Pleurs par mille
J'suis surement plus tout à fais l'même qu'avant
Ils m'ont même sali
J'ai des peurs par mille
Et j'suis surement plus tout à fait l'même qu'avant
Ils m'ont même sali
Ils vont pousser l'loup à sortir de la grotte
Sexe, drogue, calibre, calibre
Y a toutes les peines d'une vie coffrées dans la voix
Mon kho sûr ma baisé sur un plan vol de voiture
Dans tous mes sons j'parle d'euros, j'brasse, après tu m'vois plus
Le diable se cache même plus, Prada et tout
J'suis dans le teum, khapta et tout
Autant te dire qu'j'm'en bats les couilles
J'redémarre encore dans un sal état, j'écoule encore 1K
On dirait qu'pas porter l'œil ça les tuerait
Y a des têtes qui sont partis
D'autres que j'ai juste pas revus
Ici, c'était tout sauf un paradis
J'ai des absences plus as-p
Et ils m'disent ressors encore un disque
On s'est aimé, on s'est maudit
Juste le temps d'une garro
J'suis en roue libre depuis l'début
Mais j'tombe pas dans l'panneau
Je sais, ils savent, j'revis
Demain, je referais la guerre
J'm'isole plus que en son-pri
On va reprendre tout c'qu'ils nous ont prit
J'ai des peurs par mille
Et j'suis surement plus tout à fait l'même qu'avant
Ils m'ont même sali
Ils vont pousser l'loup à sortir de la grotte
Sexe, drogue, calibre, calibre, toute la nuit
M'y revoila encore, m'y revoila encore, j'comprends pas
Elle a des rides, c'est qu'le temps passe
Une vie salasse, viens on s'arrache
J'rappais dans l'garage, tu comprends pas
Toi, tu ferais leaker (tu ferais leaker)
Dans la mezzanine, peur qu'on m'examine, j'ai les reins solides
La débrouille, j'connais, quand c'est chaud, j'connais
Gros, c'est tout c'qu'on a, t'y crois plus que moi
Et j'sais qu'j'couche le roi
Le neuf tous dehors, j'les baise, j'touche du bois
Et ici, on sait pas qui t'es
J'ai des peurs par mille (peurs par mille)
Et j'suis surement plus tout à fais l'même qu'avant
Ils m'ont même sali
Ils vont pousser l'loup à sortir de la grotte
Sexe, drogue, calibre, calibre, toute la nuit
M'y revoila encore, j'comprends pas
Pleurs par mille
Tausend Ängste
J'suis surement plus tout à fais l'même qu'avant
Ich bin sicherlich nicht mehr ganz der Gleiche wie früher
Ils m'ont même sali
Sie haben mich sogar beschmutzt
J'ai des peurs par mille
Ich habe tausend Ängste
Et j'suis surement plus tout à fait l'même qu'avant
Und ich bin sicherlich nicht mehr ganz der Gleiche wie früher
Ils m'ont même sali
Sie haben mich sogar beschmutzt
Ils vont pousser l'loup à sortir de la grotte
Sie werden den Wolf dazu bringen, aus der Höhle zu kommen
Sexe, drogue, calibre, calibre
Sex, Drogen, Kaliber, Kaliber
Y a toutes les peines d'une vie coffrées dans la voix
Es gibt alle Schmerzen eines Lebens, eingesperrt in der Stimme
Mon kho sûr ma baisé sur un plan vol de voiture
Mein Bruder hat mich auf einem Autodiebstahlplan verarscht
Dans tous mes sons j'parle d'euros, j'brasse, après tu m'vois plus
In all meinen Songs spreche ich von Euros, ich mache Geschäfte, danach siehst du mich nicht mehr
Le diable se cache même plus, Prada et tout
Der Teufel versteckt sich nicht mehr, Prada und alles
J'suis dans le teum, khapta et tout
Ich bin im Teum, Khapta und alles
Autant te dire qu'j'm'en bats les couilles
Ich kann dir sagen, dass es mir egal ist
J'redémarre encore dans un sal état, j'écoule encore 1K
Ich starte wieder in einem schlechten Zustand, ich verkaufe noch 1K
On dirait qu'pas porter l'œil ça les tuerait
Es scheint, als würde es sie töten, wenn sie nicht hinschauen
Y a des têtes qui sont partis
Es gibt Köpfe, die gegangen sind
D'autres que j'ai juste pas revus
Andere, die ich einfach nicht mehr gesehen habe
Ici, c'était tout sauf un paradis
Hier war es alles andere als ein Paradies
J'ai des absences plus as-p
Ich habe mehr Abwesenheiten als As-P
Et ils m'disent ressors encore un disque
Und sie sagen mir, ich soll noch eine Platte herausbringen
On s'est aimé, on s'est maudit
Wir haben uns geliebt, wir haben uns verflucht
Juste le temps d'une garro
Nur die Zeit einer Zigarette
J'suis en roue libre depuis l'début
Ich bin seit dem Anfang freilaufend
Mais j'tombe pas dans l'panneau
Aber ich falle nicht in die Falle
Je sais, ils savent, j'revis
Ich weiß, sie wissen, ich lebe wieder
Demain, je referais la guerre
Morgen werde ich wieder Krieg führen
J'm'isole plus que en son-pri
Ich isoliere mich mehr als in Son-Pri
On va reprendre tout c'qu'ils nous ont prit
Wir werden alles zurücknehmen, was sie uns genommen haben
J'ai des peurs par mille
Ich habe tausend Ängste
Et j'suis surement plus tout à fait l'même qu'avant
Und ich bin sicherlich nicht mehr ganz der Gleiche wie früher
Ils m'ont même sali
Sie haben mich sogar beschmutzt
Ils vont pousser l'loup à sortir de la grotte
Sie werden den Wolf dazu bringen, aus der Höhle zu kommen
Sexe, drogue, calibre, calibre, toute la nuit
Sex, Drogen, Kaliber, Kaliber, die ganze Nacht
M'y revoila encore, m'y revoila encore, j'comprends pas
Da bin ich wieder, da bin ich wieder, ich verstehe es nicht
Elle a des rides, c'est qu'le temps passe
Sie hat Falten, die Zeit vergeht
Une vie salasse, viens on s'arrache
Ein schmutziges Leben, lass uns abhauen
J'rappais dans l'garage, tu comprends pas
Ich rappte in der Garage, du verstehst es nicht
Toi, tu ferais leaker (tu ferais leaker)
Du würdest es durchsickern lassen (du würdest es durchsickern lassen)
Dans la mezzanine, peur qu'on m'examine, j'ai les reins solides
Auf der Mezzanine, Angst, dass man mich untersucht, ich habe einen starken Rücken
La débrouille, j'connais, quand c'est chaud, j'connais
Ich kenne das Improvisieren, wenn es heiß wird, kenne ich es
Gros, c'est tout c'qu'on a, t'y crois plus que moi
Großer, das ist alles, was wir haben, du glaubst mehr daran als ich
Et j'sais qu'j'couche le roi
Und ich weiß, dass ich den König zu Boden bringe
Le neuf tous dehors, j'les baise, j'touche du bois
Die Neun sind alle draußen, ich ficke sie, ich klopfe auf Holz
Et ici, on sait pas qui t'es
Und hier wissen wir nicht, wer du bist
J'ai des peurs par mille (peurs par mille)
Ich habe tausend Ängste (tausend Ängste)
Et j'suis surement plus tout à fais l'même qu'avant
Und ich bin sicherlich nicht mehr ganz der Gleiche wie früher
Ils m'ont même sali
Sie haben mich sogar beschmutzt
Ils vont pousser l'loup à sortir de la grotte
Sie werden den Wolf dazu bringen, aus der Höhle zu kommen
Sexe, drogue, calibre, calibre, toute la nuit
Sex, Drogen, Kaliber, Kaliber, die ganze Nacht
M'y revoila encore, j'comprends pas
Da bin ich wieder, ich verstehe es nicht
Pleurs par mille
Choros aos milhares
J'suis surement plus tout à fais l'même qu'avant
Certamente não sou mais o mesmo de antes
Ils m'ont même sali
Eles até me sujaram
J'ai des peurs par mille
Tenho medos aos milhares
Et j'suis surement plus tout à fait l'même qu'avant
E certamente não sou mais o mesmo de antes
Ils m'ont même sali
Eles até me sujaram
Ils vont pousser l'loup à sortir de la grotte
Eles vão forçar o lobo a sair da caverna
Sexe, drogue, calibre, calibre
Sexo, drogas, calibre, calibre
Y a toutes les peines d'une vie coffrées dans la voix
Há todas as dores de uma vida presas na voz
Mon kho sûr ma baisé sur un plan vol de voiture
Meu irmão me traiu num plano de roubo de carro
Dans tous mes sons j'parle d'euros, j'brasse, après tu m'vois plus
Em todas as minhas músicas falo de euros, faço dinheiro, depois você não me vê mais
Le diable se cache même plus, Prada et tout
O diabo nem se esconde mais, Prada e tudo
J'suis dans le teum, khapta et tout
Estou na fossa, chapado e tudo
Autant te dire qu'j'm'en bats les couilles
Melhor te dizer que não me importo
J'redémarre encore dans un sal état, j'écoule encore 1K
Recomeço novamente em um estado ruim, ainda vendo 1K
On dirait qu'pas porter l'œil ça les tuerait
Parece que não usar o olho os mataria
Y a des têtes qui sont partis
Há cabeças que se foram
D'autres que j'ai juste pas revus
Outros que eu simplesmente não vi mais
Ici, c'était tout sauf un paradis
Aqui, era tudo menos um paraíso
J'ai des absences plus as-p
Tenho mais ausências
Et ils m'disent ressors encore un disque
E eles me dizem para lançar outro disco
On s'est aimé, on s'est maudit
Nós nos amamos, nos amaldiçoamos
Juste le temps d'une garro
Apenas o tempo de um cigarro
J'suis en roue libre depuis l'début
Estou livre desde o início
Mais j'tombe pas dans l'panneau
Mas não caio na armadilha
Je sais, ils savent, j'revis
Eu sei, eles sabem, eu reviso
Demain, je referais la guerre
Amanhã, farei a guerra novamente
J'm'isole plus que en son-pri
Me isolo mais do que em som-pri
On va reprendre tout c'qu'ils nous ont prit
Vamos retomar tudo o que eles nos tiraram
J'ai des peurs par mille
Tenho medos aos milhares
Et j'suis surement plus tout à fait l'même qu'avant
E certamente não sou mais o mesmo de antes
Ils m'ont même sali
Eles até me sujaram
Ils vont pousser l'loup à sortir de la grotte
Eles vão forçar o lobo a sair da caverna
Sexe, drogue, calibre, calibre, toute la nuit
Sexo, drogas, calibre, calibre, a noite toda
M'y revoila encore, m'y revoila encore, j'comprends pas
Aqui estou eu novamente, aqui estou eu novamente, não entendo
Elle a des rides, c'est qu'le temps passe
Ela tem rugas, é que o tempo passa
Une vie salasse, viens on s'arrache
Uma vida suja, vamos embora
J'rappais dans l'garage, tu comprends pas
Eu rimava na garagem, você não entende
Toi, tu ferais leaker (tu ferais leaker)
Você, você faria vazar (você faria vazar)
Dans la mezzanine, peur qu'on m'examine, j'ai les reins solides
No mezanino, medo de ser examinado, tenho a espinha dorsal forte
La débrouille, j'connais, quand c'est chaud, j'connais
Eu conheço a luta, quando está quente, eu conheço
Gros, c'est tout c'qu'on a, t'y crois plus que moi
Cara, é tudo o que temos, você acredita mais do que eu
Et j'sais qu'j'couche le roi
E eu sei que eu derrubo o rei
Le neuf tous dehors, j'les baise, j'touche du bois
O nove todo para fora, eu os fodo, toco na madeira
Et ici, on sait pas qui t'es
E aqui, não sabemos quem você é
J'ai des peurs par mille (peurs par mille)
Tenho medos aos milhares (medos aos milhares)
Et j'suis surement plus tout à fais l'même qu'avant
E certamente não sou mais o mesmo de antes
Ils m'ont même sali
Eles até me sujaram
Ils vont pousser l'loup à sortir de la grotte
Eles vão forçar o lobo a sair da caverna
Sexe, drogue, calibre, calibre, toute la nuit
Sexo, drogas, calibre, calibre, a noite toda
M'y revoila encore, j'comprends pas
Aqui estou eu novamente, não entendo
Pleurs par mille
Tears by the thousand
J'suis surement plus tout à fais l'même qu'avant
I'm probably not quite the same as before
Ils m'ont même sali
They even dirtied me
J'ai des peurs par mille
I have fears by the thousand
Et j'suis surement plus tout à fait l'même qu'avant
And I'm probably not quite the same as before
Ils m'ont même sali
They even dirtied me
Ils vont pousser l'loup à sortir de la grotte
They're going to push the wolf to come out of the cave
Sexe, drogue, calibre, calibre
Sex, drugs, caliber, caliber
Y a toutes les peines d'une vie coffrées dans la voix
There are all the sorrows of a life locked in the voice
Mon kho sûr ma baisé sur un plan vol de voiture
My bro screwed me over on a car theft plan
Dans tous mes sons j'parle d'euros, j'brasse, après tu m'vois plus
In all my songs I talk about euros, I hustle, then you don't see me anymore
Le diable se cache même plus, Prada et tout
The devil doesn't even hide anymore, Prada and all
J'suis dans le teum, khapta et tout
I'm in the slump, khapta and all
Autant te dire qu'j'm'en bats les couilles
Just to tell you that I don't give a damn
J'redémarre encore dans un sal état, j'écoule encore 1K
I start again in a bad state, I still sell 1K
On dirait qu'pas porter l'œil ça les tuerait
It seems that not carrying the eye would kill them
Y a des têtes qui sont partis
There are heads that are gone
D'autres que j'ai juste pas revus
Others that I just didn't see again
Ici, c'était tout sauf un paradis
Here, it was anything but a paradise
J'ai des absences plus as-p
I have more and more absences
Et ils m'disent ressors encore un disque
And they tell me to release another record
On s'est aimé, on s'est maudit
We loved each other, we cursed each other
Juste le temps d'une garro
Just the time of a cigarette
J'suis en roue libre depuis l'début
I've been freewheeling since the beginning
Mais j'tombe pas dans l'panneau
But I don't fall for it
Je sais, ils savent, j'revis
I know, they know, I revise
Demain, je referais la guerre
Tomorrow, I will make war again
J'm'isole plus que en son-pri
I isolate myself more than in son-pri
On va reprendre tout c'qu'ils nous ont prit
We're going to take back everything they took from us
J'ai des peurs par mille
I have fears by the thousand
Et j'suis surement plus tout à fait l'même qu'avant
And I'm probably not quite the same as before
Ils m'ont même sali
They even dirtied me
Ils vont pousser l'loup à sortir de la grotte
They're going to push the wolf to come out of the cave
Sexe, drogue, calibre, calibre, toute la nuit
Sex, drugs, caliber, caliber, all night
M'y revoila encore, m'y revoila encore, j'comprends pas
Here I am again, here I am again, I don't understand
Elle a des rides, c'est qu'le temps passe
She has wrinkles, it's because time passes
Une vie salasse, viens on s'arrache
A dirty life, let's get out of here
J'rappais dans l'garage, tu comprends pas
I rapped in the garage, you don't understand
Toi, tu ferais leaker (tu ferais leaker)
You, you would leak (you would leak)
Dans la mezzanine, peur qu'on m'examine, j'ai les reins solides
In the mezzanine, afraid they'll examine me, I have a strong back
La débrouille, j'connais, quand c'est chaud, j'connais
I know how to get by, when it's hot, I know
Gros, c'est tout c'qu'on a, t'y crois plus que moi
Big, it's all we have, you believe in it more than me
Et j'sais qu'j'couche le roi
And I know I'm putting the king to bed
Le neuf tous dehors, j'les baise, j'touche du bois
The nine all out, I fuck them, I touch wood
Et ici, on sait pas qui t'es
And here, we don't know who you are
J'ai des peurs par mille (peurs par mille)
I have fears by the thousand (fears by the thousand)
Et j'suis surement plus tout à fais l'même qu'avant
And I'm probably not quite the same as before
Ils m'ont même sali
They even dirtied me
Ils vont pousser l'loup à sortir de la grotte
They're going to push the wolf to come out of the cave
Sexe, drogue, calibre, calibre, toute la nuit
Sex, drugs, caliber, caliber, all night
M'y revoila encore, j'comprends pas
Here I am again, I don't understand
Pleurs par mille
Lloro por miles
J'suis surement plus tout à fais l'même qu'avant
Probablemente ya no soy el mismo que antes
Ils m'ont même sali
Incluso me han ensuciado
J'ai des peurs par mille
Tengo miedos por miles
Et j'suis surement plus tout à fait l'même qu'avant
Y probablemente ya no soy el mismo que antes
Ils m'ont même sali
Incluso me han ensuciado
Ils vont pousser l'loup à sortir de la grotte
Van a empujar al lobo a salir de la cueva
Sexe, drogue, calibre, calibre
Sexo, drogas, calibre, calibre
Y a toutes les peines d'une vie coffrées dans la voix
Hay todas las penas de una vida encerradas en la voz
Mon kho sûr ma baisé sur un plan vol de voiture
Mi hermano seguro me traicionó en un plan de robo de coches
Dans tous mes sons j'parle d'euros, j'brasse, après tu m'vois plus
En todas mis canciones hablo de euros, manejo, luego ya no me ves
Le diable se cache même plus, Prada et tout
El diablo ya no se esconde, Prada y todo
J'suis dans le teum, khapta et tout
Estoy en la oscuridad, khapta y todo
Autant te dire qu'j'm'en bats les couilles
Tanto te digo que me importa un comino
J'redémarre encore dans un sal état, j'écoule encore 1K
Vuelvo a empezar en un estado lamentable, todavía vendo 1K
On dirait qu'pas porter l'œil ça les tuerait
Parece que no llevar el mal de ojo los mataría
Y a des têtes qui sont partis
Hay cabezas que se han ido
D'autres que j'ai juste pas revus
Otros que simplemente no he vuelto a ver
Ici, c'était tout sauf un paradis
Aquí, era todo menos un paraíso
J'ai des absences plus as-p
Tengo ausencias más as-p
Et ils m'disent ressors encore un disque
Y me dicen que saque otro disco
On s'est aimé, on s'est maudit
Nos amamos, nos maldecimos
Juste le temps d'une garro
Solo el tiempo de un cigarrillo
J'suis en roue libre depuis l'début
He estado a la deriva desde el principio
Mais j'tombe pas dans l'panneau
Pero no caigo en la trampa
Je sais, ils savent, j'revis
Sé, ellos saben, vuelvo a vivir
Demain, je referais la guerre
Mañana, volveré a hacer la guerra
J'm'isole plus que en son-pri
Me aíslo más que en son-pri
On va reprendre tout c'qu'ils nous ont prit
Vamos a recuperar todo lo que nos han quitado
J'ai des peurs par mille
Tengo miedos por miles
Et j'suis surement plus tout à fait l'même qu'avant
Y probablemente ya no soy el mismo que antes
Ils m'ont même sali
Incluso me han ensuciado
Ils vont pousser l'loup à sortir de la grotte
Van a empujar al lobo a salir de la cueva
Sexe, drogue, calibre, calibre, toute la nuit
Sexo, drogas, calibre, calibre, toda la noche
M'y revoila encore, m'y revoila encore, j'comprends pas
Aquí estoy de nuevo, aquí estoy de nuevo, no entiendo
Elle a des rides, c'est qu'le temps passe
Tiene arrugas, es que el tiempo pasa
Une vie salasse, viens on s'arrache
Una vida sucia, ven, vámonos
J'rappais dans l'garage, tu comprends pas
Rapeaba en el garaje, no entiendes
Toi, tu ferais leaker (tu ferais leaker)
Tú, harías filtrar (harías filtrar)
Dans la mezzanine, peur qu'on m'examine, j'ai les reins solides
En el entresuelo, miedo de que me examinen, tengo la espalda fuerte
La débrouille, j'connais, quand c'est chaud, j'connais
La lucha, la conozco, cuando está caliente, la conozco
Gros, c'est tout c'qu'on a, t'y crois plus que moi
Hermano, es todo lo que tenemos, tú crees más que yo
Et j'sais qu'j'couche le roi
Y sé que derribo al rey
Le neuf tous dehors, j'les baise, j'touche du bois
El nueve afuera, los jodo, toco madera
Et ici, on sait pas qui t'es
Y aquí, no sabemos quién eres
J'ai des peurs par mille (peurs par mille)
Tengo miedos por miles (miedos por miles)
Et j'suis surement plus tout à fais l'même qu'avant
Y probablemente ya no soy el mismo que antes
Ils m'ont même sali
Incluso me han ensuciado
Ils vont pousser l'loup à sortir de la grotte
Van a empujar al lobo a salir de la cueva
Sexe, drogue, calibre, calibre, toute la nuit
Sexo, drogas, calibre, calibre, toda la noche
M'y revoila encore, j'comprends pas
Aquí estoy de nuevo, no entiendo
Pleurs par mille
Piango a migliaia
J'suis surement plus tout à fais l'même qu'avant
Probabilmente non sono più lo stesso di prima
Ils m'ont même sali
Mi hanno anche infangato
J'ai des peurs par mille
Ho mille paure
Et j'suis surement plus tout à fait l'même qu'avant
E probabilmente non sono più lo stesso di prima
Ils m'ont même sali
Mi hanno anche infangato
Ils vont pousser l'loup à sortir de la grotte
Stanno spingendo il lupo a uscire dalla tana
Sexe, drogue, calibre, calibre
Sesso, droga, calibro, calibro
Y a toutes les peines d'une vie coffrées dans la voix
Ci sono tutte le pene di una vita racchiuse nella voce
Mon kho sûr ma baisé sur un plan vol de voiture
Il mio amico mi ha fregato su un piano di furto d'auto
Dans tous mes sons j'parle d'euros, j'brasse, après tu m'vois plus
In tutte le mie canzoni parlo di euro, faccio affari, poi non mi vedi più
Le diable se cache même plus, Prada et tout
Il diavolo non si nasconde più, Prada e tutto
J'suis dans le teum, khapta et tout
Sono nel guaio, khapta e tutto
Autant te dire qu'j'm'en bats les couilles
Tanto per dire che me ne frego
J'redémarre encore dans un sal état, j'écoule encore 1K
Ricomincio ancora in uno stato pessimo, ancora vendo 1K
On dirait qu'pas porter l'œil ça les tuerait
Sembra che non portare l'occhio li ucciderebbe
Y a des têtes qui sont partis
Ci sono teste che se ne sono andate
D'autres que j'ai juste pas revus
Altri che non ho più rivisto
Ici, c'était tout sauf un paradis
Qui, era tutt'altro che un paradiso
J'ai des absences plus as-p
Ho delle assenze più as-p
Et ils m'disent ressors encore un disque
E mi dicono di tirare fuori ancora un disco
On s'est aimé, on s'est maudit
Ci siamo amati, ci siamo maledetti
Juste le temps d'une garro
Solo il tempo di una sigaretta
J'suis en roue libre depuis l'début
Sono in libera uscita dall'inizio
Mais j'tombe pas dans l'panneau
Ma non cado nella trappola
Je sais, ils savent, j'revis
Lo so, sanno, sto ripassando
Demain, je referais la guerre
Domani, rifarò la guerra
J'm'isole plus que en son-pri
Mi isolo più che in son-pri
On va reprendre tout c'qu'ils nous ont prit
Riprenderemo tutto quello che ci hanno preso
J'ai des peurs par mille
Ho mille paure
Et j'suis surement plus tout à fait l'même qu'avant
E probabilmente non sono più lo stesso di prima
Ils m'ont même sali
Mi hanno anche infangato
Ils vont pousser l'loup à sortir de la grotte
Stanno spingendo il lupo a uscire dalla tana
Sexe, drogue, calibre, calibre, toute la nuit
Sesso, droga, calibro, calibro, tutta la notte
M'y revoila encore, m'y revoila encore, j'comprends pas
Eccomi di nuovo qui, eccomi di nuovo qui, non capisco
Elle a des rides, c'est qu'le temps passe
Ha delle rughe, significa che il tempo passa
Une vie salasse, viens on s'arrache
Una vita sporca, vieni, andiamo via
J'rappais dans l'garage, tu comprends pas
Rappavo nel garage, non capisci
Toi, tu ferais leaker (tu ferais leaker)
Tu, faresti trapelare (faresti trapelare)
Dans la mezzanine, peur qu'on m'examine, j'ai les reins solides
Nel mezzanino, paura che mi esaminino, ho i reni solidi
La débrouille, j'connais, quand c'est chaud, j'connais
La furbizia, la conosco, quando è caldo, la conosco
Gros, c'est tout c'qu'on a, t'y crois plus que moi
Grosso, è tutto quello che abbiamo, ci credi più di me
Et j'sais qu'j'couche le roi
E so che metto a letto il re
Le neuf tous dehors, j'les baise, j'touche du bois
Il nove tutto fuori, li scopo, tocco legno
Et ici, on sait pas qui t'es
E qui, non sappiamo chi sei
J'ai des peurs par mille (peurs par mille)
Ho mille paure (mille paure)
Et j'suis surement plus tout à fais l'même qu'avant
E probabilmente non sono più lo stesso di prima
Ils m'ont même sali
Mi hanno anche infangato
Ils vont pousser l'loup à sortir de la grotte
Stanno spingendo il lupo a uscire dalla tana
Sexe, drogue, calibre, calibre, toute la nuit
Sesso, droga, calibro, calibro, tutta la notte
M'y revoila encore, j'comprends pas
Eccomi di nuovo qui, non capisco