Don't Get Ya Feelings In It

Brady Snapp, Joseph Isaac, Tyler Meeks

Liedtexte Übersetzung

I've been callin' and textin' your motherfuckin' phone
You still haven't returned any of my text messages
I just wanted to let you know that I miss you and I can't wait to see you
And you got me fucked up, I know you've been fuckin' off
But when I see you, I'ma- your fuckin' ass
When is you gon' make some time for me?
I don't know where the fuck you been at
But after this, I'm done with your ass

Don't get your feelings hurt (don't get your feelings hurt, boo)
I like a bitch that can squirt (I like a bitch that can squirt too)
I ain't no cheater, I'm a flirt (uh)
Treat 'em like a baby, choppa pat 'em, made 'em burp
Don't get your feelings in it (get your feelings in it)
Keep suckin' 'til I'm finished (bitch, don't stop suckin')
I rob men like Dennis (I rob niggas)
See me on the block posted up, nah come spin it (come on)

Nigga stop talking 'bout what you did, let's talk what you do (what you do?)
Who you shoot? Who you slide on? How you put in work? (What work you put in?)
I like to finger fuck the K and make the choppers squirt (grrah, grrah)
She don't like when I put it all in her, she like, "Baby, it hurt" (chill out)
I fuck niggas hoes for real, I know my karma comin' (I know my karma comin')
Gotta hold her hair down when we fuckin', like, "Bitch, stop runnin'" (where you goin'?)
You the type to take her with you shoppin' and don't get her nothin' (the fuck?)
Mag extension up on a Glock look like a wig or somethin' (sticks)
Look like a motherfuckin' wig up on a bitch head
Hit a nigga dead in his shit, turn his shit red (grrah, baow)
Turnin' shit blue chop, you Glizzy Kung Fu (Glizzy Kung Fu)
Glizzy Kung Pow, grrr, bow, knock a nigga down (knock a nigga down)
Knock a nigga shit back, tell 'em boys to get back (get back)
The opps still ain't slid or slide since we spin back (we spin)
Took his bitch after we fuck, she got sent back (here)
Cuff who? Don't get your feelings hurt thinkin' this that

Don't get your feelings hurt (don't get your feelings hurt, boo)
I like a bitch that can squirt (I like a bitch that can squirt too)
I ain't no cheater, I'm a flirt (uh)
Treat 'em like a baby, choppa pat 'em, made 'em burp
Don't get your feelings in it (get your feelings in it)
Keep suckin' 'til I'm finished (bitch, don't stop suckin')
I rob men like Dennis (I rob niggas)
See me on the block posted up, nah come spin it (come on)

He tryna talk 'bout what he had but talk 'bout what you got (what you got?)
It looked I beat my pockets up, my shit be full of knots (full of knots)
All on Instagram, he actin' like he havin' but he really not (he really not)
All my hoes be bad and that's a fact, my bitch is really hot (really hot)
Nigga, I spit facts, all on my traps, know I don't do no cap (do no cap)
I ran me up a bag, been gettin' cash ever since I started rappin' (started rappin')
Bitch, I'm steady addin' up these racks, why niggas be substractin'? (Be substractin')
Spendin' paper on these hoes, you gon' be broke, I done seen that happen (I done seen that happen)
I be laughin' at these niggas 'cause they broker than a joke (than a joke)
'Member they were sleepin' on the kid but now I guess they woke (now I guess they woke)
Bitch, these diamonds on me frozen, nigga, I might need a coat (ice, ice)
Put exotic in my blunt, you hit that shit, it make you choke
Girl, I told you I'm a player, better not put your feelings in it (your feelings in it)
Bitch thought she was dizzy when she seen them stars all in the ceilin' (all in the ceilin')
Bitch, I'm steady runnin' up that bag, ain't been broke in a minute (in a minute)
If my nigga see you tryna start some shit then he gonna end it (grrah)

Don't get your feelings hurt (don't get your feelings hurt, boo)
I like a bitch that can squirt (I like a bitch that can squirt too)
I ain't no cheater, I'm a flirt (uh)
Treat 'em like a baby, choppa pat 'em, made 'em burp
Don't get your feelings in it (get your feelings in it)
Keep suckin' 'til I'm finished (bitch, don't stop suckin')
I rob men like Dennis (I rob niggas)
See me on the block posted up, nah come spin it (come on)

What you mean, your feelings involved 'cause I whooped you crazy?
And what you want me to say?
Why you in your feelings and shit like that?
Oh, yeah, I love to do that 'cause I be in my feelings for real
Damn
Oh, this personal
It's personal?
Don't get your feelings in it
And you in your feelings right now
Alright
You gon' cut all that shit out for me?
I'll do it for you

I've been callin' and textin' your motherfuckin' phone
Ich habe dein verdammtes Telefon angerufen und dir Nachrichten geschickt
You still haven't returned any of my text messages
Du hast noch keine meiner Textnachrichten beantwortet
I just wanted to let you know that I miss you and I can't wait to see you
Ich wollte dir nur sagen, dass ich dich vermisse und es kaum erwarten kann, dich zu sehen
And you got me fucked up, I know you've been fuckin' off
Und du hast mich verarscht, ich weiß, du hast Mist gebaut
But when I see you, I'ma- your fuckin' ass
Aber wenn ich dich sehe, werde ich- deinen verdammten Arsch
When is you gon' make some time for me?
Wann wirst du endlich Zeit für mich haben?
I don't know where the fuck you been at
Ich weiß nicht, wo zum Teufel du warst
But after this, I'm done with your ass
Aber nach diesem bin ich fertig mit dir
Don't get your feelings hurt (don't get your feelings hurt, boo)
Verletze nicht deine Gefühle (verletze nicht deine Gefühle, Schatz)
I like a bitch that can squirt (I like a bitch that can squirt too)
Ich mag ein Mädchen, das spritzen kann (Ich mag auch ein Mädchen, das spritzen kann)
I ain't no cheater, I'm a flirt (uh)
Ich bin kein Betrüger, ich bin ein Flirt (uh)
Treat 'em like a baby, choppa pat 'em, made 'em burp
Behandle sie wie ein Baby, klopfe sie, lass sie aufstoßen
Don't get your feelings in it (get your feelings in it)
Lass deine Gefühle nicht rein (lass deine Gefühle rein)
Keep suckin' 'til I'm finished (bitch, don't stop suckin')
Bleib dran, bis ich fertig bin (Hör nicht auf zu saugen)
I rob men like Dennis (I rob niggas)
Ich raube Männer aus wie Dennis (Ich raube Niggas aus)
See me on the block posted up, nah come spin it (come on)
Sieh mich auf dem Block, komm und dreh eine Runde (komm schon)
Nigga stop talking 'bout what you did, let's talk what you do (what you do?)
Hör auf zu reden, was du getan hast, lass uns darüber reden, was du tust (was tust du?)
Who you shoot? Who you slide on? How you put in work? (What work you put in?)
Wen hast du erschossen? Wen hast du überfallen? Wie hast du gearbeitet? (Welche Arbeit hast du geleistet?)
I like to finger fuck the K and make the choppers squirt (grrah, grrah)
Ich mag es, die K zu fingern und die Chopper spritzen zu lassen (grrah, grrah)
She don't like when I put it all in her, she like, "Baby, it hurt" (chill out)
Sie mag es nicht, wenn ich alles in sie stecke, sie sagt: „Baby, es tut weh“ (beruhige dich)
I fuck niggas hoes for real, I know my karma comin' (I know my karma comin')
Ich ficke die Huren von Niggas wirklich, ich weiß, mein Karma kommt (Ich weiß, mein Karma kommt)
Gotta hold her hair down when we fuckin', like, "Bitch, stop runnin'" (where you goin'?)
Muss ihre Haare festhalten, wenn wir ficken, wie: „Hure, hör auf zu rennen“ (wo gehst du hin?)
You the type to take her with you shoppin' and don't get her nothin' (the fuck?)
Du bist der Typ, der sie zum Einkaufen mitnimmt und ihr nichts kauft (was zum Teufel?)
Mag extension up on a Glock look like a wig or somethin' (sticks)
Magazinerweiterung auf einer Glock sieht aus wie eine Perücke oder so (Stöcke)
Look like a motherfuckin' wig up on a bitch head
Sieht aus wie eine verdammte Perücke auf dem Kopf einer Hure
Hit a nigga dead in his shit, turn his shit red (grrah, baow)
Triff einen Nigga mitten in seine Scheiße, färbe seine Scheiße rot (grrah, baow)
Turnin' shit blue chop, you Glizzy Kung Fu (Glizzy Kung Fu)
Drehe Scheiße blau, du Glizzy Kung Fu (Glizzy Kung Fu)
Glizzy Kung Pow, grrr, bow, knock a nigga down (knock a nigga down)
Glizzy Kung Pow, grrr, bow, schlag einen Nigga nieder (schlag einen Nigga nieder)
Knock a nigga shit back, tell 'em boys to get back (get back)
Schlag einen Nigga zurück, sag den Jungs, sie sollen zurückkommen (komm zurück)
The opps still ain't slid or slide since we spin back (we spin)
Die Opps sind immer noch nicht gerutscht oder gerutscht, seit wir zurückgedreht haben (wir drehen)
Took his bitch after we fuck, she got sent back (here)
Habe seine Hure nach dem Fick zurückgeschickt (hier)
Cuff who? Don't get your feelings hurt thinkin' this that
Fessel wen? Verletze nicht deine Gefühle, indem du denkst, dass das hier ist
Don't get your feelings hurt (don't get your feelings hurt, boo)
Verletze nicht deine Gefühle (verletze nicht deine Gefühle, Schatz)
I like a bitch that can squirt (I like a bitch that can squirt too)
Ich mag ein Mädchen, das spritzen kann (Ich mag auch ein Mädchen, das spritzen kann)
I ain't no cheater, I'm a flirt (uh)
Ich bin kein Betrüger, ich bin ein Flirt (uh)
Treat 'em like a baby, choppa pat 'em, made 'em burp
Behandle sie wie ein Baby, klopfe sie, lass sie aufstoßen
Don't get your feelings in it (get your feelings in it)
Lass deine Gefühle nicht rein (lass deine Gefühle rein)
Keep suckin' 'til I'm finished (bitch, don't stop suckin')
Bleib dran, bis ich fertig bin (Hör nicht auf zu saugen)
I rob men like Dennis (I rob niggas)
Ich raube Männer aus wie Dennis (Ich raube Niggas aus)
See me on the block posted up, nah come spin it (come on)
Sieh mich auf dem Block, komm und dreh eine Runde (komm schon)
He tryna talk 'bout what he had but talk 'bout what you got (what you got?)
Er versucht zu reden, was er hatte, aber spricht darüber, was du hast (was hast du?)
It looked I beat my pockets up, my shit be full of knots (full of knots)
Es sieht so aus, als hätte ich meine Taschen geschlagen, meine Scheiße ist voller Knoten (voller Knoten)
All on Instagram, he actin' like he havin' but he really not (he really not)
Alles auf Instagram, er tut so, als hätte er, aber er hat wirklich nicht (er hat wirklich nicht)
All my hoes be bad and that's a fact, my bitch is really hot (really hot)
Alle meine Huren sind schlecht und das ist eine Tatsache, meine Hure ist wirklich heiß (wirklich heiß)
Nigga, I spit facts, all on my traps, know I don't do no cap (do no cap)
Nigga, ich spucke Fakten, alles auf meinen Fallen, weiß, dass ich keinen Scheiß mache (mache keinen Scheiß)
I ran me up a bag, been gettin' cash ever since I started rappin' (started rappin')
Ich habe mir eine Tasche voller Geld gemacht, bekomme Geld, seit ich angefangen habe zu rappen (habe angefangen zu rappen)
Bitch, I'm steady addin' up these racks, why niggas be substractin'? (Be substractin')
Hure, ich addiere ständig diese Stapel, warum subtrahieren Niggas? (Subtrahieren)
Spendin' paper on these hoes, you gon' be broke, I done seen that happen (I done seen that happen)
Geld für diese Huren ausgeben, du wirst pleite sein, ich habe das schon passieren sehen (Ich habe das schon passieren sehen)
I be laughin' at these niggas 'cause they broker than a joke (than a joke)
Ich lache über diese Niggas, weil sie pleite sind wie ein Witz (wie ein Witz)
'Member they were sleepin' on the kid but now I guess they woke (now I guess they woke)
Erinnere dich, sie haben auf das Kind geschlafen, aber jetzt sind sie wohl wach (jetzt sind sie wohl wach)
Bitch, these diamonds on me frozen, nigga, I might need a coat (ice, ice)
Hure, diese Diamanten auf mir sind gefroren, Nigga, ich brauche vielleicht einen Mantel (Eis, Eis)
Put exotic in my blunt, you hit that shit, it make you choke
Stecke Exotisches in meine Blunt, wenn du das triffst, wirst du würgen
Girl, I told you I'm a player, better not put your feelings in it (your feelings in it)
Mädchen, ich habe dir gesagt, ich bin ein Spieler, stecke deine Gefühle besser nicht rein (deine Gefühle rein)
Bitch thought she was dizzy when she seen them stars all in the ceilin' (all in the ceilin')
Hure dachte, sie wäre schwindlig, als sie die Sterne in der Decke sah (alle in der Decke)
Bitch, I'm steady runnin' up that bag, ain't been broke in a minute (in a minute)
Hure, ich renne ständig diese Tasche hoch, bin seit einer Minute nicht mehr pleite (in einer Minute)
If my nigga see you tryna start some shit then he gonna end it (grrah)
Wenn mein Nigga sieht, dass du versuchst, Scheiße zu starten, wird er es beenden (grrah)
Don't get your feelings hurt (don't get your feelings hurt, boo)
Verletze nicht deine Gefühle (verletze nicht deine Gefühle, Schatz)
I like a bitch that can squirt (I like a bitch that can squirt too)
Ich mag ein Mädchen, das spritzen kann (Ich mag auch ein Mädchen, das spritzen kann)
I ain't no cheater, I'm a flirt (uh)
Ich bin kein Betrüger, ich bin ein Flirt (uh)
Treat 'em like a baby, choppa pat 'em, made 'em burp
Behandle sie wie ein Baby, klopfe sie, lass sie aufstoßen
Don't get your feelings in it (get your feelings in it)
Lass deine Gefühle nicht rein (lass deine Gefühle rein)
Keep suckin' 'til I'm finished (bitch, don't stop suckin')
Bleib dran, bis ich fertig bin (Hör nicht auf zu saugen)
I rob men like Dennis (I rob niggas)
Ich raube Männer aus wie Dennis (Ich raube Niggas aus)
See me on the block posted up, nah come spin it (come on)
Sieh mich auf dem Block, komm und dreh eine Runde (komm schon)
What you mean, your feelings involved 'cause I whooped you crazy?
Was meinst du, deine Gefühle sind beteiligt, weil ich dich verrückt gemacht habe?
And what you want me to say?
Und was willst du, dass ich sage?
Why you in your feelings and shit like that?
Warum bist du in deinen Gefühlen und so?
Oh, yeah, I love to do that 'cause I be in my feelings for real
Oh, ja, ich liebe es, das zu tun, weil ich wirklich in meinen Gefühlen bin
Damn
Verdammt
Oh, this personal
Oh, das ist persönlich
It's personal?
Ist das persönlich?
Don't get your feelings in it
Lass deine Gefühle nicht rein
And you in your feelings right now
Und du bist gerade in deinen Gefühlen
Alright
In Ordnung
You gon' cut all that shit out for me?
Wirst du all diesen Scheiß für mich abschneiden?
I'll do it for you
Ich mache es für dich
I've been callin' and textin' your motherfuckin' phone
Eu estive ligando e mandando mensagens para o seu maldito telefone
You still haven't returned any of my text messages
Você ainda não retornou nenhuma das minhas mensagens de texto
I just wanted to let you know that I miss you and I can't wait to see you
Eu só queria te dizer que sinto sua falta e mal posso esperar para te ver
And you got me fucked up, I know you've been fuckin' off
E você me deixou fodido, eu sei que você tem se fodido por aí
But when I see you, I'ma- your fuckin' ass
Mas quando eu te ver, eu vou- te foder
When is you gon' make some time for me?
Quando você vai arrumar um tempo para mim?
I don't know where the fuck you been at
Eu não sei onde diabos você esteve
But after this, I'm done with your ass
Mas depois disso, eu estou terminado com você
Don't get your feelings hurt (don't get your feelings hurt, boo)
Não se magoe (não se magoe, querida)
I like a bitch that can squirt (I like a bitch that can squirt too)
Eu gosto de uma vadia que pode esguichar (eu também gosto de uma vadia que pode esguichar)
I ain't no cheater, I'm a flirt (uh)
Eu não sou um traidor, eu sou um flerte (uh)
Treat 'em like a baby, choppa pat 'em, made 'em burp
Trato-os como um bebê, choppa pat 'em, fez 'em arrotar
Don't get your feelings in it (get your feelings in it)
Não se envolva emocionalmente (envolva-se emocionalmente)
Keep suckin' 'til I'm finished (bitch, don't stop suckin')
Continue chupando até eu terminar (vadia, não pare de chupar)
I rob men like Dennis (I rob niggas)
Eu roubo homens como Dennis (eu roubo negros)
See me on the block posted up, nah come spin it (come on)
Veja-me no quarteirão postado, venha girar (vamos lá)
Nigga stop talking 'bout what you did, let's talk what you do (what you do?)
Negro, pare de falar sobre o que você fez, vamos falar sobre o que você faz (o que você faz?)
Who you shoot? Who you slide on? How you put in work? (What work you put in?)
Quem você atira? Em quem você desliza? Como você trabalha? (Que trabalho você faz?)
I like to finger fuck the K and make the choppers squirt (grrah, grrah)
Eu gosto de dedilhar a K e fazer as metralhadoras esguichar (grrah, grrah)
She don't like when I put it all in her, she like, "Baby, it hurt" (chill out)
Ela não gosta quando eu coloco tudo nela, ela diz, "Baby, dói" (calma)
I fuck niggas hoes for real, I know my karma comin' (I know my karma comin')
Eu fodo as vadias dos negros de verdade, eu sei que meu karma está chegando (eu sei que meu karma está chegando)
Gotta hold her hair down when we fuckin', like, "Bitch, stop runnin'" (where you goin'?)
Tenho que segurar o cabelo dela quando estamos fodendo, tipo, "Vadia, pare de correr" (para onde você está indo?)
You the type to take her with you shoppin' and don't get her nothin' (the fuck?)
Você é o tipo que a leva para fazer compras e não compra nada para ela (que porra é essa?)
Mag extension up on a Glock look like a wig or somethin' (sticks)
A extensão do pente na Glock parece uma peruca ou algo assim (bastões)
Look like a motherfuckin' wig up on a bitch head
Parece uma maldita peruca na cabeça de uma vadia
Hit a nigga dead in his shit, turn his shit red (grrah, baow)
Acerte um negro bem na merda dele, deixe a merda dele vermelha (grrah, baow)
Turnin' shit blue chop, you Glizzy Kung Fu (Glizzy Kung Fu)
Transformando merda azul chop, você Glizzy Kung Fu (Glizzy Kung Fu)
Glizzy Kung Pow, grrr, bow, knock a nigga down (knock a nigga down)
Glizzy Kung Pow, grrr, bow, derrube um negro (derrube um negro)
Knock a nigga shit back, tell 'em boys to get back (get back)
Derrube a merda de um negro, diga aos meninos para recuar (recuar)
The opps still ain't slid or slide since we spin back (we spin)
Os opps ainda não deslizaram ou deslizaram desde que giramos de volta (nós giramos)
Took his bitch after we fuck, she got sent back (here)
Peguei a vadia dele depois que nós fodemos, ela foi mandada de volta (aqui)
Cuff who? Don't get your feelings hurt thinkin' this that
Algemar quem? Não se magoe pensando que é isso
Don't get your feelings hurt (don't get your feelings hurt, boo)
Não se magoe (não se magoe, querida)
I like a bitch that can squirt (I like a bitch that can squirt too)
Eu gosto de uma vadia que pode esguichar (eu também gosto de uma vadia que pode esguichar)
I ain't no cheater, I'm a flirt (uh)
Eu não sou um traidor, eu sou um flerte (uh)
Treat 'em like a baby, choppa pat 'em, made 'em burp
Trato-os como um bebê, choppa pat 'em, fez 'em arrotar
Don't get your feelings in it (get your feelings in it)
Não se envolva emocionalmente (envolva-se emocionalmente)
Keep suckin' 'til I'm finished (bitch, don't stop suckin')
Continue chupando até eu terminar (vadia, não pare de chupar)
I rob men like Dennis (I rob niggas)
Eu roubo homens como Dennis (eu roubo negros)
See me on the block posted up, nah come spin it (come on)
Veja-me no quarteirão postado, venha girar (vamos lá)
He tryna talk 'bout what he had but talk 'bout what you got (what you got?)
Ele tenta falar sobre o que ele tinha, mas fala sobre o que você tem (o que você tem?)
It looked I beat my pockets up, my shit be full of knots (full of knots)
Parece que eu bati nos meus bolsos, minha merda está cheia de nós (cheia de nós)
All on Instagram, he actin' like he havin' but he really not (he really not)
Todo no Instagram, ele age como se estivesse tendo, mas ele realmente não está (ele realmente não está)
All my hoes be bad and that's a fact, my bitch is really hot (really hot)
Todas as minhas vadias são ruins e isso é um fato, minha vadia é realmente quente (realmente quente)
Nigga, I spit facts, all on my traps, know I don't do no cap (do no cap)
Negro, eu cuspo fatos, todos nas minhas armadilhas, sei que não faço cap (não faço cap)
I ran me up a bag, been gettin' cash ever since I started rappin' (started rappin')
Eu corri atrás de um saco, estou pegando dinheiro desde que comecei a rimar (comecei a rimar)
Bitch, I'm steady addin' up these racks, why niggas be substractin'? (Be substractin')
Vadia, eu estou constantemente somando esses racks, por que os negros estão subtraindo? (Estão subtraindo?)
Spendin' paper on these hoes, you gon' be broke, I done seen that happen (I done seen that happen)
Gastando dinheiro nessas vadias, você vai ficar quebrado, eu já vi isso acontecer (eu já vi isso acontecer)
I be laughin' at these niggas 'cause they broker than a joke (than a joke)
Eu fico rindo desses negros porque eles são mais quebrados que uma piada (que uma piada)
'Member they were sleepin' on the kid but now I guess they woke (now I guess they woke)
'Lembro que eles estavam dormindo no garoto, mas agora acho que acordaram (agora acho que acordaram)
Bitch, these diamonds on me frozen, nigga, I might need a coat (ice, ice)
Vadia, esses diamantes em mim estão congelados, negro, eu posso precisar de um casaco (gelo, gelo)
Put exotic in my blunt, you hit that shit, it make you choke
Coloque exótico no meu baseado, você bate nessa merda, faz você engasgar
Girl, I told you I'm a player, better not put your feelings in it (your feelings in it)
Garota, eu te disse que sou um jogador, melhor não colocar seus sentimentos nisso (seus sentimentos nisso)
Bitch thought she was dizzy when she seen them stars all in the ceilin' (all in the ceilin')
Vadia pensou que estava tonta quando viu as estrelas no teto (todas no teto)
Bitch, I'm steady runnin' up that bag, ain't been broke in a minute (in a minute)
Vadia, eu estou constantemente correndo atrás desse saco, não estou quebrado há um minuto (há um minuto)
If my nigga see you tryna start some shit then he gonna end it (grrah)
Se meu negro te vê tentando começar alguma merda, então ele vai acabar com isso (grrah)
Don't get your feelings hurt (don't get your feelings hurt, boo)
Não se magoe (não se magoe, querida)
I like a bitch that can squirt (I like a bitch that can squirt too)
Eu gosto de uma vadia que pode esguichar (eu também gosto de uma vadia que pode esguichar)
I ain't no cheater, I'm a flirt (uh)
Eu não sou um traidor, eu sou um flerte (uh)
Treat 'em like a baby, choppa pat 'em, made 'em burp
Trato-os como um bebê, choppa pat 'em, fez 'em arrotar
Don't get your feelings in it (get your feelings in it)
Não se envolva emocionalmente (envolva-se emocionalmente)
Keep suckin' 'til I'm finished (bitch, don't stop suckin')
Continue chupando até eu terminar (vadia, não pare de chupar)
I rob men like Dennis (I rob niggas)
Eu roubo homens como Dennis (eu roubo negros)
See me on the block posted up, nah come spin it (come on)
Veja-me no quarteirão postado, venha girar (vamos lá)
What you mean, your feelings involved 'cause I whooped you crazy?
O que você quer dizer, seus sentimentos estão envolvidos porque eu te bati loucamente?
And what you want me to say?
E o que você quer que eu diga?
Why you in your feelings and shit like that?
Por que você está com seus sentimentos e merdas assim?
Oh, yeah, I love to do that 'cause I be in my feelings for real
Ah, sim, eu adoro fazer isso porque eu estou com meus sentimentos de verdade
Damn
Droga
Oh, this personal
Ah, isso é pessoal
It's personal?
É pessoal?
Don't get your feelings in it
Não se envolva emocionalmente
And you in your feelings right now
E você está com seus sentimentos agora
Alright
Tudo bem
You gon' cut all that shit out for me?
Você vai cortar toda essa merda para mim?
I'll do it for you
Eu farei isso por você
I've been callin' and textin' your motherfuckin' phone
He estado llamando y enviando mensajes a tu maldito teléfono
You still haven't returned any of my text messages
Todavía no has devuelto ninguno de mis mensajes de texto
I just wanted to let you know that I miss you and I can't wait to see you
Solo quería decirte que te extraño y no puedo esperar para verte
And you got me fucked up, I know you've been fuckin' off
Y me tienes jodido, sé que has estado jodiendo
But when I see you, I'ma- your fuckin' ass
Pero cuando te vea, voy a- tu maldito culo
When is you gon' make some time for me?
¿Cuándo vas a hacer algo de tiempo para mí?
I don't know where the fuck you been at
No sé dónde diablos has estado
But after this, I'm done with your ass
Pero después de esto, estoy hecho contigo
Don't get your feelings hurt (don't get your feelings hurt, boo)
No te lastimes los sentimientos (no te lastimes los sentimientos, cariño)
I like a bitch that can squirt (I like a bitch that can squirt too)
Me gusta una perra que puede eyacular (me gusta una perra que puede eyacular también)
I ain't no cheater, I'm a flirt (uh)
No soy un tramposo, soy un coqueto (uh)
Treat 'em like a baby, choppa pat 'em, made 'em burp
Trátalos como a un bebé, choppa los acaricia, los hace eructar
Don't get your feelings in it (get your feelings in it)
No te metas en tus sentimientos (mete tus sentimientos en ello)
Keep suckin' 'til I'm finished (bitch, don't stop suckin')
Sigue chupando hasta que termine (perra, no dejes de chupar)
I rob men like Dennis (I rob niggas)
Robo a hombres como Dennis (robo a negros)
See me on the block posted up, nah come spin it (come on)
Véme en la cuadra, ven a dar una vuelta (vamos)
Nigga stop talking 'bout what you did, let's talk what you do (what you do?)
Negro, deja de hablar de lo que hiciste, hablemos de lo que haces (¿qué haces?)
Who you shoot? Who you slide on? How you put in work? (What work you put in?)
¿A quién disparas? ¿A quién te deslizas? ¿Cómo trabajas? (¿Qué trabajo haces?)
I like to finger fuck the K and make the choppers squirt (grrah, grrah)
Me gusta meter el dedo en la K y hacer que las choppers eyaculen (grrah, grrah)
She don't like when I put it all in her, she like, "Baby, it hurt" (chill out)
No le gusta cuando se lo meto todo, dice, "Bebé, duele" (cálmate)
I fuck niggas hoes for real, I know my karma comin' (I know my karma comin')
Jodo a las putas de los negros de verdad, sé que mi karma viene (sé que mi karma viene)
Gotta hold her hair down when we fuckin', like, "Bitch, stop runnin'" (where you goin'?)
Tengo que sujetarle el pelo cuando follamos, como, "Perra, deja de correr" (¿a dónde vas?)
You the type to take her with you shoppin' and don't get her nothin' (the fuck?)
Eres el tipo que la lleva de compras y no le compra nada (¿qué coño?)
Mag extension up on a Glock look like a wig or somethin' (sticks)
La extensión del cargador en una Glock parece una peluca o algo así (palos)
Look like a motherfuckin' wig up on a bitch head
Parece una maldita peluca en la cabeza de una perra
Hit a nigga dead in his shit, turn his shit red (grrah, baow)
Pego a un negro en su mierda, le pinto la mierda de rojo (grrah, baow)
Turnin' shit blue chop, you Glizzy Kung Fu (Glizzy Kung Fu)
Convirtiendo la mierda en azul chop, tú Glizzy Kung Fu (Glizzy Kung Fu)
Glizzy Kung Pow, grrr, bow, knock a nigga down (knock a nigga down)
Glizzy Kung Pow, grrr, bow, derriba a un negro (derriba a un negro)
Knock a nigga shit back, tell 'em boys to get back (get back)
Derriba la mierda de un negro, dile a los chicos que se echen para atrás (retrocede)
The opps still ain't slid or slide since we spin back (we spin)
Los opps aún no han deslizado o deslizado desde que giramos (giramos)
Took his bitch after we fuck, she got sent back (here)
Tomé a su perra después de que follamos, la mandé de vuelta (aquí)
Cuff who? Don't get your feelings hurt thinkin' this that
¿Arrestar a quién? No te lastimes los sentimientos pensando que esto es eso
Don't get your feelings hurt (don't get your feelings hurt, boo)
No te lastimes los sentimientos (no te lastimes los sentimientos, cariño)
I like a bitch that can squirt (I like a bitch that can squirt too)
Me gusta una perra que puede eyacular (me gusta una perra que puede eyacular también)
I ain't no cheater, I'm a flirt (uh)
No soy un tramposo, soy un coqueto (uh)
Treat 'em like a baby, choppa pat 'em, made 'em burp
Trátalos como a un bebé, choppa los acaricia, los hace eructar
Don't get your feelings in it (get your feelings in it)
No te metas en tus sentimientos (mete tus sentimientos en ello)
Keep suckin' 'til I'm finished (bitch, don't stop suckin')
Sigue chupando hasta que termine (perra, no dejes de chupar)
I rob men like Dennis (I rob niggas)
Robo a hombres como Dennis (robo a negros)
See me on the block posted up, nah come spin it (come on)
Véme en la cuadra, ven a dar una vuelta (vamos)
He tryna talk 'bout what he had but talk 'bout what you got (what you got?)
Está tratando de hablar de lo que tenía pero habla de lo que tienes (¿qué tienes?)
It looked I beat my pockets up, my shit be full of knots (full of knots)
Parece que golpeé mis bolsillos, mi mierda está llena de nudos (llena de nudos)
All on Instagram, he actin' like he havin' but he really not (he really not)
Todo en Instagram, actúa como si tuviera pero realmente no (realmente no)
All my hoes be bad and that's a fact, my bitch is really hot (really hot)
Todas mis putas son malas y eso es un hecho, mi perra está realmente caliente (realmente caliente)
Nigga, I spit facts, all on my traps, know I don't do no cap (do no cap)
Negro, escupo hechos, todos en mis trampas, sé que no hago ninguna gorra (no hago ninguna gorra)
I ran me up a bag, been gettin' cash ever since I started rappin' (started rappin')
Me hice una bolsa, he estado obteniendo efectivo desde que empecé a rapear (empecé a rapear)
Bitch, I'm steady addin' up these racks, why niggas be substractin'? (Be substractin')
Perra, estoy sumando constantemente estos racks, ¿por qué los negros están restando? (Están restando)
Spendin' paper on these hoes, you gon' be broke, I done seen that happen (I done seen that happen)
Gastando papel en estas putas, vas a estar arruinado, ya he visto que eso sucede (ya he visto que eso sucede)
I be laughin' at these niggas 'cause they broker than a joke (than a joke)
Me río de estos negros porque están más arruinados que una broma (que una broma)
'Member they were sleepin' on the kid but now I guess they woke (now I guess they woke)
Recuerdo que estaban durmiendo con el niño pero ahora supongo que despertaron (ahora supongo que despertaron)
Bitch, these diamonds on me frozen, nigga, I might need a coat (ice, ice)
Perra, estos diamantes en mí están congelados, negro, podría necesitar un abrigo (hielo, hielo)
Put exotic in my blunt, you hit that shit, it make you choke
Pongo exótico en mi porro, golpeas esa mierda, te hace toser
Girl, I told you I'm a player, better not put your feelings in it (your feelings in it)
Chica, te dije que soy un jugador, mejor no metas tus sentimientos en ello (tus sentimientos en ello)
Bitch thought she was dizzy when she seen them stars all in the ceilin' (all in the ceilin')
La perra pensó que estaba mareada cuando vio las estrellas en el techo (en el techo)
Bitch, I'm steady runnin' up that bag, ain't been broke in a minute (in a minute)
Perra, estoy corriendo constantemente esa bolsa, no he estado arruinado en un minuto (en un minuto)
If my nigga see you tryna start some shit then he gonna end it (grrah)
Si mi negro te ve tratando de empezar algo, entonces él lo va a terminar (grrah)
Don't get your feelings hurt (don't get your feelings hurt, boo)
No te lastimes los sentimientos (no te lastimes los sentimientos, cariño)
I like a bitch that can squirt (I like a bitch that can squirt too)
Me gusta una perra que puede eyacular (me gusta una perra que puede eyacular también)
I ain't no cheater, I'm a flirt (uh)
No soy un tramposo, soy un coqueto (uh)
Treat 'em like a baby, choppa pat 'em, made 'em burp
Trátalos como a un bebé, choppa los acaricia, los hace eructar
Don't get your feelings in it (get your feelings in it)
No te metas en tus sentimientos (mete tus sentimientos en ello)
Keep suckin' 'til I'm finished (bitch, don't stop suckin')
Sigue chupando hasta que termine (perra, no dejes de chupar)
I rob men like Dennis (I rob niggas)
Robo a hombres como Dennis (robo a negros)
See me on the block posted up, nah come spin it (come on)
Véme en la cuadra, ven a dar una vuelta (vamos)
What you mean, your feelings involved 'cause I whooped you crazy?
¿Qué quieres decir, tus sentimientos están involucrados porque te golpeé como un loco?
And what you want me to say?
¿Y qué quieres que te diga?
Why you in your feelings and shit like that?
¿Por qué estás en tus sentimientos y cosas así?
Oh, yeah, I love to do that 'cause I be in my feelings for real
Oh, sí, me encanta hacer eso porque realmente estoy en mis sentimientos
Damn
Maldita sea
Oh, this personal
Oh, esto es personal
It's personal?
¿Es personal?
Don't get your feelings in it
No te metas en tus sentimientos
And you in your feelings right now
Y estás en tus sentimientos ahora mismo
Alright
Bien
You gon' cut all that shit out for me?
¿Vas a cortar toda esa mierda por mí?
I'll do it for you
Lo haré por ti
I've been callin' and textin' your motherfuckin' phone
J'ai appelé et envoyé des textos à ton putain de téléphone
You still haven't returned any of my text messages
Tu n'as toujours pas répondu à aucun de mes messages
I just wanted to let you know that I miss you and I can't wait to see you
Je voulais juste te faire savoir que tu me manques et que j'ai hâte de te voir
And you got me fucked up, I know you've been fuckin' off
Et tu m'as foutu en l'air, je sais que tu as foutu le camp
But when I see you, I'ma- your fuckin' ass
Mais quand je te verrai, je vais- ton putain de cul
When is you gon' make some time for me?
Quand vas-tu trouver du temps pour moi ?
I don't know where the fuck you been at
Je ne sais pas où tu as été putain
But after this, I'm done with your ass
Mais après ça, j'en ai fini avec ton cul
Don't get your feelings hurt (don't get your feelings hurt, boo)
Ne te fais pas de mal aux sentiments (ne te fais pas de mal aux sentiments, chérie)
I like a bitch that can squirt (I like a bitch that can squirt too)
J'aime une salope qui peut éjaculer (j'aime aussi une salope qui peut éjaculer)
I ain't no cheater, I'm a flirt (uh)
Je ne suis pas un tricheur, je suis un dragueur (uh)
Treat 'em like a baby, choppa pat 'em, made 'em burp
Je les traite comme un bébé, choppa les tapote, les fait roter
Don't get your feelings in it (get your feelings in it)
Ne mets pas tes sentiments dedans (mets tes sentiments dedans)
Keep suckin' 'til I'm finished (bitch, don't stop suckin')
Continue à sucer jusqu'à ce que j'aie fini (salope, ne t'arrête pas de sucer)
I rob men like Dennis (I rob niggas)
Je vole les hommes comme Dennis (je vole les négros)
See me on the block posted up, nah come spin it (come on)
Tu me vois sur le bloc posté, viens le faire tourner (allez)
Nigga stop talking 'bout what you did, let's talk what you do (what you do?)
Négro, arrête de parler de ce que tu as fait, parlons de ce que tu fais (qu'est-ce que tu fais ?)
Who you shoot? Who you slide on? How you put in work? (What work you put in?)
Qui tu tires ? Sur qui tu glisses ? Comment tu travailles ? (Quel travail tu as mis en place ?)
I like to finger fuck the K and make the choppers squirt (grrah, grrah)
J'aime doigter le K et faire gicler les choppers (grrah, grrah)
She don't like when I put it all in her, she like, "Baby, it hurt" (chill out)
Elle n'aime pas quand je la mets toute en elle, elle dit : "Bébé, ça fait mal" (calme-toi)
I fuck niggas hoes for real, I know my karma comin' (I know my karma comin')
Je baise les salopes des négros pour de vrai, je sais que mon karma arrive (je sais que mon karma arrive)
Gotta hold her hair down when we fuckin', like, "Bitch, stop runnin'" (where you goin'?)
Je dois tenir ses cheveux quand on baise, genre : "Salope, arrête de courir" (où tu vas ?)
You the type to take her with you shoppin' and don't get her nothin' (the fuck?)
Tu es le genre à l'emmener faire du shopping avec toi et à ne rien lui acheter (quoi ?)
Mag extension up on a Glock look like a wig or somethin' (sticks)
L'extension de mag sur un Glock ressemble à une perruque ou quelque chose (bâtons)
Look like a motherfuckin' wig up on a bitch head
On dirait une putain de perruque sur la tête d'une salope
Hit a nigga dead in his shit, turn his shit red (grrah, baow)
Frapper un négro en plein dans sa merde, tourner sa merde en rouge (grrah, baow)
Turnin' shit blue chop, you Glizzy Kung Fu (Glizzy Kung Fu)
Tourner la merde en bleu chop, tu es Glizzy Kung Fu (Glizzy Kung Fu)
Glizzy Kung Pow, grrr, bow, knock a nigga down (knock a nigga down)
Glizzy Kung Pow, grrr, bow, abattre un négro (abattre un négro)
Knock a nigga shit back, tell 'em boys to get back (get back)
Frapper la merde d'un négro, dire aux garçons de reculer (reculer)
The opps still ain't slid or slide since we spin back (we spin)
Les opps n'ont toujours pas glissé ou glissé depuis qu'on a tourné (on a tourné)
Took his bitch after we fuck, she got sent back (here)
J'ai pris sa salope après qu'on ait baisé, elle a été renvoyée (ici)
Cuff who? Don't get your feelings hurt thinkin' this that
Menotter qui ? Ne te fais pas de mal aux sentiments en pensant que c'est ça
Don't get your feelings hurt (don't get your feelings hurt, boo)
Ne te fais pas de mal aux sentiments (ne te fais pas de mal aux sentiments, chérie)
I like a bitch that can squirt (I like a bitch that can squirt too)
J'aime une salope qui peut éjaculer (j'aime aussi une salope qui peut éjaculer)
I ain't no cheater, I'm a flirt (uh)
Je ne suis pas un tricheur, je suis un dragueur (uh)
Treat 'em like a baby, choppa pat 'em, made 'em burp
Je les traite comme un bébé, choppa les tapote, les fait roter
Don't get your feelings in it (get your feelings in it)
Ne mets pas tes sentiments dedans (mets tes sentiments dedans)
Keep suckin' 'til I'm finished (bitch, don't stop suckin')
Continue à sucer jusqu'à ce que j'aie fini (salope, ne t'arrête pas de sucer)
I rob men like Dennis (I rob niggas)
Je vole les hommes comme Dennis (je vole les négros)
See me on the block posted up, nah come spin it (come on)
Tu me vois sur le bloc posté, viens le faire tourner (allez)
He tryna talk 'bout what he had but talk 'bout what you got (what you got?)
Il essaie de parler de ce qu'il avait mais parle de ce que tu as (qu'est-ce que tu as ?)
It looked I beat my pockets up, my shit be full of knots (full of knots)
On dirait que j'ai battu mes poches, ma merde est pleine de noeuds (pleine de noeuds)
All on Instagram, he actin' like he havin' but he really not (he really not)
Tout sur Instagram, il fait comme s'il avait mais il n'a vraiment pas (il n'a vraiment pas)
All my hoes be bad and that's a fact, my bitch is really hot (really hot)
Toutes mes salopes sont mauvaises et c'est un fait, ma salope est vraiment chaude (vraiment chaude)
Nigga, I spit facts, all on my traps, know I don't do no cap (do no cap)
Négro, je crache des faits, tout sur mes pièges, je sais que je ne fais pas de cap (ne fais pas de cap)
I ran me up a bag, been gettin' cash ever since I started rappin' (started rappin')
Je me suis fait un sac, je reçois de l'argent depuis que j'ai commencé à rapper (commencé à rapper)
Bitch, I'm steady addin' up these racks, why niggas be substractin'? (Be substractin')
Salope, je suis en train d'ajouter ces racks, pourquoi les négros sont-ils en train de soustraire ? (Être en train de soustraire)
Spendin' paper on these hoes, you gon' be broke, I done seen that happen (I done seen that happen)
Dépenser de l'argent pour ces salopes, tu vas être fauché, j'ai vu ça arriver (j'ai vu ça arriver)
I be laughin' at these niggas 'cause they broker than a joke (than a joke)
Je ris de ces négros parce qu'ils sont plus fauchés qu'une blague (qu'une blague)
'Member they were sleepin' on the kid but now I guess they woke (now I guess they woke)
Je me souviens qu'ils dormaient sur le gamin mais maintenant je suppose qu'ils sont réveillés (maintenant je suppose qu'ils sont réveillés)
Bitch, these diamonds on me frozen, nigga, I might need a coat (ice, ice)
Salope, ces diamants sur moi sont gelés, négro, j'aurais peut-être besoin d'un manteau (glace, glace)
Put exotic in my blunt, you hit that shit, it make you choke
Je mets de l'exotique dans mon blunt, tu frappes cette merde, ça te fait tousser
Girl, I told you I'm a player, better not put your feelings in it (your feelings in it)
Fille, je t'ai dit que j'étais un joueur, tu ferais mieux de ne pas mettre tes sentiments dedans (tes sentiments dedans)
Bitch thought she was dizzy when she seen them stars all in the ceilin' (all in the ceilin')
La salope pensait qu'elle était étourdie quand elle a vu ces étoiles dans le plafond (dans le plafond)
Bitch, I'm steady runnin' up that bag, ain't been broke in a minute (in a minute)
Salope, je suis en train de courir avec ce sac, je n'ai pas été fauché depuis une minute (depuis une minute)
If my nigga see you tryna start some shit then he gonna end it (grrah)
Si mon négro te voit essayer de commencer une merde alors il va la finir (grrah)
Don't get your feelings hurt (don't get your feelings hurt, boo)
Ne te fais pas de mal aux sentiments (ne te fais pas de mal aux sentiments, chérie)
I like a bitch that can squirt (I like a bitch that can squirt too)
J'aime une salope qui peut éjaculer (j'aime aussi une salope qui peut éjaculer)
I ain't no cheater, I'm a flirt (uh)
Je ne suis pas un tricheur, je suis un dragueur (uh)
Treat 'em like a baby, choppa pat 'em, made 'em burp
Je les traite comme un bébé, choppa les tapote, les fait roter
Don't get your feelings in it (get your feelings in it)
Ne mets pas tes sentiments dedans (mets tes sentiments dedans)
Keep suckin' 'til I'm finished (bitch, don't stop suckin')
Continue à sucer jusqu'à ce que j'aie fini (salope, ne t'arrête pas de sucer)
I rob men like Dennis (I rob niggas)
Je vole les hommes comme Dennis (je vole les négros)
See me on the block posted up, nah come spin it (come on)
Tu me vois sur le bloc posté, viens le faire tourner (allez)
What you mean, your feelings involved 'cause I whooped you crazy?
Qu'est-ce que tu veux dire, tes sentiments sont impliqués parce que je t'ai battu comme un fou ?
And what you want me to say?
Et qu'est-ce que tu veux que je dise ?
Why you in your feelings and shit like that?
Pourquoi tu es dans tes sentiments et des trucs comme ça ?
Oh, yeah, I love to do that 'cause I be in my feelings for real
Oh, ouais, j'aime faire ça parce que je suis vraiment dans mes sentiments
Damn
Merde
Oh, this personal
Oh, c'est personnel
It's personal?
C'est personnel ?
Don't get your feelings in it
Ne mets pas tes sentiments dedans
And you in your feelings right now
Et tu es dans tes sentiments en ce moment
Alright
D'accord
You gon' cut all that shit out for me?
Tu vas arrêter toute cette merde pour moi ?
I'll do it for you
Je le ferai pour toi
I've been callin' and textin' your motherfuckin' phone
Ho chiamato e mandato messaggi al tuo maledetto telefono
You still haven't returned any of my text messages
Non hai ancora risposto a nessuno dei miei messaggi
I just wanted to let you know that I miss you and I can't wait to see you
Volevo solo farti sapere che mi manchi e non vedo l'ora di vederti
And you got me fucked up, I know you've been fuckin' off
E mi hai fottuto, so che ti sei fottuto
But when I see you, I'ma- your fuckin' ass
Ma quando ti vedrò, ti farò un culo così
When is you gon' make some time for me?
Quando farai un po' di tempo per me?
I don't know where the fuck you been at
Non so dove cazzo sei stato
But after this, I'm done with your ass
Ma dopo questo, ho finito con il tuo culo
Don't get your feelings hurt (don't get your feelings hurt, boo)
Non farti male i sentimenti (non farti male i sentimenti, tesoro)
I like a bitch that can squirt (I like a bitch that can squirt too)
Mi piace una ragazza che può squirtare (mi piace una ragazza che può squirtare anche a me)
I ain't no cheater, I'm a flirt (uh)
Non sono un traditore, sono un flirt (uh)
Treat 'em like a baby, choppa pat 'em, made 'em burp
Trattali come un bambino, choppa li accarezza, li fa rutare
Don't get your feelings in it (get your feelings in it)
Non mettere i tuoi sentimenti in mezzo (metti i tuoi sentimenti in mezzo)
Keep suckin' 'til I'm finished (bitch, don't stop suckin')
Continua a succhiare finché non ho finito (ragazza, non smettere di succhiare)
I rob men like Dennis (I rob niggas)
Rubo agli uomini come Dennis (rubo ai neri)
See me on the block posted up, nah come spin it (come on)
Vedimi sul blocco appostato, no vieni a girarlo (avanti)
Nigga stop talking 'bout what you did, let's talk what you do (what you do?)
Negro smetti di parlare di quello che hai fatto, parliamo di quello che fai (cosa fai?)
Who you shoot? Who you slide on? How you put in work? (What work you put in?)
Chi hai sparato? A chi ti sei avvicinato? Come hai lavorato? (Quale lavoro hai fatto?)
I like to finger fuck the K and make the choppers squirt (grrah, grrah)
Mi piace toccare il K e far squirtare i choppers (grrah, grrah)
She don't like when I put it all in her, she like, "Baby, it hurt" (chill out)
Non le piace quando la metto tutta dentro di lei, dice "Baby, fa male" (calmati)
I fuck niggas hoes for real, I know my karma comin' (I know my karma comin')
Scopo le ragazze dei neri per davvero, so che il mio karma sta arrivando (so che il mio karma sta arrivando)
Gotta hold her hair down when we fuckin', like, "Bitch, stop runnin'" (where you goin'?)
Devo tenere i capelli quando scopiamo, tipo "Ragazza, smetti di correre" (dove stai andando?)
You the type to take her with you shoppin' and don't get her nothin' (the fuck?)
Sei il tipo che la porta a fare shopping e non le compra niente (che cazzo?)
Mag extension up on a Glock look like a wig or somethin' (sticks)
L'estensione del caricatore su una Glock sembra una parrucca o qualcosa del genere (bastoni)
Look like a motherfuckin' wig up on a bitch head
Sembra una maledetta parrucca sulla testa di una ragazza
Hit a nigga dead in his shit, turn his shit red (grrah, baow)
Colpisco un negro proprio nella sua merda, gli faccio diventare la merda rossa (grrah, baow)
Turnin' shit blue chop, you Glizzy Kung Fu (Glizzy Kung Fu)
Trasformando la merda in blu chop, tu Glizzy Kung Fu (Glizzy Kung Fu)
Glizzy Kung Pow, grrr, bow, knock a nigga down (knock a nigga down)
Glizzy Kung Pow, grrr, bow, abbatti un negro (abbatti un negro)
Knock a nigga shit back, tell 'em boys to get back (get back)
Abbatti la merda di un negro, dì ai ragazzi di tornare indietro (torna indietro)
The opps still ain't slid or slide since we spin back (we spin)
Gli opposti non sono ancora scivolati o scivolati da quando abbiamo girato (abbiamo girato)
Took his bitch after we fuck, she got sent back (here)
Ho preso la sua ragazza dopo che abbiamo scopato, è stata rimandata indietro (ecco)
Cuff who? Don't get your feelings hurt thinkin' this that
Cuff who? Non farti male i sentimenti pensando che sia questo
Don't get your feelings hurt (don't get your feelings hurt, boo)
Non farti male i sentimenti (non farti male i sentimenti, tesoro)
I like a bitch that can squirt (I like a bitch that can squirt too)
Mi piace una ragazza che può squirtare (mi piace una ragazza che può squirtare anche a me)
I ain't no cheater, I'm a flirt (uh)
Non sono un traditore, sono un flirt (uh)
Treat 'em like a baby, choppa pat 'em, made 'em burp
Trattali come un bambino, choppa li accarezza, li fa rutare
Don't get your feelings in it (get your feelings in it)
Non mettere i tuoi sentimenti in mezzo (metti i tuoi sentimenti in mezzo)
Keep suckin' 'til I'm finished (bitch, don't stop suckin')
Continua a succhiare finché non ho finito (ragazza, non smettere di succhiare)
I rob men like Dennis (I rob niggas)
Rubo agli uomini come Dennis (rubo ai neri)
See me on the block posted up, nah come spin it (come on)
Vedimi sul blocco appostato, no vieni a girarlo (avanti)
He tryna talk 'bout what he had but talk 'bout what you got (what you got?)
Sta cercando di parlare di quello che aveva ma parla di quello che hai (cosa hai?)
It looked I beat my pockets up, my shit be full of knots (full of knots)
Sembra che io abbia picchiato le mie tasche, la mia merda è piena di nodi (piena di nodi)
All on Instagram, he actin' like he havin' but he really not (he really not)
Tutto su Instagram, sta facendo finta di avere ma in realtà non ha (non ha veramente)
All my hoes be bad and that's a fact, my bitch is really hot (really hot)
Tutte le mie ragazze sono cattive e questo è un fatto, la mia ragazza è davvero hot (davvero hot)
Nigga, I spit facts, all on my traps, know I don't do no cap (do no cap)
Negro, dico la verità, tutte le mie trappole, so che non faccio cappelli (non faccio cappelli)
I ran me up a bag, been gettin' cash ever since I started rappin' (started rappin')
Mi sono fatto una borsa, sto prendendo soldi da quando ho iniziato a rappare (ho iniziato a rappare)
Bitch, I'm steady addin' up these racks, why niggas be substractin'? (Be substractin')
Ragazza, sto continuamente aggiungendo questi rack, perché i neri stanno sottraendo? (Stanno sottraendo?)
Spendin' paper on these hoes, you gon' be broke, I done seen that happen (I done seen that happen)
Spendendo soldi per queste ragazze, sarai al verde, ho visto succedere (ho visto succedere)
I be laughin' at these niggas 'cause they broker than a joke (than a joke)
Rido di questi neri perché sono più poveri di uno scherzo (di uno scherzo)
'Member they were sleepin' on the kid but now I guess they woke (now I guess they woke)
Ricordo che dormivano sul ragazzo ma ora immagino che si siano svegliati (ora immagino che si siano svegliati)
Bitch, these diamonds on me frozen, nigga, I might need a coat (ice, ice)
Ragazza, questi diamanti su di me sono congelati, negro, potrei aver bisogno di un cappotto (ghiaccio, ghiaccio)
Put exotic in my blunt, you hit that shit, it make you choke
Metti l'esotico nel mio blunt, se colpisci quella merda, ti farà soffocare
Girl, I told you I'm a player, better not put your feelings in it (your feelings in it)
Ragazza, ti ho detto che sono un giocatore, meglio non mettere i tuoi sentimenti in mezzo (i tuoi sentimenti in mezzo)
Bitch thought she was dizzy when she seen them stars all in the ceilin' (all in the ceilin')
La ragazza pensava di essere stordita quando ha visto le stelle nel soffitto (tutte nel soffitto)
Bitch, I'm steady runnin' up that bag, ain't been broke in a minute (in a minute)
Ragazza, sto continuamente accumulando quella borsa, non sono stato al verde in un minuto (in un minuto)
If my nigga see you tryna start some shit then he gonna end it (grrah)
Se il mio negro ti vede cercare di iniziare una merda allora lui la finirà (grrah)
Don't get your feelings hurt (don't get your feelings hurt, boo)
Non farti male i sentimenti (non farti male i sentimenti, tesoro)
I like a bitch that can squirt (I like a bitch that can squirt too)
Mi piace una ragazza che può squirtare (mi piace una ragazza che può squirtare anche a me)
I ain't no cheater, I'm a flirt (uh)
Non sono un traditore, sono un flirt (uh)
Treat 'em like a baby, choppa pat 'em, made 'em burp
Trattali come un bambino, choppa li accarezza, li fa rutare
Don't get your feelings in it (get your feelings in it)
Non mettere i tuoi sentimenti in mezzo (metti i tuoi sentimenti in mezzo)
Keep suckin' 'til I'm finished (bitch, don't stop suckin')
Continua a succhiare finché non ho finito (ragazza, non smettere di succhiare)
I rob men like Dennis (I rob niggas)
Rubo agli uomini come Dennis (rubo ai neri)
See me on the block posted up, nah come spin it (come on)
Vedimi sul blocco appostato, no vieni a girarlo (avanti)
What you mean, your feelings involved 'cause I whooped you crazy?
Cosa intendi, i tuoi sentimenti sono coinvolti perché ti ho picchiato come un pazzo?
And what you want me to say?
E cosa vuoi che ti dica?
Why you in your feelings and shit like that?
Perché sei nei tuoi sentimenti e cose del genere?
Oh, yeah, I love to do that 'cause I be in my feelings for real
Oh, sì, mi piace fare quello perché sono nei miei sentimenti per davvero
Damn
Cavolo
Oh, this personal
Oh, è personale
It's personal?
È personale?
Don't get your feelings in it
Non mettere i tuoi sentimenti in mezzo
And you in your feelings right now
E tu sei nei tuoi sentimenti adesso
Alright
Va bene
You gon' cut all that shit out for me?
Taglierai tutta quella merda per me?
I'll do it for you
Lo farò per te

Wissenswertes über das Lied Don't Get Ya Feelings In It von SleazyWorld Go

Wer hat das Lied “Don't Get Ya Feelings In It” von SleazyWorld Go komponiert?
Das Lied “Don't Get Ya Feelings In It” von SleazyWorld Go wurde von Brady Snapp, Joseph Isaac, Tyler Meeks komponiert.

Beliebteste Lieder von SleazyWorld Go

Andere Künstler von Trap