Llevo tres horas contando las nubes en el avión
Y me acordé cuando queríamos irnos a Japón
Ahora que lo pienso bien, aún te quiero un montón
Y me pe-, y me pe-, y me pesa
Si te hubiera escrito
Ponértelo en palabras
Que te necesito
Y espero no estés con alguien
Que llevo días pensándote
Cada carta leyéndote
Fui tan ciega y no pude ver
Qué nos pasó, bebé, y que
Cómo pude perderte y seguir queriéndote
Extraño tus modismos, cómo hacías el café
Podríamos repetir lo que hicimos en el hotel
En el hotel, yea
Llevo tres horas contando las nubes en el avión
Y me acordé cuando queríamos irnos a Japón
Ahora que lo pienso bien, aún te quiero un montón
Y me pe-, y me pe-, y me pesa
En el verano te llamé y me mandaste al buzón
Me pregunto si sabías, me jodió el corazón
Ahora que lo pienso bien, auch, duele un montón
Y me pe-, y me pe-, y me pesa
Esa canción me puse a escuchar
Esa que me escribiste
Antes me parecía lo normal
Ahora me pone triste
Y llevo días pensándote
Cada carta leyéndote
Fui tan ciega y no pude ver
Qué nos pasó, bebé, y que
Cómo pude perderte y seguir queriéndote
Extraño tus modismos, cómo hacías el café
Podríamos repetir lo que hicimos en el hotel
En el hotel
Llevo tres horas contando las nubes en el avión
Y me acordé cuando queríamos irnos a Japón
Ahora que lo pienso bien, aún te quiero un montón
Y me pe-, y me pe-, y me pesa
En el verano te llamé y me mandaste al buzón
Me pregunto si sabías, me jodió el corazón
Ahora que lo pienso bien, auch, duele un montón
Y me pe-, y me pe-, y me pesa
Te quiero un montón
Y me pesa
Llevo tres horas contando las nubes en el avión
Ich habe drei Stunden damit verbracht, die Wolken im Flugzeug zu zählen
Y me acordé cuando queríamos irnos a Japón
Und ich erinnerte mich daran, als wir nach Japan gehen wollten
Ahora que lo pienso bien, aún te quiero un montón
Jetzt, wo ich darüber nachdenke, liebe ich dich immer noch sehr
Y me pe-, y me pe-, y me pesa
Und es belastet mich, es belastet mich, es belastet mich
Si te hubiera escrito
Hätte ich dir geschrieben
Ponértelo en palabras
Es in Worte zu fassen
Que te necesito
Dass ich dich brauche
Y espero no estés con alguien
Und ich hoffe, du bist nicht mit jemand anderem
Que llevo días pensándote
Ich denke seit Tagen an dich
Cada carta leyéndote
Jeden Brief lese ich von dir
Fui tan ciega y no pude ver
Ich war so blind und konnte nicht sehen
Qué nos pasó, bebé, y que
Was ist mit uns passiert, Baby, und dass
Cómo pude perderte y seguir queriéndote
Wie konnte ich dich verlieren und dich immer noch lieben
Extraño tus modismos, cómo hacías el café
Ich vermisse deine Eigenheiten, wie du Kaffee gemacht hast
Podríamos repetir lo que hicimos en el hotel
Wir könnten wiederholen, was wir im Hotel gemacht haben
En el hotel, yea
Im Hotel, ja
Llevo tres horas contando las nubes en el avión
Ich habe drei Stunden damit verbracht, die Wolken im Flugzeug zu zählen
Y me acordé cuando queríamos irnos a Japón
Und ich erinnerte mich daran, als wir nach Japan gehen wollten
Ahora que lo pienso bien, aún te quiero un montón
Jetzt, wo ich darüber nachdenke, liebe ich dich immer noch sehr
Y me pe-, y me pe-, y me pesa
Und es belastet mich, es belastet mich, es belastet mich
En el verano te llamé y me mandaste al buzón
Im Sommer rief ich dich an und du hast mich auf die Mailbox geschickt
Me pregunto si sabías, me jodió el corazón
Ich frage mich, ob du es wusstest, es hat mein Herz gebrochen
Ahora que lo pienso bien, auch, duele un montón
Jetzt, wo ich darüber nachdenke, auch, es tut sehr weh
Y me pe-, y me pe-, y me pesa
Und es belastet mich, es belastet mich, es belastet mich
Esa canción me puse a escuchar
Ich habe angefangen, dieses Lied zu hören
Esa que me escribiste
Das du mir geschrieben hast
Antes me parecía lo normal
Früher schien es mir normal
Ahora me pone triste
Jetzt macht es mich traurig
Y llevo días pensándote
Und ich denke seit Tagen an dich
Cada carta leyéndote
Jeden Brief lese ich von dir
Fui tan ciega y no pude ver
Ich war so blind und konnte nicht sehen
Qué nos pasó, bebé, y que
Was ist mit uns passiert, Baby, und dass
Cómo pude perderte y seguir queriéndote
Wie konnte ich dich verlieren und dich immer noch lieben
Extraño tus modismos, cómo hacías el café
Ich vermisse deine Eigenheiten, wie du Kaffee gemacht hast
Podríamos repetir lo que hicimos en el hotel
Wir könnten wiederholen, was wir im Hotel gemacht haben
En el hotel
Im Hotel
Llevo tres horas contando las nubes en el avión
Ich habe drei Stunden damit verbracht, die Wolken im Flugzeug zu zählen
Y me acordé cuando queríamos irnos a Japón
Und ich erinnerte mich daran, als wir nach Japan gehen wollten
Ahora que lo pienso bien, aún te quiero un montón
Jetzt, wo ich darüber nachdenke, liebe ich dich immer noch sehr
Y me pe-, y me pe-, y me pesa
Und es belastet mich, es belastet mich, es belastet mich
En el verano te llamé y me mandaste al buzón
Im Sommer rief ich dich an und du hast mich auf die Mailbox geschickt
Me pregunto si sabías, me jodió el corazón
Ich frage mich, ob du es wusstest, es hat mein Herz gebrochen
Ahora que lo pienso bien, auch, duele un montón
Jetzt, wo ich darüber nachdenke, auch, es tut sehr weh
Y me pe-, y me pe-, y me pesa
Und es belastet mich, es belastet mich, es belastet mich
Te quiero un montón
Ich liebe dich sehr
Y me pesa
Und es belastet mich
Llevo tres horas contando las nubes en el avión
Passei três horas contando as nuvens no avião
Y me acordé cuando queríamos irnos a Japón
E me lembrei quando queríamos ir para o Japão
Ahora que lo pienso bien, aún te quiero un montón
Agora que penso bem, ainda te quero muito
Y me pe-, y me pe-, y me pesa
E me pe-, e me pe-, e me pesa
Si te hubiera escrito
Se eu tivesse te escrito
Ponértelo en palabras
Colocá-lo em palavras
Que te necesito
Que eu preciso de você
Y espero no estés con alguien
E espero que você não esteja com alguém
Que llevo días pensándote
Que passei dias pensando em você
Cada carta leyéndote
Cada carta lendo você
Fui tan ciega y no pude ver
Fui tão cega e não pude ver
Qué nos pasó, bebé, y que
O que aconteceu conosco, bebê, e que
Cómo pude perderte y seguir queriéndote
Como pude te perder e continuar te querendo
Extraño tus modismos, cómo hacías el café
Sinto falta dos seus modismos, como você fazia o café
Podríamos repetir lo que hicimos en el hotel
Poderíamos repetir o que fizemos no hotel
En el hotel, yea
No hotel, sim
Llevo tres horas contando las nubes en el avión
Passei três horas contando as nuvens no avião
Y me acordé cuando queríamos irnos a Japón
E me lembrei quando queríamos ir para o Japão
Ahora que lo pienso bien, aún te quiero un montón
Agora que penso bem, ainda te quero muito
Y me pe-, y me pe-, y me pesa
E me pe-, e me pe-, e me pesa
En el verano te llamé y me mandaste al buzón
No verão eu te liguei e você me mandou para a caixa postal
Me pregunto si sabías, me jodió el corazón
Me pergunto se você sabia, isso partiu meu coração
Ahora que lo pienso bien, auch, duele un montón
Agora que penso bem, ai, dói muito
Y me pe-, y me pe-, y me pesa
E me pe-, e me pe-, e me pesa
Esa canción me puse a escuchar
Essa música comecei a ouvir
Esa que me escribiste
Aquela que você escreveu para mim
Antes me parecía lo normal
Antes parecia normal para mim
Ahora me pone triste
Agora me deixa triste
Y llevo días pensándote
E passei dias pensando em você
Cada carta leyéndote
Cada carta lendo você
Fui tan ciega y no pude ver
Fui tão cega e não pude ver
Qué nos pasó, bebé, y que
O que aconteceu conosco, bebê, e que
Cómo pude perderte y seguir queriéndote
Como pude te perder e continuar te querendo
Extraño tus modismos, cómo hacías el café
Sinto falta dos seus modismos, como você fazia o café
Podríamos repetir lo que hicimos en el hotel
Poderíamos repetir o que fizemos no hotel
En el hotel
No hotel
Llevo tres horas contando las nubes en el avión
Passei três horas contando as nuvens no avião
Y me acordé cuando queríamos irnos a Japón
E me lembrei quando queríamos ir para o Japão
Ahora que lo pienso bien, aún te quiero un montón
Agora que penso bem, ainda te quero muito
Y me pe-, y me pe-, y me pesa
E me pe-, e me pe-, e me pesa
En el verano te llamé y me mandaste al buzón
No verão eu te liguei e você me mandou para a caixa postal
Me pregunto si sabías, me jodió el corazón
Me pergunto se você sabia, isso partiu meu coração
Ahora que lo pienso bien, auch, duele un montón
Agora que penso bem, ai, dói muito
Y me pe-, y me pe-, y me pesa
E me pe-, e me pe-, e me pesa
Te quiero un montón
Eu te quero muito
Y me pesa
E me pesa
Llevo tres horas contando las nubes en el avión
I've been counting the clouds on the plane for three hours
Y me acordé cuando queríamos irnos a Japón
And I remembered when we wanted to go to Japan
Ahora que lo pienso bien, aún te quiero un montón
Now that I think about it, I still love you a lot
Y me pe-, y me pe-, y me pesa
And it hurts me, it hurts me, it hurts me
Si te hubiera escrito
If I had written to you
Ponértelo en palabras
To put it into words
Que te necesito
That I need you
Y espero no estés con alguien
And I hope you're not with someone else
Que llevo días pensándote
I've been thinking about you for days
Cada carta leyéndote
Reading every letter from you
Fui tan ciega y no pude ver
I was so blind and couldn't see
Qué nos pasó, bebé, y que
What happened to us, baby, and that
Cómo pude perderte y seguir queriéndote
How could I lose you and still love you
Extraño tus modismos, cómo hacías el café
I miss your quirks, how you made coffee
Podríamos repetir lo que hicimos en el hotel
We could repeat what we did in the hotel
En el hotel, yea
In the hotel, yea
Llevo tres horas contando las nubes en el avión
I've been counting the clouds on the plane for three hours
Y me acordé cuando queríamos irnos a Japón
And I remembered when we wanted to go to Japan
Ahora que lo pienso bien, aún te quiero un montón
Now that I think about it, I still love you a lot
Y me pe-, y me pe-, y me pesa
And it hurts me, it hurts me, it hurts me
En el verano te llamé y me mandaste al buzón
In the summer I called you and you sent me to voicemail
Me pregunto si sabías, me jodió el corazón
I wonder if you knew, it broke my heart
Ahora que lo pienso bien, auch, duele un montón
Now that I think about it, ouch, it hurts a lot
Y me pe-, y me pe-, y me pesa
And it hurts me, it hurts me, it hurts me
Esa canción me puse a escuchar
That song I started to listen to
Esa que me escribiste
The one you wrote for me
Antes me parecía lo normal
Before it seemed normal to me
Ahora me pone triste
Now it makes me sad
Y llevo días pensándote
And I've been thinking about you for days
Cada carta leyéndote
Reading every letter from you
Fui tan ciega y no pude ver
I was so blind and couldn't see
Qué nos pasó, bebé, y que
What happened to us, baby, and that
Cómo pude perderte y seguir queriéndote
How could I lose you and still love you
Extraño tus modismos, cómo hacías el café
I miss your quirks, how you made coffee
Podríamos repetir lo que hicimos en el hotel
We could repeat what we did in the hotel
En el hotel
In the hotel
Llevo tres horas contando las nubes en el avión
I've been counting the clouds on the plane for three hours
Y me acordé cuando queríamos irnos a Japón
And I remembered when we wanted to go to Japan
Ahora que lo pienso bien, aún te quiero un montón
Now that I think about it, I still love you a lot
Y me pe-, y me pe-, y me pesa
And it hurts me, it hurts me, it hurts me
En el verano te llamé y me mandaste al buzón
In the summer I called you and you sent me to voicemail
Me pregunto si sabías, me jodió el corazón
I wonder if you knew, it broke my heart
Ahora que lo pienso bien, auch, duele un montón
Now that I think about it, ouch, it hurts a lot
Y me pe-, y me pe-, y me pesa
And it hurts me, it hurts me, it hurts me
Te quiero un montón
I love you a lot
Y me pesa
And it hurts me
Llevo tres horas contando las nubes en el avión
J'ai passé trois heures à compter les nuages dans l'avion
Y me acordé cuando queríamos irnos a Japón
Et je me suis souvenu quand nous voulions aller au Japon
Ahora que lo pienso bien, aún te quiero un montón
Maintenant que j'y pense bien, je t'aime encore beaucoup
Y me pe-, y me pe-, y me pesa
Et ça me pèse, ça me pèse, ça me pèse
Si te hubiera escrito
Si je t'avais écrit
Ponértelo en palabras
Te le mettre en mots
Que te necesito
Que j'ai besoin de toi
Y espero no estés con alguien
Et j'espère que tu n'es pas avec quelqu'un
Que llevo días pensándote
Que j'ai passé des jours à penser à toi
Cada carta leyéndote
Chaque lettre te lisant
Fui tan ciega y no pude ver
J'étais si aveugle et je ne pouvais pas voir
Qué nos pasó, bebé, y que
Ce qui nous est arrivé, bébé, et que
Cómo pude perderte y seguir queriéndote
Comment ai-je pu te perdre et continuer à t'aimer
Extraño tus modismos, cómo hacías el café
Je m'ennuie de tes expressions, comment tu faisais le café
Podríamos repetir lo que hicimos en el hotel
Nous pourrions répéter ce que nous avons fait à l'hôtel
En el hotel, yea
À l'hôtel, ouais
Llevo tres horas contando las nubes en el avión
J'ai passé trois heures à compter les nuages dans l'avion
Y me acordé cuando queríamos irnos a Japón
Et je me suis souvenu quand nous voulions aller au Japon
Ahora que lo pienso bien, aún te quiero un montón
Maintenant que j'y pense bien, je t'aime encore beaucoup
Y me pe-, y me pe-, y me pesa
Et ça me pèse, ça me pèse, ça me pèse
En el verano te llamé y me mandaste al buzón
En été, je t'ai appelé et tu m'as envoyé à la boîte vocale
Me pregunto si sabías, me jodió el corazón
Je me demande si tu savais, ça m'a brisé le cœur
Ahora que lo pienso bien, auch, duele un montón
Maintenant que j'y pense bien, aïe, ça fait très mal
Y me pe-, y me pe-, y me pesa
Et ça me pèse, ça me pèse, ça me pèse
Esa canción me puse a escuchar
Cette chanson que j'ai commencé à écouter
Esa que me escribiste
Celle que tu m'as écrite
Antes me parecía lo normal
Avant, ça me semblait normal
Ahora me pone triste
Maintenant ça me rend triste
Y llevo días pensándote
Et j'ai passé des jours à penser à toi
Cada carta leyéndote
Chaque lettre te lisant
Fui tan ciega y no pude ver
J'étais si aveugle et je ne pouvais pas voir
Qué nos pasó, bebé, y que
Ce qui nous est arrivé, bébé, et que
Cómo pude perderte y seguir queriéndote
Comment ai-je pu te perdre et continuer à t'aimer
Extraño tus modismos, cómo hacías el café
Je m'ennuie de tes expressions, comment tu faisais le café
Podríamos repetir lo que hicimos en el hotel
Nous pourrions répéter ce que nous avons fait à l'hôtel
En el hotel
À l'hôtel
Llevo tres horas contando las nubes en el avión
J'ai passé trois heures à compter les nuages dans l'avion
Y me acordé cuando queríamos irnos a Japón
Et je me suis souvenu quand nous voulions aller au Japon
Ahora que lo pienso bien, aún te quiero un montón
Maintenant que j'y pense bien, je t'aime encore beaucoup
Y me pe-, y me pe-, y me pesa
Et ça me pèse, ça me pèse, ça me pèse
En el verano te llamé y me mandaste al buzón
En été, je t'ai appelé et tu m'as envoyé à la boîte vocale
Me pregunto si sabías, me jodió el corazón
Je me demande si tu savais, ça m'a brisé le cœur
Ahora que lo pienso bien, auch, duele un montón
Maintenant que j'y pense bien, aïe, ça fait très mal
Y me pe-, y me pe-, y me pesa
Et ça me pèse, ça me pèse, ça me pèse
Te quiero un montón
Je t'aime beaucoup
Y me pesa
Et ça me pèse
Llevo tres horas contando las nubes en el avión
Ho passato tre ore a contare le nuvole sull'aereo
Y me acordé cuando queríamos irnos a Japón
E mi sono ricordato quando volevamo andare in Giappone
Ahora que lo pienso bien, aún te quiero un montón
Ora che ci penso bene, ti voglio ancora un sacco
Y me pe-, y me pe-, y me pesa
E mi pe-, e mi pe-, e mi pesa
Si te hubiera escrito
Se ti avessi scritto
Ponértelo en palabras
Metterlo in parole
Que te necesito
Che ho bisogno di te
Y espero no estés con alguien
E spero che tu non sia con qualcuno
Que llevo días pensándote
Che ho passato giorni a pensarti
Cada carta leyéndote
Ogni lettera leggendoti
Fui tan ciega y no pude ver
Ero così cieca e non potevo vedere
Qué nos pasó, bebé, y que
Cosa ci è successo, baby, e che
Cómo pude perderte y seguir queriéndote
Come ho potuto perderti e continuare a volerti
Extraño tus modismos, cómo hacías el café
Mi mancano i tuoi modi di dire, come facevi il caffè
Podríamos repetir lo que hicimos en el hotel
Potremmo ripetere quello che abbiamo fatto in hotel
En el hotel, yea
In hotel, yea
Llevo tres horas contando las nubes en el avión
Ho passato tre ore a contare le nuvole sull'aereo
Y me acordé cuando queríamos irnos a Japón
E mi sono ricordato quando volevamo andare in Giappone
Ahora que lo pienso bien, aún te quiero un montón
Ora che ci penso bene, ti voglio ancora un sacco
Y me pe-, y me pe-, y me pesa
E mi pe-, e mi pe-, e mi pesa
En el verano te llamé y me mandaste al buzón
In estate ti ho chiamato e mi hai mandato alla segreteria
Me pregunto si sabías, me jodió el corazón
Mi chiedo se lo sapevi, mi ha spezzato il cuore
Ahora que lo pienso bien, auch, duele un montón
Ora che ci penso bene, auch, fa molto male
Y me pe-, y me pe-, y me pesa
E mi pe-, e mi pe-, e mi pesa
Esa canción me puse a escuchar
Quella canzone ho iniziato ad ascoltare
Esa que me escribiste
Quella che mi hai scritto
Antes me parecía lo normal
Prima mi sembrava normale
Ahora me pone triste
Ora mi rende triste
Y llevo días pensándote
E ho passato giorni a pensarti
Cada carta leyéndote
Ogni lettera leggendoti
Fui tan ciega y no pude ver
Ero così ciega e non potevo vedere
Qué nos pasó, bebé, y que
Cosa ci è successo, baby, e che
Cómo pude perderte y seguir queriéndote
Come ho potuto perderti e continuare a volerti
Extraño tus modismos, cómo hacías el café
Mi mancano i tuoi modi di dire, come facevi il caffè
Podríamos repetir lo que hicimos en el hotel
Potremmo ripetere quello che abbiamo fatto in hotel
En el hotel
In hotel
Llevo tres horas contando las nubes en el avión
Ho passato tre ore a contare le nuvole sull'aereo
Y me acordé cuando queríamos irnos a Japón
E mi sono ricordato quando volevamo andare in Giappone
Ahora que lo pienso bien, aún te quiero un montón
Ora che ci penso bene, ti voglio ancora un sacco
Y me pe-, y me pe-, y me pesa
E mi pe-, e mi pe-, e mi pesa
En el verano te llamé y me mandaste al buzón
In estate ti ho chiamato e mi hai mandato alla segreteria
Me pregunto si sabías, me jodió el corazón
Mi chiedo se lo sapevi, mi ha spezzato il cuore
Ahora que lo pienso bien, auch, duele un montón
Ora che ci penso bene, auch, fa molto male
Y me pe-, y me pe-, y me pesa
E mi pe-, e mi pe-, e mi pesa
Te quiero un montón
Ti voglio un sacco
Y me pesa
E mi pesa