Daniel John D. Bryer, Michael David Needle, Sophie Scott
Don't tell me sweet things just because it worked on your ex
Don't buy me flowers 'cause you think that gets you sex
What you want, just say it, just say what want
And then let it go, just let it go
Don't sell me bullshit then hide what you mean in a text
Don't you love me like that (not like that)
Don't you love me like that (not like that)
Don't get stuck in the past (in the past)
Don't you love me like that (not like that)
I say I don't need no blessing
I'm gonna do it my own way
And I'm not sayin' I'm perfect
But I hope that you stay, stay, stay
And I ain't made you no promises
I'm gonna love me anyway
And I'm saying I'm worth it
So I want you to stay, stay, stay
But don't ask me to change
Don't call me lady 'cause that's what you think I should be
I'm not your queen so don't pick me up or try to move me
What you want, just say it, just say what want
And then let it go, just let it go
Don't even blink if you think you won't get what you see
Don't you love me like that (not like that)
Don't you love me like that (not like that)
Don't get stuck in the past (in the past)
Don't you love me like that (not like that)
I say I don't need no blessing
I'm gonna do it my own way
And I'm not saying I'm perfect
But I hope that you stay, stay, stay
And I ain't made you no promises
I'm gonna love me anyway
And I'm saying I'm worth it
So I want you to stay, stay, stay
But don't ask me to change
Don't you love me like that
Don't you love me like that
Don't get stuck in the past
Don't you love me like that
I say I don't need no blessing
I'm gonna do it my own way
And I'm not saying I'm perfect
But I hope that you stay, stay, stay
And I ain't made you no promises
I'm gonna love me anyway
And I'm saying I'm worth it
So I want you to stay, stay, stay
But don't ask me to change
Don't tell me sweet things just because it worked on your ex
Sag mir nicht süße Dinge, nur weil es bei deiner Ex funktioniert hat
Don't buy me flowers 'cause you think that gets you sex
Kauf mir keine Blumen, weil du denkst, dass du dadurch Sex bekommst
What you want, just say it, just say what want
Was du willst, sag es einfach, sag einfach, was du willst
And then let it go, just let it go
Und dann lass es los, lass es einfach los
Don't sell me bullshit then hide what you mean in a text
Verkauf mir keinen Mist und verstecke dann, was du in einer Nachricht meinst
Don't you love me like that (not like that)
Liebst du mich nicht so (nicht so)
Don't you love me like that (not like that)
Liebst du mich nicht so (nicht so)
Don't get stuck in the past (in the past)
Bleib nicht in der Vergangenheit stecken (in der Vergangenheit)
Don't you love me like that (not like that)
Liebst du mich nicht so (nicht so)
I say I don't need no blessing
Ich sage, ich brauche keinen Segen
I'm gonna do it my own way
Ich werde es auf meine Weise machen
And I'm not sayin' I'm perfect
Und ich sage nicht, dass ich perfekt bin
But I hope that you stay, stay, stay
Aber ich hoffe, dass du bleibst, bleibst, bleibst
And I ain't made you no promises
Und ich habe dir keine Versprechen gemacht
I'm gonna love me anyway
Ich werde mich sowieso lieben
And I'm saying I'm worth it
Und ich sage, ich bin es wert
So I want you to stay, stay, stay
Also möchte ich, dass du bleibst, bleibst, bleibst
But don't ask me to change
Aber bitte mich nicht zu ändern
Don't call me lady 'cause that's what you think I should be
Nenn mich nicht Lady, weil du denkst, dass ich das sein sollte
I'm not your queen so don't pick me up or try to move me
Ich bin nicht deine Königin, also heb mich nicht hoch oder versuche mich zu bewegen
What you want, just say it, just say what want
Was du willst, sag es einfach, sag einfach, was du willst
And then let it go, just let it go
Und dann lass es los, lass es einfach los
Don't even blink if you think you won't get what you see
Blinzel nicht einmal, wenn du denkst, dass du nicht bekommst, was du siehst
Don't you love me like that (not like that)
Liebst du mich nicht so (nicht so)
Don't you love me like that (not like that)
Liebst du mich nicht so (nicht so)
Don't get stuck in the past (in the past)
Bleib nicht in der Vergangenheit stecken (in der Vergangenheit)
Don't you love me like that (not like that)
Liebst du mich nicht so (nicht so)
I say I don't need no blessing
Ich sage, ich brauche keinen Segen
I'm gonna do it my own way
Ich werde es auf meine Weise machen
And I'm not saying I'm perfect
Und ich sage nicht, dass ich perfekt bin
But I hope that you stay, stay, stay
Aber ich hoffe, dass du bleibst, bleibst, bleibst
And I ain't made you no promises
Und ich habe dir keine Versprechen gemacht
I'm gonna love me anyway
Ich werde mich sowieso lieben
And I'm saying I'm worth it
Und ich sage, ich bin es wert
So I want you to stay, stay, stay
Also möchte ich, dass du bleibst, bleibst, bleibst
But don't ask me to change
Aber bitte mich nicht zu ändern
Don't you love me like that
Liebst du mich nicht so
Don't you love me like that
Liebst du mich nicht so
Don't get stuck in the past
Bleib nicht in der Vergangenheit stecken
Don't you love me like that
Liebst du mich nicht so
I say I don't need no blessing
Ich sage, ich brauche keinen Segen
I'm gonna do it my own way
Ich werde es auf meine Weise machen
And I'm not saying I'm perfect
Und ich sage nicht, dass ich perfekt bin
But I hope that you stay, stay, stay
Aber ich hoffe, dass du bleibst, bleibst, bleibst
And I ain't made you no promises
Und ich habe dir keine Versprechen gemacht
I'm gonna love me anyway
Ich werde mich sowieso lieben
And I'm saying I'm worth it
Und ich sage, ich bin es wert
So I want you to stay, stay, stay
Also möchte ich, dass du bleibst, bleibst, bleibst
But don't ask me to change
Aber bitte mich nicht zu ändern
Don't tell me sweet things just because it worked on your ex
Não me diga coisas doces só porque funcionou com a sua ex
Don't buy me flowers 'cause you think that gets you sex
Não me compre flores porque você acha que isso te dá sexo
What you want, just say it, just say what want
O que você quer, apenas diga, apenas diga o que quer
And then let it go, just let it go
E então deixe pra lá, apenas deixe pra lá
Don't sell me bullshit then hide what you mean in a text
Não me venda besteiras e depois esconda o que você quer dizer em uma mensagem
Don't you love me like that (not like that)
Não me ame assim (não assim)
Don't you love me like that (not like that)
Não me ame assim (não assim)
Don't get stuck in the past (in the past)
Não fique preso no passado (no passado)
Don't you love me like that (not like that)
Não me ame assim (não assim)
I say I don't need no blessing
Eu digo que não preciso de nenhuma bênção
I'm gonna do it my own way
Vou fazer do meu jeito
And I'm not sayin' I'm perfect
E não estou dizendo que sou perfeita
But I hope that you stay, stay, stay
Mas espero que você fique, fique, fique
And I ain't made you no promises
E não te fiz nenhuma promessa
I'm gonna love me anyway
Vou me amar de qualquer maneira
And I'm saying I'm worth it
E estou dizendo que valho a pena
So I want you to stay, stay, stay
Então eu quero que você fique, fique, fique
But don't ask me to change
Mas não me peça para mudar
Don't call me lady 'cause that's what you think I should be
Não me chame de senhora porque é isso que você acha que eu deveria ser
I'm not your queen so don't pick me up or try to move me
Não sou sua rainha, então não me levante ou tente me mover
What you want, just say it, just say what want
O que você quer, apenas diga, apenas diga o que quer
And then let it go, just let it go
E então deixe pra lá, apenas deixe pra lá
Don't even blink if you think you won't get what you see
Não pisque nem se você acha que não vai conseguir o que vê
Don't you love me like that (not like that)
Não me ame assim (não assim)
Don't you love me like that (not like that)
Não me ame assim (não assim)
Don't get stuck in the past (in the past)
Não fique preso no passado (no passado)
Don't you love me like that (not like that)
Não me ame assim (não assim)
I say I don't need no blessing
Eu digo que não preciso de nenhuma bênção
I'm gonna do it my own way
Vou fazer do meu jeito
And I'm not saying I'm perfect
E não estou dizendo que sou perfeita
But I hope that you stay, stay, stay
Mas espero que você fique, fique, fique
And I ain't made you no promises
E não te fiz nenhuma promessa
I'm gonna love me anyway
Vou me amar de qualquer maneira
And I'm saying I'm worth it
E estou dizendo que valho a pena
So I want you to stay, stay, stay
Então eu quero que você fique, fique, fique
But don't ask me to change
Mas não me peça para mudar
Don't you love me like that
Não me ame assim
Don't you love me like that
Não me ame assim
Don't get stuck in the past
Não fique preso no passado
Don't you love me like that
Não me ame assim
I say I don't need no blessing
Eu digo que não preciso de nenhuma bênção
I'm gonna do it my own way
Vou fazer do meu jeito
And I'm not saying I'm perfect
E não estou dizendo que sou perfeita
But I hope that you stay, stay, stay
Mas espero que você fique, fique, fique
And I ain't made you no promises
E não te fiz nenhuma promessa
I'm gonna love me anyway
Vou me amar de qualquer maneira
And I'm saying I'm worth it
E estou dizendo que valho a pena
So I want you to stay, stay, stay
Então eu quero que você fique, fique, fique
But don't ask me to change
Mas não me peça para mudar
Don't tell me sweet things just because it worked on your ex
No me digas cosas dulces solo porque funcionó con tu ex
Don't buy me flowers 'cause you think that gets you sex
No me compres flores porque piensas que eso te conseguirá sexo
What you want, just say it, just say what want
Lo que quieres, solo dilo, solo di lo que quieres
And then let it go, just let it go
Y luego déjalo ir, solo déjalo ir
Don't sell me bullshit then hide what you mean in a text
No me vendas tonterías y luego ocultes lo que quieres decir en un mensaje de texto
Don't you love me like that (not like that)
No me ames así (no así)
Don't you love me like that (not like that)
No me ames así (no así)
Don't get stuck in the past (in the past)
No te quedes atrapado en el pasado (en el pasado)
Don't you love me like that (not like that)
No me ames así (no así)
I say I don't need no blessing
Digo que no necesito ninguna bendición
I'm gonna do it my own way
Voy a hacerlo a mi manera
And I'm not sayin' I'm perfect
Y no estoy diciendo que soy perfecta
But I hope that you stay, stay, stay
Pero espero que te quedes, quedes, quedes
And I ain't made you no promises
Y no te he hecho ninguna promesa
I'm gonna love me anyway
Voy a amarme de todos modos
And I'm saying I'm worth it
Y estoy diciendo que valgo la pena
So I want you to stay, stay, stay
Así que quiero que te quedes, quedes, quedes
But don't ask me to change
Pero no me pidas que cambie
Don't call me lady 'cause that's what you think I should be
No me llames señora porque eso es lo que crees que debería ser
I'm not your queen so don't pick me up or try to move me
No soy tu reina, así que no me levantes ni intentes moverme
What you want, just say it, just say what want
Lo que quieres, solo dilo, solo di lo que quieres
And then let it go, just let it go
Y luego déjalo ir, solo déjalo ir
Don't even blink if you think you won't get what you see
No parpadees si crees que no conseguirás lo que ves
Don't you love me like that (not like that)
No me ames así (no así)
Don't you love me like that (not like that)
No me ames así (no así)
Don't get stuck in the past (in the past)
No te quedes atrapado en el pasado (en el pasado)
Don't you love me like that (not like that)
No me ames así (no así)
I say I don't need no blessing
Digo que no necesito ninguna bendición
I'm gonna do it my own way
Voy a hacerlo a mi manera
And I'm not saying I'm perfect
Y no estoy diciendo que soy perfecta
But I hope that you stay, stay, stay
Pero espero que te quedes, quedes, quedes
And I ain't made you no promises
Y no te he hecho ninguna promesa
I'm gonna love me anyway
Voy a amarme de todos modos
And I'm saying I'm worth it
Y estoy diciendo que valgo la pena
So I want you to stay, stay, stay
Así que quiero que te quedes, quedes, quedes
But don't ask me to change
Pero no me pidas que cambie
Don't you love me like that
No me ames así
Don't you love me like that
No me ames así
Don't get stuck in the past
No te quedes atrapado en el pasado
Don't you love me like that
No me ames así
I say I don't need no blessing
Digo que no necesito ninguna bendición
I'm gonna do it my own way
Voy a hacerlo a mi manera
And I'm not saying I'm perfect
Y no estoy diciendo que soy perfecta
But I hope that you stay, stay, stay
Pero espero que te quedes, quedes, quedes
And I ain't made you no promises
Y no te he hecho ninguna promesa
I'm gonna love me anyway
Voy a amarme de todos modos
And I'm saying I'm worth it
Y estoy diciendo que valgo la pena
So I want you to stay, stay, stay
Así que quiero que te quedes, quedes, quedes
But don't ask me to change
Pero no me pidas que cambie
Don't tell me sweet things just because it worked on your ex
Ne me dis pas de douces choses juste parce que ça a marché avec ton ex
Don't buy me flowers 'cause you think that gets you sex
Ne m'achète pas de fleurs parce que tu penses que ça te donnera du sexe
What you want, just say it, just say what want
Ce que tu veux, dis-le simplement, dis simplement ce que tu veux
And then let it go, just let it go
Et puis laisse tomber, laisse simplement tomber
Don't sell me bullshit then hide what you mean in a text
Ne me vends pas de conneries puis cache ce que tu veux dire dans un texto
Don't you love me like that (not like that)
Ne m'aimes-tu pas comme ça (pas comme ça)
Don't you love me like that (not like that)
Ne m'aimes-tu pas comme ça (pas comme ça)
Don't get stuck in the past (in the past)
Ne reste pas coincé dans le passé (dans le passé)
Don't you love me like that (not like that)
Ne m'aimes-tu pas comme ça (pas comme ça)
I say I don't need no blessing
Je dis que je n'ai pas besoin de bénédiction
I'm gonna do it my own way
Je vais le faire à ma façon
And I'm not sayin' I'm perfect
Et je ne dis pas que je suis parfait
But I hope that you stay, stay, stay
Mais j'espère que tu resteras, resteras, resteras
And I ain't made you no promises
Et je ne t'ai fait aucune promesse
I'm gonna love me anyway
Je vais m'aimer de toute façon
And I'm saying I'm worth it
Et je dis que je le vaux bien
So I want you to stay, stay, stay
Alors je veux que tu restes, restes, restes
But don't ask me to change
Mais ne me demande pas de changer
Don't call me lady 'cause that's what you think I should be
Ne m'appelle pas madame parce que c'est ce que tu penses que je devrais être
I'm not your queen so don't pick me up or try to move me
Je ne suis pas ta reine alors ne me soulève pas ou n'essaie pas de me déplacer
What you want, just say it, just say what want
Ce que tu veux, dis-le simplement, dis simplement ce que tu veux
And then let it go, just let it go
Et puis laisse tomber, laisse simplement tomber
Don't even blink if you think you won't get what you see
Ne cligne même pas des yeux si tu penses que tu n'obtiendras pas ce que tu vois
Don't you love me like that (not like that)
Ne m'aimes-tu pas comme ça (pas comme ça)
Don't you love me like that (not like that)
Ne m'aimes-tu pas comme ça (pas comme ça)
Don't get stuck in the past (in the past)
Ne reste pas coincé dans le passé (dans le passé)
Don't you love me like that (not like that)
Ne m'aimes-tu pas comme ça (pas comme ça)
I say I don't need no blessing
Je dis que je n'ai pas besoin de bénédiction
I'm gonna do it my own way
Je vais le faire à ma façon
And I'm not saying I'm perfect
Et je ne dis pas que je suis parfait
But I hope that you stay, stay, stay
Mais j'espère que tu resteras, resteras, resteras
And I ain't made you no promises
Et je ne t'ai fait aucune promesse
I'm gonna love me anyway
Je vais m'aimer de toute façon
And I'm saying I'm worth it
Et je dis que je le vaux bien
So I want you to stay, stay, stay
Alors je veux que tu restes, restes, restes
But don't ask me to change
Mais ne me demande pas de changer
Don't you love me like that
Ne m'aimes-tu pas comme ça
Don't you love me like that
Ne m'aimes-tu pas comme ça
Don't get stuck in the past
Ne reste pas coincé dans le passé
Don't you love me like that
Ne m'aimes-tu pas comme ça
I say I don't need no blessing
Je dis que je n'ai pas besoin de bénédiction
I'm gonna do it my own way
Je vais le faire à ma façon
And I'm not saying I'm perfect
Et je ne dis pas que je suis parfait
But I hope that you stay, stay, stay
Mais j'espère que tu resteras, resteras, resteras
And I ain't made you no promises
Et je ne t'ai fait aucune promesse
I'm gonna love me anyway
Je vais m'aimer de toute façon
And I'm saying I'm worth it
Et je dis que je le vaux bien
So I want you to stay, stay, stay
Alors je veux que tu restes, restes, restes
But don't ask me to change
Mais ne me demande pas de changer
Don't tell me sweet things just because it worked on your ex
Non dirmi cose dolci solo perché hanno funzionato con la tua ex
Don't buy me flowers 'cause you think that gets you sex
Non comprarmi fiori perché pensi che ti porteranno del sesso
What you want, just say it, just say what want
Quello che vuoi, dilo, dì quello che vuoi
And then let it go, just let it go
E poi lascia perdere, lascia perdere
Don't sell me bullshit then hide what you mean in a text
Non vendermi fesserie e poi nascondere quello che intendi in un messaggio
Don't you love me like that (not like that)
Non amarmi così (non così)
Don't you love me like that (not like that)
Non amarmi così (non così)
Don't get stuck in the past (in the past)
Non rimanere bloccato nel passato (nel passato)
Don't you love me like that (not like that)
Non amarmi così (non così)
I say I don't need no blessing
Dico che non ho bisogno di nessuna benedizione
I'm gonna do it my own way
Lo farò a modo mio
And I'm not sayin' I'm perfect
E non sto dicendo che sono perfetta
But I hope that you stay, stay, stay
Ma spero che tu resti, resti, resti
And I ain't made you no promises
E non ti ho fatto nessuna promessa
I'm gonna love me anyway
Mi amerò comunque
And I'm saying I'm worth it
E sto dicendo che valgo la pena
So I want you to stay, stay, stay
Quindi voglio che tu resti, resti, resti
But don't ask me to change
Ma non chiedermi di cambiare
Don't call me lady 'cause that's what you think I should be
Non chiamarmi signora perché pensi che dovrei essere così
I'm not your queen so don't pick me up or try to move me
Non sono la tua regina quindi non cercare di prendermi o di spostarmi
What you want, just say it, just say what want
Quello che vuoi, dilo, dì quello che vuoi
And then let it go, just let it go
E poi lascia perdere, lascia perdere
Don't even blink if you think you won't get what you see
Non battere nemmeno ciglio se pensi che non otterrai quello che vedi
Don't you love me like that (not like that)
Non amarmi così (non così)
Don't you love me like that (not like that)
Non amarmi così (non così)
Don't get stuck in the past (in the past)
Non rimanere bloccato nel passato (nel passato)
Don't you love me like that (not like that)
Non amarmi così (non così)
I say I don't need no blessing
Dico che non ho bisogno di nessuna benedizione
I'm gonna do it my own way
Lo farò a modo mio
And I'm not saying I'm perfect
E non sto dicendo che sono perfetta
But I hope that you stay, stay, stay
Ma spero che tu resti, resti, resti
And I ain't made you no promises
E non ti ho fatto nessuna promessa
I'm gonna love me anyway
Mi amerò comunque
And I'm saying I'm worth it
E sto dicendo che valgo la pena
So I want you to stay, stay, stay
Quindi voglio che tu resti, resti, resti
But don't ask me to change
Ma non chiedermi di cambiare
Don't you love me like that
Non amarmi così
Don't you love me like that
Non amarmi così
Don't get stuck in the past
Non rimanere bloccato nel passato
Don't you love me like that
Non amarmi così
I say I don't need no blessing
Dico che non ho bisogno di nessuna benedizione
I'm gonna do it my own way
Lo farò a modo mio
And I'm not saying I'm perfect
E non sto dicendo che sono perfetta
But I hope that you stay, stay, stay
Ma spero che tu resti, resti, resti
And I ain't made you no promises
E non ti ho fatto nessuna promessa
I'm gonna love me anyway
Mi amerò comunque
And I'm saying I'm worth it
E sto dicendo che valgo la pena
So I want you to stay, stay, stay
Quindi voglio che tu resti, resti, resti
But don't ask me to change
Ma non chiedermi di cambiare