Charles B. Wimberly, Chirstopher Smith Jr., Kalon Berry
Ooh, I been drinkin' all night
Drop it in ya jaw, right now
Pop yo shit, it's all right, oh
Poppin' out like smoke, psh
Droppin' off yo' ho
At your crib, later on
At your crib, later on
I been drinkin' all night (huh)
And I'm smokin' all right (hm, oh)
St. Louis to Shanghai
St. Lucia, can't lose, we loose, we Goose'd up, baby
My baby do it like she tryna pay her rent
(Ooh-woo, ooh-ooh-woo)
East L.A., live in the Wood, I feel like Clint
(Ooh-woo, ooh-ooh-woo)
Ay, I know the whole world just a matinee
But pull down your mask, hit this gas wit' me
Yeah, huh, hold it
Puff that stuff, now hold it
Got twenty chickens on the phone, I feel like Tony
I wanna take you to the crib, I wanna own it
I wanna hone it, I wanna fuck, damn
Man, somebody tell her I'm a grown man
I romanced her, I enhanced her
Diamonds dance in the Tesla, "Electric Slide," get it?
I don't text her, let it fester (it's the truth)
I don't stress her, I just stretch her (like I do, ay, ay)
I'm a wrestler, Broccoli Lesnar (ooh, ay, ay)
And he clever, call me Trevor
If it's cold, I Moncler her, make no error
I'm the gold, I'm the treasure, I'm a rare bird, oh
I been drinkin' all night (I been drinkin')
And I'm smokin' all right (got me thinkin')
St. Louis to Shanghai
St. Lucia, can't lose, we loose, we Goose'd up, baby
My baby do it like she tryna pay her rent
(My baby do it like she tryna pay)
East L.A. up in the woods, I feel like Clinton
(Ooh-woo, ooh-ooh-woo, huh)
Divas, digits and dollars, prolly won't ever change
If I do, I put it in cup, like, "Glad you came"
Mike Jones, yeah, we tippin', baby, you think I'm playin'
Suck me, pay your tuition, thank me at graduation
I really can't fuck up on the mission
Time cruise by, gotta get shit now
Straight to the biscuit, soon as I wake up and I, I, I
I'm so fly, I flew, I'm so high, I'm who?
Light on my feet like a moth, I'm a muhfucka
St. Louis gotta show me wassup (aw, yeah)
I heard Chicago got the shit sewed up (aw, yeah)
I heard Atlanta got some big ol' butts (aw, yeah)
Louisiana got some big ol' butts (aw, yeah)
Houston, Texas at the Turkey Leg Hut (ay, ay, Turkey Leg)
Dallas, Texas, meet me at the bazaar (right over there, uh)
I like L.A., they let me smoke at the bar (aw, yeah)
D.C. wit' a lil' chocolate bar (aw, yeah)
St. Louis gotta show me wassup (aw, yeah)
I heard Chicago got the sh!t sewed up (aw, yeah)
I heard Atlanta got some big ol' butts (aw, yeah)
Louisiana got some big ol' butts (aw, yeah)
Houston, Texas at the Turkey Leg Hut (ay, ay, Turkey Leg)
Dallas, Texas, meet me at the bazaar (right over there, uh)
I like L.A., they let me smoke at the bar (aw, yeah)
D.C. wit' a lil' chocolate bar (aw, yeah)
Ooh, I been drinkin' all night
Ooh, ich habe die ganze Nacht getrunken
Drop it in ya jaw, right now
Lass es in deinem Kiefer fallen, jetzt sofort
Pop yo shit, it's all right, oh
Mach dein Ding, es ist in Ordnung, oh
Poppin' out like smoke, psh
Aufploppen wie Rauch, psh
Droppin' off yo' ho
Lass deine Freundin fallen
At your crib, later on
Bei dir zu Hause, später
At your crib, later on
Bei dir zu Hause, später
I been drinkin' all night (huh)
Ich habe die ganze Nacht getrunken (huh)
And I'm smokin' all right (hm, oh)
Und ich rauche in Ordnung (hm, oh)
St. Louis to Shanghai
St. Louis nach Shanghai
St. Lucia, can't lose, we loose, we Goose'd up, baby
St. Lucia, kann nicht verlieren, wir sind locker, wir sind aufgeputscht, Baby
My baby do it like she tryna pay her rent
Mein Baby macht es, als würde sie versuchen, ihre Miete zu bezahlen
(Ooh-woo, ooh-ooh-woo)
(Ooh-woo, ooh-ooh-woo)
East L.A., live in the Wood, I feel like Clint
Ost-L.A., lebe im Wald, ich fühle mich wie Clint
(Ooh-woo, ooh-ooh-woo)
(Ooh-woo, ooh-ooh-woo)
Ay, I know the whole world just a matinee
Hey, ich weiß, die ganze Welt ist nur eine Matinee
But pull down your mask, hit this gas wit' me
Aber zieh deine Maske runter, zieh an diesem Gas mit mir
Yeah, huh, hold it
Ja, huh, halt es
Puff that stuff, now hold it
Zieh an dem Zeug, jetzt halt es
Got twenty chickens on the phone, I feel like Tony
Habe zwanzig Hühner am Telefon, ich fühle mich wie Tony
I wanna take you to the crib, I wanna own it
Ich möchte dich zum Haus bringen, ich möchte es besitzen
I wanna hone it, I wanna fuck, damn
Ich möchte es verfeinern, ich möchte ficken, verdammt
Man, somebody tell her I'm a grown man
Mann, jemand sagt ihr, dass ich ein erwachsener Mann bin
I romanced her, I enhanced her
Ich habe sie umworben, ich habe sie verbessert
Diamonds dance in the Tesla, "Electric Slide," get it?
Diamanten tanzen im Tesla, „Electric Slide,“ verstehst du?
I don't text her, let it fester (it's the truth)
Ich schreibe ihr nicht, lass es gären (es ist die Wahrheit)
I don't stress her, I just stretch her (like I do, ay, ay)
Ich stresse sie nicht, ich dehne sie nur (wie ich es tue, ay, ay)
I'm a wrestler, Broccoli Lesnar (ooh, ay, ay)
Ich bin ein Wrestler, Broccoli Lesnar (ooh, ay, ay)
And he clever, call me Trevor
Und er ist schlau, nenn mich Trevor
If it's cold, I Moncler her, make no error
Wenn es kalt ist, Moncler ich sie, mache keinen Fehler
I'm the gold, I'm the treasure, I'm a rare bird, oh
Ich bin das Gold, ich bin der Schatz, ich bin ein seltener Vogel, oh
I been drinkin' all night (I been drinkin')
Ich habe die ganze Nacht getrunken (Ich habe getrunken)
And I'm smokin' all right (got me thinkin')
Und ich rauche in Ordnung (lässt mich nachdenken)
St. Louis to Shanghai
St. Louis nach Shanghai
St. Lucia, can't lose, we loose, we Goose'd up, baby
St. Lucia, kann nicht verlieren, wir sind locker, wir sind aufgeputscht, Baby
My baby do it like she tryna pay her rent
Mein Baby macht es, als würde sie versuchen, ihre Miete zu bezahlen
(My baby do it like she tryna pay)
(Mein Baby macht es, als würde sie versuchen zu zahlen)
East L.A. up in the woods, I feel like Clinton
Ost-L.A. oben im Wald, ich fühle mich wie Clinton
(Ooh-woo, ooh-ooh-woo, huh)
(Ooh-woo, ooh-ooh-woo, huh)
Divas, digits and dollars, prolly won't ever change
Diven, Ziffern und Dollars, werden wahrscheinlich nie ändern
If I do, I put it in cup, like, "Glad you came"
Wenn ich es tue, stecke ich es in den Becher, so nach dem Motto, „Schön, dass du gekommen bist“
Mike Jones, yeah, we tippin', baby, you think I'm playin'
Mike Jones, ja, wir geben Trinkgeld, Baby, du denkst, ich mache Witze
Suck me, pay your tuition, thank me at graduation
Saug mich, bezahle dein Studium, danke mir bei der Abschlussfeier
I really can't fuck up on the mission
Ich kann wirklich nicht auf der Mission versagen
Time cruise by, gotta get shit now
Die Zeit fliegt vorbei, muss jetzt Scheiße erledigen
Straight to the biscuit, soon as I wake up and I, I, I
Direkt zum Keks, sobald ich aufwache und ich, ich, ich
I'm so fly, I flew, I'm so high, I'm who?
Ich bin so fließend, ich flog, ich bin so hoch, ich bin wer?
Light on my feet like a moth, I'm a muhfucka
Leicht auf den Füßen wie eine Motte, ich bin ein Mutterficker
St. Louis gotta show me wassup (aw, yeah)
St. Louis muss mir zeigen, was los ist (aw, yeah)
I heard Chicago got the shit sewed up (aw, yeah)
Ich habe gehört, Chicago hat die Scheiße im Griff (aw, yeah)
I heard Atlanta got some big ol' butts (aw, yeah)
Ich habe gehört, Atlanta hat einige große Hintern (aw, yeah)
Louisiana got some big ol' butts (aw, yeah)
Louisiana hat einige große Hintern (aw, yeah)
Houston, Texas at the Turkey Leg Hut (ay, ay, Turkey Leg)
Houston, Texas im Turkey Leg Hut (ay, ay, Turkey Leg)
Dallas, Texas, meet me at the bazaar (right over there, uh)
Dallas, Texas, triff mich auf dem Basar (gleich dort drüben, uh)
I like L.A., they let me smoke at the bar (aw, yeah)
Ich mag L.A., sie lassen mich an der Bar rauchen (aw, yeah)
D.C. wit' a lil' chocolate bar (aw, yeah)
D.C. mit einer kleinen Schokoladenbar (aw, yeah)
St. Louis gotta show me wassup (aw, yeah)
St. Louis muss mir zeigen, was los ist (aw, yeah)
I heard Chicago got the sh!t sewed up (aw, yeah)
Ich habe gehört, Chicago hat die Scheiße im Griff (aw, yeah)
I heard Atlanta got some big ol' butts (aw, yeah)
Ich habe gehört, Atlanta hat einige große Hintern (aw, yeah)
Louisiana got some big ol' butts (aw, yeah)
Louisiana hat einige große Hintern (aw, yeah)
Houston, Texas at the Turkey Leg Hut (ay, ay, Turkey Leg)
Houston, Texas im Turkey Leg Hut (ay, ay, Turkey Leg)
Dallas, Texas, meet me at the bazaar (right over there, uh)
Dallas, Texas, triff mich auf dem Basar (gleich dort drüben, uh)
I like L.A., they let me smoke at the bar (aw, yeah)
Ich mag L.A., sie lassen mich an der Bar rauchen (aw, yeah)
D.C. wit' a lil' chocolate bar (aw, yeah)
D.C. mit einer kleinen Schokoladenbar (aw, yeah)
Ooh, I been drinkin' all night
Ooh, eu estive bebendo a noite toda
Drop it in ya jaw, right now
Deixe cair na sua mandíbula, agora mesmo
Pop yo shit, it's all right, oh
Solte seu lance, está tudo bem, oh
Poppin' out like smoke, psh
Surgindo como fumaça, psh
Droppin' off yo' ho
Deixando sua garota
At your crib, later on
Na sua casa, mais tarde
At your crib, later on
Na sua casa, mais tarde
I been drinkin' all night (huh)
Eu estive bebendo a noite toda (huh)
And I'm smokin' all right (hm, oh)
E estou fumando tudo bem (hm, oh)
St. Louis to Shanghai
De St. Louis a Shanghai
St. Lucia, can't lose, we loose, we Goose'd up, baby
St. Lucia, não podemos perder, estamos soltos, estamos embriagados, baby
My baby do it like she tryna pay her rent
Minha garota faz isso como se estivesse tentando pagar o aluguel
(Ooh-woo, ooh-ooh-woo)
(Ooh-woo, ooh-ooh-woo)
East L.A., live in the Wood, I feel like Clint
East L.A., morando no Wood, me sinto como Clint
(Ooh-woo, ooh-ooh-woo)
(Ooh-woo, ooh-ooh-woo)
Ay, I know the whole world just a matinee
Ei, eu sei que o mundo todo é apenas uma matinê
But pull down your mask, hit this gas wit' me
Mas abaixe sua máscara, dê uma tragada comigo
Yeah, huh, hold it
Sim, huh, segure
Puff that stuff, now hold it
Trague essa coisa, agora segure
Got twenty chickens on the phone, I feel like Tony
Tenho vinte galinhas no telefone, me sinto como Tony
I wanna take you to the crib, I wanna own it
Eu quero te levar para a casa, eu quero possuir
I wanna hone it, I wanna fuck, damn
Eu quero aprimorar, eu quero transar, droga
Man, somebody tell her I'm a grown man
Cara, alguém diga a ela que eu sou um homem adulto
I romanced her, I enhanced her
Eu a cortejei, eu a aprimorei
Diamonds dance in the Tesla, "Electric Slide," get it?
Diamantes dançam no Tesla, "Electric Slide," entendeu?
I don't text her, let it fester (it's the truth)
Eu não mando mensagem para ela, deixo fermentar (é a verdade)
I don't stress her, I just stretch her (like I do, ay, ay)
Eu não a estresso, eu apenas a estico (como eu faço, ei, ei)
I'm a wrestler, Broccoli Lesnar (ooh, ay, ay)
Eu sou um lutador, Broccoli Lesnar (ooh, ei, ei)
And he clever, call me Trevor
E ele é esperto, me chame de Trevor
If it's cold, I Moncler her, make no error
Se está frio, eu a aqueço com Moncler, não cometo erros
I'm the gold, I'm the treasure, I'm a rare bird, oh
Eu sou o ouro, eu sou o tesouro, eu sou um pássaro raro, oh
I been drinkin' all night (I been drinkin')
Eu estive bebendo a noite toda (eu estive bebendo)
And I'm smokin' all right (got me thinkin')
E estou fumando tudo bem (me fazendo pensar)
St. Louis to Shanghai
De St. Louis a Shanghai
St. Lucia, can't lose, we loose, we Goose'd up, baby
St. Lucia, não podemos perder, estamos soltos, estamos embriagados, baby
My baby do it like she tryna pay her rent
Minha garota faz isso como se estivesse tentando pagar o aluguel
(My baby do it like she tryna pay)
(Minha garota faz isso como se estivesse tentando pagar)
East L.A. up in the woods, I feel like Clinton
East L.A. no meio do mato, me sinto como Clinton
(Ooh-woo, ooh-ooh-woo, huh)
(Ooh-woo, ooh-ooh-woo, huh)
Divas, digits and dollars, prolly won't ever change
Divas, dígitos e dólares, provavelmente nunca vão mudar
If I do, I put it in cup, like, "Glad you came"
Se eu fizer, eu coloco na xícara, tipo, "Que bom que você veio"
Mike Jones, yeah, we tippin', baby, you think I'm playin'
Mike Jones, sim, estamos dando gorjeta, baby, você acha que estou brincando?
Suck me, pay your tuition, thank me at graduation
Me chupe, pague sua mensalidade, me agradeça na formatura
I really can't fuck up on the mission
Eu realmente não posso estragar a missão
Time cruise by, gotta get shit now
O tempo passa voando, tenho que conseguir as coisas agora
Straight to the biscuit, soon as I wake up and I, I, I
Direto para o biscoito, assim que eu acordar e eu, eu, eu
I'm so fly, I flew, I'm so high, I'm who?
Eu sou tão voado, eu voei, eu estou tão alto, eu sou quem?
Light on my feet like a moth, I'm a muhfucka
Leve nos meus pés como uma mariposa, eu sou um desgraçado
St. Louis gotta show me wassup (aw, yeah)
St. Louis tem que me mostrar o que é bom (aw, yeah)
I heard Chicago got the shit sewed up (aw, yeah)
Ouvi dizer que Chicago tem tudo costurado (aw, yeah)
I heard Atlanta got some big ol' butts (aw, yeah)
Ouvi dizer que Atlanta tem umas bundas grandes (aw, yeah)
Louisiana got some big ol' butts (aw, yeah)
Louisiana tem umas bundas grandes (aw, yeah)
Houston, Texas at the Turkey Leg Hut (ay, ay, Turkey Leg)
Houston, Texas no Turkey Leg Hut (ei, ei, Turkey Leg)
Dallas, Texas, meet me at the bazaar (right over there, uh)
Dallas, Texas, me encontre no bazar (bem ali, uh)
I like L.A., they let me smoke at the bar (aw, yeah)
Eu gosto de L.A., eles me deixam fumar no bar (aw, yeah)
D.C. wit' a lil' chocolate bar (aw, yeah)
D.C. com uma pequena barra de chocolate (aw, yeah)
St. Louis gotta show me wassup (aw, yeah)
St. Louis tem que me mostrar o que é bom (aw, yeah)
I heard Chicago got the sh!t sewed up (aw, yeah)
Ouvi dizer que Chicago tem tudo costurado (aw, yeah)
I heard Atlanta got some big ol' butts (aw, yeah)
Ouvi dizer que Atlanta tem umas bundas grandes (aw, yeah)
Louisiana got some big ol' butts (aw, yeah)
Louisiana tem umas bundas grandes (aw, yeah)
Houston, Texas at the Turkey Leg Hut (ay, ay, Turkey Leg)
Houston, Texas no Turkey Leg Hut (ei, ei, Turkey Leg)
Dallas, Texas, meet me at the bazaar (right over there, uh)
Dallas, Texas, me encontre no bazar (bem ali, uh)
I like L.A., they let me smoke at the bar (aw, yeah)
Eu gosto de L.A., eles me deixam fumar no bar (aw, yeah)
D.C. wit' a lil' chocolate bar (aw, yeah)
D.C. com uma pequena barra de chocolate (aw, yeah)
Ooh, I been drinkin' all night
Ooh, he estado bebiendo toda la noche
Drop it in ya jaw, right now
Déjalo caer en tu mandíbula, ahora mismo
Pop yo shit, it's all right, oh
Suelta tu mierda, está bien, oh
Poppin' out like smoke, psh
Saliendo como humo, psh
Droppin' off yo' ho
Dejando a tu chica
At your crib, later on
En tu casa, más tarde
At your crib, later on
En tu casa, más tarde
I been drinkin' all night (huh)
He estado bebiendo toda la noche (eh)
And I'm smokin' all right (hm, oh)
Y estoy fumando bien (hm, oh)
St. Louis to Shanghai
De St. Louis a Shanghai
St. Lucia, can't lose, we loose, we Goose'd up, baby
St. Lucia, no puedo perder, estamos sueltos, estamos embriagados, bebé
My baby do it like she tryna pay her rent
Mi chica lo hace como si estuviera tratando de pagar su alquiler
(Ooh-woo, ooh-ooh-woo)
(Ooh-woo, ooh-ooh-woo)
East L.A., live in the Wood, I feel like Clint
Este de Los Ángeles, vivo en el bosque, me siento como Clint
(Ooh-woo, ooh-ooh-woo)
(Ooh-woo, ooh-ooh-woo)
Ay, I know the whole world just a matinee
Ay, sé que todo el mundo es solo una matiné
But pull down your mask, hit this gas wit' me
Pero quítate la máscara, inhala este gas conmigo
Yeah, huh, hold it
Sí, eh, aguanta
Puff that stuff, now hold it
Fuma esa cosa, ahora aguanta
Got twenty chickens on the phone, I feel like Tony
Tengo veinte chicas en el teléfono, me siento como Tony
I wanna take you to the crib, I wanna own it
Quiero llevarte a la casa, quiero poseerla
I wanna hone it, I wanna fuck, damn
Quiero perfeccionarla, quiero follar, maldita sea
Man, somebody tell her I'm a grown man
Hombre, alguien dile que soy un hombre adulto
I romanced her, I enhanced her
La cortejé, la mejoré
Diamonds dance in the Tesla, "Electric Slide," get it?
Los diamantes bailan en el Tesla, "Electric Slide", ¿entiendes?
I don't text her, let it fester (it's the truth)
No le envío mensajes de texto, dejo que se pudra (es la verdad)
I don't stress her, I just stretch her (like I do, ay, ay)
No la estreso, solo la estiro (como hago, ay, ay)
I'm a wrestler, Broccoli Lesnar (ooh, ay, ay)
Soy un luchador, Broccoli Lesnar (ooh, ay, ay)
And he clever, call me Trevor
Y es inteligente, llámame Trevor
If it's cold, I Moncler her, make no error
Si hace frío, la abrigo con Moncler, no cometo errores
I'm the gold, I'm the treasure, I'm a rare bird, oh
Soy el oro, soy el tesoro, soy un pájaro raro, oh
I been drinkin' all night (I been drinkin')
He estado bebiendo toda la noche (he estado bebiendo)
And I'm smokin' all right (got me thinkin')
Y estoy fumando bien (me tiene pensando)
St. Louis to Shanghai
De St. Louis a Shanghai
St. Lucia, can't lose, we loose, we Goose'd up, baby
St. Lucia, no puedo perder, estamos sueltos, estamos embriagados, bebé
My baby do it like she tryna pay her rent
Mi chica lo hace como si estuviera tratando de pagar su alquiler
(My baby do it like she tryna pay)
(Mi chica lo hace como si estuviera tratando de pagar)
East L.A. up in the woods, I feel like Clinton
Este de Los Ángeles en el bosque, me siento como Clinton
(Ooh-woo, ooh-ooh-woo, huh)
(Ooh-woo, ooh-ooh-woo, eh)
Divas, digits and dollars, prolly won't ever change
Divas, dígitos y dólares, probablemente nunca cambiarán
If I do, I put it in cup, like, "Glad you came"
Si lo hago, lo pongo en la copa, como, "Me alegro de que vinieras"
Mike Jones, yeah, we tippin', baby, you think I'm playin'
Mike Jones, sí, estamos dando propinas, bebé, crees que estoy jugando
Suck me, pay your tuition, thank me at graduation
Chúpame, paga tu matrícula, agradéceme en la graduación
I really can't fuck up on the mission
Realmente no puedo joder en la misión
Time cruise by, gotta get shit now
El tiempo pasa volando, tengo que conseguir mierda ahora
Straight to the biscuit, soon as I wake up and I, I, I
Directo a la galleta, tan pronto como me despierto y yo, yo, yo
I'm so fly, I flew, I'm so high, I'm who?
Soy tan volador, volé, estoy tan alto, ¿quién soy?
Light on my feet like a moth, I'm a muhfucka
Ligero en mis pies como una polilla, soy un hijo de puta
St. Louis gotta show me wassup (aw, yeah)
St. Louis tiene que mostrarme qué pasa (aw, sí)
I heard Chicago got the shit sewed up (aw, yeah)
Escuché que Chicago tiene todo cosido (aw, sí)
I heard Atlanta got some big ol' butts (aw, yeah)
Escuché que Atlanta tiene unos culos grandes (aw, sí)
Louisiana got some big ol' butts (aw, yeah)
Louisiana tiene unos culos grandes (aw, sí)
Houston, Texas at the Turkey Leg Hut (ay, ay, Turkey Leg)
Houston, Texas en el Turkey Leg Hut (ay, ay, Turkey Leg)
Dallas, Texas, meet me at the bazaar (right over there, uh)
Dallas, Texas, encuéntrame en el bazar (justo allí, eh)
I like L.A., they let me smoke at the bar (aw, yeah)
Me gusta Los Ángeles, me dejan fumar en el bar (aw, sí)
D.C. wit' a lil' chocolate bar (aw, yeah)
D.C. con una pequeña barra de chocolate (aw, sí)
St. Louis gotta show me wassup (aw, yeah)
St. Louis tiene que mostrarme qué pasa (aw, sí)
I heard Chicago got the sh!t sewed up (aw, yeah)
Escuché que Chicago tiene todo cosido (aw, sí)
I heard Atlanta got some big ol' butts (aw, yeah)
Escuché que Atlanta tiene unos culos grandes (aw, sí)
Louisiana got some big ol' butts (aw, yeah)
Louisiana tiene unos culos grandes (aw, sí)
Houston, Texas at the Turkey Leg Hut (ay, ay, Turkey Leg)
Houston, Texas en el Turkey Leg Hut (ay, ay, Turkey Leg)
Dallas, Texas, meet me at the bazaar (right over there, uh)
Dallas, Texas, encuéntrame en el bazar (justo allí, eh)
I like L.A., they let me smoke at the bar (aw, yeah)
Me gusta Los Ángeles, me dejan fumar en el bar (aw, sí)
D.C. wit' a lil' chocolate bar (aw, yeah)
D.C. con una pequeña barra de chocolate (aw, sí)
Ooh, I been drinkin' all night
Ooh, j'ai bu toute la nuit
Drop it in ya jaw, right now
Lâche-le dans ta mâchoire, tout de suite
Pop yo shit, it's all right, oh
Fais ton truc, c'est bon, oh
Poppin' out like smoke, psh
Jaillissant comme de la fumée, psh
Droppin' off yo' ho
Je dépose ta meuf
At your crib, later on
Chez toi, plus tard
At your crib, later on
Chez toi, plus tard
I been drinkin' all night (huh)
J'ai bu toute la nuit (huh)
And I'm smokin' all right (hm, oh)
Et je fume bien (hm, oh)
St. Louis to Shanghai
De St. Louis à Shanghai
St. Lucia, can't lose, we loose, we Goose'd up, baby
St. Lucia, on ne peut pas perdre, on est lâchés, on est saoulés, bébé
My baby do it like she tryna pay her rent
Ma chérie le fait comme si elle essayait de payer son loyer
(Ooh-woo, ooh-ooh-woo)
(Ooh-woo, ooh-ooh-woo)
East L.A., live in the Wood, I feel like Clint
Est de L.A., vivant dans le Wood, je me sens comme Clint
(Ooh-woo, ooh-ooh-woo)
(Ooh-woo, ooh-ooh-woo)
Ay, I know the whole world just a matinee
Eh, je sais que le monde entier n'est qu'une matinée
But pull down your mask, hit this gas wit' me
Mais baisse ton masque, prends une bouffée avec moi
Yeah, huh, hold it
Ouais, huh, retiens-le
Puff that stuff, now hold it
Fume ce truc, maintenant retiens-le
Got twenty chickens on the phone, I feel like Tony
J'ai vingt poules au téléphone, je me sens comme Tony
I wanna take you to the crib, I wanna own it
Je veux t'emmener à la maison, je veux la posséder
I wanna hone it, I wanna fuck, damn
Je veux la perfectionner, je veux baiser, putain
Man, somebody tell her I'm a grown man
Mec, quelqu'un dit-lui que je suis un homme adulte
I romanced her, I enhanced her
Je l'ai courtisée, je l'ai améliorée
Diamonds dance in the Tesla, "Electric Slide," get it?
Des diamants dansent dans la Tesla, "Electric Slide," tu comprends ?
I don't text her, let it fester (it's the truth)
Je ne lui envoie pas de SMS, je laisse mijoter (c'est la vérité)
I don't stress her, I just stretch her (like I do, ay, ay)
Je ne la stresse pas, je l'étire (comme je le fais, ay, ay)
I'm a wrestler, Broccoli Lesnar (ooh, ay, ay)
Je suis un lutteur, Broccoli Lesnar (ooh, ay, ay)
And he clever, call me Trevor
Et il est malin, appelez-moi Trevor
If it's cold, I Moncler her, make no error
S'il fait froid, je la Moncler, sans erreur
I'm the gold, I'm the treasure, I'm a rare bird, oh
Je suis l'or, je suis le trésor, je suis un oiseau rare, oh
I been drinkin' all night (I been drinkin')
J'ai bu toute la nuit (j'ai bu)
And I'm smokin' all right (got me thinkin')
Et je fume bien (ça me fait réfléchir)
St. Louis to Shanghai
De St. Louis à Shanghai
St. Lucia, can't lose, we loose, we Goose'd up, baby
St. Lucia, on ne peut pas perdre, on est lâchés, on est saoulés, bébé
My baby do it like she tryna pay her rent
Ma chérie le fait comme si elle essayait de payer son loyer
(My baby do it like she tryna pay)
(Ma chérie le fait comme si elle essayait de payer)
East L.A. up in the woods, I feel like Clinton
Est de L.A. dans les bois, je me sens comme Clinton
(Ooh-woo, ooh-ooh-woo, huh)
(Ooh-woo, ooh-ooh-woo, huh)
Divas, digits and dollars, prolly won't ever change
Divas, chiffres et dollars, probablement ne changeront jamais
If I do, I put it in cup, like, "Glad you came"
Si je le fais, je le mets dans une tasse, genre, "Content que tu sois venu"
Mike Jones, yeah, we tippin', baby, you think I'm playin'
Mike Jones, ouais, on donne des pourboires, bébé, tu crois que je plaisante
Suck me, pay your tuition, thank me at graduation
Suce-moi, paye tes frais de scolarité, remercie-moi à la remise des diplômes
I really can't fuck up on the mission
Je ne peux vraiment pas me tromper dans la mission
Time cruise by, gotta get shit now
Le temps passe vite, il faut obtenir des choses maintenant
Straight to the biscuit, soon as I wake up and I, I, I
Directement au biscuit, dès que je me réveille et je, je, je
I'm so fly, I flew, I'm so high, I'm who?
Je suis si cool, j'ai volé, je suis si haut, je suis qui ?
Light on my feet like a moth, I'm a muhfucka
Léger sur mes pieds comme un papillon de nuit, je suis un putain
St. Louis gotta show me wassup (aw, yeah)
St. Louis doit me montrer ce qui se passe (aw, ouais)
I heard Chicago got the shit sewed up (aw, yeah)
J'ai entendu dire que Chicago avait tout cousu (aw, ouais)
I heard Atlanta got some big ol' butts (aw, yeah)
J'ai entendu dire qu'Atlanta avait de gros culs (aw, ouais)
Louisiana got some big ol' butts (aw, yeah)
La Louisiane a de gros culs (aw, ouais)
Houston, Texas at the Turkey Leg Hut (ay, ay, Turkey Leg)
Houston, Texas au Turkey Leg Hut (ay, ay, Turkey Leg)
Dallas, Texas, meet me at the bazaar (right over there, uh)
Dallas, Texas, retrouve-moi au bazar (juste là-bas, uh)
I like L.A., they let me smoke at the bar (aw, yeah)
J'aime L.A., ils me laissent fumer au bar (aw, ouais)
D.C. wit' a lil' chocolate bar (aw, yeah)
D.C. avec une petite barre de chocolat (aw, ouais)
St. Louis gotta show me wassup (aw, yeah)
St. Louis doit me montrer ce qui se passe (aw, ouais)
I heard Chicago got the sh!t sewed up (aw, yeah)
J'ai entendu dire que Chicago avait tout cousu (aw, ouais)
I heard Atlanta got some big ol' butts (aw, yeah)
J'ai entendu dire qu'Atlanta avait de gros culs (aw, ouais)
Louisiana got some big ol' butts (aw, yeah)
La Louisiane a de gros culs (aw, ouais)
Houston, Texas at the Turkey Leg Hut (ay, ay, Turkey Leg)
Houston, Texas au Turkey Leg Hut (ay, ay, Turkey Leg)
Dallas, Texas, meet me at the bazaar (right over there, uh)
Dallas, Texas, retrouve-moi au bazar (juste là-bas, uh)
I like L.A., they let me smoke at the bar (aw, yeah)
J'aime L.A., ils me laissent fumer au bar (aw, ouais)
D.C. wit' a lil' chocolate bar (aw, yeah)
D.C. avec une petite barre de chocolat (aw, ouais)
Ooh, I been drinkin' all night
Ooh, ho bevuto tutta la notte
Drop it in ya jaw, right now
Mettitelo in bocca, adesso
Pop yo shit, it's all right, oh
Fai il tuo show, va tutto bene, oh
Poppin' out like smoke, psh
Spuntando fuori come fumo, psh
Droppin' off yo' ho
Lasciando la tua ragazza
At your crib, later on
A casa tua, più tardi
At your crib, later on
A casa tua, più tardi
I been drinkin' all night (huh)
Ho bevuto tutta la notte (eh)
And I'm smokin' all right (hm, oh)
E sto fumando bene (hm, oh)
St. Louis to Shanghai
Da St. Louis a Shanghai
St. Lucia, can't lose, we loose, we Goose'd up, baby
St. Lucia, non posso perdere, siamo liberi, siamo carichi, baby
My baby do it like she tryna pay her rent
La mia ragazza lo fa come se stesse cercando di pagare l'affitto
(Ooh-woo, ooh-ooh-woo)
(Ooh-woo, ooh-ooh-woo)
East L.A., live in the Wood, I feel like Clint
Est di Los Angeles, vivo nel bosco, mi sento come Clint
(Ooh-woo, ooh-ooh-woo)
(Ooh-woo, ooh-ooh-woo)
Ay, I know the whole world just a matinee
Ehi, so che tutto il mondo è solo una rappresentazione
But pull down your mask, hit this gas wit' me
Ma abbassa la tua maschera, fuma questo gas con me
Yeah, huh, hold it
Sì, eh, tienilo
Puff that stuff, now hold it
Fuma quella roba, ora tienilo
Got twenty chickens on the phone, I feel like Tony
Ho venti ragazze al telefono, mi sento come Tony
I wanna take you to the crib, I wanna own it
Voglio portarti a casa, voglio possederla
I wanna hone it, I wanna fuck, damn
Voglio affinarla, voglio scopare, dannazione
Man, somebody tell her I'm a grown man
Uomo, qualcuno le dica che sono un uomo adulto
I romanced her, I enhanced her
L'ho corteggiata, l'ho migliorata
Diamonds dance in the Tesla, "Electric Slide," get it?
Diamanti che danzano nella Tesla, "Electric Slide," capisci?
I don't text her, let it fester (it's the truth)
Non le mando messaggi, lascio che fermenti (è la verità)
I don't stress her, I just stretch her (like I do, ay, ay)
Non la stresso, la allungo solo (come faccio, eh, eh)
I'm a wrestler, Broccoli Lesnar (ooh, ay, ay)
Sono un lottatore, Broccoli Lesnar (ooh, eh, eh)
And he clever, call me Trevor
Ed è intelligente, chiamami Trevor
If it's cold, I Moncler her, make no error
Se fa freddo, le metto un Moncler, non sbaglio
I'm the gold, I'm the treasure, I'm a rare bird, oh
Sono l'oro, sono il tesoro, sono un uccello raro, oh
I been drinkin' all night (I been drinkin')
Ho bevuto tutta la notte (ho bevuto)
And I'm smokin' all right (got me thinkin')
E sto fumando bene (mi fa pensare)
St. Louis to Shanghai
Da St. Louis a Shanghai
St. Lucia, can't lose, we loose, we Goose'd up, baby
St. Lucia, non posso perdere, siamo liberi, siamo carichi, baby
My baby do it like she tryna pay her rent
La mia ragazza lo fa come se stesse cercando di pagare l'affitto
(My baby do it like she tryna pay)
(La mia ragazza lo fa come se stesse cercando di pagare)
East L.A. up in the woods, I feel like Clinton
Est di Los Angeles, nel bosco, mi sento come Clinton
(Ooh-woo, ooh-ooh-woo, huh)
(Ooh-woo, ooh-ooh-woo, eh)
Divas, digits and dollars, prolly won't ever change
Dive, cifre e dollari, probabilmente non cambieranno mai
If I do, I put it in cup, like, "Glad you came"
Se lo faccio, lo metto nel bicchiere, come, "Contento che tu sia venuto"
Mike Jones, yeah, we tippin', baby, you think I'm playin'
Mike Jones, sì, stiamo dando la mancia, baby, pensi che stia scherzando
Suck me, pay your tuition, thank me at graduation
Succhiami, paga la tua retta, ringraziami alla laurea
I really can't fuck up on the mission
Non posso davvero sbagliare nella missione
Time cruise by, gotta get shit now
Il tempo vola, devo fare le cose adesso
Straight to the biscuit, soon as I wake up and I, I, I
Dritto al biscotto, appena mi sveglio e io, io, io
I'm so fly, I flew, I'm so high, I'm who?
Sono così figo, ho volato, sono così alto, chi sono?
Light on my feet like a moth, I'm a muhfucka
Leggero sui piedi come una falena, sono un figo
St. Louis gotta show me wassup (aw, yeah)
St. Louis deve mostrarmi cosa c'è (aw, sì)
I heard Chicago got the shit sewed up (aw, yeah)
Ho sentito dire che Chicago ha tutto sotto controllo (aw, sì)
I heard Atlanta got some big ol' butts (aw, yeah)
Ho sentito dire che Atlanta ha dei grossi culi (aw, sì)
Louisiana got some big ol' butts (aw, yeah)
Louisiana ha dei grossi culi (aw, sì)
Houston, Texas at the Turkey Leg Hut (ay, ay, Turkey Leg)
Houston, Texas al Turkey Leg Hut (eh, eh, Turkey Leg)
Dallas, Texas, meet me at the bazaar (right over there, uh)
Dallas, Texas, incontrami al bazar (proprio lì, uh)
I like L.A., they let me smoke at the bar (aw, yeah)
Mi piace Los Angeles, mi lasciano fumare al bar (aw, sì)
D.C. wit' a lil' chocolate bar (aw, yeah)
D.C. con una piccola barretta di cioccolato (aw, sì)
St. Louis gotta show me wassup (aw, yeah)
St. Louis deve mostrarmi cosa c'è (aw, sì)
I heard Chicago got the sh!t sewed up (aw, yeah)
Ho sentito dire che Chicago ha tutto sotto controllo (aw, sì)
I heard Atlanta got some big ol' butts (aw, yeah)
Ho sentito dire che Atlanta ha dei grossi culi (aw, sì)
Louisiana got some big ol' butts (aw, yeah)
Louisiana ha dei grossi culi (aw, sì)
Houston, Texas at the Turkey Leg Hut (ay, ay, Turkey Leg)
Houston, Texas al Turkey Leg Hut (eh, eh, Turkey Leg)
Dallas, Texas, meet me at the bazaar (right over there, uh)
Dallas, Texas, incontrami al bazar (proprio lì, uh)
I like L.A., they let me smoke at the bar (aw, yeah)
Mi piace Los Angeles, mi lasciano fumare al bar (aw, sì)
D.C. wit' a lil' chocolate bar (aw, yeah)
D.C. con una piccola barretta di cioccolato (aw, sì)