Ibrahima Sow, Jac, Lincho, Prince Boateng Osei, Tekyong Heartman Kouame, TWT Beats, Vieri Igor Traxler
Ayo, Jac
Sai che mi manchi (è terribile, uh, uh)
Non ho una vita quando non ci sei (yeah, yeah)
Sei la mia Barbie (el filosofo, uh, uh)
E farò di tutto per essere Ken (le velda, nah, nah)
Ho tremila sbatti (tu supite)
Me li fai scordare in camera da letto (okay)
(Bella Linch, oh)
Me li fai scordare in camera da letto
Sai che mi manchi, questi diamanti non valgono te
Quando mi guardi, baby, una cosa più bella non c'è
Siamo due matti, cos'è la vita se non c'è lo stress?
Penso di amarti, so che non sembra una cosa da me-e-e
No, no, fuck alle altre, io voglio solo te
Okay, lo so, m'hai visto quelle cose nei DM
Se faccio i soldi, li spendo con te
Sono da solo e ti penso in hotel
Se ripenso a quei giorni quando
In tasca non avevo un euro (yeah)
Un contratto potevo averlo (uoh)
Ma al tempo non volevo averlo (yeah)
Tu mi hai seguito ad occhi chiusi
Senza neanche manco saperlo (yeah)
Esattamente come Lucy
Sei come i diamanti nel cielo
Ti darò Gucci, ti darò Prada, yeah
Dammi il tuo amore prima che scada
Resta al mio fianco comunque vada
Solo il tuo corpo mi tiene a bada
Resto comunque un negro di strada, eh
Sei la mia Beyoncé, sono il tuo Jay-Z, yeah, eh
Noi questa notte ci andiamo crazy, yeah, eh
Balla come fosse il tuo birthday
Balla come se causassi un earthquake
Balla come se è il tuo comple (balla)
Tu mi completi ('pleti)
Se vuoi quel completino, te lo compro
Tu non hai competizione (nessuna)
Sei la più bella nel posto
L'unica che è nel mio cuore (l'unica)
Per quelle altre non c'è spazio (yeah, eh)
Vali più delle cose più care (di più)
I diamanti non risolveranno le pene di cuore
Di me tu sai prenderti cura (yeah, yeah)
Anche se non t'ho detto: "Ti amo" ancora
Baby, non ti dimenticare (ah)
Non sarà a parole che dimostrerò amarti
Neanche con i diamanti che posso comprarti
Voglio portarti lontano dagli altri (dagli altri)
Tu fai parlare i fatti
Ho qualcosa da darti (yeah, il cazzo)
E se lo vuoi lo darò solo a te (a te)
A parte se facciamo cose a tre (Banks)
Sai che mi manchi, questi diamanti non valgono te
Quando mi guardi, baby, una cosa più bella non c'è
Siamo due matti, cos'è la vita se non c'è lo stress?
Penso di amarti, so che non sembra una cosa da me-e-e
No, no, fuck alle altre, io voglio solo te
Okay, lo so, m'hai visto quelle cose nei DM
Se faccio i soldi, li spendo con te
Sono da solo e ti penso in hotel
Ayo, Jac
Ayo, Jac
Sai che mi manchi (è terribile, uh, uh)
Du weißt, dass du mir fehlst (es ist schrecklich, uh, uh)
Non ho una vita quando non ci sei (yeah, yeah)
Ich habe kein Leben, wenn du nicht da bist (ja, ja)
Sei la mia Barbie (el filosofo, uh, uh)
Du bist meine Barbie (der Philosoph, uh, uh)
E farò di tutto per essere Ken (le velda, nah, nah)
Und ich werde alles tun, um Ken zu sein (le velda, nah, nah)
Ho tremila sbatti (tu supite)
Ich habe dreitausend Probleme (du supite)
Me li fai scordare in camera da letto (okay)
Du lässt sie mich im Schlafzimmer vergessen (okay)
(Bella Linch, oh)
(Bella Linch, oh)
Me li fai scordare in camera da letto
Du lässt sie mich im Schlafzimmer vergessen
Sai che mi manchi, questi diamanti non valgono te
Du weißt, dass du mir fehlst, diese Diamanten sind nichts wert im Vergleich zu dir
Quando mi guardi, baby, una cosa più bella non c'è
Wenn du mich ansiehst, Baby, gibt es nichts Schöneres
Siamo due matti, cos'è la vita se non c'è lo stress?
Wir sind zwei Verrückte, was ist das Leben ohne Stress?
Penso di amarti, so che non sembra una cosa da me-e-e
Ich glaube, ich liebe dich, ich weiß, es scheint nicht wie ich
No, no, fuck alle altre, io voglio solo te
Nein, nein, fuck die anderen, ich will nur dich
Okay, lo so, m'hai visto quelle cose nei DM
Okay, ich weiß, du hast diese Dinge in meinen DMs gesehen
Se faccio i soldi, li spendo con te
Wenn ich Geld mache, gebe ich es mit dir aus
Sono da solo e ti penso in hotel
Ich bin allein und denke an dich im Hotel
Se ripenso a quei giorni quando
Wenn ich an die Tage zurückdenke, als
In tasca non avevo un euro (yeah)
Ich hatte keinen Euro in der Tasche (ja)
Un contratto potevo averlo (uoh)
Ich hätte einen Vertrag haben können (uoh)
Ma al tempo non volevo averlo (yeah)
Aber damals wollte ich ihn nicht haben (ja)
Tu mi hai seguito ad occhi chiusi
Du hast mir mit geschlossenen Augen gefolgt
Senza neanche manco saperlo (yeah)
Ohne es überhaupt zu wissen (ja)
Esattamente come Lucy
Genau wie Lucy
Sei come i diamanti nel cielo
Du bist wie Diamanten im Himmel
Ti darò Gucci, ti darò Prada, yeah
Ich werde dir Gucci geben, ich werde dir Prada geben, ja
Dammi il tuo amore prima che scada
Gib mir deine Liebe, bevor sie abläuft
Resta al mio fianco comunque vada
Bleib an meiner Seite, egal was passiert
Solo il tuo corpo mi tiene a bada
Nur dein Körper hält mich in Schach
Resto comunque un negro di strada, eh
Ich bleibe trotzdem ein Straßenjunge, eh
Sei la mia Beyoncé, sono il tuo Jay-Z, yeah, eh
Du bist meine Beyoncé, ich bin dein Jay-Z, ja, eh
Noi questa notte ci andiamo crazy, yeah, eh
Wir werden heute Nacht verrückt, ja, eh
Balla come fosse il tuo birthday
Tanze, als wäre es dein Geburtstag
Balla come se causassi un earthquake
Tanze, als würdest du ein Erdbeben verursachen
Balla come se è il tuo comple (balla)
Tanze, als wäre es dein Geburtstag (tanze)
Tu mi completi ('pleti)
Du vervollständigst mich ('pleti)
Se vuoi quel completino, te lo compro
Wenn du diesen Anzug willst, kaufe ich ihn dir
Tu non hai competizione (nessuna)
Du hast keine Konkurrenz (keine)
Sei la più bella nel posto
Du bist die Schönste im Raum
L'unica che è nel mio cuore (l'unica)
Die einzige, die in meinem Herzen ist (die einzige)
Per quelle altre non c'è spazio (yeah, eh)
Für die anderen gibt es keinen Platz (ja, eh)
Vali più delle cose più care (di più)
Du bist mehr wert als die teuersten Dinge (mehr)
I diamanti non risolveranno le pene di cuore
Diamanten werden Herzschmerz nicht heilen
Di me tu sai prenderti cura (yeah, yeah)
Du weißt, wie du dich um mich kümmern kannst (ja, ja)
Anche se non t'ho detto: "Ti amo" ancora
Auch wenn ich dir noch nicht gesagt habe: „Ich liebe dich“
Baby, non ti dimenticare (ah)
Baby, vergiss das nicht (ah)
Non sarà a parole che dimostrerò amarti
Es wird nicht mit Worten sein, dass ich dir meine Liebe beweise
Neanche con i diamanti che posso comprarti
Auch nicht mit den Diamanten, die ich dir kaufen kann
Voglio portarti lontano dagli altri (dagli altri)
Ich möchte dich weit weg von den anderen bringen (von den anderen)
Tu fai parlare i fatti
Du lässt die Taten sprechen
Ho qualcosa da darti (yeah, il cazzo)
Ich habe etwas für dich (ja, der Schwanz)
E se lo vuoi lo darò solo a te (a te)
Und wenn du es willst, werde ich es nur dir geben (dir)
A parte se facciamo cose a tre (Banks)
Außer wenn wir Dreier machen (Banks)
Sai che mi manchi, questi diamanti non valgono te
Du weißt, dass du mir fehlst, diese Diamanten sind nichts wert im Vergleich zu dir
Quando mi guardi, baby, una cosa più bella non c'è
Wenn du mich ansiehst, Baby, gibt es nichts Schöneres
Siamo due matti, cos'è la vita se non c'è lo stress?
Wir sind zwei Verrückte, was ist das Leben ohne Stress?
Penso di amarti, so che non sembra una cosa da me-e-e
Ich glaube, ich liebe dich, ich weiß, es scheint nicht wie ich
No, no, fuck alle altre, io voglio solo te
Nein, nein, fuck die anderen, ich will nur dich
Okay, lo so, m'hai visto quelle cose nei DM
Okay, ich weiß, du hast diese Dinge in meinen DMs gesehen
Se faccio i soldi, li spendo con te
Wenn ich Geld mache, gebe ich es mit dir aus
Sono da solo e ti penso in hotel
Ich bin allein und denke an dich im Hotel
Ayo, Jac
Ayo, Jac
Sai che mi manchi (è terribile, uh, uh)
Sei que você me faz falta (é terrível, uh, uh)
Non ho una vita quando non ci sei (yeah, yeah)
Não tenho uma vida quando você não está aqui (yeah, yeah)
Sei la mia Barbie (el filosofo, uh, uh)
Você é a minha Barbie (o filósofo, uh, uh)
E farò di tutto per essere Ken (le velda, nah, nah)
E farei de tudo para ser o Ken (le velda, nah, nah)
Ho tremila sbatti (tu supite)
Tenho três mil problemas (tu supite)
Me li fai scordare in camera da letto (okay)
Você me faz esquecê-los no quarto (okay)
(Bella Linch, oh)
(Bella Linch, oh)
Me li fai scordare in camera da letto
Você me faz esquecê-los no quarto
Sai che mi manchi, questi diamanti non valgono te
Sei que você me faz falta, esses diamantes não valem você
Quando mi guardi, baby, una cosa più bella non c'è
Quando você me olha, baby, não há nada mais bonito
Siamo due matti, cos'è la vita se non c'è lo stress?
Somos dois loucos, o que é a vida sem o estresse?
Penso di amarti, so che non sembra una cosa da me-e-e
Acho que te amo, sei que não parece algo que eu faria
No, no, fuck alle altre, io voglio solo te
Não, não, foda-se as outras, eu só quero você
Okay, lo so, m'hai visto quelle cose nei DM
Okay, eu sei, você viu aquelas coisas nas minhas mensagens diretas
Se faccio i soldi, li spendo con te
Se eu ganho dinheiro, gasto com você
Sono da solo e ti penso in hotel
Estou sozinho e penso em você no hotel
Se ripenso a quei giorni quando
Se eu penso naqueles dias quando
In tasca non avevo un euro (yeah)
Eu não tinha um euro no bolso (yeah)
Un contratto potevo averlo (uoh)
Eu poderia ter um contrato (uoh)
Ma al tempo non volevo averlo (yeah)
Mas na época eu não queria ter um (yeah)
Tu mi hai seguito ad occhi chiusi
Você me seguiu de olhos fechados
Senza neanche manco saperlo (yeah)
Sem nem mesmo saber (yeah)
Esattamente come Lucy
Exatamente como Lucy
Sei come i diamanti nel cielo
Você é como os diamantes no céu
Ti darò Gucci, ti darò Prada, yeah
Vou te dar Gucci, vou te dar Prada, yeah
Dammi il tuo amore prima che scada
Me dê seu amor antes que acabe
Resta al mio fianco comunque vada
Fique ao meu lado não importa o que aconteça
Solo il tuo corpo mi tiene a bada
Só o seu corpo me mantém sob controle
Resto comunque un negro di strada, eh
Ainda sou um negro da rua, eh
Sei la mia Beyoncé, sono il tuo Jay-Z, yeah, eh
Você é a minha Beyoncé, eu sou o seu Jay-Z, yeah, eh
Noi questa notte ci andiamo crazy, yeah, eh
Nós vamos ficar loucos esta noite, yeah, eh
Balla come fosse il tuo birthday
Dance como se fosse o seu aniversário
Balla come se causassi un earthquake
Dance como se causasse um terremoto
Balla come se è il tuo comple (balla)
Dance como se fosse o seu aniversário (dance)
Tu mi completi ('pleti)
Você me completa ('pleta)
Se vuoi quel completino, te lo compro
Se você quer aquele conjunto, eu compro para você
Tu non hai competizione (nessuna)
Você não tem competição (nenhuma)
Sei la più bella nel posto
Você é a mais bonita do lugar
L'unica che è nel mio cuore (l'unica)
A única que está no meu coração (a única)
Per quelle altre non c'è spazio (yeah, eh)
Para as outras não há espaço (yeah, eh)
Vali più delle cose più care (di più)
Você vale mais do que as coisas mais caras (mais)
I diamanti non risolveranno le pene di cuore
Os diamantes não vão curar as dores do coração
Di me tu sai prenderti cura (yeah, yeah)
Você sabe como cuidar de mim (yeah, yeah)
Anche se non t'ho detto: "Ti amo" ancora
Mesmo que eu não tenha dito "Eu te amo" ainda
Baby, non ti dimenticare (ah)
Baby, não se esqueça (ah)
Non sarà a parole che dimostrerò amarti
Não será com palavras que vou mostrar que te amo
Neanche con i diamanti che posso comprarti
Nem com os diamantes que posso comprar para você
Voglio portarti lontano dagli altri (dagli altri)
Quero te levar longe dos outros (dos outros)
Tu fai parlare i fatti
Você faz os fatos falarem
Ho qualcosa da darti (yeah, il cazzo)
Tenho algo para te dar (yeah, o pau)
E se lo vuoi lo darò solo a te (a te)
E se você quiser, só darei para você (para você)
A parte se facciamo cose a tre (Banks)
A menos que façamos um ménage à trois (Banks)
Sai che mi manchi, questi diamanti non valgono te
Sei que você me faz falta, esses diamantes não valem você
Quando mi guardi, baby, una cosa più bella non c'è
Quando você me olha, baby, não há nada mais bonito
Siamo due matti, cos'è la vita se non c'è lo stress?
Somos dois loucos, o que é a vida sem o estresse?
Penso di amarti, so che non sembra una cosa da me-e-e
Acho que te amo, sei que não parece algo que eu faria
No, no, fuck alle altre, io voglio solo te
Não, não, foda-se as outras, eu só quero você
Okay, lo so, m'hai visto quelle cose nei DM
Okay, eu sei, você viu aquelas coisas nas minhas mensagens diretas
Se faccio i soldi, li spendo con te
Se eu ganho dinheiro, gasto com você
Sono da solo e ti penso in hotel
Estou sozinho e penso em você no hotel
Ayo, Jac
Hey, Jac
Sai che mi manchi (è terribile, uh, uh)
You know I miss you (it's terrible, uh, uh)
Non ho una vita quando non ci sei (yeah, yeah)
I don't have a life when you're not here (yeah, yeah)
Sei la mia Barbie (el filosofo, uh, uh)
You're my Barbie (the philosopher, uh, uh)
E farò di tutto per essere Ken (le velda, nah, nah)
And I'll do anything to be Ken (the velda, nah, nah)
Ho tremila sbatti (tu supite)
I have three thousand worries (you supite)
Me li fai scordare in camera da letto (okay)
You make me forget them in the bedroom (okay)
(Bella Linch, oh)
(Bella Linch, oh)
Me li fai scordare in camera da letto
You make me forget them in the bedroom
Sai che mi manchi, questi diamanti non valgono te
You know I miss you, these diamonds are not worth you
Quando mi guardi, baby, una cosa più bella non c'è
When you look at me, baby, there's nothing more beautiful
Siamo due matti, cos'è la vita se non c'è lo stress?
We're two crazy people, what is life without stress?
Penso di amarti, so che non sembra una cosa da me-e-e
I think I love you, I know it doesn't seem like me-e-e
No, no, fuck alle altre, io voglio solo te
No, no, fuck the others, I only want you
Okay, lo so, m'hai visto quelle cose nei DM
Okay, I know, you saw those things in the DMs
Se faccio i soldi, li spendo con te
If I make money, I spend it with you
Sono da solo e ti penso in hotel
I'm alone and I think of you in the hotel
Se ripenso a quei giorni quando
If I think back to those days when
In tasca non avevo un euro (yeah)
I didn't have a euro in my pocket (yeah)
Un contratto potevo averlo (uoh)
I could have had a contract (uoh)
Ma al tempo non volevo averlo (yeah)
But at the time I didn't want it (yeah)
Tu mi hai seguito ad occhi chiusi
You followed me with your eyes closed
Senza neanche manco saperlo (yeah)
Without even knowing it (yeah)
Esattamente come Lucy
Exactly like Lucy
Sei come i diamanti nel cielo
You're like diamonds in the sky
Ti darò Gucci, ti darò Prada, yeah
I'll give you Gucci, I'll give you Prada, yeah
Dammi il tuo amore prima che scada
Give me your love before it expires
Resta al mio fianco comunque vada
Stay by my side no matter what
Solo il tuo corpo mi tiene a bada
Only your body keeps me in check
Resto comunque un negro di strada, eh
I'm still a street negro, eh
Sei la mia Beyoncé, sono il tuo Jay-Z, yeah, eh
You're my Beyoncé, I'm your Jay-Z, yeah, eh
Noi questa notte ci andiamo crazy, yeah, eh
We're going crazy tonight, yeah, eh
Balla come fosse il tuo birthday
Dance like it's your birthday
Balla come se causassi un earthquake
Dance like you're causing an earthquake
Balla come se è il tuo comple (balla)
Dance like it's your birthday (dance)
Tu mi completi ('pleti)
You complete me ('plete)
Se vuoi quel completino, te lo compro
If you want that little outfit, I'll buy it for you
Tu non hai competizione (nessuna)
You have no competition (none)
Sei la più bella nel posto
You're the most beautiful in the place
L'unica che è nel mio cuore (l'unica)
The only one in my heart (the only one)
Per quelle altre non c'è spazio (yeah, eh)
There's no room for the others (yeah, eh)
Vali più delle cose più care (di più)
You're worth more than the most expensive things (more)
I diamanti non risolveranno le pene di cuore
Diamonds won't solve heartaches
Di me tu sai prenderti cura (yeah, yeah)
You know how to take care of me (yeah, yeah)
Anche se non t'ho detto: "Ti amo" ancora
Even if I haven't said: "I love you" yet
Baby, non ti dimenticare (ah)
Baby, don't forget (ah)
Non sarà a parole che dimostrerò amarti
It won't be with words that I'll prove to love you
Neanche con i diamanti che posso comprarti
Not even with the diamonds I can buy you
Voglio portarti lontano dagli altri (dagli altri)
I want to take you away from the others (from the others)
Tu fai parlare i fatti
You let the facts speak
Ho qualcosa da darti (yeah, il cazzo)
I have something to give you (yeah, the dick)
E se lo vuoi lo darò solo a te (a te)
And if you want it I'll give it only to you (to you)
A parte se facciamo cose a tre (Banks)
Unless we do threesomes (Banks)
Sai che mi manchi, questi diamanti non valgono te
You know I miss you, these diamonds are not worth you
Quando mi guardi, baby, una cosa più bella non c'è
When you look at me, baby, there's nothing more beautiful
Siamo due matti, cos'è la vita se non c'è lo stress?
We're two crazy people, what is life without stress?
Penso di amarti, so che non sembra una cosa da me-e-e
I think I love you, I know it doesn't seem like me-e-e
No, no, fuck alle altre, io voglio solo te
No, no, fuck the others, I only want you
Okay, lo so, m'hai visto quelle cose nei DM
Okay, I know, you saw those things in the DMs
Se faccio i soldi, li spendo con te
If I make money, I spend it with you
Sono da solo e ti penso in hotel
I'm alone and I think of you in the hotel
Ayo, Jac
Ayo, Jac
Sai che mi manchi (è terribile, uh, uh)
Sabes que te extraño (es terrible, uh, uh)
Non ho una vita quando non ci sei (yeah, yeah)
No tengo una vida cuando no estás (sí, sí)
Sei la mia Barbie (el filosofo, uh, uh)
Eres mi Barbie (el filósofo, uh, uh)
E farò di tutto per essere Ken (le velda, nah, nah)
Y haré todo para ser Ken (le velda, nah, nah)
Ho tremila sbatti (tu supite)
Tengo tres mil problemas (tu supite)
Me li fai scordare in camera da letto (okay)
Me los haces olvidar en la habitación (vale)
(Bella Linch, oh)
(Bella Linch, oh)
Me li fai scordare in camera da letto
Me los haces olvidar en la habitación
Sai che mi manchi, questi diamanti non valgono te
Sabes que te extraño, estos diamantes no valen tú
Quando mi guardi, baby, una cosa più bella non c'è
Cuando me miras, baby, no hay nada más hermoso
Siamo due matti, cos'è la vita se non c'è lo stress?
Somos dos locos, ¿qué es la vida sin estrés?
Penso di amarti, so che non sembra una cosa da me-e-e
Creo que te amo, sé que no parece algo de mí-e-e
No, no, fuck alle altre, io voglio solo te
No, no, a la mierda con las demás, solo te quiero a ti
Okay, lo so, m'hai visto quelle cose nei DM
Vale, lo sé, has visto esas cosas en los DM
Se faccio i soldi, li spendo con te
Si gano dinero, lo gasto contigo
Sono da solo e ti penso in hotel
Estoy solo y pienso en ti en el hotel
Se ripenso a quei giorni quando
Si pienso en aquellos días cuando
In tasca non avevo un euro (yeah)
No tenía un euro en el bolsillo (sí)
Un contratto potevo averlo (uoh)
Podría haber tenido un contrato (uoh)
Ma al tempo non volevo averlo (yeah)
Pero en aquel momento no quería tenerlo (sí)
Tu mi hai seguito ad occhi chiusi
Me seguiste con los ojos cerrados
Senza neanche manco saperlo (yeah)
Sin siquiera saberlo (sí)
Esattamente come Lucy
Exactamente como Lucy
Sei come i diamanti nel cielo
Eres como los diamantes en el cielo
Ti darò Gucci, ti darò Prada, yeah
Te daré Gucci, te daré Prada, sí
Dammi il tuo amore prima che scada
Dame tu amor antes de que expire
Resta al mio fianco comunque vada
Quédate a mi lado pase lo que pase
Solo il tuo corpo mi tiene a bada
Solo tu cuerpo me mantiene a raya
Resto comunque un negro di strada, eh
Sigo siendo un negro de la calle, eh
Sei la mia Beyoncé, sono il tuo Jay-Z, yeah, eh
Eres mi Beyoncé, soy tu Jay-Z, sí, eh
Noi questa notte ci andiamo crazy, yeah, eh
Esta noche nos volvemos locos, sí, eh
Balla come fosse il tuo birthday
Baila como si fuera tu cumpleaños
Balla come se causassi un earthquake
Baila como si causaras un terremoto
Balla come se è il tuo comple (balla)
Baila como si fuera tu cumple (baila)
Tu mi completi ('pleti)
Tú me completas ('pletas)
Se vuoi quel completino, te lo compro
Si quieres ese conjunto, te lo compro
Tu non hai competizione (nessuna)
No tienes competencia (ninguna)
Sei la più bella nel posto
Eres la más bella en el lugar
L'unica che è nel mio cuore (l'unica)
La única que está en mi corazón (la única)
Per quelle altre non c'è spazio (yeah, eh)
Para las demás no hay espacio (sí, eh)
Vali più delle cose più care (di più)
Vales más que las cosas más caras (más)
I diamanti non risolveranno le pene di cuore
Los diamantes no resolverán los dolores de corazón
Di me tu sai prenderti cura (yeah, yeah)
Sabes cómo cuidarme (sí, sí)
Anche se non t'ho detto: "Ti amo" ancora
Aunque no te he dicho: "Te amo" todavía
Baby, non ti dimenticare (ah)
Baby, no te olvides (ah)
Non sarà a parole che dimostrerò amarti
No será con palabras que demostraré amarte
Neanche con i diamanti che posso comprarti
Ni con los diamantes que puedo comprarte
Voglio portarti lontano dagli altri (dagli altri)
Quiero llevarte lejos de los demás (de los demás)
Tu fai parlare i fatti
Tú haces hablar a los hechos
Ho qualcosa da darti (yeah, il cazzo)
Tengo algo que darte (sí, el pene)
E se lo vuoi lo darò solo a te (a te)
Y si lo quieres, solo te lo daré a ti (a ti)
A parte se facciamo cose a tre (Banks)
A menos que hagamos un trío (Banks)
Sai che mi manchi, questi diamanti non valgono te
Sabes que te extraño, estos diamantes no valen tú
Quando mi guardi, baby, una cosa più bella non c'è
Cuando me miras, baby, no hay nada más hermoso
Siamo due matti, cos'è la vita se non c'è lo stress?
Somos dos locos, ¿qué es la vida sin estrés?
Penso di amarti, so che non sembra una cosa da me-e-e
Creo que te amo, sé que no parece algo de mí-e-e
No, no, fuck alle altre, io voglio solo te
No, no, a la mierda con las demás, solo te quiero a ti
Okay, lo so, m'hai visto quelle cose nei DM
Vale, lo sé, has visto esas cosas en los DM
Se faccio i soldi, li spendo con te
Si gano dinero, lo gasto contigo
Sono da solo e ti penso in hotel
Estoy solo y pienso en ti en el hotel
Ayo, Jac
Ayo, Jac
Sai che mi manchi (è terribile, uh, uh)
Tu sais que tu me manques (c'est terrible, uh, uh)
Non ho una vita quando non ci sei (yeah, yeah)
Je n'ai pas de vie quand tu n'es pas là (ouais, ouais)
Sei la mia Barbie (el filosofo, uh, uh)
Tu es ma Barbie (le philosophe, uh, uh)
E farò di tutto per essere Ken (le velda, nah, nah)
Et je ferai tout pour être Ken (le velda, nah, nah)
Ho tremila sbatti (tu supite)
J'ai trois mille soucis (tu supite)
Me li fai scordare in camera da letto (okay)
Tu me les fais oublier dans la chambre (d'accord)
(Bella Linch, oh)
(Bella Linch, oh)
Me li fai scordare in camera da letto
Tu me les fais oublier dans la chambre
Sai che mi manchi, questi diamanti non valgono te
Tu sais que tu me manques, ces diamants ne valent pas toi
Quando mi guardi, baby, una cosa più bella non c'è
Quand tu me regardes, bébé, il n'y a rien de plus beau
Siamo due matti, cos'è la vita se non c'è lo stress?
Nous sommes deux fous, qu'est-ce que la vie sans stress ?
Penso di amarti, so che non sembra una cosa da me-e-e
Je pense t'aimer, je sais que ça ne semble pas être mon genre
No, no, fuck alle altre, io voglio solo te
Non, non, fuck les autres, je ne veux que toi
Okay, lo so, m'hai visto quelle cose nei DM
D'accord, je sais, tu as vu ces choses dans mes DM
Se faccio i soldi, li spendo con te
Si je fais de l'argent, je le dépense avec toi
Sono da solo e ti penso in hotel
Je suis seul et je pense à toi à l'hôtel
Se ripenso a quei giorni quando
Si je repense à ces jours où
In tasca non avevo un euro (yeah)
Je n'avais pas un euro en poche (ouais)
Un contratto potevo averlo (uoh)
Je pouvais avoir un contrat (uoh)
Ma al tempo non volevo averlo (yeah)
Mais à l'époque je ne voulais pas l'avoir (ouais)
Tu mi hai seguito ad occhi chiusi
Tu m'as suivi les yeux fermés
Senza neanche manco saperlo (yeah)
Sans même le savoir (ouais)
Esattamente come Lucy
Exactement comme Lucy
Sei come i diamanti nel cielo
Tu es comme les diamants dans le ciel
Ti darò Gucci, ti darò Prada, yeah
Je te donnerai Gucci, je te donnerai Prada, ouais
Dammi il tuo amore prima che scada
Donne-moi ton amour avant qu'il n'expire
Resta al mio fianco comunque vada
Reste à mes côtés quoi qu'il arrive
Solo il tuo corpo mi tiene a bada
Seul ton corps me tient en échec
Resto comunque un negro di strada, eh
Je reste quand même un gars de la rue, eh
Sei la mia Beyoncé, sono il tuo Jay-Z, yeah, eh
Tu es ma Beyoncé, je suis ton Jay-Z, ouais, eh
Noi questa notte ci andiamo crazy, yeah, eh
Nous allons devenir fous ce soir, ouais, eh
Balla come fosse il tuo birthday
Danse comme si c'était ton anniversaire
Balla come se causassi un earthquake
Danse comme si tu provoquais un tremblement de terre
Balla come se è il tuo comple (balla)
Danse comme si c'était ton anniversaire (danse)
Tu mi completi ('pleti)
Tu me complètes ('pleti)
Se vuoi quel completino, te lo compro
Si tu veux cet ensemble, je te l'achète
Tu non hai competizione (nessuna)
Tu n'as pas de compétition (aucune)
Sei la più bella nel posto
Tu es la plus belle de l'endroit
L'unica che è nel mio cuore (l'unica)
La seule qui est dans mon cœur (la seule)
Per quelle altre non c'è spazio (yeah, eh)
Pour les autres, il n'y a pas de place (ouais, eh)
Vali più delle cose più care (di più)
Tu vaux plus que les choses les plus chères (plus)
I diamanti non risolveranno le pene di cuore
Les diamants ne résoudront pas les peines de cœur
Di me tu sai prenderti cura (yeah, yeah)
Tu sais prendre soin de moi (ouais, ouais)
Anche se non t'ho detto: "Ti amo" ancora
Même si je ne t'ai pas encore dit : "Je t'aime"
Baby, non ti dimenticare (ah)
Bébé, n'oublie pas (ah)
Non sarà a parole che dimostrerò amarti
Ce ne sera pas avec des mots que je te montrerai mon amour
Neanche con i diamanti che posso comprarti
Pas même avec les diamants que je peux t'acheter
Voglio portarti lontano dagli altri (dagli altri)
Je veux t'emmener loin des autres (des autres)
Tu fai parlare i fatti
Tu fais parler les faits
Ho qualcosa da darti (yeah, il cazzo)
J'ai quelque chose à te donner (ouais, le sexe)
E se lo vuoi lo darò solo a te (a te)
Et si tu le veux, je ne le donnerai qu'à toi (à toi)
A parte se facciamo cose a tre (Banks)
Sauf si nous faisons des choses à trois (Banks)
Sai che mi manchi, questi diamanti non valgono te
Tu sais que tu me manques, ces diamants ne valent pas toi
Quando mi guardi, baby, una cosa più bella non c'è
Quand tu me regardes, bébé, il n'y a rien de plus beau
Siamo due matti, cos'è la vita se non c'è lo stress?
Nous sommes deux fous, qu'est-ce que la vie sans stress ?
Penso di amarti, so che non sembra una cosa da me-e-e
Je pense t'aimer, je sais que ça ne semble pas être mon genre
No, no, fuck alle altre, io voglio solo te
Non, non, fuck les autres, je ne veux que toi
Okay, lo so, m'hai visto quelle cose nei DM
D'accord, je sais, tu as vu ces choses dans mes DM
Se faccio i soldi, li spendo con te
Si je fais de l'argent, je le dépense avec toi
Sono da solo e ti penso in hotel
Je suis seul et je pense à toi à l'hôtel