Faced with the smash of a wall indeed
And going on about it in the morning to me
I'm losing in the head and I gone to far
Force ten from Navarone is a shot fired hard
'Cause we never aimed it
In the box of isolation
Jason, why does the darkness elope?
Cross sectioned
It's not a drink and I don't fucking smoke
Jason, why does the darkness elope?
Cross sectioned
It's not a drink and I don't fucking smoke
Mummy can't reach and then a pause
You look different a large green blob
Allergic to your own things
Get married and go on safari
Fucking viral, fucking batman video you fucking moron
Why don't you phone up, spine bend, legs sync, scooter club
Shit smell, that's my road kill hat, don't touch it
Jason, why does the darkness elope?
Cross sectioned
It's not a drink and I don't fucking smoke
Jason, why does the darkness elope?
Cross sectioned
It's not a drink and I don't fucking smoke
Instinct is all it's the meat to our bones
So hang on to the cable car force ten from Navarone
Freeze if you fall so keep ya gun up round ya neck
Force ten from a country, it still believes it's not dead
But it is
Fuckin dead
Fuckin dead
Jason, why does the darkness elope?
Cross sectioned
It's not a drink and I don't fucking smoke
Jason, why does the darkness elope?
Cross sectioned
It's not a drink and I don't fucking smoke
Bet ya never thought it
Force ten from Navarone
Bet ya never used it
We only to seem to use what we are told we own
Do do do do do do, do do do do do do
Do do do do do do, do do do do do do do do
Faced with the smash of a wall indeed
Konfrontiert mit dem Zusammenbruch einer Wand tatsächlich
And going on about it in the morning to me
Und reden darüber am Morgen zu mir
I'm losing in the head and I gone to far
Ich verliere im Kopf und ich bin zu weit gegangen
Force ten from Navarone is a shot fired hard
Force Ten von Navarone ist ein hart abgefeuerter Schuss
'Cause we never aimed it
Denn wir haben nie darauf gezielt
In the box of isolation
In der Box der Isolation
Jason, why does the darkness elope?
Jason, warum entflieht die Dunkelheit?
Cross sectioned
Querschnittlich
It's not a drink and I don't fucking smoke
Es ist kein Getränk und ich rauche verdammt nochmal nicht
Jason, why does the darkness elope?
Jason, warum entflieht die Dunkelheit?
Cross sectioned
Querschnittlich
It's not a drink and I don't fucking smoke
Es ist kein Getränk und ich rauche verdammt nochmal nicht
Mummy can't reach and then a pause
Mama kann nicht erreichen und dann eine Pause
You look different a large green blob
Du siehst anders aus, ein großer grüner Klumpen
Allergic to your own things
Allergisch gegen deine eigenen Sachen
Get married and go on safari
Heirate und geh auf Safari
Fucking viral, fucking batman video you fucking moron
Verdammt viral, verdammt Batman Video du verdammter Idiot
Why don't you phone up, spine bend, legs sync, scooter club
Warum rufst du nicht an, Wirbelsäulenbiegung, Beinsynchronisation, Rollerclub
Shit smell, that's my road kill hat, don't touch it
Scheißgeruch, das ist mein Roadkill-Hut, fass ihn nicht an
Jason, why does the darkness elope?
Jason, warum entflieht die Dunkelheit?
Cross sectioned
Querschnittlich
It's not a drink and I don't fucking smoke
Es ist kein Getränk und ich rauche verdammt nochmal nicht
Jason, why does the darkness elope?
Jason, warum entflieht die Dunkelheit?
Cross sectioned
Querschnittlich
It's not a drink and I don't fucking smoke
Es ist kein Getränk und ich rauche verdammt nochmal nicht
Instinct is all it's the meat to our bones
Instinkt ist alles, es ist das Fleisch zu unseren Knochen
So hang on to the cable car force ten from Navarone
Also halt dich an die Seilbahn Force Ten von Navarone
Freeze if you fall so keep ya gun up round ya neck
Einfrieren, wenn du fällst, also behalte deine Waffe um deinen Hals
Force ten from a country, it still believes it's not dead
Force Ten aus einem Land, es glaubt immer noch, es ist nicht tot
But it is
Aber es ist
Fuckin dead
Verdammt tot
Fuckin dead
Verdammt tot
Jason, why does the darkness elope?
Jason, warum entflieht die Dunkelheit?
Cross sectioned
Querschnittlich
It's not a drink and I don't fucking smoke
Es ist kein Getränk und ich rauche verdammt nochmal nicht
Jason, why does the darkness elope?
Jason, warum entflieht die Dunkelheit?
Cross sectioned
Querschnittlich
It's not a drink and I don't fucking smoke
Es ist kein Getränk und ich rauche verdammt nochmal nicht
Bet ya never thought it
Wette, du hast es nie gedacht
Force ten from Navarone
Force Ten von Navarone
Bet ya never used it
Wette, du hast es nie benutzt
We only to seem to use what we are told we own
Wir scheinen nur das zu benutzen, was uns gesagt wird, dass wir es besitzen
Do do do do do do, do do do do do do
Do do do do do do, do do do do do do
Do do do do do do, do do do do do do do do
Do do do do do do, do do do do do do do do
Faced with the smash of a wall indeed
Diante do estrondo de uma parede de fato
And going on about it in the morning to me
E falando sobre isso de manhã para mim
I'm losing in the head and I gone to far
Estou perdendo na cabeça e fui longe demais
Force ten from Navarone is a shot fired hard
Força dez de Navarone é um tiro disparado com força
'Cause we never aimed it
Porque nunca o miramos
In the box of isolation
Na caixa de isolamento
Jason, why does the darkness elope?
Jason, por que a escuridão foge?
Cross sectioned
Seccionado
It's not a drink and I don't fucking smoke
Não é uma bebida e eu não fumo
Jason, why does the darkness elope?
Jason, por que a escuridão foge?
Cross sectioned
Seccionado
It's not a drink and I don't fucking smoke
Não é uma bebida e eu não fumo
Mummy can't reach and then a pause
Mamãe não consegue alcançar e então uma pausa
You look different a large green blob
Você parece diferente, um grande blob verde
Allergic to your own things
Alérgico às suas próprias coisas
Get married and go on safari
Case-se e vá em safari
Fucking viral, fucking batman video you fucking moron
Vídeo viral do Batman, seu idiota
Why don't you phone up, spine bend, legs sync, scooter club
Por que você não liga, dobra a espinha, sincroniza as pernas, clube de scooters
Shit smell, that's my road kill hat, don't touch it
Cheiro de merda, esse é o meu chapéu de estrada, não toque nele
Jason, why does the darkness elope?
Jason, por que a escuridão foge?
Cross sectioned
Seccionado
It's not a drink and I don't fucking smoke
Não é uma bebida e eu não fumo
Jason, why does the darkness elope?
Jason, por que a escuridão foge?
Cross sectioned
Seccionado
It's not a drink and I don't fucking smoke
Não é uma bebida e eu não fumo
Instinct is all it's the meat to our bones
Instinto é tudo, é a carne para nossos ossos
So hang on to the cable car force ten from Navarone
Então segure no teleférico força dez de Navarone
Freeze if you fall so keep ya gun up round ya neck
Congele se você cair, então mantenha sua arma em volta do pescoço
Force ten from a country, it still believes it's not dead
Força dez de um país, ainda acredita que não está morto
But it is
Mas está
Fuckin dead
Morto
Fuckin dead
Morto
Jason, why does the darkness elope?
Jason, por que a escuridão foge?
Cross sectioned
Seccionado
It's not a drink and I don't fucking smoke
Não é uma bebida e eu não fumo
Jason, why does the darkness elope?
Jason, por que a escuridão foge?
Cross sectioned
Seccionado
It's not a drink and I don't fucking smoke
Não é uma bebida e eu não fumo
Bet ya never thought it
Aposto que você nunca pensou nisso
Force ten from Navarone
Força dez de Navarone
Bet ya never used it
Aposto que você nunca usou
We only to seem to use what we are told we own
Nós só parecemos usar o que nos dizem que possuímos
Do do do do do do, do do do do do do
Do do do do do do, do do do do do do
Do do do do do do, do do do do do do do do
Do do do do do do, do do do do do do do do
Faced with the smash of a wall indeed
Frente al golpe de una pared de hecho
And going on about it in the morning to me
Y hablando de ello por la mañana para mí
I'm losing in the head and I gone to far
Estoy perdiendo en la cabeza y he ido demasiado lejos
Force ten from Navarone is a shot fired hard
Fuerza diez desde Navarone es un disparo duro
'Cause we never aimed it
Porque nunca lo apuntamos
In the box of isolation
En la caja de aislamiento
Jason, why does the darkness elope?
Jason, ¿por qué la oscuridad se escapa?
Cross sectioned
Seccionado
It's not a drink and I don't fucking smoke
No es una bebida y no fumo jodidamente
Jason, why does the darkness elope?
Jason, ¿por qué la oscuridad se escapa?
Cross sectioned
Seccionado
It's not a drink and I don't fucking smoke
No es una bebida y no fumo jodidamente
Mummy can't reach and then a pause
Mamá no puede alcanzar y luego una pausa
You look different a large green blob
Te ves diferente, un gran blob verde
Allergic to your own things
Alérgico a tus propias cosas
Get married and go on safari
Cásate y ve de safari
Fucking viral, fucking batman video you fucking moron
Jodidamente viral, jodido video de batman, jodido idiota
Why don't you phone up, spine bend, legs sync, scooter club
¿Por qué no llamas, doblas la columna, sincronizas las piernas, club de scooters?
Shit smell, that's my road kill hat, don't touch it
Huele a mierda, ese es mi sombrero de carretera, no lo toques
Jason, why does the darkness elope?
Jason, ¿por qué la oscuridad se escapa?
Cross sectioned
Seccionado
It's not a drink and I don't fucking smoke
No es una bebida y no fumo jodidamente
Jason, why does the darkness elope?
Jason, ¿por qué la oscuridad se escapa?
Cross sectioned
Seccionado
It's not a drink and I don't fucking smoke
No es una bebida y no fumo jodidamente
Instinct is all it's the meat to our bones
El instinto es todo, es la carne de nuestros huesos
So hang on to the cable car force ten from Navarone
Así que aférrate al teleférico fuerza diez desde Navarone
Freeze if you fall so keep ya gun up round ya neck
Congélate si caes, así que mantén tu arma alrededor de tu cuello
Force ten from a country, it still believes it's not dead
Fuerza diez de un país, todavía cree que no está muerto
But it is
Pero lo está
Fuckin dead
Jodidamente muerto
Fuckin dead
Jodidamente muerto
Jason, why does the darkness elope?
Jason, ¿por qué la oscuridad se escapa?
Cross sectioned
Seccionado
It's not a drink and I don't fucking smoke
No es una bebida y no fumo jodidamente
Jason, why does the darkness elope?
Jason, ¿por qué la oscuridad se escapa?
Cross sectioned
Seccionado
It's not a drink and I don't fucking smoke
No es una bebida y no fumo jodidamente
Bet ya never thought it
Apuesto a que nunca lo pensaste
Force ten from Navarone
Fuerza diez desde Navarone
Bet ya never used it
Apuesto a que nunca lo usaste
We only to seem to use what we are told we own
Solo parecemos usar lo que nos dicen que poseemos
Do do do do do do, do do do do do do
Do do do do do do, do do do do do do
Do do do do do do, do do do do do do do do
Do do do do do do, do do do do do do do do
Faced with the smash of a wall indeed
Face à l'écrasement d'un mur en effet
And going on about it in the morning to me
Et en parlant de ça le matin à moi
I'm losing in the head and I gone to far
Je perds la tête et je suis allé trop loin
Force ten from Navarone is a shot fired hard
Force dix de Navarone est un coup tiré fort
'Cause we never aimed it
Parce que nous ne l'avons jamais visé
In the box of isolation
Dans la boîte de l'isolement
Jason, why does the darkness elope?
Jason, pourquoi l'obscurité s'enfuit-elle ?
Cross sectioned
Sectionnée
It's not a drink and I don't fucking smoke
Ce n'est pas une boisson et je ne fume pas putain
Jason, why does the darkness elope?
Jason, pourquoi l'obscurité s'enfuit-elle ?
Cross sectioned
Sectionnée
It's not a drink and I don't fucking smoke
Ce n'est pas une boisson et je ne fume pas putain
Mummy can't reach and then a pause
Maman ne peut pas atteindre et puis une pause
You look different a large green blob
Tu as l'air différent, un gros blob vert
Allergic to your own things
Allergique à tes propres choses
Get married and go on safari
Se marier et partir en safari
Fucking viral, fucking batman video you fucking moron
Putain de viral, putain de vidéo de batman tu es un putain d'idiot
Why don't you phone up, spine bend, legs sync, scooter club
Pourquoi tu n'appelles pas, épine dorsale, jambes synchronisées, club de scooter
Shit smell, that's my road kill hat, don't touch it
Odeur de merde, c'est mon chapeau de route tué, ne le touche pas
Jason, why does the darkness elope?
Jason, pourquoi l'obscurité s'enfuit-elle ?
Cross sectioned
Sectionnée
It's not a drink and I don't fucking smoke
Ce n'est pas une boisson et je ne fume pas putain
Jason, why does the darkness elope?
Jason, pourquoi l'obscurité s'enfuit-elle ?
Cross sectioned
Sectionnée
It's not a drink and I don't fucking smoke
Ce n'est pas une boisson et je ne fume pas putain
Instinct is all it's the meat to our bones
L'instinct est tout, c'est la viande de nos os
So hang on to the cable car force ten from Navarone
Alors accroche-toi au téléphérique force dix de Navarone
Freeze if you fall so keep ya gun up round ya neck
Gèle si tu tombes alors garde ton arme autour de ton cou
Force ten from a country, it still believes it's not dead
Force dix d'un pays, il croit toujours qu'il n'est pas mort
But it is
Mais il l'est
Fuckin dead
Putain de mort
Fuckin dead
Putain de mort
Jason, why does the darkness elope?
Jason, pourquoi l'obscurité s'enfuit-elle ?
Cross sectioned
Sectionnée
It's not a drink and I don't fucking smoke
Ce n'est pas une boisson et je ne fume pas putain
Jason, why does the darkness elope?
Jason, pourquoi l'obscurité s'enfuit-elle ?
Cross sectioned
Sectionnée
It's not a drink and I don't fucking smoke
Ce n'est pas une boisson et je ne fume pas putain
Bet ya never thought it
Parie que tu n'y as jamais pensé
Force ten from Navarone
Force dix de Navarone
Bet ya never used it
Parie que tu ne l'as jamais utilisé
We only to seem to use what we are told we own
Nous semblons seulement utiliser ce qu'on nous dit que nous possédons
Do do do do do do, do do do do do do
Do do do do do do, do do do do do do
Do do do do do do, do do do do do do do do
Do do do do do do, do do do do do do do do
Faced with the smash of a wall indeed
Di fronte allo schianto di un muro infatti
And going on about it in the morning to me
E parlando di esso la mattina a me
I'm losing in the head and I gone to far
Sto perdendo la testa e sono andato troppo lontano
Force ten from Navarone is a shot fired hard
Forza dieci da Navarone è un colpo sparato forte
'Cause we never aimed it
Perché non l'abbiamo mai puntato
In the box of isolation
Nella scatola dell'isolamento
Jason, why does the darkness elope?
Jason, perché l'oscurità scappa?
Cross sectioned
Sezionato
It's not a drink and I don't fucking smoke
Non è un drink e non fumo cazzo
Jason, why does the darkness elope?
Jason, perché l'oscurità scappa?
Cross sectioned
Sezionato
It's not a drink and I don't fucking smoke
Non è un drink e non fumo cazzo
Mummy can't reach and then a pause
Mamma non può raggiungere e poi una pausa
You look different a large green blob
Sembri diverso, un grande blob verde
Allergic to your own things
Allergico alle tue stesse cose
Get married and go on safari
Sposati e vai in safari
Fucking viral, fucking batman video you fucking moron
Cazzo di virale, cazzo di video di Batman, sei un cazzo di idiota
Why don't you phone up, spine bend, legs sync, scooter club
Perché non chiami, curva della colonna vertebrale, gambe sincronizzate, club dello scooter
Shit smell, that's my road kill hat, don't touch it
Puzza di merda, questo è il mio cappello da strada, non toccarlo
Jason, why does the darkness elope?
Jason, perché l'oscurità scappa?
Cross sectioned
Sezionato
It's not a drink and I don't fucking smoke
Non è un drink e non fumo cazzo
Jason, why does the darkness elope?
Jason, perché l'oscurità scappa?
Cross sectioned
Sezionato
It's not a drink and I don't fucking smoke
Non è un drink e non fumo cazzo
Instinct is all it's the meat to our bones
L'istinto è tutto, è la carne per le nostre ossa
So hang on to the cable car force ten from Navarone
Quindi aggrappati alla funivia forza dieci da Navarone
Freeze if you fall so keep ya gun up round ya neck
Congela se cadi quindi tieni il tuo fucile attorno al collo
Force ten from a country, it still believes it's not dead
Forza dieci da un paese, che ancora crede di non essere morto
But it is
Ma lo è
Fuckin dead
Cazzo di morto
Fuckin dead
Cazzo di morto
Jason, why does the darkness elope?
Jason, perché l'oscurità scappa?
Cross sectioned
Sezionato
It's not a drink and I don't fucking smoke
Non è un drink e non fumo cazzo
Jason, why does the darkness elope?
Jason, perché l'oscurità scappa?
Cross sectioned
Sezionato
It's not a drink and I don't fucking smoke
Non è un drink e non fumo cazzo
Bet ya never thought it
Scommetto che non ci avresti mai pensato
Force ten from Navarone
Forza dieci da Navarone
Bet ya never used it
Scommetto che non l'hai mai usato
We only to seem to use what we are told we own
Sembriamo usare solo ciò che ci viene detto di possedere
Do do do do do do, do do do do do do
Do do do do do do, do do do do do do
Do do do do do do, do do do do do do do do
Do do do do do do, do do do do do do do do