto.
Cierras los ojos y yo me aferro (tu sentimiento nunca cambiará).
¿Por qué nunca puedes ver?
La vida en sombras, solo romperá tu corazón
Como dije antes
Roba la luz y nos desgarra a todos
Como una sombra en la oscuridad.
Puedo sentirlo cuando estás debajo de mí
Hay algo más,
Hay algo que no puedo soltar
Nunca silencio a la miseria
Lo siento en tu sexo
Cada vez que estamos completamente solos.
Y aún así, solo lo niegas todo (pero ya no puedo soportarlo más)
Pero no puedo apartar la mirada.
La vida en sombras, solo romperá tu corazón
Como dije antes
Roba la luz y nos desgarra a todos
Como una sombra en la oscuridad.
Está llegando
Está llegando
Nos atormenta, nos desgarra,
Justo como una sombra en la oscuridad.
Eres una sombra en la oscuridad.
La vida en sombras, solo romperá tu corazón
Como dije antes.
Roba la luz y nos desgarra a todos
Como una sombra en la oscuridad.
Puedo sentirlo cuando estás debajo de mí
Hay un sucio secreto en esta miseria, sí
La vida en sombras solo romperá tu corazón
Como una sombra en la oscuridad.
Eres la sombra en la oscuridad.
Eres la sombra en la oscuridad.
Une vie d'ombre, ne fera que briser ton cœur,
Elle vole la lumière et déchire le soleil
Comme une ombre dans le noir
Je sais que tu vis dans une vie d'ombre
Fais attention à tes pas,
Si tu trébuches, tu vas tomber
Car les secrets de papa sont d'un genre mortel
Corde autour de ton cou
C'est un miracle que tu respires encore.
Tu fermes les yeux et je m'accroche (ton sentiment ne changera jamais).
Pourquoi ne peux-tu jamais voir ?
La vie d'ombre, ne fera que briser ton cœur
Comme je l'ai dit avant
Elle vole la lumière et nous déchire tous
Comme une ombre dans le noir.
Je peux le sentir quand tu es sous moi
Il y a autre chose,
Il y a quelque chose que je ne peux pas lâcher
Jamais de silence pour la misère
Ressens-le dans ton sexe
Chaque fois que nous sommes seuls.
Et pourtant tu continues à tout nier (mais je ne peux plus supporter ça)
Mais je ne peux pas détourner le regard.
La vie d'ombre, ne fera que briser ton cœur
Comme je l'ai dit avant
Elle vole la lumière et nous déchire tous
Comme une ombre dans le noir.
Ça arrive
Ça arrive
Ça nous hante, ça nous déchire,
Comme une ombre dans le noir.
Tu es une ombre dans le noir.
La vie d'ombre, ne fera que briser ton cœur
Comme je l'ai dit avant.
Elle vole la lumière et nous déchire tous
Comme une ombre dans le noir.
Je peux le sentir quand tu es sous moi
Il y a un sale secret dans cette misère, ouais
La vie d'ombre ne fera que briser ton cœur
Comme une ombre dans le noir.
Tu es l'ombre dans le noir.
Tu es l'ombre dans le noir.
Una vita nell'ombra, spezzerà solo il tuo cuore,
Ruba la luce e strappa il sole
Come un'ombra nel buio
So che stai vivendo in una vita d'ombra
Meglio che stai attento,
Se inciampi, cadrà
Perché i segreti di papà sono di tipo mortale
Corda intorno al collo
È un miracolo che tu respiri affatto.
Tu chiudi un occhio e io mi aggrappo (il tuo sentimento non cambierà mai).
Perché non riesci mai a vedere?
La vita nell'ombra, spezzerà solo il tuo cuore
Come ho detto prima
Ruba la luce e ci strappa tutti
Come un'ombra nel buio.
Posso sentirlo quando sei sotto di me
C'è qualcos'altro,
C'è qualcosa che non riesco a lasciare andare
Mai silenzio alla miseria
Lo senti nel tuo sesso
Ogni volta che siamo tutti soli.
E ancora tu neghi tutto (ma non posso sopportare questo più a lungo)
Ma non posso voltare le spalle.
La vita nell'ombra, spezzerà solo il tuo cuore
Come ho detto prima
Ruba la luce e ci strappa tutti
Come un'ombra nel buio.
Sta arrivando
Sta arrivando
Ci tormenta, ci strappa,
Proprio come un'ombra nel buio.
Sei un'ombra nel buio.
La vita nell'ombra, spezzerà solo il tuo cuore
Come ho detto prima.
Ruba la luce e ci strappa tutti
Come un'ombra nel buio.
Posso sentirlo quando sei sotto di me
C'è un sporco segreto in questa miseria, sì
La vita nell'ombra spezzerà solo il tuo cuore
Come un'ombra nel buio.
Sei l'ombra nel buio.
Sei l'ombra nel buio.
Hidup dalam bayang-bayang, hanya akan menghancurkan hatimu,
Mencuri cahaya dan merobek matahari menjadi berkeping-keping
Seperti bayangan dalam gelap
Aku tahu kamu hidup dalam kehidupan bayangan
Lebih baik hati-hati langkahmu,
Jika kamu terpeleset, kamu akan jatuh
Karena rahasia ayah adalah jenis yang mematikan
Tali di lehermu
Sungguh mengherankan kamu masih bisa bernapas.
Kamu memalingkan muka dan aku bertahan (perasaanmu tidak akan pernah berubah).
Mengapa kamu tidak pernah bisa melihat?
Hidup bayangan, hanya akan menghancurkan hatimu
Seperti yang telah kukatakan sebelumnya
Mencuri cahaya dan merobek kita semua menjadi berkeping-keping
Seperti bayangan dalam gelap.
Aku bisa merasakannya saat kamu di bawahku
Ada sesuatu yang lain,
Ada sesuatu yang tidak bisa kulepaskan
Tidak pernah ada keheningan untuk kesengsaraan ini
Rasakan dalam seksmu
Setiap kali kita berdua saja.
Dan kamu masih saja menyangkal semuanya (tapi aku tidak tahan lagi)
Tapi aku tidak bisa berpaling.
Hidup bayangan, hanya akan menghancurkan hatimu
Seperti yang telah kukatakan sebelumnya
Mencuri cahaya dan merobek kita semua menjadi berkeping-keping
Seperti bayangan dalam gelap.
Itu datang
Itu datang
Itu menghantui kita, itu merobek kita menjadi berkeping-keping,
Seperti bayangan dalam gelap.
Kamu adalah bayangan dalam gelap.
Hidup bayangan, hanya akan menghancurkan hatimu
Seperti yang telah kukatakan sebelumnya.
Mencuri cahaya dan merobek kita semua menjadi berkeping-keping
Seperti bayangan dalam gelap.
Aku bisa merasakannya saat kamu di bawahku
Ada rahasia kotor untuk kesengsaraan ini, ya
Hidup bayangan hanya akan menghancurkan hatimu
Seperti bayangan dalam gelap.
Kamu adalah bayangan dalam gelap.
Kamu adalah bayangan dalam gelap.
ชีวิตในเงามืด มันจะทำให้หัวใจของคุณแตกสลาย
มันขโมยแสงสว่างและฉีกดวงอาทิตย์ออกเป็นชิ้นๆ
เหมือนเงาในความมืด
ฉันรู้ว่าคุณกำลังใช้ชีวิตในเงามืด
คุณควรระวังก้าวของคุณ
หากคุณสะดุด คุณจะตกลงไป
เพราะความลับของพ่อคือประเภทที่ทำให้คนตาย
เชือกรัดคอคุณ
มันแปลกที่คุณยังหายใจได้เลย
คุณหันตาไม่เห็นและฉันก็ยังคงยึดมั่น (ความรู้สึกของคุณจะไม่เปลี่ยนแปลง)
ทำไมคุณไม่เห็นเลย?
ชีวิตในเงามืด มันจะทำให้หัวใจของคุณแตกสลาย
เหมือนที่ฉันเคยบอกไว้ก่อนหน้านี้
มันขโมยแสงสว่างและฉีกเราทุกคนออกเป็นชิ้นๆ
เหมือนเงาในความมืด
ฉันรู้สึกได้เมื่อคุณอยู่ใต้ตัวฉัน
มีบางอย่างอื่น,
มีบางอย่างที่ฉันไม่สามารถปล่อยไปได้
ไม่มีความเงียบสงบในความทุกข์ทรมาน
รู้สึกได้ถึงในเพศของคุณ
ทุกครั้งที่เราอยู่ตามลำพัง
และคุณยังคงปฏิเสธทุกอย่าง (แต่ฉันทนไม่ไหวอีกต่อไป)
แต่ฉันไม่สามารถหันหลังให้ได้
ชีวิตในเงามืด มันจะทำให้หัวใจของคุณแตกสลาย
เหมือนที่ฉันเคยบอกไว้ก่อนหน้านี้
มันขโมยแสงสว่างและฉีกเราทุกคนออกเป็นชิ้นๆ
เหมือนเงาในความมืด
มันกำลังมา
มันกำลังมา
มันหลอกหลอนเรา, มันฉีกเราออกเป็นชิ้นๆ,
เหมือนเงาในความมืด
คุณเป็นเงาในความมืด
ชีวิตในเงามืด มันจะทำให้หัวใจของคุณแตกสลาย
เหมือนที่ฉันเคยบอกไว้ก่อนหน้านี้
มันขโมยแสงสว่างและฉีกเราทุกคนออกเป็นชิ้นๆ
เหมือนเงาในความมืด
ฉันรู้สึกได้เมื่อคุณอยู่ใต้ตัวฉัน
มีความลับสกปรกในความทุกข์ทรมานนี้, ใช่
ชีวิตในเงามืดจะทำให้หัวใจของคุณแตกสลาย
เหมือนเงาในความมืด
คุณเป็นเงาในความมืด
คุณเป็นเงาในความมืด
阴影般的生活,只会让你心碎,
它偷走光明,撕裂太阳,
就像黑暗中的影子。
我知道你生活在阴影中,
小心你的脚步,
如果你绊倒了,你就会跌落。
因为爸爸的秘密是致命的,
绳索缠绕你的脖子,
真奇怪你还能呼吸。
你视而不见,而我坚持(你的感觉永远不会改变)。
你为什么永远看不见?
阴影生活,只会让你心碎,
就像我之前说的,
它偷走光明,撕裂我们所有人,
就像黑暗中的影子。
我能感觉到你在我下面的时候,
有些事情不同,
有些事我无法放手。
永远无法对痛苦沉默,
在你的性感中感觉到,
每次我们独处时。
你还是全盘否认(但我再也无法忍受)
但我无法转身离开。
阴影生活,只会让你心碎,
就像我之前说的,
它偷走光明,撕裂我们所有人,
就像黑暗中的影子。
它来了,
它来了,
它困扰我们,撕裂我们,
就像黑暗中的影子。
你是黑暗中的影子。
阴影生活,只会让你心碎,
就像我之前说的。
它偷走光明,撕裂我们所有人,
就像黑暗中的影子。
我能感觉到你在我下面的时候,
这种痛苦有一个肮脏的秘密,是的,
阴影生活只会让你心碎,
就像黑暗中的影子。
你是黑暗中的影子。
你是黑暗中的影子。