When we woke up the world was figured out
Beyond the beauty we've dreamt about
This brilliant light is brighter than we've known
Without our darkness to prove it so
Still, we can't help but to examine it
To add our question marks to periods
At the foot of our bed, we found an envelope
You're enough, you're enough, you're enough, you are enough
These little words, somehow they're changing us
You're enough, you're enough, you are enough
So we let our shadows fall away like dust
When we grew up, our shadows grew up too
But they're just some old ghosts that we grew attached to
The tragic flaw is that they hide the truth
That you're enough, you're enough, you're enough
I promise you're enough, you're enough, you're enough
I promise you're enough, you're enough, you're enough
I promise you
You're enough, you're enough, you're enough, you are enough
These little words, somehow they're changing us
You're enough, you're enough, you are enough
So we let our shadows fall away like dust
You're enough, you're enough, you are enough
These little words, somehow they're changing us
Let it go, let it go, you are enough
So we let our shadows fall away like dust
When we woke up the world was figured out
Als wir aufwachten, war die Welt ergründet
Beyond the beauty we've dreamt about
Jenseits der Schönheit, von der wir geträumt haben
This brilliant light is brighter than we've known
Dieses brillante Licht ist heller als wir es kennen
Without our darkness to prove it so
Ohne unsere Dunkelheit, um es zu beweisen
Still, we can't help but to examine it
Dennoch können wir nicht anders, als es zu untersuchen
To add our question marks to periods
Um unsere Fragezeichen zu Punkten hinzuzufügen
At the foot of our bed, we found an envelope
Am Fußende unseres Bettes fanden wir einen Umschlag
You're enough, you're enough, you're enough, you are enough
Du bist genug, du bist genug, du bist genug, du bist genug
These little words, somehow they're changing us
Diese kleinen Worte, irgendwie verändern sie uns
You're enough, you're enough, you are enough
Du bist genug, du bist genug, du bist genug
So we let our shadows fall away like dust
Also lassen wir unsere Schatten wie Staub fallen
When we grew up, our shadows grew up too
Als wir aufwuchsen, wuchsen auch unsere Schatten
But they're just some old ghosts that we grew attached to
Aber sie sind nur alte Geister, an die wir uns gewöhnt haben
The tragic flaw is that they hide the truth
Die tragische Schwäche ist, dass sie die Wahrheit verbergen
That you're enough, you're enough, you're enough
Dass du genug bist, du bist genug, du bist genug
I promise you're enough, you're enough, you're enough
Ich verspreche dir, du bist genug, du bist genug, du bist genug
I promise you're enough, you're enough, you're enough
Ich verspreche dir, du bist genug, du bist genug, du bist genug
I promise you
Ich verspreche dir
You're enough, you're enough, you're enough, you are enough
Du bist genug, du bist genug, du bist genug, du bist genug
These little words, somehow they're changing us
Diese kleinen Worte, irgendwie verändern sie uns
You're enough, you're enough, you are enough
Du bist genug, du bist genug, du bist genug
So we let our shadows fall away like dust
Also lassen wir unsere Schatten wie Staub fallen
You're enough, you're enough, you are enough
Du bist genug, du bist genug, du bist genug
These little words, somehow they're changing us
Diese kleinen Worte, irgendwie verändern sie uns
Let it go, let it go, you are enough
Lass es los, lass es los, du bist genug
So we let our shadows fall away like dust
Also lassen wir unsere Schatten wie Staub fallen
When we woke up the world was figured out
Quando acordamos, o mundo estava resolvido
Beyond the beauty we've dreamt about
Além da beleza que sonhamos
This brilliant light is brighter than we've known
Esta luz brilhante é mais brilhante do que conhecíamos
Without our darkness to prove it so
Sem nossa escuridão para provar isso
Still, we can't help but to examine it
Ainda assim, não podemos deixar de examiná-lo
To add our question marks to periods
Para adicionar nossos pontos de interrogação aos períodos
At the foot of our bed, we found an envelope
Aos pés de nossa cama, encontramos um envelope
You're enough, you're enough, you're enough, you are enough
Você é suficiente, você é suficiente, você é suficiente, você é suficiente
These little words, somehow they're changing us
Essas pequenas palavras, de alguma forma, estão nos mudando
You're enough, you're enough, you are enough
Você é suficiente, você é suficiente, você é suficiente
So we let our shadows fall away like dust
Então deixamos nossas sombras caírem como poeira
When we grew up, our shadows grew up too
Quando crescemos, nossas sombras também cresceram
But they're just some old ghosts that we grew attached to
Mas são apenas alguns velhos fantasmas aos quais nos apegamos
The tragic flaw is that they hide the truth
A falha trágica é que eles escondem a verdade
That you're enough, you're enough, you're enough
Que você é suficiente, você é suficiente, você é suficiente
I promise you're enough, you're enough, you're enough
Eu prometo que você é suficiente, você é suficiente, você é suficiente
I promise you're enough, you're enough, you're enough
Eu prometo que você é suficiente, você é suficiente, você é suficiente
I promise you
Eu prometo a você
You're enough, you're enough, you're enough, you are enough
Você é suficiente, você é suficiente, você é suficiente, você é suficiente
These little words, somehow they're changing us
Essas pequenas palavras, de alguma forma, estão nos mudando
You're enough, you're enough, you are enough
Você é suficiente, você é suficiente, você é suficiente
So we let our shadows fall away like dust
Então deixamos nossas sombras caírem como poeira
You're enough, you're enough, you are enough
Você é suficiente, você é suficiente, você é suficiente
These little words, somehow they're changing us
Essas pequenas palavras, de alguma forma, estão nos mudando
Let it go, let it go, you are enough
Deixe ir, deixe ir, você é suficiente
So we let our shadows fall away like dust
Então deixamos nossas sombras caírem como poeira
When we woke up the world was figured out
Cuando despertamos el mundo ya estaba arreglado
Beyond the beauty we've dreamt about
Más allá de la belleza que habíamos soñado
This brilliant light is brighter than we've known
Esta luz brillante es más brillante que todo lo que hemos conocido
Without our darkness to prove it so
Sin nuestra oscuridad para probarlo
Still, we can't help but to examine it
Sin embargo, no podemos evitar examinarla
To add our question marks to periods
Para agregar nuestros signos de interrogación a los puntos finales
At the foot of our bed, we found an envelope
A los pies de nuestra cama, encontramos un sobre
You're enough, you're enough, you're enough, you are enough
Tú eres suficiente, tú eres suficiente, tú eres suficiente, tú eres suficiente
These little words, somehow they're changing us
Estas pequeñas palabras, de alguna manera nos están cambiando
You're enough, you're enough, you are enough
Tú eres suficiente, tú eres suficiente, tú eres suficiente, tú eres suficiente
So we let our shadows fall away like dust
Así que dejamos que nuestras sombras caigan lejos como el polvo
When we grew up, our shadows grew up too
Cuando crecimos, nuestras sombras también crecieron
But they're just some old ghosts that we grew attached to
Pero son solo unos fantasmas viejos con los que nos encariñamos
The tragic flaw is that they hide the truth
El defecto trágico es que ellas esconden la verdad
That you're enough, you're enough, you're enough
Que tú eres suficiente, tú eres suficiente, tú eres suficiente, tú eres suficiente
I promise you're enough, you're enough, you're enough
Te prometo que tú eres suficiente, tú eres suficiente, tú eres suficiente
I promise you're enough, you're enough, you're enough
Te prometo que tú eres suficiente, tú eres suficiente, tú eres suficiente
I promise you
Te prometo que tú
You're enough, you're enough, you're enough, you are enough
Tú eres suficiente, tú eres suficiente, tú eres suficiente, tú eres suficiente
These little words, somehow they're changing us
Estas pequeñas palabras, de alguna manera nos están cambiando
You're enough, you're enough, you are enough
Tú eres suficiente, tú eres suficiente, tú eres suficiente, tú eres suficiente
So we let our shadows fall away like dust
Así que dejamos que nuestras sombras caigan lejos como el polvo
You're enough, you're enough, you are enough
Tú eres suficiente, tú eres suficiente, tú eres suficiente, tú eres suficiente
These little words, somehow they're changing us
Estas pequeñas palabras, de alguna manera nos están cambiando
Let it go, let it go, you are enough
Tú eres suficiente, tú eres suficiente, tú eres suficiente, tú eres suficiente
So we let our shadows fall away like dust
Así que dejamos que nuestras sombras caigan lejos como el polvo
When we woke up the world was figured out
Quand on s'est réveillés, on avait tout à fait compris le monde
Beyond the beauty we've dreamt about
Au-delà de la beauté à laquelle on a toujours rêvé
This brilliant light is brighter than we've known
Cette lumière brillante est plus puissante qu'on l'a connue avant
Without our darkness to prove it so
Sans notre pénombre pour prouver qu'elle l'est
Still, we can't help but to examine it
Mais quand même, on ne peut pas s'empêcher de l'examiner
To add our question marks to periods
D'ajouter nos guillemets aux points dans les phrases
At the foot of our bed, we found an envelope
Au pied de notre lit, on a trouvé une enveloppe
You're enough, you're enough, you're enough, you are enough
Tu es assez, tu es assez, tu es assez, tu es assez
These little words, somehow they're changing us
Ces petits mots, d'une manière ou d'une autre, ils nous changent
You're enough, you're enough, you are enough
Tu es assez, tu es assez, tu es assez
So we let our shadows fall away like dust
Donc, on laisse tomber nos ombres comme de la poussière
When we grew up, our shadows grew up too
En vieillissant, nos ombres ont vieilli aussi
But they're just some old ghosts that we grew attached to
Mais elles sont juste de vieux fantômes auxquels on est devenu attachés
The tragic flaw is that they hide the truth
Le défaut tragique est qu'elles dissimulent la vérité
That you're enough, you're enough, you're enough
Que tu es assez, tu es assez, tu es assez
I promise you're enough, you're enough, you're enough
Je te promets que tu es assez, tu es assez, tu es assez
I promise you're enough, you're enough, you're enough
Je te promets que tu es assez, tu es assez, tu es assez
I promise you
Je te promets
You're enough, you're enough, you're enough, you are enough
Tu es assez, tu es assez, tu es assez, tu es assez
These little words, somehow they're changing us
Ces petits mots, d'une manière ou d'une autre, ils nous changent
You're enough, you're enough, you are enough
Tu es assez, tu es assez, tu es assez
So we let our shadows fall away like dust
Donc, on laisse tomber nos ombres comme de la poussière
You're enough, you're enough, you are enough
Tu es assez, tu es assez, tu es assez
These little words, somehow they're changing us
Ces petits mots, d'une manière ou d'une autre, ils nous changent
Let it go, let it go, you are enough
Oublie ça, oublie ça, tu es assez
So we let our shadows fall away like dust
Donc, on laisse tomber nos ombres comme de la poussière
When we woke up the world was figured out
Quando ci siamo svegliati il mondo era risolto
Beyond the beauty we've dreamt about
Oltre la bellezza di cui abbiamo sognato
This brilliant light is brighter than we've known
Questa luce brillante è più luminosa di quanto abbiamo conosciuto
Without our darkness to prove it so
Senza la nostra oscurità per dimostrarlo
Still, we can't help but to examine it
Eppure, non possiamo fare a meno di esaminarlo
To add our question marks to periods
Per aggiungere i nostri punti interrogativi ai periodi
At the foot of our bed, we found an envelope
Ai piedi del nostro letto, abbiamo trovato una busta
You're enough, you're enough, you're enough, you are enough
Sei abbastanza, sei abbastanza, sei abbastanza, tu sei abbastanza
These little words, somehow they're changing us
Queste piccole parole, in qualche modo ci stanno cambiando
You're enough, you're enough, you are enough
Sei abbastanza, sei abbastanza, tu sei abbastanza
So we let our shadows fall away like dust
Quindi lasciamo cadere le nostre ombre come polvere
When we grew up, our shadows grew up too
Quando siamo cresciuti, anche le nostre ombre sono cresciute
But they're just some old ghosts that we grew attached to
Ma sono solo vecchi fantasmi a cui ci siamo affezionati
The tragic flaw is that they hide the truth
Il difetto tragico è che nascondono la verità
That you're enough, you're enough, you're enough
Che sei abbastanza, sei abbastanza, sei abbastanza
I promise you're enough, you're enough, you're enough
Ti prometto che sei abbastanza, sei abbastanza, sei abbastanza
I promise you're enough, you're enough, you're enough
Ti prometto che sei abbastanza, sei abbastanza, sei abbastanza
I promise you
Ti prometto
You're enough, you're enough, you're enough, you are enough
Sei abbastanza, sei abbastanza, sei abbastanza, tu sei abbastanza
These little words, somehow they're changing us
Queste piccole parole, in qualche modo ci stanno cambiando
You're enough, you're enough, you are enough
Sei abbastanza, sei abbastanza, tu sei abbastanza
So we let our shadows fall away like dust
Quindi lasciamo cadere le nostre ombre come polvere
You're enough, you're enough, you are enough
Sei abbastanza, sei abbastanza, tu sei abbastanza
These little words, somehow they're changing us
Queste piccole parole, in qualche modo ci stanno cambiando
Let it go, let it go, you are enough
Lascia andare, lascia andare, tu sei abbastanza
So we let our shadows fall away like dust
Quindi lasciamo cadere le nostre ombre come polvere