Ayy
She said she don't love me, why she still get naked?
I'm a bodmon
Look, hol' on, look, huh
(Great John on the beat by the way)
I'm feeling way, way too saucy, (too sauce) too sauce
Hopped out the Wraith, hopped in the Porsche (hopped in the Porsche)
New Porsche, and it's racin' (and it's racin'), huh
She said she don't love me, why she still get naked? (She still get naked)
I'm a bodmon, baby, I'm Jamaican (I'm Jamaican)
Yeah (hol' on)
Yeah, yeah, yeah, yeah
Tonight, we don't give a fuck
Tonight, we don't really care, hol' on
Yeah (aight bet), huh
Yeah, yeah, yeah, yeah
Tonight, we don't give a fuck
Tonight, we don't really care, hol' on, huh
Wait
I'm tryna bleed the block, huh
I know you heard the shots
I be buggin', tryna murder opps, ayy
I got 'em itchin' to flock
When you see me you better move hot
You know who call the shots
From the bottom, but now we on top, huh
How is you still sleep? Now they lovin', used to hate me, huh
And my kicks clean, ain't nobody ever had these, uh
Crackin', huh, no lackin', know I pack it
Can't have it, huh, you know we super savage
(Wait, wait, hol' on, hol' on)
I'm feeling way, way too saucy, (too sauce) too sauce
Hopped out the Wraith, hopped in the Porsche (hopped in the Porsche)
New Porsche, and it's racin' (and it's racin'), huh
She said she don't love me, why she still get naked? (She still get naked)
I'm a bodmon, baby, I'm Jamaican (I'm Jamaican)
Yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Tonight, we don't give a fuck
Tonight, we don't really care, hol' on
Yeah (aight bet), huh
Yeah, yeah, yeah, yeah
Tonight, we don't give a fuck
Tonight, we don't really care
(Wait, huh, woah)
Yeah, huh, ask your bitch, she know, huh
Ask your sis, she know
I get high while she get low, yeah, hol' on, wait
I still keep a pole, huh
I'm still on the road
Red lights, we still on go, yeah, wait, huh
Brand new whip, let's race, huh
Brand new ice, let's skate
She so wet, I'm in a lake, yeah, huh, hol' on, huh
And that's on gang, we spray, huh
That's on gang, we paid
We count racks all through the day, yeah, hol' on, huh
And grandma told me save
But I told grandma, "I can't take this money to the grave," yeah
(Yeah, huh)
Yeah, yeah, yeah, yeah
Tonight we don't give a fuck
Tonight we don't really care
I'm feeling way, way too saucy, (too sauce) too sauce
Hopped out the Wraith, hopped in the Porsche (hopped in the Porsche)
New Porsche, and it's racin' (and it's racin'), huh
She said she don't love me, why she still get naked? (She still get naked)
I'm a bodmon, baby, I'm Jamaican (I'm Jamaican)
Yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Tonight, we don't give a fuck
Tonight, we don't really care, hol' on
Yeah (aight bet), huh
Yeah, yeah, yeah, yeah
Tonight, we don't give a fuck
Tonight, we don't really care
Ayy
Ayy
She said she don't love me, why she still get naked?
Sie sagt, sie liebt mich nicht, warum zieht sie sich dann noch aus?
I'm a bodmon
Ich bin ein Bodmon
Look, hol' on, look, huh
Schau, halt an, schau, huh
(Great John on the beat by the way)
(Great John macht übrigens den Beat)
I'm feeling way, way too saucy, (too sauce) too sauce
Ich fühle mich viel zu saucy, (zu sauce) zu sauce
Hopped out the Wraith, hopped in the Porsche (hopped in the Porsche)
Aus dem Wraith ausgestiegen, in den Porsche eingestiegen (in den Porsche eingestiegen)
New Porsche, and it's racin' (and it's racin'), huh
Neuer Porsche, und er rast (und er rast), huh
She said she don't love me, why she still get naked? (She still get naked)
Sie sagt, sie liebt mich nicht, warum zieht sie sich dann noch aus? (Sie zieht sich immer noch aus)
I'm a bodmon, baby, I'm Jamaican (I'm Jamaican)
Ich bin ein Bodmon, Baby, ich bin Jamaikaner (Ich bin Jamaikaner)
Yeah (hol' on)
Ja (halt an)
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja
Tonight, we don't give a fuck
Heute Nacht, ist es uns egal
Tonight, we don't really care, hol' on
Heute Nacht, kümmern wir uns wirklich nicht, halt an
Yeah (aight bet), huh
Ja (aight bet), huh
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja
Tonight, we don't give a fuck
Heute Nacht, ist es uns egal
Tonight, we don't really care, hol' on, huh
Heute Nacht, kümmern wir uns wirklich nicht, halt an, huh
Wait
Warte
I'm tryna bleed the block, huh
Ich versuche, den Block zu bluten, huh
I know you heard the shots
Ich weiß, du hast die Schüsse gehört
I be buggin', tryna murder opps, ayy
Ich flippe aus, versuche, Opps zu töten, ayy
I got 'em itchin' to flock
Ich bringe sie dazu, zu fliegen
When you see me you better move hot
Wenn du mich siehst, musst du dich heiß bewegen
You know who call the shots
Du weißt, wer die Schüsse abruft
From the bottom, but now we on top, huh
Vom Boden, aber jetzt sind wir oben, huh
How is you still sleep? Now they lovin', used to hate me, huh
Wie kannst du immer noch schlafen? Jetzt lieben sie mich, früher hassten sie mich, huh
And my kicks clean, ain't nobody ever had these, uh
Und meine Kicks sind sauber, niemand hatte jemals diese, uh
Crackin', huh, no lackin', know I pack it
Crackin', huh, kein Mangel, ich weiß, ich packe es
Can't have it, huh, you know we super savage
Kann es nicht haben, huh, du weißt, wir sind super wild
(Wait, wait, hol' on, hol' on)
(Warte, warte, halt an, halt an)
I'm feeling way, way too saucy, (too sauce) too sauce
Ich fühle mich viel zu saucy, (zu sauce) zu sauce
Hopped out the Wraith, hopped in the Porsche (hopped in the Porsche)
Aus dem Wraith ausgestiegen, in den Porsche eingestiegen (in den Porsche eingestiegen)
New Porsche, and it's racin' (and it's racin'), huh
Neuer Porsche, und er rast (und er rast), huh
She said she don't love me, why she still get naked? (She still get naked)
Sie sagt, sie liebt mich nicht, warum zieht sie sich dann noch aus? (Sie zieht sich immer noch aus)
I'm a bodmon, baby, I'm Jamaican (I'm Jamaican)
Ich bin ein Bodmon, Baby, ich bin Jamaikaner (Ich bin Jamaikaner)
Yeah
Ja
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja
Tonight, we don't give a fuck
Heute Nacht, ist es uns egal
Tonight, we don't really care, hol' on
Heute Nacht, kümmern wir uns wirklich nicht, halt an
Yeah (aight bet), huh
Ja (aight bet), huh
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja
Tonight, we don't give a fuck
Heute Nacht, ist es uns egal
Tonight, we don't really care
Heute Nacht, kümmern wir uns wirklich nicht
(Wait, huh, woah)
(Warte, huh, woah)
Yeah, huh, ask your bitch, she know, huh
Ja, huh, frag deine Schlampe, sie weiß, huh
Ask your sis, she know
Frag deine Schwester, sie weiß
I get high while she get low, yeah, hol' on, wait
Ich werde high, während sie tief geht, ja, halt an, warte
I still keep a pole, huh
Ich habe immer noch eine Stange, huh
I'm still on the road
Ich bin immer noch auf der Straße
Red lights, we still on go, yeah, wait, huh
Rote Lichter, wir sind immer noch auf go, ja, warte, huh
Brand new whip, let's race, huh
Brandneues Auto, lass uns rennen, huh
Brand new ice, let's skate
Brandneues Eis, lass uns skaten
She so wet, I'm in a lake, yeah, huh, hol' on, huh
Sie ist so nass, ich bin in einem See, ja, huh, halt an, huh
And that's on gang, we spray, huh
Und das ist auf Gang, wir sprühen, huh
That's on gang, we paid
Das ist auf Gang, wir haben bezahlt
We count racks all through the day, yeah, hol' on, huh
Wir zählen Racks den ganzen Tag, ja, halt an, huh
And grandma told me save
Und Oma hat mir gesagt, ich soll sparen
But I told grandma, "I can't take this money to the grave," yeah
Aber ich habe Oma gesagt: „Ich kann dieses Geld nicht mit ins Grab nehmen“, ja
(Yeah, huh)
(Ja, huh)
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja
Tonight we don't give a fuck
Heute Nacht ist es uns egal
Tonight we don't really care
Heute Nacht kümmern wir uns wirklich nicht
I'm feeling way, way too saucy, (too sauce) too sauce
Ich fühle mich viel zu saucy, (zu sauce) zu sauce
Hopped out the Wraith, hopped in the Porsche (hopped in the Porsche)
Aus dem Wraith ausgestiegen, in den Porsche eingestiegen (in den Porsche eingestiegen)
New Porsche, and it's racin' (and it's racin'), huh
Neuer Porsche, und er rast (und er rast), huh
She said she don't love me, why she still get naked? (She still get naked)
Sie sagt, sie liebt mich nicht, warum zieht sie sich dann noch aus? (Sie zieht sich immer noch aus)
I'm a bodmon, baby, I'm Jamaican (I'm Jamaican)
Ich bin ein Bodmon, Baby, ich bin Jamaikaner (Ich bin Jamaikaner)
Yeah
Ja
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja
Tonight, we don't give a fuck
Heute Nacht, ist es uns egal
Tonight, we don't really care, hol' on
Heute Nacht, kümmern wir uns wirklich nicht, halt an
Yeah (aight bet), huh
Ja (aight bet), huh
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja
Tonight, we don't give a fuck
Heute Nacht, ist es uns egal
Tonight, we don't really care
Heute Nacht, kümmern wir uns wirklich nicht
Ayy
Ayy
She said she don't love me, why she still get naked?
Ela disse que não me ama, por que ela ainda fica nua?
I'm a bodmon
Eu sou um bodmon
Look, hol' on, look, huh
Olha, espera, olha, huh
(Great John on the beat by the way)
(Grande John na batida, a propósito)
I'm feeling way, way too saucy, (too sauce) too sauce
Estou me sentindo muito, muito atrevido, (muito atrevido) muito atrevido
Hopped out the Wraith, hopped in the Porsche (hopped in the Porsche)
Saí do Wraith, entrei no Porsche (entrei no Porsche)
New Porsche, and it's racin' (and it's racin'), huh
Novo Porsche, e está correndo (e está correndo), huh
She said she don't love me, why she still get naked? (She still get naked)
Ela disse que não me ama, por que ela ainda fica nua? (Ela ainda fica nua)
I'm a bodmon, baby, I'm Jamaican (I'm Jamaican)
Eu sou um bodmon, baby, sou jamaicano (sou jamaicano)
Yeah (hol' on)
Sim (espera)
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim, sim
Tonight, we don't give a fuck
Hoje à noite, nós não damos a mínima
Tonight, we don't really care, hol' on
Hoje à noite, nós realmente não nos importamos, espera
Yeah (aight bet), huh
Sim (certo), huh
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim, sim
Tonight, we don't give a fuck
Hoje à noite, nós não damos a mínima
Tonight, we don't really care, hol' on, huh
Hoje à noite, nós realmente não nos importamos, espera, huh
Wait
Espera
I'm tryna bleed the block, huh
Estou tentando sangrar o quarteirão, huh
I know you heard the shots
Eu sei que você ouviu os tiros
I be buggin', tryna murder opps, ayy
Eu fico louco, tentando matar os inimigos, ayy
I got 'em itchin' to flock
Eu os tenho coçando para se juntar
When you see me you better move hot
Quando você me vê, é melhor se mover rápido
You know who call the shots
Você sabe quem manda
From the bottom, but now we on top, huh
Do fundo, mas agora estamos no topo, huh
How is you still sleep? Now they lovin', used to hate me, huh
Como você ainda está dormindo? Agora eles amam, costumavam me odiar, huh
And my kicks clean, ain't nobody ever had these, uh
E meus tênis estão limpos, ninguém nunca teve esses, uh
Crackin', huh, no lackin', know I pack it
Rachando, huh, sem falta, sei que eu empacoto
Can't have it, huh, you know we super savage
Não pode ter, huh, você sabe que somos super selvagens
(Wait, wait, hol' on, hol' on)
(Espera, espera, segura, segura)
I'm feeling way, way too saucy, (too sauce) too sauce
Estou me sentindo muito, muito atrevido, (muito atrevido) muito atrevido
Hopped out the Wraith, hopped in the Porsche (hopped in the Porsche)
Saí do Wraith, entrei no Porsche (entrei no Porsche)
New Porsche, and it's racin' (and it's racin'), huh
Novo Porsche, e está correndo (e está correndo), huh
She said she don't love me, why she still get naked? (She still get naked)
Ela disse que não me ama, por que ela ainda fica nua? (Ela ainda fica nua)
I'm a bodmon, baby, I'm Jamaican (I'm Jamaican)
Eu sou um bodmon, baby, sou jamaicano (sou jamaicano)
Yeah
Sim
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim, sim
Tonight, we don't give a fuck
Hoje à noite, nós não damos a mínima
Tonight, we don't really care, hol' on
Hoje à noite, nós realmente não nos importamos, espera
Yeah (aight bet), huh
Sim (certo), huh
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim, sim
Tonight, we don't give a fuck
Hoje à noite, nós não damos a mínima
Tonight, we don't really care
Hoje à noite, nós realmente não nos importamos
(Wait, huh, woah)
(Espera, huh, woah)
Yeah, huh, ask your bitch, she know, huh
Sim, huh, pergunte à sua garota, ela sabe, huh
Ask your sis, she know
Pergunte à sua irmã, ela sabe
I get high while she get low, yeah, hol' on, wait
Eu fico alto enquanto ela fica baixa, sim, espera, espera
I still keep a pole, huh
Eu ainda mantenho um poste, huh
I'm still on the road
Eu ainda estou na estrada
Red lights, we still on go, yeah, wait, huh
Luzes vermelhas, ainda estamos no vai, sim, espera, huh
Brand new whip, let's race, huh
Carro novo, vamos correr, huh
Brand new ice, let's skate
Gelo novo, vamos patinar
She so wet, I'm in a lake, yeah, huh, hol' on, huh
Ela está tão molhada, estou em um lago, sim, huh, espera, huh
And that's on gang, we spray, huh
E isso é na gangue, nós pulverizamos, huh
That's on gang, we paid
Isso é na gangue, nós pagamos
We count racks all through the day, yeah, hol' on, huh
Nós contamos maços durante todo o dia, sim, espera, huh
And grandma told me save
E a vovó me disse para economizar
But I told grandma, "I can't take this money to the grave," yeah
Mas eu disse à vovó, "Não posso levar esse dinheiro para o túmulo", sim
(Yeah, huh)
(Sim, huh)
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim, sim
Tonight we don't give a fuck
Hoje à noite nós não damos a mínima
Tonight we don't really care
Hoje à noite nós realmente não nos importamos
I'm feeling way, way too saucy, (too sauce) too sauce
Estou me sentindo muito, muito atrevido, (muito atrevido) muito atrevido
Hopped out the Wraith, hopped in the Porsche (hopped in the Porsche)
Saí do Wraith, entrei no Porsche (entrei no Porsche)
New Porsche, and it's racin' (and it's racin'), huh
Novo Porsche, e está correndo (e está correndo), huh
She said she don't love me, why she still get naked? (She still get naked)
Ela disse que não me ama, por que ela ainda fica nua? (Ela ainda fica nua)
I'm a bodmon, baby, I'm Jamaican (I'm Jamaican)
Eu sou um bodmon, baby, sou jamaicano (sou jamaicano)
Yeah
Sim
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim, sim
Tonight, we don't give a fuck
Hoje à noite, nós não damos a mínima
Tonight, we don't really care, hol' on
Hoje à noite, nós realmente não nos importamos, espera
Yeah (aight bet), huh
Sim (certo), huh
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim, sim
Tonight, we don't give a fuck
Hoje à noite, nós não damos a mínima
Tonight, we don't really care
Hoje à noite, nós realmente não nos importamos
Ayy
Ayy
She said she don't love me, why she still get naked?
Ella dijo que no me ama, ¿por qué aún se desnuda?
I'm a bodmon
Soy un bodmon
Look, hol' on, look, huh
Mira, espera, mira, huh
(Great John on the beat by the way)
(Gran John en la pista, por cierto)
I'm feeling way, way too saucy, (too sauce) too sauce
Me siento demasiado, demasiado picante, (demasiado picante) demasiado picante
Hopped out the Wraith, hopped in the Porsche (hopped in the Porsche)
Salté del Wraith, salté al Porsche (salté al Porsche)
New Porsche, and it's racin' (and it's racin'), huh
Nuevo Porsche, y está corriendo (y está corriendo), huh
She said she don't love me, why she still get naked? (She still get naked)
Ella dijo que no me ama, ¿por qué aún se desnuda? (Ella aún se desnuda)
I'm a bodmon, baby, I'm Jamaican (I'm Jamaican)
Soy un bodmon, bebé, soy jamaicano (soy jamaicano)
Yeah (hol' on)
Sí (espera)
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí, sí
Tonight, we don't give a fuck
Esta noche, no nos importa un carajo
Tonight, we don't really care, hol' on
Esta noche, realmente no nos importa, espera
Yeah (aight bet), huh
Sí (apuesto), huh
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí, sí
Tonight, we don't give a fuck
Esta noche, no nos importa un carajo
Tonight, we don't really care, hol' on, huh
Esta noche, realmente no nos importa, espera, huh
Wait
Espera
I'm tryna bleed the block, huh
Estoy tratando de sangrar el bloque, huh
I know you heard the shots
Sé que escuchaste los disparos
I be buggin', tryna murder opps, ayy
Estoy alucinando, tratando de matar a los enemigos, ayy
I got 'em itchin' to flock
Los tengo ansiosos por unirse
When you see me you better move hot
Cuando me veas, será mejor que te muevas rápido
You know who call the shots
Sabes quién manda
From the bottom, but now we on top, huh
Desde el fondo, pero ahora estamos en la cima, huh
How is you still sleep? Now they lovin', used to hate me, huh
¿Cómo sigues durmiendo? Ahora me aman, solían odiarme, huh
And my kicks clean, ain't nobody ever had these, uh
Y mis zapatillas están limpias, nadie las ha tenido nunca, uh
Crackin', huh, no lackin', know I pack it
Rompiendo, huh, sin falta, sé que lo empaco
Can't have it, huh, you know we super savage
No puedes tenerlo, huh, sabes que somos súper salvajes
(Wait, wait, hol' on, hol' on)
(Espera, espera, espera, espera)
I'm feeling way, way too saucy, (too sauce) too sauce
Me siento demasiado, demasiado picante, (demasiado picante) demasiado picante
Hopped out the Wraith, hopped in the Porsche (hopped in the Porsche)
Salté del Wraith, salté al Porsche (salté al Porsche)
New Porsche, and it's racin' (and it's racin'), huh
Nuevo Porsche, y está corriendo (y está corriendo), huh
She said she don't love me, why she still get naked? (She still get naked)
Ella dijo que no me ama, ¿por qué aún se desnuda? (Ella aún se desnuda)
I'm a bodmon, baby, I'm Jamaican (I'm Jamaican)
Soy un bodmon, bebé, soy jamaicano (soy jamaicano)
Yeah
Sí
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí, sí
Tonight, we don't give a fuck
Esta noche, no nos importa un carajo
Tonight, we don't really care, hol' on
Esta noche, realmente no nos importa, espera
Yeah (aight bet), huh
Sí (apuesto), huh
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí, sí
Tonight, we don't give a fuck
Esta noche, no nos importa un carajo
Tonight, we don't really care
Esta noche, realmente no nos importa
(Wait, huh, woah)
(Espera, huh, woah)
Yeah, huh, ask your bitch, she know, huh
Sí, huh, pregúntale a tu chica, ella sabe, huh
Ask your sis, she know
Pregúntale a tu hermana, ella sabe
I get high while she get low, yeah, hol' on, wait
Me coloco mientras ella se agacha, sí, espera, espera
I still keep a pole, huh
Todavía tengo un poste, huh
I'm still on the road
Todavía estoy en la carretera
Red lights, we still on go, yeah, wait, huh
Luces rojas, todavía estamos en marcha, sí, espera, huh
Brand new whip, let's race, huh
Nuevo coche, vamos a correr, huh
Brand new ice, let's skate
Nuevo hielo, vamos a patinar
She so wet, I'm in a lake, yeah, huh, hol' on, huh
Está tan mojada, estoy en un lago, sí, huh, espera, huh
And that's on gang, we spray, huh
Y eso es en la pandilla, rociaremos, huh
That's on gang, we paid
Eso es en la pandilla, pagamos
We count racks all through the day, yeah, hol' on, huh
Contamos fajos todo el día, sí, espera, huh
And grandma told me save
Y la abuela me dijo que ahorre
But I told grandma, "I can't take this money to the grave," yeah
Pero le dije a la abuela, "No puedo llevarme este dinero a la tumba", sí
(Yeah, huh)
(Sí, huh)
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí, sí
Tonight we don't give a fuck
Esta noche no nos importa un carajo
Tonight we don't really care
Esta noche realmente no nos importa
I'm feeling way, way too saucy, (too sauce) too sauce
Me siento demasiado, demasiado picante, (demasiado picante) demasiado picante
Hopped out the Wraith, hopped in the Porsche (hopped in the Porsche)
Salté del Wraith, salté al Porsche (salté al Porsche)
New Porsche, and it's racin' (and it's racin'), huh
Nuevo Porsche, y está corriendo (y está corriendo), huh
She said she don't love me, why she still get naked? (She still get naked)
Ella dijo que no me ama, ¿por qué aún se desnuda? (Ella aún se desnuda)
I'm a bodmon, baby, I'm Jamaican (I'm Jamaican)
Soy un bodmon, bebé, soy jamaicano (soy jamaicano)
Yeah
Sí
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí, sí
Tonight, we don't give a fuck
Esta noche, no nos importa un carajo
Tonight, we don't really care, hol' on
Esta noche, realmente no nos importa, espera
Yeah (aight bet), huh
Sí (apuesto), huh
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí, sí
Tonight, we don't give a fuck
Esta noche, no nos importa un carajo
Tonight, we don't really care
Esta noche, realmente no nos importa
Ayy
Ayy
She said she don't love me, why she still get naked?
Elle dit qu'elle ne m'aime pas, pourquoi se déshabille-t-elle encore ?
I'm a bodmon
Je suis un bodmon
Look, hol' on, look, huh
Regarde, attends, regarde, hein
(Great John on the beat by the way)
(Great John à la production d'ailleurs)
I'm feeling way, way too saucy, (too sauce) too sauce
Je me sens trop, trop saucy, (trop sauce) trop sauce
Hopped out the Wraith, hopped in the Porsche (hopped in the Porsche)
Sorti de la Wraith, monté dans la Porsche (monté dans la Porsche)
New Porsche, and it's racin' (and it's racin'), huh
Nouvelle Porsche, et elle fait la course (et elle fait la course), hein
She said she don't love me, why she still get naked? (She still get naked)
Elle dit qu'elle ne m'aime pas, pourquoi se déshabille-t-elle encore ? (Elle se déshabille encore)
I'm a bodmon, baby, I'm Jamaican (I'm Jamaican)
Je suis un bodmon, bébé, je suis Jamaïcain (Je suis Jamaïcain)
Yeah (hol' on)
Ouais (attends)
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais
Tonight, we don't give a fuck
Ce soir, on s'en fout
Tonight, we don't really care, hol' on
Ce soir, on s'en fout vraiment, attends
Yeah (aight bet), huh
Ouais (d'accord pari), hein
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais
Tonight, we don't give a fuck
Ce soir, on s'en fout
Tonight, we don't really care, hol' on, huh
Ce soir, on s'en fout vraiment, attends, hein
Wait
Attends
I'm tryna bleed the block, huh
J'essaie de saigner le quartier, hein
I know you heard the shots
Je sais que tu as entendu les coups de feu
I be buggin', tryna murder opps, ayy
Je déconne, j'essaie de tuer les ennemis, ayy
I got 'em itchin' to flock
Je les ai mis en émoi
When you see me you better move hot
Quand tu me vois tu ferais mieux de bouger vite
You know who call the shots
Tu sais qui donne les ordres
From the bottom, but now we on top, huh
Du bas, mais maintenant on est en haut, hein
How is you still sleep? Now they lovin', used to hate me, huh
Comment peux-tu encore dormir ? Maintenant ils m'aiment, ils me détestaient avant, hein
And my kicks clean, ain't nobody ever had these, uh
Et mes chaussures sont propres, personne n'a jamais eu celles-ci, hein
Crackin', huh, no lackin', know I pack it
Crackin', hein, pas de manque, je sais que je l'ai
Can't have it, huh, you know we super savage
Tu ne peux pas l'avoir, hein, tu sais qu'on est super sauvage
(Wait, wait, hol' on, hol' on)
(Attends, attends, attends, attends)
I'm feeling way, way too saucy, (too sauce) too sauce
Je me sens trop, trop saucy, (trop sauce) trop sauce
Hopped out the Wraith, hopped in the Porsche (hopped in the Porsche)
Sorti de la Wraith, monté dans la Porsche (monté dans la Porsche)
New Porsche, and it's racin' (and it's racin'), huh
Nouvelle Porsche, et elle fait la course (et elle fait la course), hein
She said she don't love me, why she still get naked? (She still get naked)
Elle dit qu'elle ne m'aime pas, pourquoi se déshabille-t-elle encore ? (Elle se déshabille encore)
I'm a bodmon, baby, I'm Jamaican (I'm Jamaican)
Je suis un bodmon, bébé, je suis Jamaïcain (Je suis Jamaïcain)
Yeah
Ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais
Tonight, we don't give a fuck
Ce soir, on s'en fout
Tonight, we don't really care, hol' on
Ce soir, on s'en fout vraiment, attends
Yeah (aight bet), huh
Ouais (d'accord pari), hein
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais
Tonight, we don't give a fuck
Ce soir, on s'en fout
Tonight, we don't really care
Ce soir, on s'en fout vraiment
(Wait, huh, woah)
(Attends, hein, woah)
Yeah, huh, ask your bitch, she know, huh
Ouais, hein, demande à ta meuf, elle sait, hein
Ask your sis, she know
Demande à ta sœur, elle sait
I get high while she get low, yeah, hol' on, wait
Je me défonce pendant qu'elle se baisse, ouais, attends, attends
I still keep a pole, huh
Je garde toujours un flingue, hein
I'm still on the road
Je suis toujours sur la route
Red lights, we still on go, yeah, wait, huh
Feux rouges, on est toujours prêts à partir, ouais, attends, hein
Brand new whip, let's race, huh
Nouvelle voiture, faisons la course, hein
Brand new ice, let's skate
Nouveaux bijoux, faisons du patin
She so wet, I'm in a lake, yeah, huh, hol' on, huh
Elle est tellement mouillée, je suis dans un lac, ouais, hein, attends, hein
And that's on gang, we spray, huh
Et c'est sur le gang, on arrose, hein
That's on gang, we paid
C'est sur le gang, on est payé
We count racks all through the day, yeah, hol' on, huh
On compte les liasses toute la journée, ouais, attends, hein
And grandma told me save
Et grand-mère m'a dit d'économiser
But I told grandma, "I can't take this money to the grave," yeah
Mais j'ai dit à grand-mère, "Je ne peux pas emporter cet argent dans la tombe," ouais
(Yeah, huh)
(Ouais, hein)
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais
Tonight we don't give a fuck
Ce soir on s'en fout
Tonight we don't really care
Ce soir on s'en fout vraiment
I'm feeling way, way too saucy, (too sauce) too sauce
Je me sens trop, trop saucy, (trop sauce) trop sauce
Hopped out the Wraith, hopped in the Porsche (hopped in the Porsche)
Sorti de la Wraith, monté dans la Porsche (monté dans la Porsche)
New Porsche, and it's racin' (and it's racin'), huh
Nouvelle Porsche, et elle fait la course (et elle fait la course), hein
She said she don't love me, why she still get naked? (She still get naked)
Elle dit qu'elle ne m'aime pas, pourquoi se déshabille-t-elle encore ? (Elle se déshabille encore)
I'm a bodmon, baby, I'm Jamaican (I'm Jamaican)
Je suis un bodmon, bébé, je suis Jamaïcain (Je suis Jamaïcain)
Yeah
Ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais
Tonight, we don't give a fuck
Ce soir, on s'en fout
Tonight, we don't really care, hol' on
Ce soir, on s'en fout vraiment, attends
Yeah (aight bet), huh
Ouais (d'accord pari), hein
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais
Tonight, we don't give a fuck
Ce soir, on s'en fout
Tonight, we don't really care
Ce soir, on s'en fout vraiment
Ayy
Ayy
She said she don't love me, why she still get naked?
Ha detto che non mi ama, perché si spoglia ancora?
I'm a bodmon
Sono un bodmon
Look, hol' on, look, huh
Guarda, aspetta, guarda, huh
(Great John on the beat by the way)
(Grande John alla batteria, a proposito)
I'm feeling way, way too saucy, (too sauce) too sauce
Mi sento troppo, troppo saucy, (troppo salsa) troppo salsa
Hopped out the Wraith, hopped in the Porsche (hopped in the Porsche)
Sono saltato fuori dalla Wraith, sono salito sulla Porsche (sono salito sulla Porsche)
New Porsche, and it's racin' (and it's racin'), huh
Nuova Porsche, e sta correndo (e sta correndo), huh
She said she don't love me, why she still get naked? (She still get naked)
Ha detto che non mi ama, perché si spoglia ancora? (Si spoglia ancora)
I'm a bodmon, baby, I'm Jamaican (I'm Jamaican)
Sono un bodmon, baby, sono giamaicano (sono giamaicano)
Yeah (hol' on)
Sì (aspetta)
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì, sì
Tonight, we don't give a fuck
Stasera, non ce ne frega niente
Tonight, we don't really care, hol' on
Stasera, non ci importa davvero, aspetta
Yeah (aight bet), huh
Sì (va bene scommetto), huh
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì, sì
Tonight, we don't give a fuck
Stasera, non ce ne frega niente
Tonight, we don't really care, hol' on, huh
Stasera, non ci importa davvero, aspetta, huh
Wait
Aspetta
I'm tryna bleed the block, huh
Sto cercando di sanguinare il blocco, huh
I know you heard the shots
So che hai sentito gli spari
I be buggin', tryna murder opps, ayy
Sto impazzendo, cercando di uccidere gli opposti, ayy
I got 'em itchin' to flock
Li ho fatti prurire per il gregge
When you see me you better move hot
Quando mi vedi è meglio che ti muovi in fretta
You know who call the shots
Sai chi comanda
From the bottom, but now we on top, huh
Dal basso, ma ora siamo in cima, huh
How is you still sleep? Now they lovin', used to hate me, huh
Come fai ancora a dormire? Ora mi amano, prima mi odiavano, huh
And my kicks clean, ain't nobody ever had these, uh
E le mie scarpe sono pulite, nessuno le ha mai avute, uh
Crackin', huh, no lackin', know I pack it
Scoppiando, huh, senza mancanze, so che lo impacco
Can't have it, huh, you know we super savage
Non puoi averlo, huh, sai che siamo super selvaggi
(Wait, wait, hol' on, hol' on)
(Aspetta, aspetta, aspetta, aspetta)
I'm feeling way, way too saucy, (too sauce) too sauce
Mi sento troppo, troppo saucy, (troppo salsa) troppo salsa
Hopped out the Wraith, hopped in the Porsche (hopped in the Porsche)
Sono saltato fuori dalla Wraith, sono salito sulla Porsche (sono salito sulla Porsche)
New Porsche, and it's racin' (and it's racin'), huh
Nuova Porsche, e sta correndo (e sta correndo), huh
She said she don't love me, why she still get naked? (She still get naked)
Ha detto che non mi ama, perché si spoglia ancora? (Si spoglia ancora)
I'm a bodmon, baby, I'm Jamaican (I'm Jamaican)
Sono un bodmon, baby, sono giamaicano (sono giamaicano)
Yeah
Sì
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì, sì
Tonight, we don't give a fuck
Stasera, non ce ne frega niente
Tonight, we don't really care, hol' on
Stasera, non ci importa davvero, aspetta
Yeah (aight bet), huh
Sì (va bene scommetto), huh
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì, sì
Tonight, we don't give a fuck
Stasera, non ce ne frega niente
Tonight, we don't really care
Stasera, non ci importa davvero
(Wait, huh, woah)
(Aspetta, huh, woah)
Yeah, huh, ask your bitch, she know, huh
Sì, huh, chiedi alla tua ragazza, lei sa, huh
Ask your sis, she know
Chiedi a tua sorella, lei sa
I get high while she get low, yeah, hol' on, wait
Mi drogo mentre lei scende, sì, aspetta, aspetta
I still keep a pole, huh
Ho ancora un palo, huh
I'm still on the road
Sono ancora sulla strada
Red lights, we still on go, yeah, wait, huh
Luci rosse, siamo ancora in movimento, sì, aspetta, huh
Brand new whip, let's race, huh
Macchina nuova, facciamo una gara, huh
Brand new ice, let's skate
Ghiaccio nuovo, facciamo pattinare
She so wet, I'm in a lake, yeah, huh, hol' on, huh
È così bagnata, sono in un lago, sì, huh, aspetta, huh
And that's on gang, we spray, huh
E questo è sulla gang, spruzziamo, huh
That's on gang, we paid
Questo è sulla gang, siamo pagati
We count racks all through the day, yeah, hol' on, huh
Contiamo mazzi tutto il giorno, sì, aspetta, huh
And grandma told me save
E la nonna mi ha detto di risparmiare
But I told grandma, "I can't take this money to the grave," yeah
Ma ho detto alla nonna, "Non posso portare questi soldi nella tomba," sì
(Yeah, huh)
(Sì, huh)
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì, sì
Tonight we don't give a fuck
Stasera non ce ne frega niente
Tonight we don't really care
Stasera non ci importa davvero
I'm feeling way, way too saucy, (too sauce) too sauce
Mi sento troppo, troppo saucy, (troppo salsa) troppo salsa
Hopped out the Wraith, hopped in the Porsche (hopped in the Porsche)
Sono saltato fuori dalla Wraith, sono salito sulla Porsche (sono salito sulla Porsche)
New Porsche, and it's racin' (and it's racin'), huh
Nuova Porsche, e sta correndo (e sta correndo), huh
She said she don't love me, why she still get naked? (She still get naked)
Ha detto che non mi ama, perché si spoglia ancora? (Si spoglia ancora)
I'm a bodmon, baby, I'm Jamaican (I'm Jamaican)
Sono un bodmon, baby, sono giamaicano (sono giamaicano)
Yeah
Sì
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì, sì
Tonight, we don't give a fuck
Stasera, non ce ne frega niente
Tonight, we don't really care, hol' on
Stasera, non ci importa davvero, aspetta
Yeah (aight bet), huh
Sì (va bene scommetto), huh
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì, sì
Tonight, we don't give a fuck
Stasera, non ce ne frega niente
Tonight, we don't really care
Stasera, non ci importa davvero