When you need me, you beg me stay
And when you don't, you just walk away
And your shadow is all I see
And then you live in my memory
So I beg you turn around and come back to me now
'Cause all I can feel is down when you're away wait
So I sit and watch the phone and think back to years ago
Who did I "used to be" before the day you came?
Before the fire, before the flame?
When I need you, you're hard to find
I replay moments in my mind
When our love was just both of us
Before your heart just went and turned me off
So I beg you turn around and come back to me now
'Cause all I can feel is down when you're away wait
I sit and watch the phone and think back to years ago
Who did I "used to be" before the day you came?
Before the storm, before the rain?
When the sun sets I look for you
I sit and wonder what happened to
Those days we spent with our simple plans?
And blindly wish that I could see you again
So I beg you turn around and come back to me now
All I can feel is down when you're away wait
I sit and watch the phone and think back to years ago
Who did I "used to be" before the day you came?
Before the sad, and before the pain?
Before the day you came
When you need me, you beg me stay
Wenn du mich brauchst, bettelst du mich zu bleiben
And when you don't, you just walk away
Und wenn du es nicht tust, gehst du einfach weg
And your shadow is all I see
Und dein Schatten ist alles, was ich sehe
And then you live in my memory
Und dann lebst du in meiner Erinnerung
So I beg you turn around and come back to me now
Also bitte ich dich, dich umzudrehen und jetzt zu mir zurückzukommen
'Cause all I can feel is down when you're away wait
Denn alles, was ich fühlen kann, ist Niedergeschlagenheit, wenn du weg bist, warte
So I sit and watch the phone and think back to years ago
Also sitze ich und schaue auf das Telefon und denke zurück an die Jahre
Who did I "used to be" before the day you came?
Wer war ich „früher“ bevor du kamst?
Before the fire, before the flame?
Vor dem Feuer, vor der Flamme?
When I need you, you're hard to find
Wenn ich dich brauche, bist du schwer zu finden
I replay moments in my mind
Ich spiele Momente in meinem Kopf ab
When our love was just both of us
Als unsere Liebe nur uns beide war
Before your heart just went and turned me off
Bevor dein Herz mich einfach ausgeschaltet hat
So I beg you turn around and come back to me now
Also bitte ich dich, dich umzudrehen und jetzt zu mir zurückzukommen
'Cause all I can feel is down when you're away wait
Denn alles, was ich fühlen kann, ist Niedergeschlagenheit, wenn du weg bist, warte
I sit and watch the phone and think back to years ago
Ich sitze und schaue auf das Telefon und denke zurück an die Jahre
Who did I "used to be" before the day you came?
Wer war ich „früher“ bevor du kamst?
Before the storm, before the rain?
Vor dem Sturm, vor dem Regen?
When the sun sets I look for you
Wenn die Sonne untergeht, suche ich nach dir
I sit and wonder what happened to
Ich sitze und frage mich, was passiert ist
Those days we spent with our simple plans?
An jenen Tagen, an denen wir unsere einfachen Pläne hatten?
And blindly wish that I could see you again
Und wünsche blind, dass ich dich wiedersehen könnte
So I beg you turn around and come back to me now
Also bitte ich dich, dich umzudrehen und jetzt zu mir zurückzukommen
All I can feel is down when you're away wait
Alles, was ich fühlen kann, ist Niedergeschlagenheit, wenn du weg bist, warte
I sit and watch the phone and think back to years ago
Ich sitze und schaue auf das Telefon und denke zurück an die Jahre
Who did I "used to be" before the day you came?
Wer war ich „früher“ bevor du kamst?
Before the sad, and before the pain?
Vor der Traurigkeit und vor dem Schmerz?
Before the day you came
Bevor der Tag kam, an dem du kamst.
When you need me, you beg me stay
Quando você precisa de mim, você me implora para ficar
And when you don't, you just walk away
E quando você não precisa, você simplesmente vai embora
And your shadow is all I see
E a sua sombra é tudo que eu vejo
And then you live in my memory
E então você vive na minha memória
So I beg you turn around and come back to me now
Então eu te imploro, vire-se e volte para mim agora
'Cause all I can feel is down when you're away wait
Porque tudo que eu posso sentir é tristeza quando você está longe, espere
So I sit and watch the phone and think back to years ago
Então eu sento e olho para o telefone e penso nos anos atrás
Who did I "used to be" before the day you came?
Quem eu "costumava ser" antes do dia em que você chegou?
Before the fire, before the flame?
Antes do fogo, antes da chama?
When I need you, you're hard to find
Quando eu preciso de você, você é difícil de encontrar
I replay moments in my mind
Eu repito momentos na minha mente
When our love was just both of us
Quando nosso amor era apenas nós dois
Before your heart just went and turned me off
Antes que seu coração simplesmente me desligasse
So I beg you turn around and come back to me now
Então eu te imploro, vire-se e volte para mim agora
'Cause all I can feel is down when you're away wait
Porque tudo que eu posso sentir é tristeza quando você está longe, espere
I sit and watch the phone and think back to years ago
Eu sento e olho para o telefone e penso nos anos atrás
Who did I "used to be" before the day you came?
Quem eu "costumava ser" antes do dia em que você chegou?
Before the storm, before the rain?
Antes da tempestade, antes da chuva?
When the sun sets I look for you
Quando o sol se põe eu procuro por você
I sit and wonder what happened to
Eu sento e me pergunto o que aconteceu com
Those days we spent with our simple plans?
Aqueles dias que passamos com nossos planos simples?
And blindly wish that I could see you again
E desejo cegamente que eu pudesse te ver novamente
So I beg you turn around and come back to me now
Então eu te imploro, vire-se e volte para mim agora
All I can feel is down when you're away wait
Tudo que eu posso sentir é tristeza quando você está longe, espere
I sit and watch the phone and think back to years ago
Eu sento e olho para o telefone e penso nos anos atrás
Who did I "used to be" before the day you came?
Quem eu "costumava ser" antes do dia em que você chegou?
Before the sad, and before the pain?
Antes da tristeza, e antes da dor?
Before the day you came
Antes do dia em que você chegou
When you need me, you beg me stay
Cuando me necesitas, me ruegas que me quede
And when you don't, you just walk away
Y cuando no, simplemente te alejas
And your shadow is all I see
Y tu sombra es todo lo que veo
And then you live in my memory
Y luego vives en mi memoria
So I beg you turn around and come back to me now
Así que te ruego que te des la vuelta y vuelvas a mí ahora
'Cause all I can feel is down when you're away wait
Porque todo lo que puedo sentir es tristeza cuando te vas, espera
So I sit and watch the phone and think back to years ago
Así que me siento y miro el teléfono y pienso en años atrás
Who did I "used to be" before the day you came?
¿Quién solía ser antes del día que llegaste?
Before the fire, before the flame?
¿Antes del fuego, antes de la llama?
When I need you, you're hard to find
Cuando te necesito, eres difícil de encontrar
I replay moments in my mind
Reproduzco momentos en mi mente
When our love was just both of us
Cuando nuestro amor éramos solo nosotros dos
Before your heart just went and turned me off
Antes de que tu corazón simplemente me apagara
So I beg you turn around and come back to me now
Así que te ruego que te des la vuelta y vuelvas a mí ahora
'Cause all I can feel is down when you're away wait
Porque todo lo que puedo sentir es tristeza cuando te vas, espera
I sit and watch the phone and think back to years ago
Me siento y miro el teléfono y pienso en años atrás
Who did I "used to be" before the day you came?
¿Quién solía ser antes del día que llegaste?
Before the storm, before the rain?
¿Antes de la tormenta, antes de la lluvia?
When the sun sets I look for you
Cuando se pone el sol te busco
I sit and wonder what happened to
Me siento y me pregunto qué pasó con
Those days we spent with our simple plans?
¿Aquellos días que pasamos con nuestros planes simples?
And blindly wish that I could see you again
Y deseo ciegamente poder verte de nuevo
So I beg you turn around and come back to me now
Así que te ruego que te des la vuelta y vuelvas a mí ahora
All I can feel is down when you're away wait
Todo lo que puedo sentir es tristeza cuando te vas, espera
I sit and watch the phone and think back to years ago
Me siento y miro el teléfono y pienso en años atrás
Who did I "used to be" before the day you came?
¿Quién solía ser antes del día que llegaste?
Before the sad, and before the pain?
¿Antes de la tristeza, y antes del dolor?
Before the day you came
Antes del día que llegaste
When you need me, you beg me stay
Quand tu as besoin de moi, tu me supplie de rester
And when you don't, you just walk away
Et quand tu n'en as pas, tu t'en vas simplement
And your shadow is all I see
Et ton ombre est tout ce que je vois
And then you live in my memory
Et puis tu vis dans ma mémoire
So I beg you turn around and come back to me now
Alors je te supplie de te retourner et de revenir vers moi maintenant
'Cause all I can feel is down when you're away wait
Parce que tout ce que je peux ressentir est la tristesse quand tu es absent, attends
So I sit and watch the phone and think back to years ago
Alors je m'assois et regarde le téléphone et repense à des années en arrière
Who did I "used to be" before the day you came?
Qui étais-je "avant" le jour où tu es arrivé?
Before the fire, before the flame?
Avant le feu, avant la flamme?
When I need you, you're hard to find
Quand j'ai besoin de toi, tu es difficile à trouver
I replay moments in my mind
Je rejoue des moments dans mon esprit
When our love was just both of us
Quand notre amour n'était que nous deux
Before your heart just went and turned me off
Avant que ton cœur ne me coupe simplement
So I beg you turn around and come back to me now
Alors je te supplie de te retourner et de revenir vers moi maintenant
'Cause all I can feel is down when you're away wait
Parce que tout ce que je peux ressentir est la tristesse quand tu es absent, attends
I sit and watch the phone and think back to years ago
Je m'assois et regarde le téléphone et repense à des années en arrière
Who did I "used to be" before the day you came?
Qui étais-je "avant" le jour où tu es arrivé?
Before the storm, before the rain?
Avant la tempête, avant la pluie?
When the sun sets I look for you
Quand le soleil se couche, je te cherche
I sit and wonder what happened to
Je m'assois et me demande ce qui est arrivé à
Those days we spent with our simple plans?
Ces jours où nous avions des plans simples?
And blindly wish that I could see you again
Et je souhaite aveuglément pouvoir te revoir
So I beg you turn around and come back to me now
Alors je te supplie de te retourner et de revenir vers moi maintenant
All I can feel is down when you're away wait
Tout ce que je peux ressentir est la tristesse quand tu es absent, attends
I sit and watch the phone and think back to years ago
Je m'assois et regarde le téléphone et repense à des années en arrière
Who did I "used to be" before the day you came?
Qui étais-je "avant" le jour où tu es arrivé?
Before the sad, and before the pain?
Avant la tristesse, et avant la douleur?
Before the day you came
Avant le jour où tu es arrivé
When you need me, you beg me stay
Quando hai bisogno di me, mi preghi di restare
And when you don't, you just walk away
E quando non lo fai, te ne vai semplicemente
And your shadow is all I see
E la tua ombra è tutto ciò che vedo
And then you live in my memory
E poi vivi nei miei ricordi
So I beg you turn around and come back to me now
Quindi ti prego di girarti e tornare da me ora
'Cause all I can feel is down when you're away wait
Perché tutto ciò che riesco a sentire è tristezza quando sei lontano, aspetta
So I sit and watch the phone and think back to years ago
Quindi mi siedo e guardo il telefono e penso a anni fa
Who did I "used to be" before the day you came?
Chi ero "prima" del giorno in cui sei arrivato?
Before the fire, before the flame?
Prima del fuoco, prima della fiamma?
When I need you, you're hard to find
Quando ho bisogno di te, sei difficile da trovare
I replay moments in my mind
Riproduco momenti nella mia mente
When our love was just both of us
Quando il nostro amore eravamo solo noi due
Before your heart just went and turned me off
Prima che il tuo cuore mi spegnesse semplicemente
So I beg you turn around and come back to me now
Quindi ti prego di girarti e tornare da me ora
'Cause all I can feel is down when you're away wait
Perché tutto ciò che riesco a sentire è tristezza quando sei lontano, aspetta
I sit and watch the phone and think back to years ago
Mi siedo e guardo il telefono e penso a anni fa
Who did I "used to be" before the day you came?
Chi ero "prima" del giorno in cui sei arrivato?
Before the storm, before the rain?
Prima della tempesta, prima della pioggia?
When the sun sets I look for you
Quando il sole tramonta ti cerco
I sit and wonder what happened to
Mi siedo e mi chiedo cosa sia successo a
Those days we spent with our simple plans?
Quei giorni che abbiamo passato con i nostri piani semplici?
And blindly wish that I could see you again
E desidero ciecamente di poterti rivedere
So I beg you turn around and come back to me now
Quindi ti prego di girarti e tornare da me ora
All I can feel is down when you're away wait
Tutto ciò che riesco a sentire è tristezza quando sei lontano, aspetta
I sit and watch the phone and think back to years ago
Mi siedo e guardo il telefono e penso a anni fa
Who did I "used to be" before the day you came?
Chi ero "prima" del giorno in cui sei arrivato?
Before the sad, and before the pain?
Prima della tristezza, e prima del dolore?
Before the day you came
Prima del giorno in cui sei arrivato