Antonio M Hardy, Marcel Theo Hall, Marlon Lu'ree Williams, Michael Winfree, Renaldo Greenfield
Can you feel it? Nothin' can save ya
For this is the season of catchin' the vapors
And since I got time, what I'm gonna do?
Is tell you how it's spreaded throughout my crew
Well you all know Nate Dogg who sings on my records
"Never Leave Me Alone", "Ain't No Fun", now check it
Back in the days before Nate Dogg began
He used to try to holla at this girl named Pam
The type of female with fly Gucci wear
She wore a big Turkish wool with a weave in her hair
When they tried to kick it, she'd always fess
Talkin' about, "Baby, please, you out here servin' stress"
Since he wasn't no type of big chronic dealer
The homie Nate Dogg didn't appeal to her
But now he rock boots that match with his suits
And push a Lexus coupe that's extra G
And now she stop frontin' and wants to speak and
Be comin' around The Pound every single weekend
To get his beeper number, she be beggin' please (please)
Dyin' for the day to eat these
She caught the vapors (the vapors)
(Now-now-now guess what they caught?)
She caught the vapors (vapors)
(Now guess what they caught?) The vapors
I got a little cousin that's come to play
He bring the heat with the beat for the Dogg Pound gang
A mellow type of fellow, that's laid back
But back in the days he wasn't nothin' like that
I remember when he used to scrap every day
When my auntie would tell him he would never obey
He wore his khakis hangin' down with his Starks untied
And a blue and gray cap that said "The Eastside"
Around my neighborhood the people treated him bad
They said," Daz was the worst thing his moms ever had"
They said, "He he would grow up to be nothin' but a gangsta"
Or either in jail or someone will shank him
But now he's grown up to they're surprise
D-a-z, he got a hit record slangin' world wide
Now the same people that didn't like him as a child
Bumpin' Dogg Food, Doggfather, and Doggystyle
They caught the vapors (vapors, vapors)
(Now guess what they caught?)
They caught the vapors (the vapors, vapors)
Vapors
I got another homie from the LBC
Known to y'all as DJ Warren G
He cut, scratched, transformed with finesse
And all that mess
I remember when we first started to rap
He tried to get this job at Calvin's Record Shop
He was in it to win it, but the boss fronted
Said, "Sorry Warren G, but there's no help wanted"
Now my homie Warren still tried
On and on and on 'til the light break of dawn
To work at the V.I.p. Would be the link
But they looked right past him so my homie straight dipped
Now for the year after Regulate
Warren G is havin' papers so my homie's life straight
He walked into the same record shop as before
And the boss be like, "Warren, welcome to my store"
Offerin' him a job, but nah, he don't want it (man)
Damn, it feels good to see people up on it
'Cause I remember when at first they wasn't
Now guess what they caught since he bustin'?
The vapors (the vapors)
(Now guess what they caught?)
They caught the vapors (the vapors)
(Now-now guess what they caught?)
Guess I gotta talk about me, now (the vapors)
Last subject of the story is about Snoop Dogg
I had to work for mine to show I was a true hog
When I was a teenager, I tried to be down
But since they wasn't tryna hear me, I made the Dogg Pound
I saw a crew on 2-1 street
And said, "Can I be down, champ?"
They said, "No", they treated me like a wet food stamp
After gettin' rejected, I ain't run off the set
I I sat and wrote some Dogg doo-doo rhymes at my rest
When I used to go to parties, they'd make me wait
Would have to beg to get on the mic to set MCs straight
I ain't never love no hoes, I was just into my music
They acted like I wanted to keep on hangin' with the Deuces
But now things switched from West to East
"Yo Dogg, do you remember me from 21st street, G?" (Sorry, I don't)
"We used to see Daz back in the day"
It happens all the time, so brother don't be amazed
You caught the vapors (vapors)
(Now guess what they caught?)
You caught the vapors (vapors)
(Now-now-now guess what they caught?)
Me and my whole clique, we checkin' papers
(Now guess what they caught, caught) Vapors
(Now-, what-, now-, what-, now guess what they caught) The vapors
Can you feel it? Nothin' can save ya
Kannst du es fühlen? Nichts kann dich retten
For this is the season of catchin' the vapors
Denn dies ist die Jahreszeit um Wind zu bekommen
And since I got time, what I'm gonna do?
Und da ich Zeit habe, was ich tun werde?
Is tell you how it's spreaded throughout my crew
Ist, euch zu erzählen, wie es sich in meiner Crew verbreitet hat
Well you all know Nate Dogg who sings on my records
Ihr kennt alle Nate Dogg, der auf meinen Platten singt
"Never Leave Me Alone", "Ain't No Fun", now check it
„Never Leave Me Alone“, „Ain't No Fun“, nun check es ab
Back in the days before Nate Dogg began
Damals, bevor Nate Dogg anfing
He used to try to holla at this girl named Pam
Hat er versucht, ein Mädchen namens Pam anzumachen
The type of female with fly Gucci wear
Der Typ Frau, der teure Gucci-Kleider trägt
She wore a big Turkish wool with a weave in her hair
Sie trug eine große türkische Woll-Jacke mit 'ner Perücke in ihrem Haar
When they tried to kick it, she'd always fess
Wenn sie versuchten, loszulegen, gab sie immer nach
Talkin' about, "Baby, please, you out here servin' stress"
Redet von: „Baby, bitte, du bist hier draußen und vertickst Stress“
Since he wasn't no type of big chronic dealer
Da er kein großer Gras-Dealer war
The homie Nate Dogg didn't appeal to her
Der Homie Nate Dogg hat ihr nicht gefallen
But now he rock boots that match with his suits
Aber jetzt rockt er Stiefel, die zu seinen Anzügen passen
And push a Lexus coupe that's extra G
Und fährt ein Lexus-Coupé, das ist extra G
And now she stop frontin' and wants to speak and
Und jetzt hört sie auf, sich zu verstellen und will reden und
Be comin' around The Pound every single weekend
Kommt jedes Wochenende zu „The Pound“
To get his beeper number, she be beggin' please (please)
Um seine Beeper-Nummer zu kriegen, sie bettelt, bitte (bitte)
Dyin' for the day to eat these
Sie würde sterben um das einmal zu lutschen
She caught the vapors (the vapors)
Sie bekommt Wind davon
(Now-now-now guess what they caught?)
(Nun, nun, nun ratet mal, was sie bekommen?)
She caught the vapors (vapors)
Auf einmal bekommt sie Wind davon (Wind)
(Now guess what they caught?) The vapors
(Nun rate mal, was sie bekommen?) Wind
I got a little cousin that's come to play
Ich habe einen kleinen Cousin, der zum Spielen gekommen ist
He bring the heat with the beat for the Dogg Pound gang
Er bringt den heißen Beat mit für die Dogg Pound Gang
A mellow type of fellow, that's laid back
Er ist ein sanfter Typ, der sich zurücklehnt
But back in the days he wasn't nothin' like that
Aber früher war er nicht so
I remember when he used to scrap every day
Ich weiß noch, wie er jeden Tag Unsinn machte
When my auntie would tell him he would never obey
Wenn meine Tante ihm sagte, er würde nie gehorchen
He wore his khakis hangin' down with his Starks untied
Er trug seine Khakihosen hängend, mit seinen ungebundenen Starks
And a blue and gray cap that said "The Eastside"
Und eine blau-graue Mütze mit der Aufschrift „The Eastside“
Around my neighborhood the people treated him bad
In meiner Nachbarschaft behandelten ihn die Leute schlecht
They said," Daz was the worst thing his moms ever had"
Sie sagten: „Daz war der Schlimmste, den seine Mutter jemals haben konnte“
They said, "He he would grow up to be nothin' but a gangsta"
Sie sagten: „Aus ihm wird nichts anderes, als ein Gangster“
Or either in jail or someone will shank him
Entweder kommt er in den Knast oder jemand wird ihn abstechen
But now he's grown up to they're surprise
Aber jetzt ist er zu ihrer Überraschung erwachsen geworden
D-a-z, he got a hit record slangin' world wide
D-a-z, er hat einen Hit-Song der Weltweit rumgeht
Now the same people that didn't like him as a child
Nun, dieselben Leute, die ihn als Kind nicht mochten
Bumpin' Dogg Food, Doggfather, and Doggystyle
Ziehen sich Dogg Food, Doggfather und Doggystyle rein
They caught the vapors (vapors, vapors)
Sie bekommen Wind davon (Wind, Wind)
(Now guess what they caught?)
(Jetzt rate mal, was sie bekommen?)
They caught the vapors (the vapors, vapors)
Sie bekommen Wind davon (Wind, Wind)
Vapors
Sie bekommen Wind
I got another homie from the LBC
Ich habe einen anderen Homie aus dem LBC
Known to y'all as DJ Warren G
Bekannt unter dem Namen DJ Warren G
He cut, scratched, transformed with finesse
Er schneidet, scratched, transformiert Tracks mit Finesse
And all that mess
Und alles andere
I remember when we first started to rap
Ich weiß noch, als wir anfingen zu rappen
He tried to get this job at Calvin's Record Shop
Er versuchte, einen Job in Calvins Plattenladen zu kriegen
He was in it to win it, but the boss fronted
Er war dabei, um zu gewinnen, aber der Boss stellte sich quer
Said, "Sorry Warren G, but there's no help wanted"
Er sagte: „Tut mir leid, Warren G, aber wir suchen keine Aushilfe“
Now my homie Warren still tried
Mein Kumpel Warren versuchte es trotzdem
On and on and on 'til the light break of dawn
Weiter und weiter und weiter, bis zum Morgengrauen
To work at the V.I.p. Would be the link
Im V.I.P. zu arbeiten wäre die Connection
But they looked right past him so my homie straight dipped
Aber sie schauten direkt an ihm vorbei, also tauchte mein Homie direkt ab
Now for the year after Regulate
Und nun, ein Jahr nach „Regulate“
Warren G is havin' papers so my homie's life straight
Bekommt Warren G nur Scheine, also ist mein Homie auf dem geraden Weg
He walked into the same record shop as before
Er ging in denselben Plattenladen wie vorher
And the boss be like, "Warren, welcome to my store"
Und der Boss meinte: „Warren, willkommen in meinem Laden“
Offerin' him a job, but nah, he don't want it (man)
Bietet ihm einen Job an, aber nee, er will ihn nicht (Mann)
Damn, it feels good to see people up on it
Verdammt, es tut gut zu sehen, dass Leute darauf stehen
'Cause I remember when at first they wasn't
Denn ich weiß noch, als sie zuerst nicht so waren
Now guess what they caught since he bustin'?
Jetzt rate mal, was sie machen, seitdem er seinen Durchbruch hatte?
The vapors (the vapors)
Sie bekommen Wind davon (Wind)
(Now guess what they caught?)
(Jetzt rate mal, was sie bekommen?)
They caught the vapors (the vapors)
Sie bekommen Wind davon (Wind)
(Now-now guess what they caught?)
(Jetzt-jetzt rate mal, was sie bekommen?)
Guess I gotta talk about me, now (the vapors)
Glaub' jetzt muss ich über mich reden (Wind)
Last subject of the story is about Snoop Dogg
Das letzte Thema der Geschichte handelt von Snoop Dogg
I had to work for mine to show I was a true hog
Ich musste dafür arbeiten, um zu zeigen, dass ich ein echter Schweinehund bin
When I was a teenager, I tried to be down
Als ich ein Teenager war, versuchte ich am Start zu sein
But since they wasn't tryna hear me, I made the Dogg Pound
Aber da sie mich nicht hören wollten, gründete ich den Dogg Pound
I saw a crew on 2-1 street
Ich sah eine Crew auf der 2-1 Straße
And said, "Can I be down, champ?"
Und sagte: „Kann ich am Start sein, Champ?“
They said, "No", they treated me like a wet food stamp
Sie sagten: „Nein“, sie behandelten mich wie Dreck
After gettin' rejected, I ain't run off the set
Nachdem ich abgelehnt wurde, bin ich nicht vom Set gerannt
I I sat and wrote some Dogg doo-doo rhymes at my rest
Ich saß und schrieb ein paar Dogg-Doodle-Reime in meiner Pause
When I used to go to parties, they'd make me wait
Wenn ich auf Partys ging, ließen sie mich warten
Would have to beg to get on the mic to set MCs straight
Musste betteln, um ans Mikro zu kommen, um es MCs zu zeigen
I ain't never love no hoes, I was just into my music
Ich habe nie eine Nutte geliebt, ich stand nur auf meine Musik
They acted like I wanted to keep on hangin' with the Deuces
Sie taten so, als wollte ich weiter mit der 20 Crips abhängen
But now things switched from West to East
Doch nun wechselten sich die Dinge von West nach Ost
"Yo Dogg, do you remember me from 21st street, G?" (Sorry, I don't)
„Yo Dogg, kennst du mich noch aus der 21sten Straße, G?“ (Sorry, tue ich nicht)
"We used to see Daz back in the day"
„Wir hingen damals mit Daz ab“
It happens all the time, so brother don't be amazed
Das passiert ständig, also, Bruder, wundere dich nicht
You caught the vapors (vapors)
Du bekommst Wind davon (Wind)
(Now guess what they caught?)
(Jetzt rate mal, was sie bekommen?)
You caught the vapors (vapors)
Du bekommst Wind davon (Wind)
(Now-now-now guess what they caught?)
(Jetzt rate mal, was sie bekommen?)
Me and my whole clique, we checkin' papers
Ich und meine ganze Clique, wir überprüfen die Scheine
(Now guess what they caught, caught) Vapors
(Jetzt bekommen sie Wind davon) Wind
(Now-, what-, now-, what-, now guess what they caught) The vapors
(Jetzt-, was-, jetzt-, was-, jetzt rate mal, was sie bekommen) Wind
Can you feel it? Nothin' can save ya
Você consegue sentir? Nada pode te salvar
For this is the season of catchin' the vapors
Pois esta é a estação de pegar os vapores
And since I got time, what I'm gonna do?
E já que eu tenho tempo, o que vou fazer?
Is tell you how it's spreaded throughout my crew
É te contar como isso se espalhou pela minha turma
Well you all know Nate Dogg who sings on my records
Bem, vocês todos conhecem Nate Dogg que canta nos meus discos
"Never Leave Me Alone", "Ain't No Fun", now check it
"Never Leave Me Alone", "Ain't No Fun", agora confira
Back in the days before Nate Dogg began
Nos velhos tempos antes de Nate Dogg começar
He used to try to holla at this girl named Pam
Ele costumava tentar falar com uma garota chamada Pam
The type of female with fly Gucci wear
O tipo de mulher com roupas Gucci chiques
She wore a big Turkish wool with a weave in her hair
Ela usava uma grande lã turca com uma trama no cabelo
When they tried to kick it, she'd always fess
Quando eles tentavam se aproximar, ela sempre resistia
Talkin' about, "Baby, please, you out here servin' stress"
Falando sobre, "Baby, por favor, você está aqui servindo estresse"
Since he wasn't no type of big chronic dealer
Como ele não era nenhum tipo de grande traficante de maconha
The homie Nate Dogg didn't appeal to her
O mano Nate Dogg não a atraía
But now he rock boots that match with his suits
Mas agora ele usa botas que combinam com seus ternos
And push a Lexus coupe that's extra G
E dirige um Lexus coupé que é extra G
And now she stop frontin' and wants to speak and
E agora ela para de fingir e quer falar e
Be comin' around The Pound every single weekend
Vem ao redor do The Pound todo fim de semana
To get his beeper number, she be beggin' please (please)
Para pegar o número do seu pager, ela implora por favor (por favor)
Dyin' for the day to eat these
Morrendo pelo dia de comer esses
She caught the vapors (the vapors)
Ela pegou os vapores (os vapores)
(Now-now-now guess what they caught?)
(Agora-adivinha o que eles pegaram?)
She caught the vapors (vapors)
Ela pegou os vapores (vapores)
(Now guess what they caught?) The vapors
(Agora adivinha o que eles pegaram?) Os vapores
I got a little cousin that's come to play
Eu tenho um primo pequeno que veio para jogar
He bring the heat with the beat for the Dogg Pound gang
Ele traz o calor com o ritmo para a gangue Dogg Pound
A mellow type of fellow, that's laid back
Um tipo tranquilo de cara, que é relaxado
But back in the days he wasn't nothin' like that
Mas nos velhos tempos ele não era nada assim
I remember when he used to scrap every day
Eu me lembro quando ele costumava brigar todos os dias
When my auntie would tell him he would never obey
Quando minha tia lhe dizia, ele nunca obedecia
He wore his khakis hangin' down with his Starks untied
Ele usava suas calças caídas com seus Starks desamarrados
And a blue and gray cap that said "The Eastside"
E um boné azul e cinza que dizia "The Eastside"
Around my neighborhood the people treated him bad
Em meu bairro as pessoas o tratavam mal
They said," Daz was the worst thing his moms ever had"
Eles diziam, "Daz foi a pior coisa que sua mãe já teve"
They said, "He he would grow up to be nothin' but a gangsta"
Eles diziam, "Ele vai crescer para ser nada além de um gangster"
Or either in jail or someone will shank him
Ou na cadeia ou alguém vai esfaqueá-lo
But now he's grown up to they're surprise
Mas agora ele cresceu para surpresa deles
D-a-z, he got a hit record slangin' world wide
D-a-z, ele tem um disco de sucesso vendendo no mundo todo
Now the same people that didn't like him as a child
Agora as mesmas pessoas que não gostavam dele quando criança
Bumpin' Dogg Food, Doggfather, and Doggystyle
Bumpin' Dogg Food, Doggfather, e Doggystyle
They caught the vapors (vapors, vapors)
Eles pegaram os vapores (vapores, vapores)
(Now guess what they caught?)
(Agora adivinha o que eles pegaram?)
They caught the vapors (the vapors, vapors)
Eles pegaram os vapores (os vapores, vapores)
Vapors
Vapores
I got another homie from the LBC
Eu tenho outro mano do LBC
Known to y'all as DJ Warren G
Conhecido por todos como DJ Warren G
He cut, scratched, transformed with finesse
Ele corta, arranha, transforma com finesse
And all that mess
E toda essa bagunça
I remember when we first started to rap
Eu me lembro quando começamos a rimar
He tried to get this job at Calvin's Record Shop
Ele tentou conseguir um emprego na loja de discos do Calvin
He was in it to win it, but the boss fronted
Ele estava nisso para ganhar, mas o chefe se fez de desentendido
Said, "Sorry Warren G, but there's no help wanted"
Disse, "Desculpe Warren G, mas não precisamos de ajuda"
Now my homie Warren still tried
Agora meu mano Warren ainda tentou
On and on and on 'til the light break of dawn
De novo e de novo até o amanhecer
To work at the V.I.p. Would be the link
Trabalhar na V.I.P. seria o elo
But they looked right past him so my homie straight dipped
Mas eles olharam direto para ele então meu mano se mandou
Now for the year after Regulate
Agora para o ano depois de Regulate
Warren G is havin' papers so my homie's life straight
Warren G está ganhando dinheiro então a vida do meu mano está tranquila
He walked into the same record shop as before
Ele entrou na mesma loja de discos de antes
And the boss be like, "Warren, welcome to my store"
E o chefe diz, "Warren, bem-vindo à minha loja"
Offerin' him a job, but nah, he don't want it (man)
Oferecendo-lhe um emprego, mas não, ele não quer (mano)
Damn, it feels good to see people up on it
Caramba, é bom ver as pessoas ligadas nisso
'Cause I remember when at first they wasn't
Porque eu me lembro quando no início eles não estavam
Now guess what they caught since he bustin'?
Agora adivinha o que eles pegaram desde que ele estourou?
The vapors (the vapors)
Os vapores (os vapores)
(Now guess what they caught?)
(Agora adivinha o que eles pegaram?)
They caught the vapors (the vapors)
Eles pegaram os vapores (os vapores)
(Now-now guess what they caught?)
(Agora-adivinha o que eles pegaram?)
Guess I gotta talk about me, now (the vapors)
Acho que tenho que falar sobre mim, agora (os vapores)
Last subject of the story is about Snoop Dogg
Último assunto da história é sobre Snoop Dogg
I had to work for mine to show I was a true hog
Eu tive que trabalhar para o meu para mostrar que eu era um verdadeiro porco
When I was a teenager, I tried to be down
Quando eu era adolescente, eu tentei ser legal
But since they wasn't tryna hear me, I made the Dogg Pound
Mas como eles não estavam tentando me ouvir, eu fiz o Dogg Pound
I saw a crew on 2-1 street
Eu vi uma turma na rua 2-1
And said, "Can I be down, champ?"
E disse, "Posso entrar, campeão?"
They said, "No", they treated me like a wet food stamp
Eles disseram, "Não", eles me trataram como um selo de comida molhado
After gettin' rejected, I ain't run off the set
Depois de ser rejeitado, eu não saí do set
I I sat and wrote some Dogg doo-doo rhymes at my rest
Eu sentei e escrevi algumas rimas de Dogg doodle no meu descanso
When I used to go to parties, they'd make me wait
Quando eu costumava ir a festas, eles me faziam esperar
Would have to beg to get on the mic to set MCs straight
Teria que implorar para pegar o microfone para colocar os MCs em linha
I ain't never love no hoes, I was just into my music
Eu nunca amei nenhuma vadia, eu estava apenas na minha música
They acted like I wanted to keep on hangin' with the Deuces
Eles agiam como se eu quisesse continuar andando com os Deuces
But now things switched from West to East
Mas agora as coisas mudaram de Oeste para Leste
"Yo Dogg, do you remember me from 21st street, G?" (Sorry, I don't)
"Yo Dogg, você se lembra de mim da 21st street, G?" (Desculpe, eu não)
"We used to see Daz back in the day"
"Nós costumávamos ver Daz nos velhos tempos"
It happens all the time, so brother don't be amazed
Isso acontece o tempo todo, então irmão não se surpreenda
You caught the vapors (vapors)
Você pegou os vapores (vapores)
(Now guess what they caught?)
(Agora adivinha o que eles pegaram?)
You caught the vapors (vapors)
Você pegou os vapores (vapores)
(Now-now-now guess what they caught?)
(Agora-agora-agora adivinha o que eles pegaram?)
Me and my whole clique, we checkin' papers
Eu e minha turma toda, estamos conferindo os papéis
(Now guess what they caught, caught) Vapors
(Agora adivinha o que eles pegaram, pegaram) Vapores
(Now-, what-, now-, what-, now guess what they caught) The vapors
(Agora-, o que-, agora-, o que-, agora adivinha o que eles pegaram) Os vapores
Can you feel it? Nothin' can save ya
¿Puedes sentirlo? Nada puede salvarte
For this is the season of catchin' the vapors
Ya que es temporada de la copiadera
And since I got time, what I'm gonna do?
Y ya que tengo tiempo, ¿qué voy hacer?
Is tell you how it's spreaded throughout my crew
Es decirte cómo está repartido en mi manada
Well you all know Nate Dogg who sings on my records
Bueno, todos ustedes conocen a Nate Dogg, quien canta en mis álbumes
"Never Leave Me Alone", "Ain't No Fun", now check it
"Never Leave Me Alone", "Ain't No Fun", ahora chequea
Back in the days before Nate Dogg began
Tiempo atrás antes de que Nate Dogg empezara
He used to try to holla at this girl named Pam
Él solía tratar de hablarle a esta chica llamada Pam
The type of female with fly Gucci wear
El tipo de chica con buena pinta de Gucci
She wore a big Turkish wool with a weave in her hair
Ella usaba una gran lana turca con una trenza en el pelo
When they tried to kick it, she'd always fess
Cuando intentaban salir, ella siempre confesaba
Talkin' about, "Baby, please, you out here servin' stress"
Hablando de, "Bebé, por favor, estás aquí sirviendo estrés"
Since he wasn't no type of big chronic dealer
Ya que él no era un gran vendedor de hierba
The homie Nate Dogg didn't appeal to her
El amigo Nate Dogg no le llamaba la atención
But now he rock boots that match with his suits
Pero ahora él luce botas que combinan con sus trajes
And push a Lexus coupe that's extra G
Y anda en un Lexus cupé que es extra gángster
And now she stop frontin' and wants to speak and
Y ahora ella dejó de frontear y quiere hablar y
Be comin' around The Pound every single weekend
Anda viniendo a dónde anda The Pound cada fin de semana
To get his beeper number, she be beggin' please (please)
Para conseguir su número de beeper, se pone a rogar por favor (por favor)
Dyin' for the day to eat these
Muriendo por el día en que pueda comerse esto
She caught the vapors (the vapors)
Atrapó los arrepentimientos (los arrepentimientos)
(Now-now-now guess what they caught?)
(Ahora-ahora-ahora ¿adivina qué les dio?)
She caught the vapors (vapors)
Atrapó los arrepentimientos (los arrepentimientos)
(Now guess what they caught?) The vapors
(Ahora ¿adivina qué les dio?) Los arrepentimientos
I got a little cousin that's come to play
Tengo un primito que ha venido a jugar
He bring the heat with the beat for the Dogg Pound gang
Él trae la candela con el ritmo para la pandilla Dogg Pound
A mellow type of fellow, that's laid back
Un tipo bien calmado, que es bien relajado
But back in the days he wasn't nothin' like that
Pero tiempo atrás él no era así
I remember when he used to scrap every day
Recuerdo cuando él peleaba todos los días
When my auntie would tell him he would never obey
Cuando mi tía le decía, él nunca obedecía
He wore his khakis hangin' down with his Starks untied
Él usaba sus khakis colgados con sus zapatos Starks desatados
And a blue and gray cap that said "The Eastside"
Y una gorra azul y gris que decía "The Eastside"
Around my neighborhood the people treated him bad
Por mi vecindario la gente lo trataba mal
They said," Daz was the worst thing his moms ever had"
Ellos decían, "Daz fue lo peor que su mamá tuvo"
They said, "He he would grow up to be nothin' but a gangsta"
Ellos decían, "Él crecerá para ser un simple gángster"
Or either in jail or someone will shank him
O en prisión o alguien lo apuñalaría
But now he's grown up to they're surprise
Pero para su sorpresa ahora ha crecido
D-a-z, he got a hit record slangin' world wide
D-a-z, tiene un canción pegada que suena por todo el mundo
Now the same people that didn't like him as a child
Ahora la misma gente que disgustaban de él de niño
Bumpin' Dogg Food, Doggfather, and Doggystyle
Se gozan Dogg Food, Doggfather, y Doggystyle
They caught the vapors (vapors, vapors)
Atraparon los arrepentimientos (los arrepentimientos)
(Now guess what they caught?)
(Ahora ¿adivina qué les dio?)
They caught the vapors (the vapors, vapors)
Atraparon los arrepentimientos (los arrepentimientos)
Vapors
Arrepentimientos
I got another homie from the LBC
Tengo a otro amigo del LBC
Known to y'all as DJ Warren G
Conocido por ustedes como DJ Warren G
He cut, scratched, transformed with finesse
Corta, rayó, transformó con finura
And all that mess
Y toda esa cosa
I remember when we first started to rap
Recuerdo cuando empezamos a rapear
He tried to get this job at Calvin's Record Shop
Él trato de conseguir un trabajo en Calvin's Record Shop
He was in it to win it, but the boss fronted
Él estaba metido para lograrlo, pero el jefe le fue claro
Said, "Sorry Warren G, but there's no help wanted"
Dijo, "Lo siento Warren G, pero no estamos contratando"
Now my homie Warren still tried
Ahora, mi amigo Warren igual intentó
On and on and on 'til the light break of dawn
De nuevo y de nuevo y de nuevo hasta el amanecer
To work at the V.I.p. Would be the link
Trabajar en el V.I.P. sería la conexión
But they looked right past him so my homie straight dipped
Pero lo pasaron por alto así que mi amigo se fue
Now for the year after Regulate
Ahora el año después de Regulate
Warren G is havin' papers so my homie's life straight
Warren G está ganando plata así que la vida de mi amigo va bien
He walked into the same record shop as before
Entró a la misma tienda de antes
And the boss be like, "Warren, welcome to my store"
Y el jefe se puso como que "Warren, bienvenido a mi tienda"
Offerin' him a job, but nah, he don't want it (man)
Ofreciéndole un trabajo, pero nah, él no lo quiere (hombre)
Damn, it feels good to see people up on it
Demonios, se siente bien ver que a la gente le guste
'Cause I remember when at first they wasn't
Porque recuerdo cuando al principio no
Now guess what they caught since he bustin'?
Ahora, ¿adivina qué les dio desde que él empezó a resaltar?
The vapors (the vapors)
Los arrepentimientos (los arrepentimientos)
(Now guess what they caught?)
(Ahora ¿adivina qué les dio?)
They caught the vapors (the vapors)
Atraparon los arrepentimientos (los arrepentimientos)
(Now-now guess what they caught?)
(Ahora-ahora ¿adivina qué les dio?)
Guess I gotta talk about me, now (the vapors)
Pues tengo que hablar de mí, ahora (los arrepentimientos)
Last subject of the story is about Snoop Dogg
El último tema de esta historia trata de Snoop Dogg
I had to work for mine to show I was a true hog
Tuve que trabajar por lo mío para demostrar que era un verdadero puerco
When I was a teenager, I tried to be down
Cuando era adolescente, intenté adaptarme
But since they wasn't tryna hear me, I made the Dogg Pound
Pero como no estaban escuchándome, hice el Dogg Pound
I saw a crew on 2-1 street
Vi una manada en la calle 2-1
And said, "Can I be down, champ?"
Y dije, "¿Puedo andar con ustedes, campeón?"
They said, "No", they treated me like a wet food stamp
Ellos dijeron, "No", me trataron como a un vale de comida mojado
After gettin' rejected, I ain't run off the set
Después de ser rechazado, no me rendí
I I sat and wrote some Dogg doo-doo rhymes at my rest
Yo me senté y escribí algunas rimas enredadas de Dogg en mi descanso
When I used to go to parties, they'd make me wait
Cuando solía ir a fiestas, me hacían esperar
Would have to beg to get on the mic to set MCs straight
Tenía que rogar para que me dieran el micro para poner a MCs en su lugar
I ain't never love no hoes, I was just into my music
No amaba a ningunas putas, solo estaba en mi música
They acted like I wanted to keep on hangin' with the Deuces
Actuaban como si yo quisiera seguir andando con los Deuces
But now things switched from West to East
Pero ahora las cosas cambiaron de Oeste a Este
"Yo Dogg, do you remember me from 21st street, G?" (Sorry, I don't)
"Oye Dogg, te acuerdas de mí de la calle 21, gángster?" (Lo siento, no me acuerdo)
"We used to see Daz back in the day"
"Solíamos ver a Daz tiempo atrás"
It happens all the time, so brother don't be amazed
Pasa todo el tiempo, así que hermano no te sorprendas
You caught the vapors (vapors)
Te atraparon los arrepentimientos (arrepentimientos)
(Now guess what they caught?)
(Ahora ¿adivina qué les dio?)
You caught the vapors (vapors)
Te atraparon los arrepentimientos (arrepentimientos)
(Now-now-now guess what they caught?)
(Ahora-ahora-ahora ¿adivina qué les dio?)
Me and my whole clique, we checkin' papers
Yo y toda mi clica, estamos revisando papeles
(Now guess what they caught, caught) Vapors
(Ahora adivina qué les dio, dio) Arrepentimientos
(Now-, what-, now-, what-, now guess what they caught) The vapors
(Ahora-, qué-, ahora-, qué-, ahora adivina qué les dio) Los arrepentimientos
Can you feel it? Nothin' can save ya
Peux-tu le sentir ? Rien ne peut te sauver
For this is the season of catchin' the vapors
Car c'est la saison pour attraper les vapeurs
And since I got time, what I'm gonna do?
Et puisque j'ai du temps, que vais-je faire ?
Is tell you how it's spreaded throughout my crew
Je vais te dire comment ça s'est répandu dans mon équipe
Well you all know Nate Dogg who sings on my records
Eh bien, vous connaissez tous Nate Dogg qui chante sur mes disques
"Never Leave Me Alone", "Ain't No Fun", now check it
"Never Leave Me Alone", "Ain't No Fun", maintenant vérifie-le
Back in the days before Nate Dogg began
Dans le temps, avant que Nate Dogg ne commence
He used to try to holla at this girl named Pam
Il essayait de draguer cette fille nommée Pam
The type of female with fly Gucci wear
Le genre de femme avec des vêtements Gucci branchés
She wore a big Turkish wool with a weave in her hair
Elle portait une grande laine turque avec une tresse dans ses cheveux
When they tried to kick it, she'd always fess
Quand ils essayaient de la draguer, elle faisait toujours la difficile
Talkin' about, "Baby, please, you out here servin' stress"
Parlant de "Bébé, s'il te plaît, tu es ici pour servir du stress"
Since he wasn't no type of big chronic dealer
Comme il n'était pas un grand dealer de chronic
The homie Nate Dogg didn't appeal to her
Le pote Nate Dogg ne lui plaisait pas
But now he rock boots that match with his suits
Mais maintenant il porte des bottes qui vont avec ses costumes
And push a Lexus coupe that's extra G
Et conduit un coupé Lexus qui est extra G
And now she stop frontin' and wants to speak and
Et maintenant elle arrête de faire la difficile et veut parler et
Be comin' around The Pound every single weekend
Vient autour de The Pound chaque week-end
To get his beeper number, she be beggin' please (please)
Pour obtenir son numéro de bip, elle supplie s'il te plaît (s'il te plaît)
Dyin' for the day to eat these
Mourant pour le jour pour manger ceux-ci
She caught the vapors (the vapors)
Elle a attrapé les vapeurs (les vapeurs)
(Now-now-now guess what they caught?)
(Maintenant-maintenant-maintenant devinez ce qu'ils ont attrapé ?)
She caught the vapors (vapors)
Elle a attrapé les vapeurs (vapeurs)
(Now guess what they caught?) The vapors
(Maintenant devinez ce qu'ils ont attrapé ?) Les vapeurs
I got a little cousin that's come to play
J'ai un petit cousin qui est venu jouer
He bring the heat with the beat for the Dogg Pound gang
Il apporte la chaleur avec le rythme pour le gang Dogg Pound
A mellow type of fellow, that's laid back
Un type tranquille, qui est relax
But back in the days he wasn't nothin' like that
Mais dans le temps, il n'était pas du tout comme ça
I remember when he used to scrap every day
Je me souviens quand il se battait tous les jours
When my auntie would tell him he would never obey
Quand ma tante lui disait qu'il n'obéirait jamais
He wore his khakis hangin' down with his Starks untied
Il portait ses khakis tombants avec ses Starks défaits
And a blue and gray cap that said "The Eastside"
Et une casquette bleue et grise qui disait "The Eastside"
Around my neighborhood the people treated him bad
Dans mon quartier, les gens le traitaient mal
They said," Daz was the worst thing his moms ever had"
Ils disaient, "Daz était la pire chose que sa mère ait jamais eue"
They said, "He he would grow up to be nothin' but a gangsta"
Ils disaient, "Il grandira pour n'être qu'un gangster"
Or either in jail or someone will shank him
Ou soit en prison ou quelqu'un le poignardera
But now he's grown up to they're surprise
Mais maintenant il a grandi à leur surprise
D-a-z, he got a hit record slangin' world wide
D-a-z, il a un disque à succès qui se vend dans le monde entier
Now the same people that didn't like him as a child
Maintenant les mêmes personnes qui ne l'aimaient pas quand il était enfant
Bumpin' Dogg Food, Doggfather, and Doggystyle
Écoutent Dogg Food, Doggfather, et Doggystyle
They caught the vapors (vapors, vapors)
Ils ont attrapé les vapeurs (vapeurs, vapeurs)
(Now guess what they caught?)
(Maintenant devinez ce qu'ils ont attrapé ?)
They caught the vapors (the vapors, vapors)
Ils ont attrapé les vapeurs (les vapeurs, vapeurs)
Vapors
Vapeurs
I got another homie from the LBC
J'ai un autre pote de LBC
Known to y'all as DJ Warren G
Connu de vous tous comme DJ Warren G
He cut, scratched, transformed with finesse
Il coupe, gratte, transforme avec finesse
And all that mess
Et tout ce bazar
I remember when we first started to rap
Je me souviens quand nous avons commencé à rapper
He tried to get this job at Calvin's Record Shop
Il a essayé d'obtenir ce travail chez Calvin's Record Shop
He was in it to win it, but the boss fronted
Il était dedans pour gagner, mais le patron a fait le difficile
Said, "Sorry Warren G, but there's no help wanted"
Il a dit, "Désolé Warren G, mais il n'y a pas d'aide recherchée"
Now my homie Warren still tried
Maintenant mon pote Warren a quand même essayé
On and on and on 'til the light break of dawn
Encore et encore jusqu'à l'aube
To work at the V.I.p. Would be the link
Travailler chez V.I.P. serait le lien
But they looked right past him so my homie straight dipped
Mais ils l'ont complètement ignoré alors mon pote s'est barré
Now for the year after Regulate
Maintenant pour l'année après Regulate
Warren G is havin' papers so my homie's life straight
Warren G a des papiers donc la vie de mon pote est tranquille
He walked into the same record shop as before
Il est entré dans le même magasin de disques qu'avant
And the boss be like, "Warren, welcome to my store"
Et le patron dit, "Warren, bienvenue dans mon magasin"
Offerin' him a job, but nah, he don't want it (man)
Il lui offre un emploi, mais non, il n'en veut pas (homme)
Damn, it feels good to see people up on it
Putain, ça fait du bien de voir les gens dessus
'Cause I remember when at first they wasn't
Parce que je me souviens quand au début ils ne l'étaient pas
Now guess what they caught since he bustin'?
Maintenant devinez ce qu'ils ont attrapé depuis qu'il a explosé ?
The vapors (the vapors)
Les vapeurs (les vapeurs)
(Now guess what they caught?)
(Maintenant devinez ce qu'ils ont attrapé ?)
They caught the vapors (the vapors)
Ils ont attrapé les vapeurs (les vapeurs)
(Now-now guess what they caught?)
(Maintenant-maintenant devinez ce qu'ils ont attrapé ?)
Guess I gotta talk about me, now (the vapors)
Je suppose que je dois parler de moi, maintenant (les vapeurs)
Last subject of the story is about Snoop Dogg
Le dernier sujet de l'histoire concerne Snoop Dogg
I had to work for mine to show I was a true hog
J'ai dû travailler pour le mien pour montrer que j'étais un vrai porc
When I was a teenager, I tried to be down
Quand j'étais adolescent, j'ai essayé d'être cool
But since they wasn't tryna hear me, I made the Dogg Pound
Mais comme ils n'essayaient pas de m'entendre, j'ai créé le Dogg Pound
I saw a crew on 2-1 street
J'ai vu un groupe dans la rue 2-1
And said, "Can I be down, champ?"
Et j'ai dit, "Puis-je être cool, champion ?"
They said, "No", they treated me like a wet food stamp
Ils ont dit, "Non", ils m'ont traité comme un timbre alimentaire mouillé
After gettin' rejected, I ain't run off the set
Après avoir été rejeté, je n'ai pas quitté le plateau
I I sat and wrote some Dogg doo-doo rhymes at my rest
Je me suis assis et j'ai écrit des rimes de Dogg doodle à mon repos
When I used to go to parties, they'd make me wait
Quand j'allais à des fêtes, ils me faisaient attendre
Would have to beg to get on the mic to set MCs straight
Je devais supplier pour avoir le micro pour remettre les MCs en place
I ain't never love no hoes, I was just into my music
Je n'ai jamais aimé les putes, j'étais juste dans ma musique
They acted like I wanted to keep on hangin' with the Deuces
Ils ont agi comme si je voulais continuer à traîner avec les Deuces
But now things switched from West to East
Mais maintenant les choses ont changé de l'Ouest à l'Est
"Yo Dogg, do you remember me from 21st street, G?" (Sorry, I don't)
"Yo Dogg, tu te souviens de moi de la 21ème rue, G ?" (Désolé, je ne me souviens pas)
"We used to see Daz back in the day"
"On voyait Daz à l'époque"
It happens all the time, so brother don't be amazed
Ça arrive tout le temps, alors frère ne sois pas étonné
You caught the vapors (vapors)
Tu as attrapé les vapeurs (vapeurs)
(Now guess what they caught?)
(Maintenant devinez ce qu'ils ont attrapé ?)
You caught the vapors (vapors)
Tu as attrapé les vapeurs (vapeurs)
(Now-now-now guess what they caught?)
(Maintenant-maintenant-maintenant devinez ce qu'ils ont attrapé ?)
Me and my whole clique, we checkin' papers
Moi et toute ma clique, nous vérifions les papiers
(Now guess what they caught, caught) Vapors
(Maintenant devinez ce qu'ils ont attrapé, attrapé) Vapeurs
(Now-, what-, now-, what-, now guess what they caught) The vapors
(Maintenant-, quoi-, maintenant-, quoi-, maintenant devinez ce qu'ils ont attrapé) Les vapeurs
Can you feel it? Nothin' can save ya
Puoi sentirlo? Niente può salvarti
For this is the season of catchin' the vapors
Perché questa è la stagione di prendere i vapori
And since I got time, what I'm gonna do?
E siccome ho tempo, cosa farò?
Is tell you how it's spreaded throughout my crew
Ti dirò come si è diffuso tra la mia crew
Well you all know Nate Dogg who sings on my records
Beh, tutti conoscono Nate Dogg che canta nei miei dischi
"Never Leave Me Alone", "Ain't No Fun", now check it
"Never Leave Me Alone", "Ain't No Fun", ora controlla
Back in the days before Nate Dogg began
Nei vecchi tempi prima che Nate Dogg iniziasse
He used to try to holla at this girl named Pam
Cercava di attirare l'attenzione di una ragazza di nome Pam
The type of female with fly Gucci wear
Il tipo di femmina con vestiti Gucci alla moda
She wore a big Turkish wool with a weave in her hair
Indossava un grosso lana turco con una tessitura nei capelli
When they tried to kick it, she'd always fess
Quando cercavano di avvicinarsi, lei si tirava sempre indietro
Talkin' about, "Baby, please, you out here servin' stress"
Parlando di, "Baby, per favore, stai qui servendo stress"
Since he wasn't no type of big chronic dealer
Poiché non era un grande spacciatore di droga
The homie Nate Dogg didn't appeal to her
Il mio amico Nate Dogg non le piaceva
But now he rock boots that match with his suits
Ma ora indossa stivali che si abbinano ai suoi vestiti
And push a Lexus coupe that's extra G
E guida un coupé Lexus che è extra G
And now she stop frontin' and wants to speak and
E ora lei smette di fare la difficile e vuole parlare e
Be comin' around The Pound every single weekend
Viene in giro per The Pound ogni singolo weekend
To get his beeper number, she be beggin' please (please)
Per avere il suo numero di cercapersone, lei implora per favore (per favore)
Dyin' for the day to eat these
Muore dalla voglia di mangiare questi
She caught the vapors (the vapors)
Lei ha preso i vapori (i vapori)
(Now-now-now guess what they caught?)
(Adesso-adesso-adesso indovina cosa hanno preso?)
She caught the vapors (vapors)
Lei ha preso i vapori (vapori)
(Now guess what they caught?) The vapors
(Adesso indovina cosa hanno preso?) I vapori
I got a little cousin that's come to play
Ho un piccolo cugino che è venuto a giocare
He bring the heat with the beat for the Dogg Pound gang
Porta il calore con il ritmo per la gang Dogg Pound
A mellow type of fellow, that's laid back
Un tipo tranquillo, che è rilassato
But back in the days he wasn't nothin' like that
Ma nei vecchi tempi non era affatto così
I remember when he used to scrap every day
Ricordo quando si scontrava ogni giorno
When my auntie would tell him he would never obey
Quando mia zia gli diceva che non avrebbe mai obbedito
He wore his khakis hangin' down with his Starks untied
Portava i suoi khaki abbassati con le sue Starks slacciate
And a blue and gray cap that said "The Eastside"
E un cappello blu e grigio che diceva "The Eastside"
Around my neighborhood the people treated him bad
Nel mio quartiere la gente lo trattava male
They said," Daz was the worst thing his moms ever had"
Dicevano," Daz era la cosa peggiore che sua madre avesse mai avuto"
They said, "He he would grow up to be nothin' but a gangsta"
Dicevano, "Crescerà per essere solo un gangster"
Or either in jail or someone will shank him
O in prigione o qualcuno lo accoltellerà
But now he's grown up to they're surprise
Ma ora è cresciuto per loro sorpresa
D-a-z, he got a hit record slangin' world wide
D-a-z, ha un disco di successo che vende in tutto il mondo
Now the same people that didn't like him as a child
Ora le stesse persone che non gli piacevano da bambino
Bumpin' Dogg Food, Doggfather, and Doggystyle
Ascoltano Dogg Food, Doggfather, e Doggystyle
They caught the vapors (vapors, vapors)
Hanno preso i vapori (vapori, vapori)
(Now guess what they caught?)
(Adesso indovina cosa hanno preso?)
They caught the vapors (the vapors, vapors)
Hanno preso i vapori (i vapori, i vapori)
Vapors
Vapori
I got another homie from the LBC
Ho un altro amico da LBC
Known to y'all as DJ Warren G
Conosciuto a tutti come DJ Warren G
He cut, scratched, transformed with finesse
Taglia, graffia, si trasforma con destrezza
And all that mess
E tutto quel casino
I remember when we first started to rap
Ricordo quando abbiamo iniziato a rappare
He tried to get this job at Calvin's Record Shop
Ha cercato di ottenere questo lavoro al negozio di dischi di Calvin
He was in it to win it, but the boss fronted
Era determinato a vincerlo, ma il capo ha fatto il difficile
Said, "Sorry Warren G, but there's no help wanted"
Ha detto, "Mi dispiace Warren G, ma non c'è bisogno di aiuto"
Now my homie Warren still tried
Il mio amico Warren ha comunque provato
On and on and on 'til the light break of dawn
Avanti e indietro fino all'alba
To work at the V.I.p. Would be the link
Lavorare al V.I.P. sarebbe stato il collegamento
But they looked right past him so my homie straight dipped
Ma lo hanno ignorato quindi il mio amico se n'è andato
Now for the year after Regulate
Ora per l'anno dopo Regulate
Warren G is havin' papers so my homie's life straight
Warren G ha dei soldi quindi la vita del mio amico è a posto
He walked into the same record shop as before
È entrato nello stesso negozio di dischi di prima
And the boss be like, "Warren, welcome to my store"
E il capo dice, "Warren, benvenuto nel mio negozio"
Offerin' him a job, but nah, he don't want it (man)
Gli offre un lavoro, ma no, non lo vuole (uomo)
Damn, it feels good to see people up on it
Cavolo, fa bene vedere la gente che ci sta
'Cause I remember when at first they wasn't
Perché ricordo quando all'inizio non c'erano
Now guess what they caught since he bustin'?
Ora indovina cosa hanno preso da quando ha sfondato?
The vapors (the vapors)
I vapori (i vapori)
(Now guess what they caught?)
(Adesso indovina cosa hanno preso?)
They caught the vapors (the vapors)
Hanno preso i vapori (i vapori)
(Now-now guess what they caught?)
(Adesso-adesso indovina cosa hanno preso?)
Guess I gotta talk about me, now (the vapors)
Suppongo che devo parlare di me, ora (i vapori)
Last subject of the story is about Snoop Dogg
L'ultimo soggetto della storia riguarda Snoop Dogg
I had to work for mine to show I was a true hog
Ho dovuto lavorare per il mio per dimostrare che ero un vero duro
When I was a teenager, I tried to be down
Quando ero un adolescente, ho cercato di essere in
But since they wasn't tryna hear me, I made the Dogg Pound
Ma siccome non volevano sentirmi, ho fatto il Dogg Pound
I saw a crew on 2-1 street
Ho visto una crew in 2-1 street
And said, "Can I be down, champ?"
E ho detto, "Posso essere in, campione?"
They said, "No", they treated me like a wet food stamp
Hanno detto, "No", mi hanno trattato come un timbro alimentare bagnato
After gettin' rejected, I ain't run off the set
Dopo essere stato respinto, non sono scappato dal set
I I sat and wrote some Dogg doo-doo rhymes at my rest
Mi sono seduto e ho scritto delle rime Dogg doodle a riposo
When I used to go to parties, they'd make me wait
Quando andavo alle feste, mi facevano aspettare
Would have to beg to get on the mic to set MCs straight
Dovevo implorare per prendere il microfono per mettere a posto gli MC
I ain't never love no hoes, I was just into my music
Non ho mai amato le puttane, ero solo nella mia musica
They acted like I wanted to keep on hangin' with the Deuces
Hanno agito come se volessi continuare a stare con i Deuces
But now things switched from West to East
Ma ora le cose sono cambiate da ovest a est
"Yo Dogg, do you remember me from 21st street, G?" (Sorry, I don't)
"Yo Dogg, ti ricordi di me da 21st street, G?" (Mi dispiace, non mi ricordo)
"We used to see Daz back in the day"
"Usavamo vedere Daz nei vecchi tempi"
It happens all the time, so brother don't be amazed
Succede tutto il tempo, quindi fratello non stupirti
You caught the vapors (vapors)
Hai preso i vapori (vapori)
(Now guess what they caught?)
(Adesso indovina cosa hanno preso?)
You caught the vapors (vapors)
Hai preso i vapori (vapori)
(Now-now-now guess what they caught?)
(Adesso-adesso-adesso indovina cosa hanno preso?)
Me and my whole clique, we checkin' papers
Io e la mia intera crew, stiamo controllando i documenti
(Now guess what they caught, caught) Vapors
(Adesso indovina cosa hanno preso, preso) Vapori
(Now-, what-, now-, what-, now guess what they caught) The vapors
(Adesso-, cosa-, adesso-, cosa-, adesso indovina cosa hanno preso) I vapori
Can you feel it? Nothin' can save ya
Bisakah kamu merasakannya? Tak ada yang bisa menyelamatkanmu
For this is the season of catchin' the vapors
Karena ini adalah musim menangkap uap
And since I got time, what I'm gonna do?
Dan karena aku punya waktu, apa yang akan aku lakukan?
Is tell you how it's spreaded throughout my crew
Adalah memberitahumu bagaimana hal itu menyebar di seluruh kruku
Well you all know Nate Dogg who sings on my records
Nah, kalian semua tahu Nate Dogg yang bernyanyi di rekaman-rekamanku
"Never Leave Me Alone", "Ain't No Fun", now check it
"Never Leave Me Alone", "Ain't No Fun", sekarang periksa ini
Back in the days before Nate Dogg began
Di masa lalu sebelum Nate Dogg mulai
He used to try to holla at this girl named Pam
Dia biasa mencoba berbicara dengan gadis bernama Pam
The type of female with fly Gucci wear
Tipe wanita dengan pakaian Gucci yang keren
She wore a big Turkish wool with a weave in her hair
Dia memakai wol Turki besar dengan rambut palsu di rambutnya
When they tried to kick it, she'd always fess
Ketika mereka mencoba berbicara, dia selalu menolak
Talkin' about, "Baby, please, you out here servin' stress"
Berbicara tentang, "Sayang, tolong, kamu di sini memberikan stres"
Since he wasn't no type of big chronic dealer
Karena dia bukan tipe penjual ganja besar
The homie Nate Dogg didn't appeal to her
Nate Dogg tidak menarik baginya
But now he rock boots that match with his suits
Tapi sekarang dia memakai sepatu bot yang cocok dengan jasnya
And push a Lexus coupe that's extra G
Dan mendorong coupe Lexus yang ekstra G
And now she stop frontin' and wants to speak and
Dan sekarang dia berhenti berpura-pura dan ingin berbicara dan
Be comin' around The Pound every single weekend
Datang ke The Pound setiap akhir pekan
To get his beeper number, she be beggin' please (please)
Untuk mendapatkan nomor beepernya, dia memohon tolong (tolong)
Dyin' for the day to eat these
Mati untuk hari untuk makan ini
She caught the vapors (the vapors)
Dia menangkap uap (uap)
(Now-now-now guess what they caught?)
(Sekarang-tebak apa yang mereka tangkap?)
She caught the vapors (vapors)
Dia menangkap uap (uap)
(Now guess what they caught?) The vapors
(Tebak apa yang mereka tangkap?) Uap
I got a little cousin that's come to play
Aku punya sepupu kecil yang datang bermain
He bring the heat with the beat for the Dogg Pound gang
Dia membawa panas dengan irama untuk geng Dogg Pound
A mellow type of fellow, that's laid back
Seorang pria yang tenang, yang santai
But back in the days he wasn't nothin' like that
Tapi di masa lalu dia tidak seperti itu
I remember when he used to scrap every day
Aku ingat ketika dia biasa berkelahi setiap hari
When my auntie would tell him he would never obey
Ketika bibiku akan memberitahunya dia tidak akan pernah patuh
He wore his khakis hangin' down with his Starks untied
Dia memakai celana khakis tergantung dengan Starks-nya tidak terikat
And a blue and gray cap that said "The Eastside"
Dan topi biru dan abu-abu yang bertuliskan "The Eastside"
Around my neighborhood the people treated him bad
Di sekitar lingkungan saya, orang-orang memperlakukannya dengan buruk
They said," Daz was the worst thing his moms ever had"
Mereka bilang," Daz adalah hal terburuk yang pernah dimiliki ibunya"
They said, "He he would grow up to be nothin' but a gangsta"
Mereka bilang, "Dia akan tumbuh menjadi tidak lebih dari seorang gangster"
Or either in jail or someone will shank him
Atau di penjara atau seseorang akan menusuknya
But now he's grown up to they're surprise
Tapi sekarang dia sudah dewasa untuk kejutan mereka
D-a-z, he got a hit record slangin' world wide
D-a-z, dia punya rekaman hit yang dijual di seluruh dunia
Now the same people that didn't like him as a child
Sekarang orang-orang yang sama yang tidak menyukainya sebagai anak
Bumpin' Dogg Food, Doggfather, and Doggystyle
Mendengarkan Dogg Food, Doggfather, dan Doggystyle
They caught the vapors (vapors, vapors)
Mereka menangkap uap (uap, uap)
(Now guess what they caught?)
(Tebak apa yang mereka tangkap?)
They caught the vapors (the vapors, vapors)
Mereka menangkap uap (uap, uap)
Vapors
Uap
I got another homie from the LBC
Aku punya teman lain dari LBC
Known to y'all as DJ Warren G
Dikenal oleh kalian semua sebagai DJ Warren G
He cut, scratched, transformed with finesse
Dia memotong, menggaruk, berubah dengan kehalusan
And all that mess
Dan semua itu berantakan
I remember when we first started to rap
Aku ingat ketika kami pertama kali mulai merap
He tried to get this job at Calvin's Record Shop
Dia mencoba mendapatkan pekerjaan ini di Calvin's Record Shop
He was in it to win it, but the boss fronted
Dia berada di dalamnya untuk menang, tapi bosnya berpura-pura
Said, "Sorry Warren G, but there's no help wanted"
Bilang, "Maaf Warren G, tapi tidak ada bantuan yang dibutuhkan"
Now my homie Warren still tried
Sekarang temanku Warren masih mencoba
On and on and on 'til the light break of dawn
Terus dan terus sampai fajar menyingsing
To work at the V.I.p. Would be the link
Untuk bekerja di V.I.P. Akan menjadi tautan
But they looked right past him so my homie straight dipped
Tapi mereka melihat langsung melewatinya jadi temanku langsung pergi
Now for the year after Regulate
Sekarang setahun setelah Regulate
Warren G is havin' papers so my homie's life straight
Warren G memiliki kertas jadi hidup temanku lurus
He walked into the same record shop as before
Dia masuk ke toko rekaman yang sama seperti sebelumnya
And the boss be like, "Warren, welcome to my store"
Dan bosnya seperti, "Warren, selamat datang di toko saya"
Offerin' him a job, but nah, he don't want it (man)
Menawarkan dia pekerjaan, tapi tidak, dia tidak menginginkannya (man)
Damn, it feels good to see people up on it
Sial, rasanya bagus melihat orang-orang di atasnya
'Cause I remember when at first they wasn't
Karena aku ingat ketika pada awalnya mereka tidak
Now guess what they caught since he bustin'?
Sekarang tebak apa yang mereka tangkap sejak dia meledak?
The vapors (the vapors)
Uap (uap)
(Now guess what they caught?)
(Tebak apa yang mereka tangkap?)
They caught the vapors (the vapors)
Mereka menangkap uap (uap)
(Now-now guess what they caught?)
(Sekarang-tebak apa yang mereka tangkap?)
Guess I gotta talk about me, now (the vapors)
Tebak aku harus berbicara tentang diriku, sekarang (uap)
Last subject of the story is about Snoop Dogg
Subjek terakhir dari cerita ini adalah tentang Snoop Dogg
I had to work for mine to show I was a true hog
Aku harus bekerja untuk menunjukkan bahwa aku adalah babi sejati
When I was a teenager, I tried to be down
Ketika aku remaja, aku mencoba menjadi bagian
But since they wasn't tryna hear me, I made the Dogg Pound
Tapi karena mereka tidak mencoba mendengarku, aku membuat Dogg Pound
I saw a crew on 2-1 street
Aku melihat kru di jalan 2-1
And said, "Can I be down, champ?"
Dan berkata, "Bisakah aku bergabung, juara?"
They said, "No", they treated me like a wet food stamp
Mereka bilang, "Tidak", mereka memperlakukanku seperti cap makanan basah
After gettin' rejected, I ain't run off the set
Setelah ditolak, aku tidak lari dari set
I I sat and wrote some Dogg doo-doo rhymes at my rest
Aku duduk dan menulis beberapa sajak Dogg doodle di tempat istirahatku
When I used to go to parties, they'd make me wait
Ketika aku biasa pergi ke pesta, mereka akan membuatku menunggu
Would have to beg to get on the mic to set MCs straight
Harus memohon untuk mendapatkan mic untuk mengatur MCs lurus
I ain't never love no hoes, I was just into my music
Aku tidak pernah mencintai wanita jalang, aku hanya tertarik pada musikku
They acted like I wanted to keep on hangin' with the Deuces
Mereka bertindak seolah-olah aku ingin terus bergaul dengan Deuces
But now things switched from West to East
Tapi sekarang hal-hal beralih dari Barat ke Timur
"Yo Dogg, do you remember me from 21st street, G?" (Sorry, I don't)
"Yo Dogg, apakah kamu ingat aku dari jalan 21, G?" (Maaf, saya tidak)
"We used to see Daz back in the day"
"Kami biasa melihat Daz di masa lalu"
It happens all the time, so brother don't be amazed
Itu terjadi sepanjang waktu, jadi saudara jangan heran
You caught the vapors (vapors)
Kamu menangkap uap (uap)
(Now guess what they caught?)
(Tebak apa yang mereka tangkap?)
You caught the vapors (vapors)
Kamu menangkap uap (uap)
(Now-now-now guess what they caught?)
(Sekarang-tebak apa yang mereka tangkap?)
Me and my whole clique, we checkin' papers
Aku dan seluruh klikku, kami memeriksa kertas
(Now guess what they caught, caught) Vapors
(Tebak apa yang mereka tangkap, tangkap) Uap
(Now-, what-, now-, what-, now guess what they caught) The vapors
(Sekarang-, apa-, sekarang-, apa-, sekarang tebak apa yang mereka tangkap) Uap
Can you feel it? Nothin' can save ya
你能感觉到吗?没有什么能救你
For this is the season of catchin' the vapors
因为这是“迷雾”传播的季节
And since I got time, what I'm gonna do?
既然我有时间,我要做什么呢?
Is tell you how it's spreaded throughout my crew
就是告诉你它是如何在我的团队中传播的
Well you all know Nate Dogg who sings on my records
你们都知道Nate Dogg,他在我的唱片中唱歌
"Never Leave Me Alone", "Ain't No Fun", now check it
"永远不要离开我","没有乐趣",现在检查一下
Back in the days before Nate Dogg began
在Nate Dogg开始之前的日子里
He used to try to holla at this girl named Pam
他曾试图向一个叫Pam的女孩示好
The type of female with fly Gucci wear
那种穿着时髦Gucci的女人
She wore a big Turkish wool with a weave in her hair
她戴着一顶大的土耳其羊毛帽,头发上编着辫子
When they tried to kick it, she'd always fess
当他们试图接近她,她总是装腔作势
Talkin' about, "Baby, please, you out here servin' stress"
说"宝贝,请你,你在这里只会带来压力"
Since he wasn't no type of big chronic dealer
因为他不是什么大病慢性病的经销商
The homie Nate Dogg didn't appeal to her
Nate Dogg对她没有吸引力
But now he rock boots that match with his suits
但现在他穿着和他的西装相配的靴子
And push a Lexus coupe that's extra G
推着一辆额外的G型雷克萨斯轿车
And now she stop frontin' and wants to speak and
现在她停止装腔作势,想要说话
Be comin' around The Pound every single weekend
每个周末都会来到The Pound
To get his beeper number, she be beggin' please (please)
为了得到他的寻呼机号码,她乞求着(请)
Dyin' for the day to eat these
渴望有一天能吃到这些
She caught the vapors (the vapors)
她中了迷雾(迷雾)
(Now-now-now guess what they caught?)
(现在猜猜他们中了什么?)
She caught the vapors (vapors)
她中了迷雾(迷雾)
(Now guess what they caught?) The vapors
(现在猜猜他们中了什么?)迷雾
I got a little cousin that's come to play
我有一个小表弟来玩
He bring the heat with the beat for the Dogg Pound gang
他为Dogg Pound帮带来了热力和节拍
A mellow type of fellow, that's laid back
一个温文尔雅的家伙,很悠闲
But back in the days he wasn't nothin' like that
但在过去的日子里,他并不是这样
I remember when he used to scrap every day
我记得他过去每天都会打架
When my auntie would tell him he would never obey
当我阿姨告诉他,他从不听话
He wore his khakis hangin' down with his Starks untied
他穿着松垮垮的卡其裤,星克鞋带未系
And a blue and gray cap that said "The Eastside"
和一顶写着"东区"的蓝灰色帽子
Around my neighborhood the people treated him bad
在我家附近,人们对他很不好
They said," Daz was the worst thing his moms ever had"
他们说,"Daz是他妈妈生过的最糟糕的东西"
They said, "He he would grow up to be nothin' but a gangsta"
他们说,"他会长大成为一个不过是个黑帮"
Or either in jail or someone will shank him
或者在监狱里,或者有人会刺他
But now he's grown up to they're surprise
但现在他长大了,他们都惊讶了
D-a-z, he got a hit record slangin' world wide
D-a-z,他有一首在全球销售的热门唱片
Now the same people that didn't like him as a child
现在那些在他小时候不喜欢他的人
Bumpin' Dogg Food, Doggfather, and Doggystyle
都在听Dogg Food,Doggfather和Doggystyle
They caught the vapors (vapors, vapors)
他们中了迷雾(迷雾,迷雾)
(Now guess what they caught?)
(现在猜猜他们中了什么?)
They caught the vapors (the vapors, vapors)
他们中了迷雾(迷雾,迷雾)
Vapors
迷雾
I got another homie from the LBC
我有另一个来自LBC的朋友
Known to y'all as DJ Warren G
你们都知道他是DJ Warren G
He cut, scratched, transformed with finesse
他切割,刮擦,以技巧变形
And all that mess
和所有那些混乱
I remember when we first started to rap
我记得我们刚开始说唱的时候
He tried to get this job at Calvin's Record Shop
他试图在Calvin的唱片店找份工作
He was in it to win it, but the boss fronted
他全力以赴,但老板却拒绝了
Said, "Sorry Warren G, but there's no help wanted"
说,"对不起Warren G,但我们不需要帮手"
Now my homie Warren still tried
现在我的朋友Warren还在试
On and on and on 'til the light break of dawn
一直到黎明破晓
To work at the V.I.p. Would be the link
在V.I.P.工作将是他的机会
But they looked right past him so my homie straight dipped
但他们直接忽视了他,所以我的朋友直接离开了
Now for the year after Regulate
现在在Regulate之后的一年
Warren G is havin' papers so my homie's life straight
Warren G有了钱,所以我的朋友的生活很顺利
He walked into the same record shop as before
他走进之前的同一家唱片店
And the boss be like, "Warren, welcome to my store"
老板说,"Warren,欢迎来到我的店"
Offerin' him a job, but nah, he don't want it (man)
他提供给他一份工作,但他不想要(伙计)
Damn, it feels good to see people up on it
看到人们对此感到高兴真是太好了
'Cause I remember when at first they wasn't
因为我记得他们一开始并不是这样
Now guess what they caught since he bustin'?
现在猜猜他们中了什么,因为他爆发了?
The vapors (the vapors)
他们中了迷雾(迷雾)
(Now guess what they caught?)
(现在猜猜他们中了什么?)
They caught the vapors (the vapors)
他们中了迷雾(迷雾)
(Now-now guess what they caught?)
(现在猜猜他们中了什么?)
Guess I gotta talk about me, now (the vapors)
我想我得谈谈我自己了(迷雾)
Last subject of the story is about Snoop Dogg
故事的最后一个主题是关于Snoop Dogg
I had to work for mine to show I was a true hog
我必须为我的工作而努力,以证明我是真正的猪
When I was a teenager, I tried to be down
当我还是个青少年,我试图融入
But since they wasn't tryna hear me, I made the Dogg Pound
但由于他们不想听我说,我就建立了Dogg Pound
I saw a crew on 2-1 street
我看到一个在21街的团队
And said, "Can I be down, champ?"
我说,"我能加入吗,冠军?"
They said, "No", they treated me like a wet food stamp
他们说,"不",他们把我当成湿食票
After gettin' rejected, I ain't run off the set
被拒绝后,我没有离开
I I sat and wrote some Dogg doo-doo rhymes at my rest
我坐在休息室写了一些Dogg doodle的韵
When I used to go to parties, they'd make me wait
当我去参加派对,他们会让我等
Would have to beg to get on the mic to set MCs straight
必须乞求才能拿到麦克风,让MC们明白
I ain't never love no hoes, I was just into my music
我从来不爱任何婊子,我只是喜欢我的音乐
They acted like I wanted to keep on hangin' with the Deuces
他们表现得好像我想继续和Deuces待在一起
But now things switched from West to East
但现在事情从西部转到了东部
"Yo Dogg, do you remember me from 21st street, G?" (Sorry, I don't)
"Yo Dogg,你还记得我从21街来的吗,G?"(对不起,我不记得)
"We used to see Daz back in the day"
"我们过去常常看到Daz"
It happens all the time, so brother don't be amazed
这种事情经常发生,所以兄弟,不要惊讶
You caught the vapors (vapors)
你中了迷雾(迷雾)
(Now guess what they caught?)
(现在猜猜他们中了什么?)
You caught the vapors (vapors)
你中了迷雾(迷雾)
(Now-now-now guess what they caught?)
(现在猜猜他们中了什么?)
Me and my whole clique, we checkin' papers
我和我的整个团队,我们正在检查文件
(Now guess what they caught, caught) Vapors
(现在猜猜他们中了什么,中了)迷雾
(Now-, what-, now-, what-, now guess what they caught) The vapors
(现在,什么,现在,什么,现在猜猜他们中了什么)迷雾