Drug dealer
I wear Nike, not Fila
Lean like Tower Pisa, I smile like Mona Lisa
I've had enough of 36 shots, 72 had to double up
Mainstream tunes, couldn't make one
That was mathematics for the class clown dunce
ABC's I wanted Q's
Get a B, make 2
Crime Watch, mandem face on news
Directs spamming, pay me dues
Greed for money, gas like juice
Take it lightly, it's just food
Certain man haffi kill off the mood
Come like Christmas, why be Scrooge?
On a serious note, I joke
I ain't a serious bloke, I smoke
Jump on a beat like a frog off a boat
Take a leap, just float
Take a leaf out my book, I know
Tried to believe them, lost all hope
I just wanna chill, go home
Jump on my push bike and I zone
Ring, ring, ring, answer my phone
Getting sick of my own ringtone
Pedal on shit so long
People need to go, grow a back bone
I'm bad to the bone, yeah biddididi
And I mash up the flow, getting silly widdit
Yeah, timid even know I put my spirit in it
Real in the zone like
It's T
None of me sounds like them, chief
I put the T in 10, deep
More melodies than doe
Dun' know what you dun' know, it's T
I put the T in trend, me
About to run something, scene
About to don this ting, 'ow ya mean?
Come through the fog I'm king on a road
Digging for gold
Run from the boy them hood on the low
Switch off my phone, ain't going home
Locked in a box, stuck in a zone
Zone out again, sit and reflect
Dodging the pen like a dog in a yard
So I ain't going yard, walk in the dark
Walk in the park I ain't playing no Giggs
Bunning a blem, chill doing trips
10 outta 10, tell them again
Blind to the sky, live on a high
Feed the supply to all the mandem
Slowthai lagging, body bagging a witch
Steady slanging that talisman shit, ay
I'm a G, yes
Draw for the knife and the CS
Bally on tight, F the BS, PS
Come around here, leave teeth-less
Jesus couldn't save this yout'
Don't pray to him he ain't saving you
Hate me, you must hate the truth
Box your chin and make you change your tune
If it's gonna get physical
Slyly I'm gonna bring in a tool
Try me you could get slumped in two
One bang, two bang, smoking a zoot
If it's gonna get physical
Slyly I'm gonna bring in a tool
Try me you could get slumped in two
One bang, two bang, smoking a zoot
Rrrrah
And the farmers are coming
Pitchforks sharp and they runnin', runnin'
Mhahahahah
Drug dealer
Drogenhändler
I wear Nike, not Fila
Ich trage Nike, nicht Fila
Lean like Tower Pisa, I smile like Mona Lisa
Lehne wie der Turm von Pisa, ich lächle wie die Mona Lisa
I've had enough of 36 shots, 72 had to double up
Ich habe genug von 36 Schüssen, 72 mussten verdoppelt werden
Mainstream tunes, couldn't make one
Mainstream-Melodien, konnte keine machen
That was mathematics for the class clown dunce
Das war Mathematik für den Klassenclown
ABC's I wanted Q's
ABC's, ich wollte Q's
Get a B, make 2
Hole ein B, mache 2
Crime Watch, mandem face on news
Crime Watch, Gesicht der Mandem in den Nachrichten
Directs spamming, pay me dues
Direkt-Spamming, zahle mir meine Gebühren
Greed for money, gas like juice
Gier nach Geld, Gas wie Saft
Take it lightly, it's just food
Nimm es leicht, es ist nur Essen
Certain man haffi kill off the mood
Bestimmte Männer müssen die Stimmung töten
Come like Christmas, why be Scrooge?
Komme wie Weihnachten, warum Scrooge sein?
On a serious note, I joke
Auf einer ernsten Note, ich mache Witze
I ain't a serious bloke, I smoke
Ich bin kein ernster Kerl, ich rauche
Jump on a beat like a frog off a boat
Springe auf einen Beat wie ein Frosch von einem Boot
Take a leap, just float
Mache einen Sprung, schwebe einfach
Take a leaf out my book, I know
Nimm ein Blatt aus meinem Buch, ich weiß
Tried to believe them, lost all hope
Versuchte ihnen zu glauben, verlor alle Hoffnung
I just wanna chill, go home
Ich will nur chillen, nach Hause gehen
Jump on my push bike and I zone
Springe auf mein Fahrrad und ich bin in meiner Zone
Ring, ring, ring, answer my phone
Ring, ring, ring, beantworte mein Telefon
Getting sick of my own ringtone
Werde krank von meinem eigenen Klingelton
Pedal on shit so long
Tritt so lange auf Scheiße
People need to go, grow a back bone
Leute müssen gehen, wachsen ein Rückgrat
I'm bad to the bone, yeah biddididi
Ich bin bis auf die Knochen schlecht, ja biddididi
And I mash up the flow, getting silly widdit
Und ich zerstöre den Flow, werde albern damit
Yeah, timid even know I put my spirit in it
Ja, schüchtern, obwohl ich meinen Geist hineinstecke
Real in the zone like
Echt in der Zone wie
It's T
Es ist T
None of me sounds like them, chief
Keiner von mir klingt wie sie, Chef
I put the T in 10, deep
Ich setze das T in 10, tief
More melodies than doe
Mehr Melodien als Teig
Dun' know what you dun' know, it's T
Dun' weiß, was du dun' nicht weißt, es ist T
I put the T in trend, me
Ich setze das T in Trend, ich
About to run something, scene
Bin dabei, etwas zu starten, Szene
About to don this ting, 'ow ya mean?
Bin dabei, dieses Ding zu rocken, 'ow ya mean?
Come through the fog I'm king on a road
Komm durch den Nebel, ich bin König auf einer Straße
Digging for gold
Grabe nach Gold
Run from the boy them hood on the low
Laufe vor den Jungs davon, Kapuze tief unten
Switch off my phone, ain't going home
Schalte mein Telefon aus, gehe nicht nach Hause
Locked in a box, stuck in a zone
Eingesperrt in einer Box, gefangen in einer Zone
Zone out again, sit and reflect
Zone wieder aus, setze mich hin und reflektiere
Dodging the pen like a dog in a yard
Vermeide den Stift wie ein Hund im Hof
So I ain't going yard, walk in the dark
Also gehe ich nicht in den Hof, gehe im Dunkeln
Walk in the park I ain't playing no Giggs
Spaziergang im Park, ich spiele keine Giggs
Bunning a blem, chill doing trips
Brenne einen Blem, chill mache Trips
10 outta 10, tell them again
10 von 10, sag es ihnen nochmal
Blind to the sky, live on a high
Blind für den Himmel, lebe auf einem Hoch
Feed the supply to all the mandem
Versorge die Versorgung für alle Mandem
Slowthai lagging, body bagging a witch
Slowthai hinkt hinterher, packt eine Hexe in einen Leichensack
Steady slanging that talisman shit, ay
Stetig verkaufend diesen Talisman Scheiß, ay
I'm a G, yes
Ich bin ein G, ja
Draw for the knife and the CS
Ziehe das Messer und das CS
Bally on tight, F the BS, PS
Bally fest an, F den BS, PS
Come around here, leave teeth-less
Komm hierher, lass die Zähne los
Jesus couldn't save this yout'
Jesus konnte diesen Jungen nicht retten
Don't pray to him he ain't saving you
Bete nicht zu ihm, er rettet dich nicht
Hate me, you must hate the truth
Hasse mich, du musst die Wahrheit hassen
Box your chin and make you change your tune
Boxe dein Kinn und bringe dich dazu, deine Melodie zu ändern
If it's gonna get physical
Wenn es physisch wird
Slyly I'm gonna bring in a tool
Heimlich werde ich ein Werkzeug mitbringen
Try me you could get slumped in two
Probiere mich aus, du könntest in zwei Teile gespalten werden
One bang, two bang, smoking a zoot
Ein Schlag, zwei Schläge, rauche einen Zoot
If it's gonna get physical
Wenn es physisch wird
Slyly I'm gonna bring in a tool
Heimlich werde ich ein Werkzeug mitbringen
Try me you could get slumped in two
Probiere mich aus, du könntest in zwei Teile gespalten werden
One bang, two bang, smoking a zoot
Ein Schlag, zwei Schläge, rauche einen Zoot
Rrrrah
Rrrrah
And the farmers are coming
Und die Bauern kommen
Pitchforks sharp and they runnin', runnin'
Heugabeln scharf und sie rennen, rennen
Mhahahahah
Mhahahahah
Drug dealer
Traficante de drogas
I wear Nike, not Fila
Eu uso Nike, não Fila
Lean like Tower Pisa, I smile like Mona Lisa
Inclino como a Torre de Pisa, sorrio como a Mona Lisa
I've had enough of 36 shots, 72 had to double up
Já tive o suficiente de 36 tiros, 72 tive que dobrar
Mainstream tunes, couldn't make one
Músicas populares, não consegui fazer uma
That was mathematics for the class clown dunce
Isso era matemática para o palhaço da turma
ABC's I wanted Q's
ABC's eu queria Q's
Get a B, make 2
Pegue um B, faça 2
Crime Watch, mandem face on news
Crime Watch, rosto do mandem nas notícias
Directs spamming, pay me dues
Spams diretos, pague-me
Greed for money, gas like juice
Ganância por dinheiro, gás como suco
Take it lightly, it's just food
Leve isso na esportiva, é só comida
Certain man haffi kill off the mood
Alguns homens têm que estragar o clima
Come like Christmas, why be Scrooge?
Parece Natal, por que ser Scrooge?
On a serious note, I joke
Falando sério, eu brinco
I ain't a serious bloke, I smoke
Não sou um cara sério, eu fumo
Jump on a beat like a frog off a boat
Pulo numa batida como um sapo de um barco
Take a leap, just float
Dê um salto, apenas flutue
Take a leaf out my book, I know
Tire uma folha do meu livro, eu sei
Tried to believe them, lost all hope
Tentei acreditar neles, perdi toda a esperança
I just wanna chill, go home
Só quero relaxar, ir para casa
Jump on my push bike and I zone
Subo na minha bicicleta e entro na zona
Ring, ring, ring, answer my phone
Ring, ring, ring, atenda meu telefone
Getting sick of my own ringtone
Cansado do meu próprio toque
Pedal on shit so long
Pedalo nessa merda há tanto tempo
People need to go, grow a back bone
As pessoas precisam ir, crescer uma espinha dorsal
I'm bad to the bone, yeah biddididi
Sou mau até os ossos, yeah biddididi
And I mash up the flow, getting silly widdit
E eu bagunço o fluxo, ficando bobo com isso
Yeah, timid even know I put my spirit in it
Sim, tímido mesmo sabendo que coloquei minha alma nisso
Real in the zone like
Real na zona como
It's T
É T
None of me sounds like them, chief
Nenhum de mim soa como eles, chefe
I put the T in 10, deep
Eu coloco o T em 10, profundo
More melodies than doe
Mais melodias do que dinheiro
Dun' know what you dun' know, it's T
Dun' sabe o que você dun' sabe, é T
I put the T in trend, me
Eu coloco o T na tendência, eu
About to run something, scene
Prestes a correr algo, cena
About to don this ting, 'ow ya mean?
Prestes a dominar essa coisa, 'ow ya mean?
Come through the fog I'm king on a road
Venho através da névoa, sou rei na estrada
Digging for gold
Procurando por ouro
Run from the boy them hood on the low
Fujo dos garotos do bairro discretamente
Switch off my phone, ain't going home
Desligo meu telefone, não vou para casa
Locked in a box, stuck in a zone
Preso numa caixa, preso numa zona
Zone out again, sit and reflect
Zona fora de novo, sente e reflete
Dodging the pen like a dog in a yard
Desviando da caneta como um cachorro no quintal
So I ain't going yard, walk in the dark
Então eu não vou para casa, ando no escuro
Walk in the park I ain't playing no Giggs
Andar no parque eu não estou jogando nenhum Giggs
Bunning a blem, chill doing trips
Queimando um blem, relaxando fazendo viagens
10 outta 10, tell them again
10 de 10, diga a eles de novo
Blind to the sky, live on a high
Cego para o céu, vivo numa alta
Feed the supply to all the mandem
Alimente o fornecimento para todos os mandem
Slowthai lagging, body bagging a witch
Slowthai atrasado, embalando um corpo de bruxa
Steady slanging that talisman shit, ay
Vendendo constantemente essa merda de talismã, ay
I'm a G, yes
Eu sou um G, sim
Draw for the knife and the CS
Pego a faca e o CS
Bally on tight, F the BS, PS
Bally apertado, F o BS, PS
Come around here, leave teeth-less
Venha por aqui, deixe sem dentes
Jesus couldn't save this yout'
Jesus não poderia salvar esse jovem
Don't pray to him he ain't saving you
Não ore a ele, ele não está te salvando
Hate me, you must hate the truth
Odeie-me, você deve odiar a verdade
Box your chin and make you change your tune
Soco no seu queixo e faço você mudar sua música
If it's gonna get physical
Se vai ficar físico
Slyly I'm gonna bring in a tool
Sutilmente vou trazer uma ferramenta
Try me you could get slumped in two
Tente-me, você pode ser derrubado em dois
One bang, two bang, smoking a zoot
Um golpe, dois golpes, fumando um zoot
If it's gonna get physical
Se vai ficar físico
Slyly I'm gonna bring in a tool
Sutilmente vou trazer uma ferramenta
Try me you could get slumped in two
Tente-me, você pode ser derrubado em dois
One bang, two bang, smoking a zoot
Um golpe, dois golpes, fumando um zoot
Rrrrah
Rrrrah
And the farmers are coming
E os fazendeiros estão vindo
Pitchforks sharp and they runnin', runnin'
Forcados afiados e eles estão correndo, correndo
Mhahahahah
Mhahahahah
Drug dealer
Traficante de drogas
I wear Nike, not Fila
Visto Nike, no Fila
Lean like Tower Pisa, I smile like Mona Lisa
Inclinado como la Torre de Pisa, sonrío como la Mona Lisa
I've had enough of 36 shots, 72 had to double up
He tenido suficiente de 36 disparos, 72 tuve que duplicar
Mainstream tunes, couldn't make one
Canciones populares, no pude hacer una
That was mathematics for the class clown dunce
Eso fue matemáticas para el tonto de la clase
ABC's I wanted Q's
ABC's quería Q's
Get a B, make 2
Consigue una B, haz 2
Crime Watch, mandem face on news
Crimen Watch, cara de mandem en las noticias
Directs spamming, pay me dues
Spam directo, págame lo que me debes
Greed for money, gas like juice
Avaricia por dinero, gas como jugo
Take it lightly, it's just food
Tómalo a la ligera, es solo comida
Certain man haffi kill off the mood
Ciertos hombres tienen que matar el ambiente
Come like Christmas, why be Scrooge?
Vienes como Navidad, ¿por qué ser Scrooge?
On a serious note, I joke
En serio, bromeo
I ain't a serious bloke, I smoke
No soy un tipo serio, fumo
Jump on a beat like a frog off a boat
Salto en un ritmo como una rana de un barco
Take a leap, just float
Da un salto, solo flota
Take a leaf out my book, I know
Toma una hoja de mi libro, lo sé
Tried to believe them, lost all hope
Intenté creerles, perdí toda esperanza
I just wanna chill, go home
Solo quiero relajarme, ir a casa
Jump on my push bike and I zone
Salto en mi bicicleta y me voy
Ring, ring, ring, answer my phone
Ring, ring, ring, contesta mi teléfono
Getting sick of my own ringtone
Cansado de mi propio tono de llamada
Pedal on shit so long
Pedaleo en mierda tanto tiempo
People need to go, grow a back bone
La gente necesita irse, crecer una columna vertebral
I'm bad to the bone, yeah biddididi
Soy malo hasta los huesos, sí biddididi
And I mash up the flow, getting silly widdit
Y destrozo el flujo, poniéndome tonto con ello
Yeah, timid even know I put my spirit in it
Sí, tímido incluso sé que puse mi espíritu en ello
Real in the zone like
Real en la zona como
It's T
Es T
None of me sounds like them, chief
Ninguno de mí suena como ellos, jefe
I put the T in 10, deep
Pongo la T en 10, profundo
More melodies than doe
Más melodías que dinero
Dun' know what you dun' know, it's T
Dun' sabe lo que dun' sabe, es T
I put the T in trend, me
Pongo la T en tendencia, yo
About to run something, scene
A punto de correr algo, escena
About to don this ting, 'ow ya mean?
A punto de ponerme esto, '¿cómo dices?
Come through the fog I'm king on a road
Atravieso la niebla soy rey en la carretera
Digging for gold
Buscando oro
Run from the boy them hood on the low
Huyo de los chicos del barrio en secreto
Switch off my phone, ain't going home
Apago mi teléfono, no voy a casa
Locked in a box, stuck in a zone
Encerrado en una caja, atrapado en una zona
Zone out again, sit and reflect
Zona fuera de nuevo, sentarse y reflexionar
Dodging the pen like a dog in a yard
Esquivando la pluma como un perro en un patio
So I ain't going yard, walk in the dark
Así que no voy a casa, camino en la oscuridad
Walk in the park I ain't playing no Giggs
Caminar en el parque no estoy jugando ningún Giggs
Bunning a blem, chill doing trips
Fumando un blem, relajándome haciendo viajes
10 outta 10, tell them again
10 de 10, diles de nuevo
Blind to the sky, live on a high
Ciego al cielo, vivo en un alto
Feed the supply to all the mandem
Alimenta el suministro a todos los mandem
Slowthai lagging, body bagging a witch
Slowthai rezagado, embolsando a una bruja
Steady slanging that talisman shit, ay
Constantemente vendiendo esa mierda de talismán, ay
I'm a G, yes
Soy un G, sí
Draw for the knife and the CS
Saco el cuchillo y el CS
Bally on tight, F the BS, PS
Bally apretado, F la BS, PS
Come around here, leave teeth-less
Ven por aquí, deja sin dientes
Jesus couldn't save this yout'
Jesús no pudo salvar a este joven
Don't pray to him he ain't saving you
No reces a él, no te está salvando
Hate me, you must hate the truth
Odiame, debes odiar la verdad
Box your chin and make you change your tune
Golpea tu barbilla y haz que cambies de tono
If it's gonna get physical
Si se va a poner físico
Slyly I'm gonna bring in a tool
Sutilmente voy a traer una herramienta
Try me you could get slumped in two
Prueba conmigo podrías quedar aplastado en dos
One bang, two bang, smoking a zoot
Un golpe, dos golpes, fumando un zoot
If it's gonna get physical
Si se va a poner físico
Slyly I'm gonna bring in a tool
Sutilmente voy a traer una herramienta
Try me you could get slumped in two
Prueba conmigo podrías quedar aplastado en dos
One bang, two bang, smoking a zoot
Un golpe, dos golpes, fumando un zoot
Rrrrah
Rrrrah
And the farmers are coming
Y los granjeros están llegando
Pitchforks sharp and they runnin', runnin'
Las horcas afiladas y están corriendo, corriendo
Mhahahahah
Mhahahahah
Drug dealer
Marchand de drogue
I wear Nike, not Fila
Je porte Nike, pas Fila
Lean like Tower Pisa, I smile like Mona Lisa
Je penche comme la Tour de Pise, je souris comme la Joconde
I've had enough of 36 shots, 72 had to double up
J'en ai eu assez de 36 coups, 72 ont dû doubler
Mainstream tunes, couldn't make one
Des airs grand public, je n'ai pas pu en faire un
That was mathematics for the class clown dunce
C'était des mathématiques pour le bouffon de la classe
ABC's I wanted Q's
Des ABC, je voulais des Q
Get a B, make 2
Obtiens un B, fais-en 2
Crime Watch, mandem face on news
Crime Watch, le visage des mandem aux nouvelles
Directs spamming, pay me dues
Des directs qui spament, payez-moi mes dus
Greed for money, gas like juice
Avidité pour l'argent, gaz comme du jus
Take it lightly, it's just food
Prenez-le à la légère, ce n'est que de la nourriture
Certain man haffi kill off the mood
Certains hommes doivent tuer l'ambiance
Come like Christmas, why be Scrooge?
Ça ressemble à Noël, pourquoi être Scrooge ?
On a serious note, I joke
Sur une note sérieuse, je plaisante
I ain't a serious bloke, I smoke
Je ne suis pas un gars sérieux, je fume
Jump on a beat like a frog off a boat
Je saute sur un rythme comme une grenouille hors d'un bateau
Take a leap, just float
Fais un saut, flotte simplement
Take a leaf out my book, I know
Prends une feuille de mon livre, je sais
Tried to believe them, lost all hope
J'ai essayé de les croire, j'ai perdu tout espoir
I just wanna chill, go home
Je veux juste me détendre, rentrer chez moi
Jump on my push bike and I zone
Je saute sur mon vélo et je zone
Ring, ring, ring, answer my phone
Ring, ring, ring, réponds à mon téléphone
Getting sick of my own ringtone
Je suis fatigué de ma propre sonnerie
Pedal on shit so long
Je pédale sur de la merde depuis si longtemps
People need to go, grow a back bone
Les gens doivent partir, se faire une colonne vertébrale
I'm bad to the bone, yeah biddididi
Je suis mauvais jusqu'à l'os, ouais biddididi
And I mash up the flow, getting silly widdit
Et je détruis le flow, je deviens idiot avec
Yeah, timid even know I put my spirit in it
Ouais, timide même si je mets mon esprit dedans
Real in the zone like
Vraiment dans la zone comme
It's T
C'est T
None of me sounds like them, chief
Aucun de moi ne ressemble à eux, chef
I put the T in 10, deep
Je mets le T dans 10, profond
More melodies than doe
Plus de mélodies que de pâte
Dun' know what you dun' know, it's T
Tu ne sais pas ce que tu ne sais pas, c'est T
I put the T in trend, me
Je mets le T dans tendance, moi
About to run something, scene
Sur le point de faire quelque chose, scène
About to don this ting, 'ow ya mean?
Sur le point de dominer ce truc, comment tu veux dire ?
Come through the fog I'm king on a road
Je traverse le brouillard, je suis le roi sur la route
Digging for gold
En quête d'or
Run from the boy them hood on the low
Je fuis les garçons du quartier, capuche basse
Switch off my phone, ain't going home
J'éteins mon téléphone, je ne rentre pas chez moi
Locked in a box, stuck in a zone
Enfermé dans une boîte, coincé dans une zone
Zone out again, sit and reflect
Je zone à nouveau, je m'assois et je réfléchis
Dodging the pen like a dog in a yard
Esquivant le stylo comme un chien dans une cour
So I ain't going yard, walk in the dark
Donc je ne rentre pas chez moi, je marche dans le noir
Walk in the park I ain't playing no Giggs
Marcher dans le parc, je ne joue pas à Giggs
Bunning a blem, chill doing trips
Je brûle un blem, je me détends en faisant des voyages
10 outta 10, tell them again
10 sur 10, dis-leur encore
Blind to the sky, live on a high
Aveugle au ciel, vivre sur un nuage
Feed the supply to all the mandem
Nourris l'offre à tous les mandem
Slowthai lagging, body bagging a witch
Slowthai traînant, mettant un sac sur une sorcière
Steady slanging that talisman shit, ay
Vendant régulièrement cette merde de talisman, ay
I'm a G, yes
Je suis un G, oui
Draw for the knife and the CS
Je sors le couteau et le CS
Bally on tight, F the BS, PS
Bally serré, F la BS, PS
Come around here, leave teeth-less
Viens par ici, laisse sans dents
Jesus couldn't save this yout'
Jésus n'a pas pu sauver ce gamin
Don't pray to him he ain't saving you
Ne prie pas pour lui, il ne te sauvera pas
Hate me, you must hate the truth
Tu me détestes, tu dois détester la vérité
Box your chin and make you change your tune
Frappe ton menton et fais-toi changer de ton
If it's gonna get physical
Si ça va devenir physique
Slyly I'm gonna bring in a tool
Subtilement, je vais apporter un outil
Try me you could get slumped in two
Essaie-moi, tu pourrais être assommé en deux
One bang, two bang, smoking a zoot
Un coup, deux coups, fumant un zoot
If it's gonna get physical
Si ça va devenir physique
Slyly I'm gonna bring in a tool
Subtilement, je vais apporter un outil
Try me you could get slumped in two
Essaie-moi, tu pourrais être assommé en deux
One bang, two bang, smoking a zoot
Un coup, deux coups, fumant un zoot
Rrrrah
Rrrrah
And the farmers are coming
Et les fermiers arrivent
Pitchforks sharp and they runnin', runnin'
Les fourches sont aiguisées et ils courent, courent
Mhahahahah
Mhahahahah
Drug dealer
Spacciatore di droga
I wear Nike, not Fila
Indosso Nike, non Fila
Lean like Tower Pisa, I smile like Mona Lisa
Inclino come la Torre di Pisa, sorrido come la Mona Lisa
I've had enough of 36 shots, 72 had to double up
Ne ho avuto abbastanza di 36 colpi, 72 ho dovuto raddoppiare
Mainstream tunes, couldn't make one
Canzoni mainstream, non ne ho potuto fare una
That was mathematics for the class clown dunce
Quella era matematica per il pagliaccio della classe
ABC's I wanted Q's
Volevo le Q delle ABC
Get a B, make 2
Prendi una B, fai 2
Crime Watch, mandem face on news
Crime Watch, faccia dei mandem sulle notizie
Directs spamming, pay me dues
Spam diretti, pagami i miei doveri
Greed for money, gas like juice
Avidità per i soldi, gas come succo
Take it lightly, it's just food
Prendilo alla leggera, è solo cibo
Certain man haffi kill off the mood
Certuni devono rovinare l'atmosfera
Come like Christmas, why be Scrooge?
Vieni come Natale, perché essere Scrooge?
On a serious note, I joke
Su una nota seria, scherzo
I ain't a serious bloke, I smoke
Non sono un tipo serio, fumo
Jump on a beat like a frog off a boat
Salto su un beat come una rana da una barca
Take a leap, just float
Fai un salto, galleggia semplicemente
Take a leaf out my book, I know
Prendi una foglia dal mio libro, lo so
Tried to believe them, lost all hope
Ho cercato di credergli, ho perso ogni speranza
I just wanna chill, go home
Voglio solo rilassarmi, tornare a casa
Jump on my push bike and I zone
Salto sulla mia bicicletta e mi perdo
Ring, ring, ring, answer my phone
Squilla, squilla, squilla, rispondi al mio telefono
Getting sick of my own ringtone
Sto diventando stanco della mia suoneria
Pedal on shit so long
Pedalo su merda per così tanto tempo
People need to go, grow a back bone
Le persone devono andare, farsi una spina dorsale
I'm bad to the bone, yeah biddididi
Sono cattivo fino al midollo, sì biddididi
And I mash up the flow, getting silly widdit
E distruggo il flusso, diventando sciocco con esso
Yeah, timid even know I put my spirit in it
Sì, timido anche se ci metto il mio spirito
Real in the zone like
Reale nella zona come
It's T
È T
None of me sounds like them, chief
Nessuno di me suona come loro, capo
I put the T in 10, deep
Metto la T in 10, profondo
More melodies than doe
Più melodie che soldi
Dun' know what you dun' know, it's T
Non sai quello che non sai, è T
I put the T in trend, me
Metto la T in tendenza, io
About to run something, scene
Sto per far partire qualcosa, scena
About to don this ting, 'ow ya mean?
Sto per dominare questa cosa, cosa intendi?
Come through the fog I'm king on a road
Attraverso la nebbia sono il re sulla strada
Digging for gold
Scavando per l'oro
Run from the boy them hood on the low
Scappo dai ragazzi del quartiere in incognito
Switch off my phone, ain't going home
Spengo il mio telefono, non sto tornando a casa
Locked in a box, stuck in a zone
Chiuso in una scatola, bloccato in una zona
Zone out again, sit and reflect
Zona fuori di nuovo, siedo e rifletto
Dodging the pen like a dog in a yard
Schivando la penna come un cane in un cortile
So I ain't going yard, walk in the dark
Quindi non sto tornando a casa, cammino nel buio
Walk in the park I ain't playing no Giggs
Cammino nel parco non sto giocando a Giggs
Bunning a blem, chill doing trips
Bruciando un blem, rilassandomi facendo viaggi
10 outta 10, tell them again
10 su 10, dì loro di nuovo
Blind to the sky, live on a high
Cieco al cielo, vivo in alto
Feed the supply to all the mandem
Alimento la fornitura a tutti i mandem
Slowthai lagging, body bagging a witch
Slowthai in ritardo, imbustando una strega
Steady slanging that talisman shit, ay
Vendendo costantemente quella roba di talismano, eh
I'm a G, yes
Sono un G, sì
Draw for the knife and the CS
Tiro fuori il coltello e il CS
Bally on tight, F the BS, PS
Bally stretto, F la BS, PS
Come around here, leave teeth-less
Vieni qui, lascia senza denti
Jesus couldn't save this yout'
Gesù non poteva salvare questo ragazzo
Don't pray to him he ain't saving you
Non pregare lui, non ti sta salvando
Hate me, you must hate the truth
Odiami, devi odiare la verità
Box your chin and make you change your tune
Colpisci il tuo mento e ti faccio cambiare melodia
If it's gonna get physical
Se sta per diventare fisico
Slyly I'm gonna bring in a tool
Sottilmente porterò uno strumento
Try me you could get slumped in two
Prova a sfidarmi potresti essere abbattuto in due
One bang, two bang, smoking a zoot
Un colpo, due colpi, fumando uno zoot
If it's gonna get physical
Se sta per diventare fisico
Slyly I'm gonna bring in a tool
Sottilmente porterò uno strumento
Try me you could get slumped in two
Prova a sfidarmi potresti essere abbattuto in due
One bang, two bang, smoking a zoot
Un colpo, due colpi, fumando uno zoot
Rrrrah
Rrrrah
And the farmers are coming
E i contadini stanno arrivando
Pitchforks sharp and they runnin', runnin'
Forconi affilati e stanno correndo, correndo
Mhahahahah
Mhahahahah